Componentes y sistemas para aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales 2 Componentes y sistemas para aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales Soluciones a medida para su proyecto de negocio Nuestras excelentes referencias en el tratamiento del agua demuestran que comprendemos a la perfección las necesidades de los clientes. Gracias a nuestra amplia gama de productos, podemos abarcar desde el sector de la desalinización del agua de mar hasta el tratamiento de agua para preparaciones inyectables (WFI). Con GEMÜ conseguirá la solución ideal de la mano de un solo proveedor. Tratamiento de agua potable, tratamiento de aguas residuales urbanas e industriales: la flexibilidad de nuestra variedad de productos permite satisfacer los requisitos específicos de estos sectores. Nuestra red mundial de distribuidores garantiza un tiempo de respuesta corto, un servicio técnico cercano al cliente y una gestión coordinada de los proyectos. Como proveedores de tecnología de válvulas de cierre, accionamiento y control, podemos satisfacer las necesidades individuales de su proyecto con gran flexibilidad. Desde el diseño y la producción hasta las ventas y el servicio técnico Componentes y sistemas para aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales 1964 Fundación 1400* Alrededor de empleados en todo el mundo, representación en 53 mercados, 24 filiales, seis fábricas de producción El grupo empresarial GEMÜ es fabricante líder en tecnología de válvulas, regulación y control, y cuenta con 1400 empleados en todo el mundo. Nuestra presencia se extiende por los cinco continentes gracias a nuestros seis centros de producción y 24 filiales, así como a una densa red de distribuidores pertenecientes a 53 mercados. GEMÜ es líder mundial en el mercado de aplicaciones estériles para farmacia y biotecnología. El abanico de prestaciones de GEMÜ para soluciones complejas de sistema Las válvulas y sistemas de regulación y control de GEMÜ demuestran su eficacia de uso en la técnica e ingeniería de procesos y ámbitos afines de los siguientes sectores: • Industria farmacéutica, biotecnología y cosmética • Microelectrónica y fabricación de semiconductores • Industria de alimentos y bebidas Ventas nacionales e internacionales: 33 % frente a 67 % • Industria química y sistemas ecológicos • Tratamiento de aguas • Sistemas médico-hospitalarios • Generación de electricidad • Industria de transformación *Datos de marzo de 2014 www.gemu-group.com El extenso sistema modular y los componentes automatizados perfectamente adaptados de GEMÜ permiten obtener más de 400 000 variantes de producto. 3 Configuraciones en función de la aplicación y soluciones específicas para el cliente Elevada calidad de producto para diversos ámbitos de aplicación Cada aplicación de las válvulas de cierre presenta unos requisitos totalmente específicos, los cuales hay que determinar para poder ofrecer una configuración a medida. Así se garantiza la elección de una válvula con unas prestaciones y vida útil óptimas. Diseño propio de soluciones específicas para el cliente Los diseños totalmente personalizados también se pueden llevar a cabo en nuestro centro de investigación y desarrollo. En función de los parámetros de servicio requeridos (presión, temperatura y fluido), se elabora y calcula siempre la configuración ideal. GEMÜ 481 con posicionador GEMÜ 1436 cpos® Bloque de válvulas multivías de GEMÜ Una solución personalizada para el diseño económico de instalaciones de tratamiento de agua. 4 Calidad comprobada y servicio técnico personalizado Control de calidad propio Nuestro laboratorio de ensayos cuenta con los equipos de medición más modernos para someter nuestros productos a numerosas pruebas. Aquí también es posible comprobar diseños muy personalizados y así calcular los parámetros óptimos para un funcionamiento rentable. Servicio completo e integral Como especialistas en tecnología de válvulas de cierre, podemos ofrecerle una amplia gama de productos. Si lo desea, también podemos fabricar válvulas especiales para determinados proyectos. www.gemu-group.com 5 Principales ámbitos de aplicación de nuestros productos y servicios 6 Tratamiento de agua potable Tratamiento de aguas residuales Desalinización El agua potable se obtiene principalmente a partir de las aguas subterráneas. Estas aguas suelen necesitar un tratamiento adecuado, ya que su calidad no siempre cumple con los requisitos establecidos para el agua potable. Muchos constructores de instalaciones apuestan en este caso por la tecnología de eficacia probada que ofrece GEMÜ. GEMÜ puede abarcar de forma muy precisa las más diversas necesidades del cliente: desde la asistencia en el diseño hasta el servicio técnico en las instalaciones. Allí donde se necesiten conocimientos sobre tecnología de válvulas, nuestros expertos estarán encantados de asesorarle. El aumento constante de la población mundial hará aumentar la demanda de agua en las próximas décadas no solo en los países industrializados. Este aumento del consumo puede abarcarse con diferentes procesos. Un método eficaz consiste en obtener el agua potable mediante la desalinización del agua de mar. En este caso, GEMÜ puede ofrecerle todas las válvulas y sistemas de control necesarios. Tratamiento de aguas residuales industriales El tratamiento de las aguas residuales en la industria es muy heterogéneo. Por un lado, las aguas residuales presentan siempre diversas características y, por otro lado, también hay diferentes exigencias en cuanto al producto final deseado. La amplia variedad de válvulas y los correspondientes controladores de procesos de GEMÜ permiten ocuparse individualmente del fluido y del proceso. www.gemu-group.com Tratamiento de aguas de proceso El agua de proceso puede entenderse como el aparato circulatorio en el sector industrial. En prácticamente todos los sectores se necesita agua con diferentes características y calidades. Por ejemplo, como agua de caldera para el suministro de vapor, como agua de refrigeración para centrales eléctricas o como materia prima en la industria farmacéutica. En todos estos casos es necesario el abastecimiento, la regulación y la dosificación del agua. GEMÜ ofrece aquí soluciones que pueden ir desde válvulas individuales hasta complejos bloques de válvulas multivías. Tratamiento de agua purificada y altamente purificada La pureza de los fluidos de proceso resulta decisiva para la calidad del producto final en numerosos sectores. Por ejemplo, en la industria de semiconductores, la producción de agua altamente purificada de máxima calidad es una ventaja competitiva. Esto hace que la exigencia a los componentes de la instalación sea máxima. Los productos con plásticos fluorados de GEMÜ son la solución ideal para estos procesos de fabricación altamente complejos. 7 Aplicación del producto en el tratamiento de agua potable GEMÜ 481 Victoria® La alta calidad del agua potable comienza por utilizar componentes de alta calidad en las instalaciones. En GEMÜ utilizamos únicamente materiales seleccionados y supervisados continuamente por nuestro sistema de control de calidad. Así lo certifican también instituciones externas (como DVGW, ACS o WRAS). Según la calidad del agua sin tratar, son necesarios diferentes niveles de tratamiento: • Precipitación o floculación de partículas en suspensión • Adsorción de las sustancias orgánicas disueltas mediante carbón activo • Ultrafiltración • Esterilización mediante adición de cloro o radiación con luz ultravioleta A fin de obtener la máxima eficiencia en la instalación de tratamiento, todos los productos empleados deben adaptarse a los parámetros correspondientes. Esto es posible gracias a nuestra dilatada experiencia. 8 Primer plano de una planta de tratamiento de agua potable Ejemplos de aplicaciones Ultrafiltración La ultrafiltración es un proceso consolidado dentro del tratamiento de agua potable. Sirve para generar agua potable a partir de diferentes aguas sin tratar. El agua sin tratar se somete a baja presión (< 1 bar) y pasa a través de membranas con un tamaño de poro de aproximadamente 0,01 μm. De esta forma se retienen partículas sólidas muy pequeñas, partículas en suspensión, polen, bacterias e incluso algunos virus. El agua, las sustancias disueltas —como sustancias endurecedoras y minerales— y las moléculas pequeñas pueden atravesar la membrana. GEMÜ: tecnología de válvulas de cierre certificadas para agua potable Planta de ultrafiltración Intercambio iónico El agua subterránea de determinadas regiones puede contener altos niveles de iones de alcalinotérreos, dióxido de carbono e iones sulfato. Dado que el agua dura genera problemas tanto domésticos como en el comercio y la industria, se eliminan las sustancias que endurecen el agua potable. El agua potable atraviesa el lecho mixto del intercambiador iónico para su desalinización parcial. Aquí se reducen los nitratos, sulfatos, cloruros, hidrogenocarbonatos (HCO3-) y los endurecedores calcio y magnesio. El dióxido de carbono es producto de una reacción y se elimina en la torre desgasificadora situada a continuación. GEMÜ: válvulas de mariposa para la alimentación del intercambiador iónico Instalación de ablandamiento del agua Desinfección UV Antes de que el agua potable tratada llegue al sistema doméstico, se somete a un proceso de desinfección por radiación UVC. Se trata de un proceso físico que inactiva los microorganismos todavía presentes en el agua e impide su proliferación. Las instalaciones de luz ultravioleta cuentan con una cámara de radiación de acero inoxidable. El emisor de luz ultravioleta está ubicado en un tubo protector de cuarzo instalado en la cámara de radiación. GEMÜ: válvulas de mariposa inoxidables adaptadas al rango de presión baja por debajo de 4 bar Cámara de radiación. Fuente: HydroGroup/Hydro-Elektrik GmbH www.gemu-group.com 9 Aplicación del producto en el tratamiento de aguas residuales GEMÜ D457 D La diversidad de las partículas sólidas de las aguas residuales representa un gran desafío para su tratamiento Por aguas residuales se entiende el agua de servicio utilizada. La forma y el grado de contaminación de una depuradora y sus respectivos componentes dependen del tipo y cantidad de las aguas residuales que se tratan y de la concentración de las diferentes sustancias contaminantes. El grado de suciedad de las aguas residuales municipales se expresa en primer lugar a través de la cantidad de compuestos orgánicos degradables, solubles o con partículas sólidas, presentes en el agua. Estos se biodegradan por los microorganismos en el lodo activado. La cantidad de compuestos carbónicos se refleja en los parámetros DQO (demanda química de oxígeno), DBO5 (demanda bioquímica de oxígeno) y COT (carbono orgánico total). A fin de cumplir los requisitos legales de limpieza de aguas residuales, es imprescindible que el explotador de la depuradora controle el proceso de limpieza de forma cuidadosa y segura. GEMÜ ofrece la solución idónea en la tecnología de válvulas de cierre. Nuestras válvulas están diseñadas y fabricadas con los materiales y recubrimientos anticorrosivos internos y externos adecuados para satisfacer las más altas exigencias. El tamaño del actuador, lo más pequeño posible, hace que las válvulas presenten un peso reducido. Primer plano de una planta de tratamiento de aguas residuales 10 Ejemplos de aplicaciones Tratamiento biológico de aguas residuales: proceso de lodos activados En el tanque de activación, las aguas residuales a tratar se mezclan con los microorganismos y se airean mediante la adición de oxígeno, de forma que se elimina la contaminación orgánica. Al degradarse las sustancias presentes en el agua proliferan los microorganismos, que dan lugar al exceso de lodo. Este pasa a continuación al tanque clarificador secundario, donde se separa del agua tratada mediante sedimentación. Parte de la biomasa separada en el tanque clarificador secundario vuelve al tanque de activación. El lodo residual pasa al tratamiento de lodos. A través de una presa, el agua tratada pasa al tratamiento siguiente o al cauce de desagüe. GEMÜ: válvulas para la admisión de aire en el tanque de aireación Tanque clásico de lodos activados Filtración en lecho fijo En comparación con el método clásico de lodos activados, en este caso las bacterias no se encuentran dispersas libremente sino en forma de película biológica sobre bolas de arcilla expandida o plástico, p. ej. poliestireno. Las zonas aireadas y no aireadas están separadas físicamente. La limpieza biológica de las aguas residuales, la retención de la biomasa y la filtración de las partículas sólidas tienen lugar en un reactor. Las bacterias adheridas al lecho fijo transforman la suciedad en biomasa. Al mismo tiempo, esta biomasa queda separada del material filtrante junto con las partículas sólidas presentes en las aguas residuales. GEMÜ: válvulas para la admisión de aire en el tanque de aireación Tanque de lodos activados para la filtración en lecho fijo Tratamiento de lodos: drenaje y estabilización El exceso de lodo previamente drenado por procedimientos mecánicos y el lodo primario del tanque clarificador primario pasan a los digestores para continuar el tratamiento. Allí, mediante la adición de oxígeno y una temperatura de unos 40 °C, los microorganismos transforman en diversas etapas la materia orgánica en gas metano y dióxido de carbono. El gas metano que se genera se conduce a un tanque de gas utilizado para obtener energía. Los lodos se someten a un espesamiento y, después de ser almacenados, se desechan mediante destrucción térmica. GEMÜ: válvulas tipo guillotina para acondicionamiento de lodos en el digestor Digestor. Fuente: Dahlem Beratende Ingenieure www.gemu-group.com 11 Aplicación del producto en la desalinización de agua de mar Válvula de mariposa de doble excentricidad En la desalinización de agua de mar se emplean diferentes técnicas. En primer lugar es necesario un tratamiento previo, como por ejemplo: • Corrección del valor de pH • Floculación o precipitación para eliminar las partículas en suspensión y otra suciedad • Cloración para eliminar las bacterias y otros microorganismos Dependiendo de la calidad del agua sin tratar, se puede emplear también la ultrafiltración en el tratamiento previo. El agua de mar previamente tratada pasa entonces al proceso real de desalinización. Este tiene lugar básicamente mediante evaporación u ósmosis. Mediante un proceso de remineralización, el agua desalinizada alcanza la calidad de agua potable y entra a la red de abastecimiento de agua. Las certificaciones de agua potable más habituales, como DVGW, ACS o WRAS, están disponibles. 12 Instalación de desalinización de agua de mar Ejemplos de aplicaciones Ósmosis inversa Dentro del sector de la desalinización de agua de mar, los procesos de ósmosis han ido aumentando su cuota de mercado en los últimos años. El proceso de ósmosis inversa (OI) se caracteriza por un menor consumo de energía y un menor coste de inversión en relación con los procedimientos térmicos de separación. En la ósmosis inversa se invierte el proceso natural de ósmosis: el agua de mar atraviesa a alta presión (de 55 a 80 bar) una membrana semipermeable que solamente deja pasar moléculas de agua pero no las sales disueltas. Esta agua es el permeado, que se puede utilizar como agua potable. GEMÜ: abastecimiento de agua de mar Instalación de tratamiento por ósmosis inversa. Fuente: Watertec T.A. GmbH Proceso MSF (evaporación instantánea multietapa) El proceso MSF (del inglés «Multistage Flash Evaporation») se emplea fundamentalmente allí donde hay energía térmica disponible en forma de exceso de vapor, como por ejemplo junto a una central eléctrica. El agua sin tratar se calienta en diferentes etapas. El agua salina pasa por diferentes cámaras de evaporación interconectadas, donde se va reduciendo la presión. El vapor generado se condensa formando agua potable y a su vez precalienta el agua de mar entrante. Después de la última etapa pasa, al siguiente tratamiento. GEMÜ: alimentación de las cámaras de evaporación Desalinización del agua de mar por MSF Proceso MED (destilación de efecto múltiple) En el proceso MED se aprovecha también la energía excedente de centrales eléctricas cercanas y la evaporación tiene lugar aumentando escalonadamente la presión negativa. El agua sin tratar se rocía en diferentes etapas (efectos) sobre unos tubos calentados mediante el vapor que se condensa en su interior. El agua rociada se evapora y se condensa a continuación en los tubos de la cámara siguiente mediante la recuperación del calor de condensación. El destilado resultante se recoge. GEMÜ: alimentación de los intercambiadores de calor tubulares Desalinización del agua de mar por MED www.gemu-group.com 13 Aplicación del producto en el tratamiento de aguas residuales industriales Bloque de válvulas multivías de GEMÜ Los ámbitos de aplicación típicos pueden encontrarse en prácticamente todos los sectores industriales que generan aguas residuales, como la industria alimentaria, las fábricas de cerveza y la industria química. En función del sector de origen, las aguas residuales industriales presentan diferentes tipos de contaminación. Por este motivo, su tratamiento representa todo un desafío. Dependiendo de cada centro, se puede realizar el tratamiento de las aguas con diferentes objetivos, como retornar el agua al proceso de producción, verterla directamente al cauce de desagüe o verterla indirectamente al alcantarillado municipal. En muchos centros de producción ya se atribuye cada vez mayor importancia a los ciclos cerrados y al reciclaje de materiales en los diversos procesos de producción. Las medidas que se toman en este sentido sirven para reducir el impacto ambiental y albergan un gran potencial de reducción de costes. El método adecuado depende de la composición específica de las aguas residuales: • Ultrafiltración para eliminar las sustancias sólidas, sustancias en suspensión, bacterias y virus • Nanofiltración para reducir las sustancias disueltas, como las sustancias endurecedoras • Ósmosis inversa para reducir todas las sustancias disueltas • Otros procesos de separación, como la rotura de emulsiones y la separación de grasas 14 Primer plano de un intercambiador iónico La variedad de aplicaciones exige también una amplia gama de productos para poder ofrecer siempre la tecnología óptima. En este sentido, GEMÜ es el aliado de confianza que cuenta con una dilatada experiencia y un amplio catálogo. Ejemplos de aplicaciones Tratamiento de aguas residuales en la fabricación de placas solares Para el tratamiento de la pasta abrasiva (slurry) utilizada durante el corte de las placas solares, la industria solar genera grandes cantidades de aguas residuales de diversa composición. La contaminación más común de estas aguas es debida a aceites, ácidos, lejías y metales pesados. Parcialmente también presentan una elevada contaminación orgánica y una elevada presencia de partículas sólidas. La eliminación y devolución de estas aguas residuales a la red pública exige diferentes tratamientos previos para poder cumplir la normativa aplicable. En primer lugar, se filtra y neutraliza el agua y, posteriormente, se somete a un proceso de ósmosis inversa. A continuación ya se puede devolver el agua a la red pública. GEMÜ: plásticos y materiales de asiento de elevada resistencia Tratamiento de pasta abrasiva (empresa Pürstinger) Tratamiento de aguas residuales de industrias galvánicas Los componentes esenciales de las aguas residuales de las industrias galvánicas son los iones metálicos, aniones tóxicos como cianuro o cromato y sales neutras. La precipitación química con sosa cáustica o lechada de cal convierte los iones metálicos disueltos en compuestos difícilmente solubles. También se pueden usar carbonatos y sulfuros para la precipitación. Los aniones tóxicos se destruyen por oxidación o reducción. GEMÜ: válvulas para la neutralización de aguas residuales galvánicas Separación de cinc y níquel Tratamiento de aguas residuales de industrias alimentarias En todos los sectores de la industria alimentaria se producen aguas residuales de gran contaminación orgánica. Para su tratamiento se necesitan diferentes procesos, como por ejemplo: separación de grasas, rotura de emulsiones, tratamiento de lodos o neutralización. Las instalaciones de neutralización miden continuamente el pH del agua residual. Antes de verter el agua a la red pública, es necesario corregir el valor de pH para que se sitúe entre 6,5 y 9,5. Mediante bombeo y mezcla, el agua residual se neutraliza en depósitos intermedios. GEMÜ: tecnología de válvulas de cierre para el tratamiento de aguas residuales muy contaminadas Rotura de emulsiones. Fuente: Eisenmann www.gemu-group.com 15 Aplicación del producto para aguas de proceso GEMÜ G EM 554 En las siguientes aplicaciones se emplea agua de proceso: • Producción de agua para calderas • Circuitos de calefacción y refrigeración • Soluciones químicas Las instalaciones industriales necesitan agua de proceso con diferentes características. Por ejemplo, los diversos factores pueden ser la dureza del agua, la conductancia o el contenido en gas. En función de la aplicación, debe contarse con una reserva de agua de calidad adecuada. Por un lado, debe poseer las propiedades químicas que requiera el proceso y, por otro lado, no debe dañar los componentes de la instalación. GEMÜ ofrece válvulas de cierre de gran fiabilidad adecuadas para las diferentes secciones de tubería de las instalaciones. Además, las válvulas y componentes de control prestan apoyo en el abastecimiento y dosificación seguros de productos químicos. Limpieza en la industria farmacéutica 16 Ejemplos de aplicaciones Centrales eléctricas En una central eléctrica existen diversos circuitos de agua de proceso para los cuales se necesita preparar el agua no tratada o bien tratar las aguas residuales antes de verterlas al alcantarillado. Por ejemplo, el agua que se añade a las torres de refrigeración procedente de ríos, mares o pozos necesita ser preparada mediante floculación, sedimentación o decarbonatación. La limpieza del condensado se realiza mediante filtros de vela de gran eficiencia e intercambiadores iónicos situados a continuación. Antes de verter las aguas procedentes de la desulfuración de gases de combustión se realiza una reducción de las sustancias sólidas y se eliminan los metales pesados. GEMÜ: abastecimiento de agua Tratamiento de agua en central eléctrica Agua para calderas En las instalaciones de calderas de vapor se producen corrosión e incrustaciones debido a las sales disueltas en el agua. Para evitar esto, existen importantes requisitos de calidad para el agua de caldera en función del modo de funcionamiento y tipo de generador de vapor. En una instalación de desalinización total se utilizan resinas de intercambio iónico para eliminar las sales disueltas en el agua. Estas sales está en forma disociada, es decir, en partículas positivas (cationes) y negativas (aniones), por lo que la columna de desalinización presenta la siguiente estructura: intercambiador de cationes – torre desgasificadora de CO2 – intercambiador de aniones – filtro de lecho mixto. GEMÜ: abastecimiento de agua y productos químicos Intercambiador iónico Tecnología para edificios (HVAC) Las aplicaciones para calefacción, ventilación y aire acondicionado (también conocidas como HVAC, del inglés Heating, Ventilation and Air Conditioning) son diversas y conforman el punto central de la tecnología para edificios. Los diferentes sistemas que integran las aplicaciones HVAC son las instalaciones de calefacción, ventilación y aire acondicionado, las instalaciones de refrigeración y las instalaciones sanitarias. Por último, se incluyen también las instalaciones de suministro y eliminación del agua, así como las instalaciones de suministro de gas, aire comprimido y vacío. Los diferentes sistemas integrantes incluyen la producción y la preparación o tratamiento del fluido, su almacenamiento y distribución y finalmente los puntos de abastecimiento o toma. GEMÜ: válvulas de regulación para el abastecimiento de agua caliente sanitaria en edificios Suministro de agua www.gemu-group.com 17 Aplicación del producto en el tratamiento de agua purificada y altamente purificada GEMÜ 687 El agua purificada y altamente purificada se requiere en diversas calidades tanto en el sector de la microelectrónica como en los sectores farmacéutico y biotecnológico para la producción de medicamentos y principios activos. Desde 2002, además del agua purificada PW (Purified Water) y del agua para preparados inyectables WFI (Water For Injection), la Farmacopea Europea distingue también el agua altamente purificada HPW (High Purified Water). Esta debe alcanzar los mismos estándares de calidad que el agua WFI, pero su producción no se limita a la destilación. El agua HPW puede producirse de forma más económica mediante un proceso de separación por membranas. De esta forma, el agua HPW puede emplearse en aquellos procesos donde solo entre en contacto indirecto con el producto, como por ejemplo en la limpieza de instalaciones o recipientes. Por el contrario, el agua WFI se utiliza para la producción de preparados o en la limpieza final. En la industria de los semiconductores se habla de agua ultrapura UPW (Ultra Pure Water). La producción de componentes con estructuras de pocos nanómetros eleva el nivel de exigencia del agua altamente purificada. Su conductividad es de tan solo 0,055 μS/cm (valor teórico) y su importancia es decisiva en la calidad del producto y en la eficiencia del proceso productivo. Nuestras válvulas de diafragma de alta pureza están especialmente diseñadas para las plantas de elaboración y abastecimiento de agua altamente purificada y para el equipamiento de procesos. 18 Elaboración de agua para usos farmacéuticos. Fuente: SH+E GROUP Ejemplos de aplicaciones Agua purificada (PW) y agua altamente purificada (HPW) En la producción de PW se combina con frecuencia la separación por membranas y el intercambio iónico. La electrodesionización (EDI) combina estos dos procesos. Además se crea una corriente eléctrica continua para la electrodiálisis. Los iones migran atravesando la superficie de resina de membranas semipermeables especiales, que retienen los iones en función de su carga. Por último, para la obtención de HPW se emplea la ultrafiltración, que garantiza la calidad microbiológica del producto. GEMÜ: equipamiento de instalaciones de EDI Abastecimiento de HPW. Fuente: SH+E GROUP Agua para preparaciones inyectables (WFI) En la elaboración de WFI se emplean básicamente dos procesos de destilación. Por un lado, el proceso de destilación fraccionada, donde se repiten varios procesos de destilación sucesivamente, y por otro lado, la compresión térmica. El principio de la compresión térmica se basa en el compresor, que funciona como una bomba térmica. El vapor que se genera se comprime, provocando un aumento de temperatura de 100 °C a 140 °C. La energía térmica que se genera se utiliza para calentar el agua de suministro. El método empleado depende de la cantidad y la temperatura necesarias para el destilado. GEMÜ: abastecimiento de WFI Sistema de almacenamiento y abastecimiento de WFI. Fuente: SH+E GROUP Agua ultrapura (UPW) El agua ultrapura UPW se necesita para la producción de semiconductores y placas solares en gran cantidad y con elevada calidad. Las placas solares deben someterse a un proceso de limpieza para eliminar los restos de pasta abrasiva (slurry). En la etapa final se lavan con UPW. Los siguientes procesos de texturizado de super-ficies y baño químico requieren operaciones adicionales de limpieza con agua altamente purificada para eliminar los restos de los baños. La limpieza de la superficie de la oblea es indispensable en los pasos preparativos y en el posterior procesamiento de las células solares, a fin de que estas alcancen el mayor grado de eficiencia posible. GEMÜ: abastecimiento y medición de flujo volumétrico de UPW Abastecimiento de UPW www.gemu-group.com 19 Válvulas de mariposa de GEMÜ Válvulas de mariposa de metal Válvulas de mariposa de material sintético Válvulas de mariposa de metal con material de asiento de gran resistencia • Excelente protección anticorrosión • Elevada resistencia a la corrosión • Peso reducido • Idóneo para aplicaciones de alta pureza • Disponibles hasta DN 1600 • Estanqueidad mejorada gracias a la geometría de asiento especial, incluso con diámetros nominales grandes • Estructura modular • Aplicaciones universales gracias a la diversidad de materiales • Certificaciones DVGW, FDA, ACS, WRAS 20 • Pérdidas de presión mínimas • Resistencia a radiación ultravioleta • Instalación sencilla • Elevada resistencia a la temperatura • Adecuadas para las más altas exigencias • Aptas para uso en vacío Válvulas de diafragma GEMÜ Válvulas de diafragma metálicas Válvulas de diafragma de plástico • Aptas para fluidos neutros, corrosivos*, líquidos y gaseosos • Diseño de la instalación compacto y de flujo optimizado • Resistentes a fluidos con partículas • Consumo reducido de aire de ajuste • Versiones según normativa ATEX bajo demanda • Numerosos accesorios opcionales, tecnología de regulación y control • También disponibles como válvula de diafragma de asiento profundo Válvulas de diafragma de acero inoxidable • Aptas para esterilización y limpieza CIP/SIP • Aptas para autoclave según el diseño • Acabado superficial hasta 0,25 μm, electropulidas • Separación hermética entre el fluido y el actuador * Consultar los datos del fluido en la hoja de datos correspondiente www.gemu-group.com 21 Válvulas de globo y válvulas de regulación GEMÜ Agujas reguladoras Cono regulador Corona reguladora Válvulas de globo y válvulas de regulación de material sintético • Adecuadas para el cierre de vapor • Diseño compacto y reducido • Diseño adaptado a las características de regulación • Idóneas para ciclos rápidos • Peso reducido • Variantes estándar disponibles • Propiedades de regulación muy buenas • Materiales resistentes a la corrosión • Materiales de alta calidad • Flujo elevado • Disponibles con diferentes tipos de conexión y materiales 22 Cuerpo estrangulador Válvulas de globo y válvulas de regulación de metal • Cuerpo de la válvula en diferentes materiales Bloques de válvulas multivías de GEMÜ Bloques de válvulas multivías de metal Bloques de válvulas multivías de material sintético Bloques de válvulas multivías de PVDF • Unidad comprobada y certificada • Escaso espacio muerto • Ocupan poco espacio • Según las necesidades del cliente • Escaso volumen de retención www.gemu-group.com • Integración de diversas funciones, por ejemplo filtros, sensores de presión y mediciones de temperatura • Colectores como solución para ahorrar espacio • Idoneidad para fluidos agresivos • Mayor seguridad en la instalación, menos piezas de empalme y puntos de pegado • Posibilidad de integración de sensores y aparatos de visualización, medición y regulación • Diseño que ahorra espacio • Seguridad gracias a la reducción de interfaces (uniones) 23 Accesorios GEMÜ Todo lo que necesita Posicionadores y controladores de proceso Posicionadores y controladores de proceso inteligentes para actuadores lineales o giratorios, posibilidad de montaje externo, rápido montaje y puesta en marcha gracias a la función speed-AP. 24 Indicadores eléctricos de posición Indicadores eléctricos de posición en diversos diseños, ajuste manual o automático de la posición final, en función del diseño con función speed-AP autoprogramable, indicador LED y conexión opcional de bus de campo. Finales de carrera inteligentes con electroválvula integrada Finales de carrera con electroválvula integrada para actuadores lineales, indicadores de posición integrados, ajuste manual o automático de la posición final, válvula solenoide de pilotaje integrada, conexión opcional de bus de campo. Electroválvulas Caudalómetros Accesorios Según el diseño, especialmente adecuadas para fluidos líquidos y gaseosos limpios, neutros y agresivos. Las electroválvulas de proceso están diseñadas para ciclos rápidos y son idóneas para tareas de dosificación. Caudalómetros con diferentes funciones, para fluidos líquidos y gaseosos neutros y agresivos. Según el diseño, posibilidad de montaje de transmisores de valores de medición y valores límite, así como conexión opcional de bus de campo. Aquí se incluyen limitadores de carrera e indicadores ópticos de posición, diversos kits de montaje, adaptadores de aire de ajuste y soportes de montaje NAMUR, tomas y conectores de dispositivos, sensores de posición para reguladores y mucho más. Productos complementarios para su proyecto de negocio Distributed by GEMÜ Válvulas de retención Válvulas de compuerta y de guillotina Válvulas esféricas antirretorno • Fabricación en metal o material sintético • Paso 100% abierto • Elevada inmunidad frente a obstrucciones en el fluido • Diversos diseños adaptados a las condiciones de funcionamiento • Baja presión de apertura con escasa pérdida de presión • Adecuadas para fluidos con un alto porcentaje de partículas sólidas • Baja resistencia al flujo • Uso versátil • Certificadas para aplicaciones de agua potable • Versión integrada o abridada Válvulas de mariposa de doble excentricidad Válvulas de mariposa de triple excentricidad • Escaso rozamiento entre el asiento y el cuerpo • Sin rozamiento entre el asiento y el cuerpo (escaso par de apriete) • Materiales resistentes a la corrosión y la temperatura • Materiales resistentes a la corrosión y la temperatura • Adecuadas para soportar elevadas presiones y temperaturas • Alto grado de estanqueidad • Asiento PTFE y asiento metálico www.gemu-group.com • Sin piezas mecánicas móviles • Flujo unidireccional o bidireccional • Idóneas para aplicaciones criogénicas (a temperaturas extremadamente bajas) 25 Sede central en Ingelfingen-Criesbach Estaremos encantados de asesorarle acerca de nuestra amplia gama de productos y nuestras eficientes soluciones de sistema. Póngase en contacto con nosotros y le explicaremos las ventajas y posibilidades de los productos GEMÜ en aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales. Si lo desea, le enviaremos las hojas de datos detalladas de los productos y las descripciones de las aplicaciones elegidas. Aviso Legal 26 Edición GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Dirección Fritz-Müller-Straße 6-8 74653 Ingelfingen-Criesbach (Alemania) info@gemue.de Desarrollo Departamento de Marketing y Ventas del Grupo GEMÜ Estado 06/2014 Vista general de los productos* Válvulas Características Configuración Accionamiento Material de carcasa/ cuerpo Tipo de diseño Válvula de mariposa sintética Válvula de mariposa sintética Válvula de mariposa de metal Válvula de mariposa de metal Válvula de diafragma sintética Tipos, p. ej. 410, 417, 423 D451, D457, D458 481, 487, 488 491, 497, 498 R690, R677, S680 Gama de presión 0 - 6 bar 0 - 10 bar 0 - 16 bar 0 - 10 bar 0 - 10 bar Temperatura máx. 60 °C máx. 90 °C máx. 150 °C máx. 200 °C máx. 80 °C Diámetro nominal DN 15 - 100 DN 50 - 300 DN 25 -1600 DN 40 - 900 DN 10 - 100 manual ● ● ● ● ● neumático ● ● ● ● ● eléctrico ● ● ● ● ● ● Acero inoxidable Fundición gris ● Fundición nodular ● Latón Bronce fundido ABS ● PVDF ● ● PP PVC Material del asiento ● ● PTFE EPDM ● ● ● ● ● ● TFM ● Silicona ● FPM ● ● ● ● ● Acero inoxidable Fundición de acero ● Fundición nodular ● Titanio ● Hastelloy ● Revestimiento de PFA ● PVDF ● ● PVC PP ● ● ● CF8M ● Súper Dúplex Conexión ● ● ● NBR Material del disco ● ● Brida ● ● ● Conexión Clamp Racor de soldar/ pegar ● Rosca hembra Rosca de válvula * Consultar los datos técnicos completos en las hojas de datos www.gemu-group.com ● ● Válvula de diafragma de metal Válvula de diafragma de asiento profundo de metal Válvula de globo de metal y sintética Válvula multivías de metal Válvula esférica sintética Válvula esférica de metal 687, 673, 650, 698, 675, 620 655, 656, 638 507, 550, 554, 514, S580 314, 312, 352, 354, 342, 344 710, 717, 723 711, 751, 728 0 - 10 bar 0 - 7 bar 0 - 25 bar 0 - 16 bar 0 - 16 bar 0 - 63 bar máx. 150 °C máx. 100 °C máx. 180 °C máx. 180 °C máx. 140 °C máx. 180 °C DN 4 - 300 DN 25 - 300 DN 6 - 80 DN 15 - 100 DN 10 - 100 DN 8 - 100 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sedes de producción y de ventas de GEMÜ en todo el mundo AFRICA GEMÜ Valves Africa Pty. Ltd Phone: +27(0)11 462 7795 Fax: +27(0)11 462 4226 office@gemue.co.za AUSTRALIA GEMÜ Australia Pty. Ltd Fax: +61-2-43 23 44 96 mail@gemu.com.au AUSTRIA GEMÜ GmbH Phone: +43 22-36 30 43 45-0 Fax:+43 22-36 30 43 45-31 info@gemue.at BELGIUM GEMÜ Valves bvba/sprl Phone: +32 2 702 09 00 Fax: +32 2 705 55 03 info@gemue.be BOSNIA/HERCEGOVINA ALTERA d.o.o. Phone: +387 51 434 311 Fax: +387 51 434 311 altera@blic.net BRAZIL / SOUTH AMERICA GEMÜ Indústria de Produtos Plásticos e Metalúrgicos Ltda. Phone: +55-41-33 82 24 25 Fax: +55-41-33 82 35 31 gemu@gemue.com.br BULGARIA GEMÜ GmbH Phone: +43-22-36 30 43 45-0 Fax:+43 22-36 30 43 45-31 info@gemue.at CANADA GEMÜ Valves Canada Inc. Phone: +1-450-902-2690 Fax: +1-404-3 44 4003 info@gemu.com CROATIA STRIX d.o.o. Phone. +38 51 23 70 381 Fax +38 51 23 70 675 strix@zg-t-com.hr CHINA GEMÜ Valves (Shanghai) Co., Ltd Phone: +86-21-64 42 65 52 Fax: +86-21-64 89 18 85 info@gemue.com.cn CZECH REPUBLIC Fluidtechnik Bohemia s.r.o. 627 00 Brno Phone: +420 548 213 233-5 Fax: +420 548 213 238 brno@fluidbohemia.cz DENMARK GEMÜ ApS Phone: +45 70 222 516 Fax: +45 70 222 518 info@gemue.dk EGYPT Noaman Engineering Co. Phone: +20-2-33 47 21 57 Fax: +20-2-33 03 18 79 ESTONIA/LATVIA UAB ″Biotecha“ Phone +37 85 270 9055 Fax +37 85 270 9056 info@biotecha.lt FINLAND Gemü Oy Phone: +35-89-82-54-14-0 Fax: +35-89-82-54-14-13 orders@gemue.fi ITALY GEMÜ S.r.l. Phone: +39-02-40044080 Fax: +39-02-40044081 info@gemue.it FRANCE JAPAN GERMANY LITHUANIA GEMÜ S.A.S Phone: +33-3 88 48 21 00 Fax: +33-3 88 49 12 49 info@gemu.fr GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG Phone: +49-79 40-12 30 Fax: +49-79 40-12 31 92 (Domestic) Fax:+49-79 40-12 32 24 (Export) info@gemue.de GREAT BRITAIN / UK GEMÜ Valves Ltd Phone:+44-19 25-82 40 44 Fax:+44-19 25-82 80 02 info@gemu.co.uk GREECE A. Stamopoulos Industrial Products Phone: +30-210-7798 663 Fax: +30-210-7473 359 astamop@otenet.gr GUATEMALA Proyect, Guatemala S.A. Phone: +502 2429-0202 Fax: +502 2476-7439 guatemala@grupoproyect.com HONG KONG GEMÜ Valves (Shanghai) Co., Ltd Phone: +86-21-64 42 65 52 Fax +86-21-64 89 18 85 info@gemue.com.cn HUNGARY MULTIVALVE Kft. Fax: +36 1306 4491 iroda@multivalve.hu INDIA GEMÜ India Representative Office Phone: +91-79-64505560 sales@gemu.in INDONESIA Gemu Valves Pte Ltd (Indonesia Representative Office) Phone: +62 (21) - 3681 2226 Fax +62 (21) - 6231 0035 info@gemu.co.id IRAN SINARAD Kala Co., Ltd Phone: +98-21- 22096277, 22095187 Fax: +98-21-22096811 GEMU@sinarad.com IRELAND GEMÜ Ireland Ltd Phone: +353 (0)21 4232023 Fax: +353 (0)21 4232024 info@gemu.ie ISRAEL Treitel Chemical Engineering Ltd Phone:+972-3-9 78 77 77 Fax:+972-3-9 23 29 28 gemu@treitel.co.il Koyo Suntech Co., Ltd Phone: +81-52-881-7193 Fax: +81-52-881-7197 info@koyo-suntech.jp UAB BIOTECHA Phone: +370 5 270 90 55 Fax: +370 5 270 90 56 virginijus.kalvinskas@biotecha.lt MACEDONIA Eurocons Group d.o.o. Phone: +381 13 801 460 Fax: +381 63 394 790 borko@eurocons.co.yu MALAYSIA GEMU VALVES PTE LTD (Malaysia Representative Office) Phone: +(603)- 7832 7640 Fax: +(603)- 7832 7649 info@gemu.com.sg SLOVAKIA EURO-VALVE s.r.o. Phone. +421 31 705 5007 Fax +421 31 705 5007 euro-valve@euro-valve.com SLOVENIA General Industry, Water Treatment, Plastic Piping Systems Strix Inziniring d.o.o. Phone: +386 1 54 66 050 Fax: +386 1 54 66 058 info@strix-inz.si Pharma, Biotech, Food Ipros d.o.o. Phone: +386 1 200 26 20 Fax: +386 1 423 18 24 ipros@ipros.si SOUTH KOREA JID Corporation Co. Ltd Phone: +82-2-326-5545 Fax: +82-2-326-5549 master@jidcorp.com SPAIN NETHERLANDS ELION, S.A. Phone: +34-9-32 982 000 Fax: +34-9-34 311 800 elion@elion.es NEW ZEALAND GEMÜ Armatur AB Phone: +46-31-99 65 00 Fax: +46-31-99 65 20 order@gemu.se PHILIPPINES GEMÜ GmbH Phone: +41-41-7 99 05 05 Fax: +41-41-7 99 05 85 info@gemue.ch Inrada Flow Controls B.V. Phone: +31-1 02 08 07 00 Fax: +31-1 02 08 07 99 flow@inradaflowcontrols.com GEMÜ Australia Pty. Phone: +61-2-43-23 44 93 Fax: +61-2-43-23 44 96 mail@gemu.com.au GEMÜ Valves PTE. Ltd Phone: +65-65 62 76 40 Fax: +65-65 62 76 49 info@gemu.com.sg POLAND AFT Sp. Z. o.o Phone: +48-61-8 20 51 45 Fax: +48-61-8 20 69 59 aft.poznan@aft.pl PORTUGAL Contimetra-Instrumentos Industriais, Lda Phone: +351-21-4 20 39 00 Fax: +351-21-4 20 39 01 contimetra@contimetra.com SWEDEN SWITZERLAND TAIWAN GEMUE Taiwan Representative Office Phone: +886-3-3 56 68 50 Fax: +886-3-3 56 68 45 gemu.twn@msa.hinet.net THAILAND GEMÜ Valves PTE. Ltd Phone: +65-65 62 76 40 Fax: +65-65 62 76 49 info@gemu.com.sg TURKEY ROMANIA Durko Çevre Enerji Phone: +90 216 402 20 00 Fax: +90 216 402 20 10 durko@durkocevre.com.tr RUSSIA GEMU Middle East FZCO Phone: +971-4-88 60 125 Fax: +971-4-88 60 124 info@gemue.ae String S.R.L. Romania Phone: +40 238 72 62 80 Fax: +40 238 71 58 00 info@string.ro OOO „GEMÜ GmbH“ Phone: +7 495 980 26 56 Fax: +7 495 980 26 56 info@gemue.ru SERBIA Eurocons Group d.o.o. Phone: +381 13 801 460 Fax: +381 13 837 250 info@eurocons.rs SINGAPORE GEMÜ Valves PTE. Ltd Phone: +65-65 62 76 40 Fax: +65-65 62 76 49 info@gemu.com.sg UAE + MIDDLE EAST UKRAINE CSC Automation Phone: +380 (44) 494 33 55 Fax: +380 (44) 494 33 66 csc-a@csc-a.kiev.ua UNITED STATES GEMÜ Valves Inc. Phone: +1-678-5 53 34 00 Fax: +1-404-3 44 93 50 info@gemu.com Centro de producción GEMÜ Filial GEMÜ Reservado el derecho a modificaciones · 04/2015 · 88451559 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 · D-74653 Ingelfingen-Criesbach Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de 30 www.gemu-group.com