Menzi 100sa Menzi 100va Menzi 100za Ersatzteilbuch. Catalogo parti di ricambi. Catalogue des pieces détachées. Spare parts catalogue. Catalogo piezas de recambio. Version: Dezember 2012, Rev. 5, Cod. B000100209 I UK D F E Una copia del presente catalogo viene fornita ad ogni macchina. Le descrizioni ed illustrazioni in esso contenute si intendono non impegnative. La Ditta Costruttrice si riserva il diritto, ferme restando le caratteristiche delle macchine, di apportare in qualunque momento, senza impegnarsi ad aggiornare tempestivamente questa pubblicazione, eventuali modifiche di organi, dettagli, forniture di accessori che Essa ritenga opportuna allo scopo di miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale. In caso di contestazione il solo riferimanto valido è il testo in italiano. NORME PER LE ORDINAZIONI Le ordinazioni di parti di ricambio devono essere corredate dalle seguenti indicazioni (vedere pagina successiva): - Modello di macchina - 1 - Numero di matricola (N° fabbrica) - 2 (tali dati sono rilevabili dalla targhetta di identificazione della macchina) - Anno di costruzione - 3 - Numero della tavola - 5 - Numero di riferimento (RIF) - 6 - Numero di codice del pezzo - 7 - Quantità necessaria - 9 - Denominazione del pezzo - 8 - Numero della pagina - 10 - Il mezzo di spedizione (se non specificato la consegna avverrà con il mezzo ritenuto più idoneo) - Si richiede ogni indicazione possibile (es. specificare se destro o sinistro, anteriore o posteriore*) onde evitare equivoci. Le voci destro o sinistro, anteriore o posteriore prendono riferimento dal senso di normale uso della attrezzatura o della macchina. Rivolgere le ordinazioni direttamente al CONCESSIONARIO O RIVENDITORE EUROCOMACH SI RACCOMANDA L'IMPIEGO Dl RICAMBI ORIGINALI. Non si assumono responsabilità per danni derivati da indicazioni errate o incomplete. A copy of this catalogue is provided with each machine. The descriptions and illustrations contained are not to be intended as binding. Even if the machine characteristics do not change, the Constructor reserves the right te carry out, in any time and without being obliged to rapidly update this publication, all the modifications in components, details, accessories supply he considers appropriate in order te realize improvements or for any kind of structural or commercial exigencies. In case of contention the only valid reference is the Italian version of the text. ORDERING INSTRUCTIONS The orders of spare parts must be accompanied by the following information (see the next page): - Machine model - 1 - Serial number (Production number) - 2 (these data can be found en the machine identitication plate) - Production year - 3 - Table number - 5 - Reference number (REF) - 6 - Piece code number - 7 - Quantity required - 9 - Piece name - 8 - Page number - 10 - Means of shipment (if not specified the delivery will take place with the means considered as the most appropiate) - Any possible information is required (for ex. specify: right or Ieft, front or rear*) in order to avoid misunderstandings. The indications right or left, front or rear' are referred to the direction ef the equipment or machine normal use. Address the orders directly to the EUROCOMACH AGENT OR RESELLER IT IS RECCOMENDED TO USE ORIGINAL SPARE PARTS. No responsibility is taken for damages caused by wrong or incomplete instructions. Eine Kopie dieses Katalogs wird zusammen mitderMaschinegeliefert. Die in diesem Katalog enthaltenen Abbildungen und Beschreibungen sind nicht als endgültig zu betrachten. Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor in jedem Moment, technische Eigenschaften der Maschine vorbehalten, etwaige Änderungen an den Bestandteilen, Details, Zubehörteilen anzubringen, welche auf kommerziellen oder konstruktiven Grunden als zweckmässig betrachtet werden, ohne dieses Katalog rèchtzeitig entsprechend zu ändem. Im Falle von etwaigen Bestreitungen wird der ltalienische Text als Grundlage genommen. HINWEISE FOR DIE BESTELLUNGEN Die Bestellungen ven Ersatzteilen müssen folgende Angaben enthalten: (siehe nächste Seite) - Maschinenmodell - 1 - Maschinennummer (Fabriknr.) - 2 (diese Daten sind aus der Meschineldentifikationsplatte zu entnehmen) - Baujahr - 3 - Tafelnummer - 5 - Bezugsnummer (Id.Nr.) - 6 - TeiI CodeNr. - 7 - Angefragte Menge - 9 - Bezeichnung des Stücks - 8 - Seitennr. - 10 - Versandmittel (fehlt diese Angabe, wird das als günstigste betrachtete Mittel benützt). - Jede mögliche Information angeben (z.B. ob rechts oder links, vorderer oder hinterer*) um etwaige Missverständnisse zu venneiden). (Die Angabe: rechts, links, vorderer oder hinterer, beziehen sich auf die übliche Betriebsrichtung der Vorrichtungen oder) Die Bestellungen müssen an den EUROCOMACH LIZENZINHABER ODER WIEDERVERKÄUFER gerichtet werden. DEN GEBRAUCH VON ORIGINELLEN ERSATZTEILEN WIRD EMPFOHLEN. Wir halten uns nicht als verantwortlich für etwaige Schäden die als Folge von falsche oder unvollständigen Angaben zu betrachten sind. Une copie de ce catalogue est fournie avec la machine. Lés descriptions et les illustrations y contenues ne sont pas définitifs. Le constructeur se réserve le droit, sauf les caractéristiques techniques des màchines, dapporter en tout moment toutes éventuelles modiflcations aux organes, détails, fournitures daccessoires, telles quil considère convenables pour làmélioration des machines ou bien pour exigences commercìales et constructives, sans obligation de mise à jour de cette édition. En cas de contestation le seul texte de référence est le texte italien. NORMES POUR LES COMMANDES Les commandes dès parties de réchange doiventetrè complètes des indicatons indiquèes de suite (voir à la page successive): - Modèle de machine - 1 - Numéro d'immatriculation (N.fabrique) - 2 (les données sont indiquées sur la piaquette d'identification de la machine) - Année de construction - 3 - Numéro de la table - 5 - Numéro de référence (REF) - 6 - Numéro code de la pièce - 7 - Quantité demandée - 9 - Dénomination de la pièce - 8 - Numéro de page - 10 - Moyen d'expédition (où non spécifié l'expédition sera effectuée par le moyen de transport jugé le plus convenable) - Donner toute indication possible (par exemple spécifier si droit ou gauche, antérieur ou postérieur*), ceci afin d'eviter tout possible malentendu. Les indications de droit ou gauche, antérieur ou postérieur, se réfèrent à la direction d'usage normal des appareillages ou de la machine. Les commandes doivent etre adressées directement au CONCESSIONAIRE OU AU REVENDEUR EUROCOMACH. NOUS CONSEILLONS L'EMPLOI DE PIECES DE RECHANGE ORIGINALES. Neus ne serent pas respensable pour éventuels dommages à conséquence d'indications erronées ou incomplètes. Se suministra una copia del presente catàlogo con cada màquina. Las descripciones e ilustraciones contenidas en él no deben entenderse como vinculantes. Establecido que Ias caracteristicas de las màquinas permanecen iguales, la Empresa Constructora se reserva el derecho de ejecutar en cualquier momento, ysintenerla obligaciòn de actualizar ràpidamente esta publicaciòn, eventuales modificaciones de òrganos, detalles, suministros de accesorios que la misma considere oportunas con el fin de realizar mejorias o por exigencias de tpo constructivo o comerciai. En caso de contestaciones la sola referencia vàlida es el texto en italiano. NORMAS PARA LOS PEDIDOS Los pedidos de piezas de repuesto tienen que ser acompanados por las indicaciones siguientes (ver pàgina sucesiva): - Modelo de màquina - 1 - Nùmero de matricula (N° fàbrica) - 2 (estes datos se encuentran en la placa de identiflcacion de la màquina) - Ano de fabricaciòn - 3 - Nùmero de la tabla - 5 - Nùmero de referencia (REF) - 6 - Nùmero de còdigo de la pieza - 7 - Cantidad necesaria - 9 - Nombre de la pieza - 8 - Nùmero de la pàgina - 10 - EI medio de envio (si no se especifica, la entrega se harà con el medio que se considere màs adecuado) - Se requieren todas Ias indicaciones posibles (ej. especificar: derecho e izquierdo, anterior o posterior*) para evitar equivocaciones. Las indicaciones dereche e izquierdo, anteriore posterier se refieren al senbde de nermal uso de los equipes ode la màquina. Dirigir los pedidos directamente al CONCESIONARIO O REVENDEDOR EUROCOMACH. SE ACONSEJA LA UTILIZACION DE REPUESTOS ORIGINALES. No se asumen responsabilidades por danos procedentes de indicaciones equivocadas o incompletas. I UK 1234- Modello Numero di matricola Anno di costruzione Titolo del gruppo riportato nella tavola ricambi 5 - Numero di tavola 6 - Numero di riferimento del pezzo interassato 7 - Numero di codice 8 - Denominazione 9 - Quantità 10- Numero di matricola validità fino alla matricola TO “XXXX” dalla matricola alla matricola UP TO “XXXX” TO “XXXX” dalla matricola UP TO “XXXX” D 1234- Modell Maschinennummer Baujahr Gruppentitel - siehe Ersatzteilentafel 5 - Tafelnummer 6 - Bezugsnummer vom benötigten Ersatzteil 7 - Kodenr 8 - Bezeichnung 9 - Menge 10- Seriennummer gueltigkeit bis zur seriennummer TO “XXXX” von seriennummer bis seriennummer UP TO “XXXX” TO “XXXX” Ab seriennummer UP TO “XXXX” 1234- Model Serial number Production year Unit title: specified in the spare parts table 5 - Table number 6 - Reference number of the piece required 7 - Code number 8 - Name 9 - Quantity 10- Serial number validity up to serial number TO “XXXX” from serial number to serial number UP TO “XXXX” TO “XXXX” from serial number UP TO “XXXX” 1 F 4 TARGHETTA MACCHINA PLATE MACHINE NUMMERNSCHILD MASCHINE PLAQUETTE DE MACHINE PLACA DE LA MAQUINA BLADE LAME LAMA GR. FIG. SCHAUFEL 1234- Modelo Nùmero de matrìcula Ano de fabricaciòn Titulo del grupo indicado en la tabla de los repuestos 5 - Numero de tabla 6 - Numero de referencia de la pieza requerida 7 - Numero de còdigo 8 - Nombre 9 - Cantidad 10- Numero de serie validez hasta numero serie TO “XXXX” desde el numero serie hasta el numero serie UP TO “XXXX” TO “XXXX” a partir del numero serie UP TO “XXXX” 1 10 01 020 6 13 01-fig.090 2 MODELLO - MODEL NUMBER N° FABBRICA - SERIAL NUMBER 9 MASSA TOTALE - MACHINE WEIGHT Kg 12 3 14 / 01-fig.060 POTENZA MOTORE - ENGINE OUTPUT 10 Kw SAMPIERANA S.p.A. 47026 S.PIERO IN BAGNO (FC) - ITALY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 447000003 446000003 CG400_72_72-5 AK167-38-400 SB6010_12_45 SB6280_12 SB6300_12 SB6020_10_20 SB6280_10 SB6010_10_90 SB6210_10 219000316 238000207 219000306 306014062 Q.TA’ DENOMINAZIONE Q.TY 1 1 2 2 4 8 4 2 2 4 8 2 1 2 2 LAMA TELAIO CINGOLO CINGOLO VITE RONDELLA DADO VITE RONDELLA VITE DADO PERNO CARTER PERNO BOCCOLA DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES DOZER FRAME TRACK TRACK SCREW WASHER NUT SCREW WASHER SCREW NUT PIN GUARD PIN BUSH DREHKLINGE RAHMEN RAUPE RAUPE SCHRAUBE SCHEIBE MUTTER SCHRAUBE SCHEIBE SCHRAUBE MUTTER BOLZEN GEHƒUSE BOLZEN BUCHSE LAME CHASSIS CHENILLE CHENILLE VIS RONDELLE ECROU VIS RONDELLE VIS ECROU GOUJON PROTECTION GOUJON DOUILLE CUCHILLA BASTIDOR CADENA CADENA TORNILLO ARANDELA TUERCA TORNILLO ARANDELA TORNILLO TUERCA PERNO CARTER PERNO CASQUILLO 4 15 11 1 3 2 5 GR. FIG. N.POS. CODICE POS.N° PART. NO 7 / Modèle Numéro d'immatricùlatiòn Année de construction Titre du groupe - voir indication sur la table des pièces de réchange 5 - Numéro de la table 6 - Numéro de référence de la pièce qui interesse 7 - Numéro de code 8 - Dénomination 9 - Quantité 10- Numero de serie validite jusqu au numéro de serie TO “XXXX” des numéro de serie au numéro de serie UP TO “XXXX” TO “XXXX” des numéro de serie UP TO “XXXX” 01 020 5 8 ANNO - YEAR 1234- 5 RUSPETTA E 6 6 7 9 8 DA MATR. FROM S.N. MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR \\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05 tif MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR GR. 00 TAV. GR. 00 TAV. \\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 01 1 GRUPPO CARRO GROUP UNDERCARRIAGE GRUPPE UNTERWAGEN GROUPE TRAIN DE ROUL. GRUPO CARRO 2 02 1 GRUPPO TORRETTA GROUP TURRET GRUPPE TURM GROUPE TOURRETTE GRUPO TORRETA 3 03 1 GRUPPO MOTORE POMPA - RADIATORE GROUP ENGINE PUMP - RADIATOR GRUPPE MOTOR PUMPE - KUHLER GROUPE MOTEUR POMPE - RADIATEUR GRUPO MOTOR BOMBA - RADIADOR 4 04 1 GRUPPO DISTRIBUTORE GROUP DISTRIBUTOR GRUPPE DREHVERTEILE GROUPE DISTRIBUTEUR GRUPO DISTRIBUTOR 5 05 1 GRUPPO SERBATOI GROUP TANKS GRUPPE BEHALTER GROUPE RESERVOIRES GRUPO TANQUE 6 06 1 GRUPPO POSTO GUIDA GROUP DRIVER'S SEAT GRUPPE FUHRERSTAND GROUPE POSTE DE CONDUITE GRUPO PUESTO GUIA 7 07 1 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM GROUP ELEKTRISCHE SYSTEM GROUPE SISTÈME GRUPPE ELECTRIQUE GRUPO SISTEMA ELECTRICO 8 08 1 GRUPPO BRACCI GROUP ARMS GRUPPE ARME GROUPE BRAS GRUPO BRAZOS 9 09 1 GRUPPO COFANI GROUP HOODS GRUPPE HAUBEN GROUPE CAPOTES GRUPO CAPOTES 10 10 1 GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA 11 11 1 GRUPPO DECALCOMANIE GROUP NAME PLATES GRUPPE SCHILDER GROUPE PLAQUES GRUPO TARJETAS 12 12 1 GRUPPO ALLESTIMENTI OPZIONALI OPTIONAL EQUIPMENTS GROUP GROUPE EQUIPMENTS GRUPO OPTIONALS EQUIPAMIENTOS OPCIONALES ZUSATZAUSRUESTUN GEN GRUPPE FROM S.N. COMP. SOTTOCARRO VERS. GOMMA COMP. FOR RUBBER UNDERCARRIAGE COMP. CHASSIS VERSION CAOUTCHOUC COMP. CARRO INFER. VERSIÓN GOMA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif KOMP.UNTERWAGEN (GUMMIK.) GR. 01 TAV. 010 GR. 01 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B238000417G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 2 B238000419G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B238000468G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 4 B208000673 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 5 B301116163 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118084 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118107 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301247106 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301247120 32 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301247135 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B303006001 40 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B303006002 32 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B303006003 40 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 15 B303006005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 16 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 17 B303401008 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B316100095 2 MOTORE TRASLAZIONE TRANSLATION MOTOR BEWEGUNGSMOTOR MOTEUR TRANSLAT MOTOR TRANSLAC. 19 B446000039G 1 TELAIO FRAME RAHMEN CHASSIS BASTIDOR 20 AT.202 2 TENUTA LIFETIME GASKET LIFETIME-DICHTUNG JOINT LIFETIME ANILLO DE SELLO 21 BE..33 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 22 FT4443 2 RULLO SUPERIORE CARRIER ROLLER STUETZROLLE GALET SUPERIEUR RODILLO SUPERIOR 23 LH..44Y 2 TENDITORE ADJUST SPANNER TENDEUR TENSOR FROM S.N. COMP. SOTTOCARRO VERS. GOMMA COMP. FOR RUBBER UNDERCARRIAGE COMP. CHASSIS VERSION CAOUTCHOUC COMP. CARRO INFER. VERSIÓN GOMA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif KOMP.UNTERWAGEN (GUMMIK.) GR. 01 TAV. 010 GR. 01 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 24 RT3009 2 CINGOLO IN GOMMA RUBBER TRACK GUMMIKETTE CHENILLE EN CAOUTCHOUC CADENA DE GOMA 25 VA1637 6 RULLO INFERIORE TRACK ROLLER LAUFROLLE GALET INFERIEUR RODILLO INFERIOR 26 VA2332Y 2 RUOTA ANTERIORE FRONT IDLER LEITRAD ROUE AVANT RUEDA ANTERIOR 27 VA2334Y 2 AMMORTIZZATORE DAMPER DAMPFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR 28 VA3552Y 2 RUOTA MOTRICE SPROCKET ANTRIEBSRAD BARBOTIN RUEDA MOTRIZ 29 VA2408Y 2 RUOTA ANTERIORE FRONT IDLER LEITRAD ROUE AVANT RUEDA ANTERIOR 30 VA.380S 4 RULLO INFERIORE TRACK ROLLER LAUFROLLE GALET INFERIEUR RODILLO INFERIOR FROM S.N. COMP. SOTTOCARRO VERS. FERRO COMP. FOR STEEL UNDERCARRIAGE COMP. CHASSIS VERSION FER COMP.CARRO INFER. VERSIÓN HIERRO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif KOMP. UNTERWAGEN (STAHLK.) GR. 01 TAV. 020 GR. 01 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B212000063G 2 GUIDACINGOLO TRACK GUIDE KETTENFUEHRUNG GUIDE CHAINE GUIA DE CADENA 2 B212000064G 2 GUIDACINGOLO TRACK GUIDE KETTENFUEHRUNG GUIDE CHAINE GUIA DE CADENA 3 B212000065G 2 GUIDACINGOLO TRACK GUIDE KETTENFUEHRUNG GUIDE CHAINE GUIA DE CADENA 4 B214000125G 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 5 B238000417G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 6 B238000419G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 7 B238000468G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 8 B208000673 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 9 B301116163 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301116317 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301118084 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301118107 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301118135 20 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301247106 48 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B301247120 32 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 17 B301247135 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 18 B302024016 2 NUT MUTTER ECROU TUERCA 19 B303006001 68 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 20 B303006002 32 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 21 B303006003 44 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B303006005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 24 B303401008 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA DADO FROM S.N. COMP. SOTTOCARRO VERS. FERRO COMP. FOR STEEL UNDERCARRIAGE COMP. CHASSIS VERSION FER COMP.CARRO INFER. VERSIÓN HIERRO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif KOMP. UNTERWAGEN (STAHLK.) GR. 01 TAV. 020 GR. 01 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 25 B316100095 1 MOTORE TRASLAZIONE TRANSLATION MOTOR BEWEGUNGSMOTOR MOTEUR TRANSLAT MOTOR TRANSLAC. 26 B446000039G 1 TELAIO FRAME RAHMEN CHASSIS BASTIDOR 27 AT.202 2 TENUTA LIFETIME GASKET LIFETIME-DICHTUNG JOINT LIFETIME ANILLO DE SELLO 28 BE..33 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 29 FT4443 2 RULLO SUPERIORE CARRIER ROLLER STUETZROLLE GALET SUPERIEUR RODILLO SUPERIOR 30 LH..44Y 2 TENDITORE ADJUST SPANNER TENDEUR TENSOR 31 VA1239C..43.45 0 2 CATENA CPL SUOLE GEOGRIP COMPLETE CHAIN KOMPLETTE KETTE CHAINE COMPLETE WITH GEOGRIP SHOES MIT GEOGRIP-SOHLEN PATINS GEOPGRIP CADENA COMPLETA TEJAS GEOGRIP 31 VA3641C..43.45 0 2 CATENA CPL SUOLE ACCIAO 8 FORI COMPLETE CHAIN WITH 8 HOLES STEEL SHOES KOMPLETTE KETTE MIT EISENSOHLEN 8 LOECHER CHAINE COMPLETE PATINS 8 TROUS EN ACIER CADENA COMPLETA 450 mm TEJAS DE 8 AGUJEROS EN HIERRO 32 VA2339Y 2 TENDICINGOLO CPL TENSIONER COMPLETE SPANNER COMPLETE TENDEURS COMPLETS TENSOR COMPLETO 33 VA2269 2 AMMORTIZZATORE DAMPER DAMPFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR 34 VA3552Y 2 RUOTA MOTRICE SPROCKET ANTRIEBSRAD BARBOTIN RUEDA MOTRIZ 35 VA2488 2 RUOTA ANTERIORE FRONT IDLER LEITRAD ROUE AVANT RUEDA ANTERIOR 36 VA.380S 12 RULLO INFERIORE TRACK ROLLER LAUFROLLE GALET INFERIEUR RODILLO INFERIOR 450 mm CATENA CPL TRACK CHAIN COMPLETE CHAINE COMPLETE CADENA COMPLETA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05 tif KETTE KOMPLETT GR. 01 TAV. 025 GR. 01 TAV. 025 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 LA5245 86 MAGLIA DX LINK R.H. RECHTESGLIED MAILLON DROITE ESLABON DERECHA 2 LA5255 86 MAGLIA SX LINK L.H. LINKESGLIED MAILLON GAUCHE ESLABON IZQUIERDO 3 VA1359S 84 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 4 VA1360S 2 MASTER BUSHING VERBINDUNGSBUECHS BAGUE MAITRESSE E CASQUILLO EMPALME 5 VA1357S 84 PERNO PIN BOLZEN PERNO 6 VA1358S 2 PERNO DI GIUNZIONE MASTER PIN VERBINDUNGSBOLZEN MAITRESSE EMPALME 7 VA1361S 4 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 8 VA1363S 168 ANELLO PROTEZIONE IN POLIUR. POLYURETHANE SEAL POLYURETHANSCHEIB ANNEAU D'ET. EN RING E POLYURETHANE ARANDELA DE SELLO EN POLYURET. BOCCOLA DI GIUNZIONE PIVOT 9 FT.887 344 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 FT.694 344 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 V940755 86 SUOLA GEOGRIP GEOGRIP SHOE GEOGRIPP SOHLE PATIN GEOGRIP TEJA GEOGRIP 12 VA3642..450 86 SUOLA 3 BARRE 8 FORI TRIPLE GROUSER SHOE 8 HOLES 3 STEG BODENPLATTE TUILE 3 NERVURES 8 8 LOCHERN TROUS TEJA 3 GARRAS 8 ORIFICIOS 13 SM1189 344 VITE SCHRAUBE TORNILLO SCREW VIS FROM S.N. COMPONENTI LAMA REINTERRO DOZER BLADE COMPONENTS COMPOSANTS LAME DE COMBLEMENT COMPONENTES CUCHILLA DOCER \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01 tif KOMPONENTEN FRONTSCHILD GR. 01 TAV. 030 GR. 01 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B219000436Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 2 B219000498Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 3 B238000207G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 4 B301116072 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301116261 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118107 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 8 B302024008 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 9 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 10 B303401008 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B306013201 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 12 B447000031G 1 LAMA DOZER DREHKLINGE LAME CUCHILLA 13 B304101210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 14 B215000192 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 15 B215000193 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 16 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 17 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 18 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 19 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 20 B312040028 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE TRANSLATION HYDRAULIC SYSTEM INSTALLATION HYDRAULIQUEDE TRASLA INSTALACION HIDRAULICA TRASLACION \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05 tif VERSCHIEBSHYDRAULISCHEANLAGE GR. 01 TAV. 040 GR. 01 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B237721001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 2 B237721002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 3 B237731001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 4 B237731002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B237752020 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B311244004 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311244006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311248006 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION 9 B311248009 4 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION 10 B316600007 1 GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT DREHKUPPLUNG JOINT ROTATIF JUNTA ROTANTE 11 B316601007 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO FROM S.N. IMPIANTO IDR. LAMA REINTERRO DOZER BLADE HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR. LAME DE COMBLEMENT INSTAL. HIDR. CUCHILLA DOCER \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00 tif HYDRAULIKANLAGE FRONTSCHILD GR. 01 TAV. 050 GR. 01 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B237741065 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 2 B311217006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311242008 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311245006 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT HYDRAULIC SYSTEM INSTALLATION JOINT TOURNANT \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00 tif INSTALACION JUNTA ROTANTE EINGRABUNGSMESSERANLAGE GR. 01 TAV. 060 GR. 01 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B237752002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 2 B237752003 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 3 B237752004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 4 B237752005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B311180009 1 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION 6 B311184013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311111036 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311242005 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B311242012 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 10 B311245002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 11 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 12 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 13 B311245010 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 14 B237731007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237741008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237741009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237721049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. CILINDRO LAMA BLADE CYLINDER CYLINDRE LAME CILINDRO LANA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01 tif BLATTZYLINDER GR. 01 TAV. 070 GR. 01 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000245 1 CILINDRO CYLINDER ZYLINDER VERIN CILINDRO 2 B406100245 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B312999088 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 4 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 5 B213000061 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 6 B406200245 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO FROM S.N. COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif TURM GR. 02 TAV. 010 GR. 02 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B214000127 40 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 2 B215000166Z 5 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 3 B215000202 1 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 4 B219000464Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000491Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B219000495Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 7 B238000473G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 8 B243000777Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 9 B250000150Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 10 B251000068Z 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOCK BLOC BLOQUE 11 B301101057 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301101093 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301101116 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301116263 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301247207 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B301118045 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 17 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 18 B301118182 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 19 B301247135 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 20 B301247146 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 21 B301249135 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 22 B302007012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 23 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 24 B303006001 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 25 B303006003 50 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif TURM GR. 02 TAV. 010 GR. 02 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 26 B303101004 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 27 B303401004 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 28 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 29 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 30 B303403032 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 31 B310300008 1 RALLA SLEW BEARING LAGER PALIER DE BASE ANILLO 32 B316300264 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA TO CS00084; CM00058; CR00057; CP00062 32 B316300288 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA FROM CS00085; CM00059; CR00058; CP00063 33 B404000016G 1 TORRETTA TURNING FRAME TURM TUORRETTE PLATAFORMA 34 B406000268 1 CILINDRO BRANDEGGIO SLEWING CYLINDER SCHWENKZYLINDER CYLINDRE DE PIVOTEMENT CILINDRO DE OSCILACION 35 B415000023G 1 COLONNA ROTAZIONE JOINT GELENK JOINT JOINT 36 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 37 B304101210 6 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 38 VL6091 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 39 B306020195 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 40 B316100091 1 MOTORE ROTAZIONE ENGINEN MOTOR MOTEUR MOTOR 41 B215000190 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 42 B215000191 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 43 B215000200 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 44 B215000201 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 45 B316302288 2 DIODI DIODES DIODEN DIODES DIODOS COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif TURM GR. 02 TAV. 010 GR. 02 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif POS PART. NO 46 B316303288 Q.TY DENOMINAZIONE 1 ACCUMULATORE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO TORRETTA TURRET HYDRAULIC SYSTEM SYSTÈME HYDRAULIQUE TORRETTE SISTEMA HIDRAULICO TORRETA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00 tif TURM HYDRAULISCHES SYSTEM GR. 02 TAV. 020 GR. 02 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304002 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B311184008 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311217006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311245002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 7 B311336001 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B237721056 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237721058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237721059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237721057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237721061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237741009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237741012 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. CILINDRO BRANDEGGIO SLEWING CYLINDER CYLINDRE DE PIVOTEMENT CILINDRO DE OSCILACION \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00 tif SCHWENKZYLINDER GR. 02 TAV. 030 GR. 02 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000268 1 CILINDRO BRANDEGGIO SLEWING CYLINDER SCHWENKZYLINDER CYLINDRE DE PIVOTEMENT CILINDRO DE OSCILACION 2 B406100268 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B312999093 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 4 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 5 B213000062 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. IMPIANTO IDR. MOTORE ROTAZIONE SWIVEL MOTOR HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR. MOTEUR DE ROTATION INSTAL. HIDR. MOTOR ROTACIÓN \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00 tif HYDRAULIKANLAGE DREHMOTOR GR. 02 TAV. 040 GR. 02 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304002 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 3 B311184009 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311111031 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311245002 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245006 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 7 B311245009 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 8 B311248006 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION 9 B311248009 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION 10 B316300037 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 11 B311245008 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 12 B311217009 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 13 B311171001 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 14 B311248010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 15 B237732002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237721066 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237732004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 18 B237752009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 19 B237752008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 20 B237731006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 21 B237721048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA \\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif TURM GR. 02 TAV. 050 GR. 02 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B214000127 40 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 2 B243000781Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 3 B250000150Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 4 B251000068Z 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOCK BLOC BLOQUE 5 B301101093 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301247207 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118045 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301118182 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301247135 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301247146 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B303006003 50 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B303401004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 15 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 16 B310300008 1 RALLA SLEW BEARING LAGER PALIER DE BASE ANILLO 17 B316100091 1 MOTORE ROTAZIONE ENGINEN MOTOR MOTEUR MOTOR 18 B316300288 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 19 B404000017G 1 TORRETTA TURNING FRAME TURM TUORRETTE PLATAFORMA 20 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 21 B304101210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 22 B311245002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 23 B311336001 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 24 B237721058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 25 B237721059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA \\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif TURM GR. 02 TAV. 050 GR. 02 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B237721057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 27 B237721061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 28 B316302288 2 DIODI DIODES DIODEN DIODES DIODOS 29 B316303288 1 ACCUMULATORE ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR FROM S.N. COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif ANTRIEBSEINHEIT GR. 03 TAV. 010 GR. 03 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B319604024 1 VENTOLA FAN LUFTERRAD VENTILATEUR VENTALLE 2 B317002035 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA 3 B224000442 1 SCARICO MOTORE ENGINE EXHAUST MOTOR AUSPUFF ECHAPPEMENT MOTEUR ESCAPE MOTOR 4 B243000750Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 5 B243000752N 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 6 B301116070 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301116078 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B302024008 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 B302054008 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 11 B303403048 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 12 B308109011 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 13 B308109012 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 14 B308109013 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 15 B313503030 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 16 B313503031 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 17 B317000035 1 FILTRO CPL COMPLETE FILTER KOMPLETT FILTER FILTRE COMPLÈTE FILTRO COMPLETO 18 B434000056 1 MARMITTA SILENCER AUSPUFFTOFF SILENCIEUX SILENCIOSO 19 B319614024 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 20 B317105036 1 FILTRO OLIO OIL FILTER OELFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE 21 B319615024 1 ASTA LIVELLO OLIO OIL DIPSTICK ÖLMEßSTAB JAUGE D'HUILE VARILLA DE ACEITE 22 B319620024 1 RISCALDATORE HEATER LUFTERHITZER RECHAUFFEUR CALENTADOR 23 B317210038 1 FILTRO COMBUSTIBILE FUEL FILTER KRAFTSTOFFILTER FILTRE COMBUSTIBLE FILTRO COMBUSTIBL FROM S.N. COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif ANTRIEBSEINHEIT GR. 03 TAV. 010 GR. 03 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 24 B319612024 1 BULBO PRESS. OLIO OIL PRESSURE BULB OLDRUCKKUGEL BULBE PRESSION HUILE BULBO PRESION OLEO 25 B301116073 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 26 B319619024 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 27 B319618024 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA 28 B319608024 1 CINGHIA STANDARD STANDARD BELT STANDAR RIEMEN COURROIE STANDARD CORREA ESTANDAR STANDARD 28 B319652024 1 CINGHIA OPTIONAL EXTRA BELT EXTRA RIEMEN COURROIE OPTIONNELLE CORREA EXTRA OPTIONAL 29 B319609024 1 POMPA ACQUA PUMP PUMPE POMPE BOMBA 30 B319610024 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 31 B319602024 1 ALTERNATORE 55A STANDARD STANDARD ALTERNATOR 55A STANDARD ALTERNATEUR 55A WECHSELSTROMGENE STANDARD RATOR 55A ALTERNADOR 55A ESTANDAR STANDARD 31 B319651024 1 ALTERNATORE 80A OPTIONAL EXTRA ALTERNATOR 80A EXTRA ALTERNATEUR 80A WECHSELSTROMGENE OPTIONNEL RATOR 80A ALTERNADOR 80A EXTRA OPTIONAL 32 B319607024 1 MOTORINO AVVIAMENTO STARTER ANLASSER MOTOR D'ARRANQUE 33 B319611024 1 BULBO TEMP. ACQUA WATER TEMPERATURE WASSER BULB BULBTEMPERATUR BULBE TEMPERATURE BULBO TEMPERATURA EAU AGUA 34 B319616024 1 VALVOLA TERMOSTATICA THERMOSTATIC VALVE THERMOSTATVENTIL CLAPET THERMOSTATIQUE VÁLVULA TERMOSTÁTICA 35 B319612017 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 36 B313503029 1 RACCORDO 90° PIPE FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 37 B317104016 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA DEMARREUR COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif ANTRIEBSEINHEIT GR. 03 TAV. 010 GR. 03 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES INNERER LUFTFILTER FILTRE A AIR INTERIEUR FILTRO DE AIRE INTERIOR 38 B317050027 1 FILTRO ARIA INTERNO INTERNAL AIR FILTER 39 B317050015 1 FILTRO ARIA ESTERNO EXTERNAL AIR FILTER ÄUSSERER LUFTFILTER FILTRE A AIR EXTERIEUR FILTRO DE AIRE EXTERIOR 40 B317001035 1 CAPPUCCIO CAPUCHON SCHUTZKASTEN BOOT CAPUCHO 41 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 42 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 43 B308109015 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 44 B319606024 1 CARTUCCIA FILTER CARTRIDGE FILTEREINSATZ CARTOUCHE CARTUCHO 45 B319603024 1 DECANTATORE SETTLER SIEDLER (GRIMMDARM) COLON COLON 46 B319621024 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 47 B303101007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 48 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 49 B301249086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 50 B301249091 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 51 B319622024 2 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 52 B208000593 1 GUAINA SHEATHING HÜLLE GAINE VAINA 53 B513000109 1 CABLAGGIO OPTIONAL EXTRA WIRING EXTRA VERKABELUNG CABLAGE OPTIONNEL CABLEADO EXTRA 54 B238000591 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 55 B224000404 1 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR 56 B308111006 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA FROM S.N. ACCOPPIAMENTO POMPA IDRAULICA PUMP COUPLING COUPLEMENT POMPE EMBRAGUE BOMBA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01 tif PUMPEKUPPLUNG GR. 03 TAV. 020 GR. 03 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B214000124Z 4 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 2 B243000746Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 3 B243000748Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 4 B245000113Z 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH BRIDE BRIDA 5 B301101103 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301101117 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301101417 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118296 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301118295 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301118113 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B302024016 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 12 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B303006003 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B303401008 20 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 15 B303401012 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 16 B316000127 1 POMPA PUMP PUMPE POMPE BOMBA 17 B319600024 1 MOTORE ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR 18 B305001065 1 GIUNTO JOINT KUPPLUNG JOINT JUNTA 19 B316001127 1 POMPA INGRANAGGI GEAR PUMP ZAHRADPUMPE POMPE A ENGRANAGE BOMBA A ENGRANJES FROM S.N. COMPONENTI CONDIZIONATORE CONDITIONER COMPONENTS COMPOSANTS DU CLIMATISEUR COMPONENTES CLIMATIZADOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif KOMPONENTEN KLIMAANLAGE GR. 03 TAV. 030 GR. 03 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B227000112Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 2 B241000385Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 3 B243000745Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 4 B301118042 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301118044 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118045 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301101085 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301247077 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301101101 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301118086 7 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301249088 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301118089 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301118088 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301249092 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B302024006 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 16 B302024008 5 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 17 B303101007 7 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B303401007 17 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B303401008 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 20 B303403010 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 21 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B303403048 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B303405006 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 24 B319810020 1 RISCALDATORE HEATER LUFTERHITZER RECHAUFFEUR CALENTADOR 25 B319811017 1 COMPRESSORE COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR FROM S.N. COMPONENTI CONDIZIONATORE CONDITIONER COMPONENTS COMPOSANTS DU CLIMATISEUR COMPONENTES CLIMATIZADOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif KOMPONENTEN KLIMAANLAGE GR. 03 TAV. 030 GR. 03 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B731003016 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA 27 B731005016 1 CINGHIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA 28 B319812011 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA 29 B731002016 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO 30 B731004016 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 31 B731007016 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 32 B731009016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO 33 B731010016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO 34 B731001016 1 CONDENSATORE CONDENSER KONDENSATOR CONDENSATEUR CONDENSADOR 35 B731011016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO 36 B731012016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO 37 B731008016 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH DRUCKWÄCHTER PRESSOSTAT PRESÓSTATO FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO POMPA HYDRAULIC PUMP SYSTEM INSTALLATION DE POMPE INSTALACION BOMBA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00 tif PUMPE HYDRAULISCHEANLAGE GR. 03 TAV. 040 GR. 03 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B236000400 1 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR 2 B301118113 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B301118136 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B303101010 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B303101012 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B308123006 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 7 B311198003 1 SEMIFLANGIA HALFFLANGE HALBFLANSCH SEMIBRIDE SEMIBRIDA 8 B311198006 1 SEMIFLANGIA HALFFLANGE HALBFLANSCH SEMIBRIDE SEMIBRIDA 9 B311217006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 10 B311242012 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 11 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 12 B311245007 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 13 B311332006 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH BRIDE BRIDA 14 B313503033 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 15 B317100043 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO 16 B237774002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237740004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 18 B237774001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 19 B237731008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 20 B237741004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 21 B311217007 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 22 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 23 B311245023 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION FROM S.N. ALIMENTAZIONE GASOLIO GAS FEEDING ALIMENTATION GASOILE ALIMENTACION GASOLEO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00 tif GASOLBESCHICKUNG GR. 03 TAV. 050 GR. 03 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B301116078 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 2 B301118040 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B302024008 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B303403010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B308122007 7 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 7 B308122009 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 8 B319607017 1 POMPA COMB. PUMP PUMPE POMPE BOMBA 9 B021704004 2,60 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 10 B021704004 3,00 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 11 B021704004 0,75 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 12 B021704004 0,83 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO FROM S.N. COMP. RADIATORE ACQUA / OLIO WATER / OIL RADIATOR COMP. COMP. RADIATEUR A EAU/HUILE COMP. RADIADOR AGUA / ACEITE \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif KOMP. WASSER-/ ÖL-KÜHLER GR. 03 TAV. 060 GR. 03 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B238000474N 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 2 B238000475N 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B243000787Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 4 B243000791Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 5 B301116071 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301116107 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118088 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301209027 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B302024005 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 11 B302024008 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 12 B302024012 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 13 B303401003 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 15 B303403018 14 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 16 B303403032 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 17 B304018034 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR 18 B307203002 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 19 B313800012 1 VASCHETTA ACQUA CUVE KASTEN CUP CAJA 20 B322005027 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 21 B435000103 1 RADIATORE RADIATOR KÜHLER RADIATEUR RADIADOR 22 B303302028 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B027100001 0,12 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 24 B027100034 1,50 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 25 B027100012 1,30 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA FROM S.N. COMP. RADIATORE ACQUA / OLIO WATER / OIL RADIATOR COMP. COMP. RADIATEUR A EAU/HUILE COMP. RADIADOR AGUA / ACEITE \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif KOMP. WASSER-/ ÖL-KÜHLER GR. 03 TAV. 060 GR. 03 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif POS PART. NO 26 B304035006 Q.TY DENOMINAZIONE 1 TAPPO DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES PLUG STECKER BOUCHON TAPON FROM S.N. IMPIANTO RADIA. ACQUA / OLIO WATER / OIL RADIATOR CIRCUIT CIRCUIT RADIATEUR A EAU/HUILE INSTAL. RADIADOR AGUA / ACEITE \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00 tif ANLAGE WASSER-ÖL-KÜHLER GR. 03 TAV. 070 GR. 03 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304002 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B308109004 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 3 B308109009 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 4 B308122007 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 5 B311108023 2 PORTAGOMMA HANDS RUBBER KAUTSCHUK DER HÄNDE CAOUTCHOUC DES MAINS CAUCHO DE LAS MANOS 6 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 7 B313503032 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 8 B313503034 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO 9 B316500011 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 10 B237736004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237736005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B311245018 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 13 B311217019 1 RACCORDO 90° PIPE FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 14 B311245020 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 15 B311245021 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 16 B035001106 1 GUAINA SHEATHING HÜLLE GAINE VAINA 17 B731013016 4 TUBO ACQUA WATER HOSE WASSERLEITUNG TUYAU DE L''EAU TUBO AGUA 18 B021704004 PIPE ROHR TUYAU TUBO 19 B731013016 WATER HOSE WASSERLEITUNG TUYAU DE L''EAU TUBO AGUA 0,30 MANICOTTO 4 TUBO ACQUA FROM S.N. COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04 TAV. 010 GR. 04 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B316401134 1 FIANCATA ENTRATA CPL COMPL. ENTRY SIDE PANEL KOMPL. SEITENTEIL EINGANG FLANC D''ENTREE COMPL. CÁRTER LATERAL ENTRADA COMPL. TO CS00114; CM00067; CR00063; CP00076 1 B316401138 1 FIANCATA ENTRATA CPL COMPL. ENTRY SIDE PANEL KOMPL. SEITENTEIL EINGANG FLANC D''ENTREE COMPL. CÁRTER LATERAL ENTRADA COMPL. UP TO CS00115; CM00068; CR00064; CP00077 2 B316402134 1 SEZ. SOLLEVAMENTO CPL COMPL. LIFTING ELEMENT KOMPLETTES ELEMENT DE LEVAGE LÖFFELSTIELELEMENT COMPL. ELEMENTO ELEVACIÓN COMPL. 3 B316403134 1 SEZ. BENNA CPL COMPL. BUCKET ELEMENT KOMPLETTER LÖFFEL ELEMENT ELEMENT DE BENNE COMPL. ELEMENTO CUCHARA COMPL. 4 B316404134 1 SEZ. SCAVO CPL COMPL. ARM ELEMENT KOMPLETTES STIEL ELEMENT EL. DE TERRASSEMENT COMPL. ELEMENTO EXCAVACIÓN COMPL. 5 B316405134 2 SEZ. TRASLAZIONE CPL COMPL. TRAVEL ELEMENT KOMPLETTES FAHRWERK ELEMENT EL. TRANSLATION COMPL. ELEMENTO TRASLACIÓN COMPL. 6 B316406134 1 SEZ. AUX / MARTELLO CPL COMPL. HAMMER ELEMENT KOMPLETTER HAMMER ELEMENT ELEMENT AUX./MARTEAU COMPL. 7 B316407134 1 ELEMENTO DI COLLEGAMENTO CPL CONNECTION COMPLETE ELEMENT VERBINDUNGSELEMEN ELEMENT DE ELEMENTO DE T KOMPL. CONNEXION COMPLET CONNEXION COMPL. 8 B316408134 2 SEZ. BRANDEGGIO / POS. TRIPLICE CPL COMPL.TRIPLE POSITIONER/SWING EL. ELEM. SCHWENK. /3. AUSLEGER KOMPL. EL. DE PIVOTEMENT / TRIPLE POS. COMPL. ELEM. BALANCEO / POSIC. TRIPLE COMPL. 9 B316409134 1 SEZ. LAMA CPL COMPL. DOZER ELEMENT KOMPLETTES FRONTSCHILD ELEMENT ELEMENT DE LAME COMPL. ELEMENTO CUCHILLA COMPL. 10 B316410134 1 SEZ. ROTAZIONE CPL COMPL. ROTATION ELEMENT KOMPLETTES DREHELEMENT ELEMENT DE ROTATION COMPL. ELEMENTO ROTACION COMPL. 11 B316411134 1 FIANCATA USCITA CPL COMPL. EXIT SIDE PANEL KOMPL. SEITENTEIL AUSGANG FLANC DE SORTIE COMPL. CÁRTER LATERAL SALIDA COMPL. ELEM. AUX. / MARTILLO COMPL. COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04 TAV. 010 GR. 04 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 12 B316400134 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR VERTELIER DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR TO CS00114; CM00067; CR00063; CP00076 12 B316400138 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR VERTELIER DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR UP TO CS00115; CM00068; CR00064; CP00077 COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05 tif VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04 TAV. 020 GR. 04 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B316412134 1 KIT TIRANTI DPX160 TIE-ROD KIT DPX160 KIT ANZIEHSCHRAUBEN DPX160 JEU DE TENDEURS DPX160 KIT TIRANTES DPX160 2 B316414134 6 KIT O-RING DPX160 O-RING KIT DPX160 SET O-RINGE DPX160 KIT JOINTS TORIQUES DPX160 KIT JUNTA TÓRICA DPX160 3 B316416134 2 VALVOLA MAX PRESSIONE RELIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE DECHARGE VALVULA DE ALIVIO TO CS00114; CM00067; CR00063; CP00076 3 B316416138 1 VALVOLA MAX PRESSIONE RELIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE DECHARGE VALVULA DE ALIVIO UP TO CS00115; CM00068; CR00064; CP00077 4 B316417134 6 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA 5 B316421134 1 VALVOLA ANTIURTO ANTISHOCK VALVE ANTISHOCK VENTIL SOUPAPE ANTICHOC VALVULA ANTI-CHOQUE 6 B316422134 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 7 B316423134 2 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL SOUPAPE ELECTR. VALVULA ELECTR. COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05 tif VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04 TAV. 030 GR. 04 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B316413134 1 KIT TIRANTI DPX100 TIE-ROD KIT DPX100 KIT ANZIEHSCHRAUBEN DPX100 JEU DE TENDEURS DPX100 KIT TIRANTES DPX100 2 B316414134 1 KIT O-RING DPX160 O-RING KIT DPX160 SET O-RINGE DPX160 KIT JOINTS TORIQUES DPX160 KIT JUNTA TÓRICA DPX160 3 B316415134 5 KIT O-RING DPX100 O-RING KIT DPX100 SET O-RINGE DPX100 KIT JOINTS TORIQUES DPX100 KIT JUNTA TÓRICA DPX100 4 B316418134 2 VALVOLA ANTICAVITAZIONE ANTICAVITATION VALVE NACHSAUGVENTIL SOUPAPE ANTICAVITATION VALVULA ANTICAVITACION 5 B316419134 3 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA 6 B316420134 1 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA 7 B316423134 4 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL VALVULA ELECTR. SOUPAPE ELECTR. FROM S.N. PRESE DI PRESSIONE PRESSURE PLUG PREISES DE PRESSION TOMA DE PRESSION \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01 tif DRUCKANSCHLÜSSE GR. 04 TAV. 040 GR. 04 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B251000069Z 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOCK BLOC BLOQUE 2 B301116071 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B303304004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311245009 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 8 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B316300154 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 10 B318115054 2 TRASDUTTORE TRANSDUCER WANDLER TRANSDUCTEUR TRANSDUCTOR 11 B311303004 2 MINIPRESA DI PRESSIONE CONNECTION ANSCHLUSS CONNECTION CONECTADOR 12 B311217003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 13 B237740006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237740005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237732003 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237721129 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. UP TO CS00085; CM00059; CR00058; CP00063 COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00 tif VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04 TAV. 050 GR. 04 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B243000739G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 2 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B301118111 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B301118135 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B303101007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B303101010 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 7 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 8 B303401008 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 9 B303401010 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. ALLESTIMENTO SERBATOIO GASOLIO DIESEL TANK EQUIPMENT CONFIG. RESERVOIR A GAZOLE INSTALACIÓN DEPÓSITO GASOIL \\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00 tif ANL.DIESELÖLTANK GR. 05 TAV. 010 GR. 05 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B245000112G 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA 2 B301118021 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B301118139 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B303401003 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B303401007 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 7 B304018034 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR 8 B304019712 1 TAPPO SERBATOIO CAP FOR TANK TANKDECKEL BOUCHON RESERVOIR TAPON DEL TANQUE 9 B304019713 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 10 B304028012 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 11 B312103067 1 O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING 12 B317210037 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO 13 B318125049 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR 14 B318125052 1 SENSORE SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSORE 15 B422000049G 1 SERBATOIO COMB. FUEL TANK KRAFTSTOFFBEHAL. RESERVOIR A COMBUST. DEPOSITO 16 B303302022 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 17 B301118084 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO FROM S.N. COMP. POMPA TRAVASO GASOLIO DIESEL SIPHONING PUMP COMP. COMPO. POMPE TRANSVASE GAZOLE COMP. BOMBA TRASIEGO GASOIL \\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00 tif KOMP. DIESELPUMPE GR. 05 TAV. 020 GR. 05 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B241000380Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 2 B243000788Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 3 B301101030 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B301118042 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301118084 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118109 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B302024005 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 8 B302024006 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 9 B303101010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 10 B303304005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B303401003 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 12 B303401004 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B303401008 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 15 B308109006 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 16 B311113032 1 PORTAGOMMA HANDS RUBBER KAUTSCHUK DER HÄNDE CAOUTCHOUC DES MAINS CAUCHO DE LAS MANOS 17 B311501006 1 VITE FORATA HOLLOW SCREW GELOCHTE SCHRAUBE VIS PERCEE RACOR HUECO ROSCADO 18 B318107008 1 POMPA ELETTRICA ELECTRIC PUMP ELEKTRISCHE PUMPE POMPE ELECTRIQUE BOMBA ELÉCTRICA 19 B318107009 1 DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY 20 B318107010 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 21 B021705001 0,60 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 22 B021705001 3,50 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 23 B241000387Z SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 1 SUPPORTO FROM S.N. ALL. SERBATOIO OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL TANK EQUIPMENT CONFIG. RESERVOIR HUILE HYDRAULIQU INSTALACIÓN DEPÓSITO ACEITE HIDR. \\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00 tif ANL. HYDRAULIKÖLTANK GR. 05 TAV. 030 GR. 05 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B241000359Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 2 B243000767Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 3 B245000112G 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA 4 B301118084 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118132 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118134 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118139 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B303006001 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 10 B303304001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B303401007 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 12 B303403026 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B304018302 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR 15 B304019709 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 16 B304028012 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 17 B312103067 1 O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING 18 B317100043 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO 19 B317101044 1 FILTRO OLIO OIL FILTER OELFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE 20 B318125053 1 SENSORE SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSORE 21 B422000048G 1 SERBATOIO OLIO OIL TANK OLBEHATER RESERVOIR HUILE OIL DEPOSITO 22 B303302022 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B304021002 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 24 B317100044 1 FILTRO OLIO OIL FILTER OELFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE FROM S.N. ALLESTIMENTO POSTO GUIDA DRIVER'S SEAT COMPONENTS EQUIPMENT POSTE DE CONDUITE COMPONENTES PUESTO DE GUIA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif FAHRERSITZ KOMPONENTEN GR. 06 TAV. 010 GR. 06 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B208000499 2 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR 2 B208000588 1 PEDANA EUROCOMACH EUROCOMACH FOOTBOARD EUROCOMACH FOOTBOARD APPUIE-PIEDS EUROCOMACH APOYAPIES EUROCOMACH 3 B208000589 1 PEDANA FOOT BOARD FUSSBRETT MARCHEPIEDE ALFOMBRITA 4 B238000441G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 5 B238000443G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 6 B238000444G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 7 B238000446G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 8 B238000491G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 9 B243000713G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 10 B243000795G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 11 B301101046 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301101057 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301118084 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301118086 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B303101004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 17 B303401004 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B303401007 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B303306002 2 RONDELLA PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIKSCHEIBE RONDELLE EN PLASTIQUE ARANDELA PLÁSTICA 20 B303403048 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 21 B308109011 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 22 B314000030 1 SEDILE SEAT SITZ SIEGE ASIENTO 23 B316300127 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA FROM S.N. ALLESTIMENTO POSTO GUIDA DRIVER'S SEAT COMPONENTS EQUIPMENT POSTE DE CONDUITE COMPONENTES PUESTO DE GUIA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif FAHRERSITZ KOMPONENTEN GR. 06 TAV. 010 GR. 06 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 24 B318110009 1 CONTAORE HOUR METER BETRIEBSSTUNDENZA COMPTEUR HLER CONTADOR HORE 25 B731014016 2 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO 26 B313011005 1 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA 27 B303403010 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 28 B314002030 1 BRACCIOLO DX R.H. ARM REST R. ARMLEHNE BRAS D. BRAZO DE ASIENTO DER. 29 B314003030 1 BRACCIOLO SX L.H. ARM REST L. ARMLEHNE BRAS G. BRAZO DE ASIENTO IZQ. 30 B314062004 1 CINTURA DI SICUREZZA SAFETY BELT RETTUNGSGÜRTEL CEINTURE DE LA SÉCURITÉ CINTURÓN DE SEGURIDAD 31 B208000698 1 PEDANA SENZA LOGO FOOTBOARD WITHOUT BODEN OHNE SCHRIFT APPUIE-PIEDS SANS LOGO LOGO APOYAPIES SIN LOGO FROM S.N. ALLESTIMENTO PORTAMANIPOLATORI JOYSTICK VALVE COMPONENTS EQUIPMENT SERVO COMMANDE COMPONENTES SERCO CONTROL \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif SERVOSTEUERUNG KOMPONENTEN GR. 06 TAV. 020 GR. 06 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B307305302 1 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE 2 B207000191G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 3 B208000514 1 ABS SUPERIORE SX ABS ABS ABS ABS 4 B208000564 1 ABS SUPERIORE DX ABS ABS ABS ABS 5 B208000565 1 ABS INFERIORE DX ABS ABS ABS ABS 6 B208000566 1 ABS INFERIORE SX ABS ABS ABS ABS 7 B213000043Z 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 8 B219000318Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 9 B226000203G 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA 10 B243000715G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 11 B243000734G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 12 B243000735G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 13 B243000778G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 14 B301101046 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301101051 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B301101057 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 17 B301118109 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 18 B301337038 15 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 19 B302007006 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 20 B302024006 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 21 B303401004 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B303401008 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B303403010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 24 B313005015 1 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA FROM S.N. ALLESTIMENTO PORTAMANIPOLATORI JOYSTICK VALVE COMPONENTS EQUIPMENT SERVO COMMANDE COMPONENTES SERCO CONTROL \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif SERVOSTEUERUNG KOMPONENTEN GR. 06 TAV. 020 GR. 06 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES VIBRAT. DAMPER SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT FER ANTIVIBRADOR 25 B314102011 1 ANTIVIBRANTE 26 B316300269 1 MANIPOLATORE LAMA DOZER BLADE JOYSTICK STEUERHEBEL SCHILD MANIPULATEUR LAME MANIPULADOR CUCHILLA 27 B318115041 1 MICROINTERRUTTORE MICRO SWITCH MIKROSCHALTER MICRO MICRO 28 B441000129 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 29 B441000132 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 30 B316302267 2 SOFFIETTO BELLOWS BALGEN SOUFFLET GUARDAPOLVO 31 B316301269 1 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE 32 B316301267 1 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE 33 B316301268 1 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE 34 B316300268 1 MANIPOLATORE SX L.H. HAND GRIP L. GRIFF POIGNEE G. MANOPLA IZQ. 35 B316300267 1 MANIPOLATORE DX R.H. HAND GRIP R. GRIFF POIGNEE D. MANOPLA DER. 36 B316302269 1 SOFFIETTO BELLOWS BALGEN SOUFFLET GUARDAPOLVO FROM S.N. IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE DX RIGHT JOYSTICK HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR. MANIPULATEUR D. INSTAL. HIDR. MANIPULADOR DCH \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00 tif HYDRAULIK HEBEL JOYSTICK R. GR. 06 TAV. 030 GR. 06 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304001 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B304023017 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 3 B311184004 1 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION 4 B311245002 9 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B237721110 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 7 B237723002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 8 B237721041 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237721042 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237721043 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237721040 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B311252002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION FROM S.N. IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE SX LEFT JOYSTICK HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR. MANIPULATEUR G. INSTAL. HIDR. MANIPULADOR IZD \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00 tif HYDRAULIK HEBEL JOYSTICK L. GR. 06 TAV. 040 GR. 06 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304001 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B304023017 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 3 B311184004 3 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION 4 B311245002 9 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311252002 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B237721039 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 8 B237721047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237721046 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237723001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237721037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237721045 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237721036 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237721013 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE LAMA DOZER JOYSTICK HYDR. CIRCUIT CIRCUIT HYDR. MANIP. LAME COMBL. INSTAL. HIDR. MANIP. CUCHILLA DOCER \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00 tif HYDRAULIK HEBEL FRONTSCHILD GR. 06 TAV. 050 GR. 06 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B311245002 6 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 2 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B237721050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 4 B237721050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B237721051 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B237721052 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. COMPONENTI TRASLAZIONE TRANSFER COMPONENTS COMPOSANTS TRANSLATIONS COMPONENTES TRASLACION \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif KOMP. ANTRIEB GR. 06 TAV. 060 GR. 06 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B208000199 2 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE 2 B208000580 1 PEDALE FISSO DX RH FIXED PEDAL FIXES PEDAL RECHTS PEDALE FIXE D PEDAL FIJO DCH 3 B208000581 1 PEDALE MOBILE DX RH MOBILE PEDAL BEWEGLICHES PEDAL RECHTS PEDALE MOBILE D PEDAL MÓVIL DCH 4 B208000582 1 PEDALE FISSO SX LH FIXED PEDAL FIXES PEDAL LINKS PEDALE FIXE G PEDAL FIJO IZD 5 B208000583 1 PEDALE MOBILE SX LH MOBILE PEDAL BEWEGLICHES PEDAL LINKS PEDALE MOBILE G PEDAL MÓVIL IZD 6 B208000586 1 APPOGGIA PIEDI SX LH FOOTREST LINKE FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS G APOYAPIÉS IZD 7 B208000587 1 APPOGGIA PIEDI DX RH FOOTREST RECHTE FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS D APOYAPIÉS DCH 8 B243000771G 1 LEVA DX R.H. LEVIER R. HEBEL LEVER D. PALANCA DER. 9 B243000773G 1 LEVA SX L.H. LEVIER L. HEBEL LEVER G. PALANCA IZQ. 10 B316300271 1 PEDIPOLATORE HYDRAULIC PEDAL FUßSCHALTER PEDAL HYDRAULIQUE PEDIPOLADOR 11 B301118089 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301118109 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301170025 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301170043 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B302013012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 16 B302024008 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 17 B303401007 12 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B303403018 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 20 B309401016 2 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD 21 B311245002 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 22 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 23 B311217003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION FROM S.N. COMPONENTI TRASLAZIONE TRANSFER COMPONENTS COMPOSANTS TRANSLATIONS COMPONENTES TRASLACION \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif KOMP. ANTRIEB GR. 06 TAV. 060 GR. 06 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 24 B311217002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 25 B237721083 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 26 B237721071 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 27 B237721070 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 28 B237721067 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 29 B237721068 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 30 B237721069 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO ELETTRICO BATTERIA BATTERY ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECTRIQUE BATTERIE INSTALACIÓN ELÉCTRICA BATERÍA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00 tif ELEKTRIK BATTERIE GR. 07 TAV. 010 GR. 07 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B243000740Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 2 B243000789Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 3 B301118040 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301118088 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118113 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B303401004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 8 B303401007 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 9 B303401011 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 10 B513004081 1 CAVO (+) CABLE (+) KABEL (+) CABLE (+) CABLE (+) 11 B513003081 1 CAVO ALTERNATORE ALTERNATOR LEAD KABEL ALTERNATOR CABLE ALTERNATEUR CABLE ALTERNADOR 12 B513003079 1 CAVO (-) CABLE (-) KABEL (-) CABLE (-) CABLE (-) 13 B513006079 1 CAVO STACCABATTERIA BATTERY CUT-OFF LEAD BATTERIETRENNKABE CABLE L COUPE-BATTERIE CABLE DESCONEXIÓN BATERÍA 14 B513002081 1 CAVO POWER BOX POWER BOX LEAD KABEL POWER BOX CABLE CUADRO DE POTENCIA 15 B318105007 1 STACCABATTERIA BATTERY CUT-OFF BATTERIETRENNVORRI COUPE-BATTERIE CHTUNG DESCONEXIÓN BATERÍA 16 B307203001 2 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 17 B318001027 1 BATTERIA BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERIA 18 B903000294 1 CAVO A MASSA GROUND CABLE MASSEKABEL FIL DE MASSE CABLE DE MASA CABLE POWER BOX FROM S.N. IMPIANTO ELETTRICO MOTORE MOTOR ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECTRIQUE MOTEUR INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR GR. 07 TAV. 020 GR. 07 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B243000760Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 2 B243000819Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 3 B243000824Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 4 B301116088 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118089 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118113 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B302024008 7 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 9 B302024010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B303401011 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 12 B303403018 14 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B903000086 1 FUSIBILE 10A FUSE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A FUSIBLE 10A 14 B903000171 2 FUSIBILE 30A FUSE 30A SICHERUNG 30A FUSIBLE 30A FUSIBLE 30A 15 B903000204 2 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS 16 B903000231 1 FUSIBILE 60A FUSE 60A SICHERUNG 60A FUSIBLE 60A FUSIBLE 60A 17 B903000233 1 FUSIBILE 80A FUSE 80A SICHERUNG 80A FUSIBLE 80A FUSIBLE 80A 18 B903000235 2 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS 19 B903000295 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA 20 B903000296 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 21 B903000297 2 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA 22 B319605024 1 CENTRALINA MOTORE MOTOR CONTROL BOX STEUEREINHEIT MOTOR CENTRALE MOTEUR CUADRO MOTOR 23 B903000298 1 PIASTRA PLAQUE PALASTRO PLATE SCHEIBE FROM S.N. IMPIANTO ELETTRICO MOTORE MOTOR ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECTRIQUE MOTEUR INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR GR. 07 TAV. 020 GR. 07 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 24 B513001081 1 LINEA MOTORE ENGINE LINE MOTORLINIE LIGNE MOTEUR LINEA MOTOR TO CS00075, CM00055, CR00057, CP00057 24 B513001099 1 LINEA MOTORE ENGINE LINE MOTORLINIE LIGNE MOTEUR LINEA MOTOR UP TO CS00076, CM00056, CR00058, CP00058 IMPIANTO ELETTRICO FARO LAVORO WORK LIGHT ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECT. PROJECTEUR TRAV INSTAL. ELÉCT.FARO DE TRABAJO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05 tif ELEKTRIK ARBEITSSCHEINWERFER GR. 07 TAV. 030 GR. 07 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B301118042 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 2 B301118084 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B302024006 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 4 B303401004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B303401007 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B903000069 1 CLACSON HORN HORN AVERT. ACUSTIQUE AVISADOR ACUST. 7 B903000168 2 FANALE LIGHT LEUCHTE FANAL LAMPARA 8 B513001079 1 LINEA PEDANA FOOTBOARD LINE TRITTBRETTLEITUNG LIGNE APPUIE-PIED LINEA TARIMA TO CS00075, CM00055, CR00057, CP00057 8 B513001100 1 LINEA PEDANA FOOTBOARD LINE TRITTBRETTLEITUNG LIGNE APPUIE-PIED LINEA TARIMA UP TO CS00076, CM00056, CR00058, CP00058 9 B513001083 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL ER LÍNEA FARO DE TRABAJO TO CS00075, CM00055, CR00057, CP00057 9 B513001102 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL ER LÍNEA FARO DE TRABAJO UP TO CS00076, CM00056, CR00058, CP00058 10 B513001084 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL ER LÍNEA FARO DE TRABAJO TO CS00075, CM00055, CR00057, CP00057 10 B513001103 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL ER LÍNEA FARO DE TRABAJO UP TO CS00076, CM00056, CR00058, CP00058 11 B903000168 1 FANALE LIGHT LEUCHTE FANAL LAMPARA 12 B903000168 2 FANALE LIGHT LEUCHTE FANAL LAMPARA 13 B903000209 4 LAMPADINA BULB BIRNE AMPOULE BOMBILLA IMPIANTO ELETTRICO CENTRALINA CONTROL BOX ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECTRIQUE CENTRALE INSTAL. ELÉCT. CUADRO DE CONTROL \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif ELEKTRIK STEUEREINHEIT GR. 07 TAV. 040 GR. 07 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. UP TO CS00076; CM00056; CR00058; CP00058 1 B208000663 1 ABS ABS ABS ABS ABS 2 B301118086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B303101007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 4 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B903000085 4 FUSIBILE 7,5A FUSE 7,5A SICHERUNG 7,5A FUSIBLE 7,5A FUSIBLE 7,5A 6 B903000086 5 FUSIBILE 10A FUSE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A FUSIBLE 10A 7 B903000087 2 FUSIBILE 15A FUSE 15A SICHERUNG 15A FUSIBLE 15A FUSIBLE 15A 8 B903000148 3 FUSIBILE 5A FUSE 5A SICHERUNG 5A FUSIBLE 5A FUSIBLE 5A 9 B903000204 5 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS 10 B903000299 2 FUSIBILE 20A FUSE 20A SICHERUNG 20A FUSIBLE 20A FUSIBLE 20A 11 B903000300 1 PINZETTA TWEEZERS PINZETTE PINCE PINZA 12 B903000302 2 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA 13 B903000280 1 CENTRALINA MIDAC MIDAC CONTROL BOX STEUEREINHEIT MIDAC CENTRALE MIDAC UNIDAD CENTRAL MIDAC 14 B513002079 1 LINEA CENTRALINA CONTROL UNIT LINE VERKABELUNG LIGNE DISPOSITIF DE CONTROLE LINEA CENTRALINA TO CS00075; CM00055; CR00057; CP00057 14 B513002100 1 LINEA CENTRALINA CONTROL UNIT LINE VERKABELUNG LIGNE DISPOSITIF DE CONTROLE LINEA CENTRALINA UP TO CS00076; CM00056; CR00058; CP00058 15 B903000273 1 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS 16 B903000316 1 SCATOLA FUSIBILI FUSE BOX SCHMELZDRAHTGE BOITE A FUSIBLES CAJA PORTA 17 B903000303 1 SCATOLA RELE RELAY BOX RELAISDOSE BOITE A RELAIS CAJA RELÉS 18 B903000317 1 BOX CENTRALINA CONTROL BOX FACH STEUEREINHEIT BOITIER CENTRALE CUADRO DE CONTROL IMPIANTO ELETTRICO CENTRALINA CONTROL BOX ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECTRIQUE CENTRALE INSTAL. ELÉCT. CUADRO DE CONTROL \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif ELEKTRIK STEUEREINHEIT GR. 07 TAV. 040 GR. 07 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif POS PART. NO 19 B513006100 Q.TY DENOMINAZIONE 1 DESCRIPTION IMPIANTO CENTRALINA CONTROL UNIT CIRCUIT BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. ÜBERBLICK DER SICHERUNGEN UND VERKABELUNG CIRCUIT HYDRAULIQUE JOYSTICKS CIRCUITO CENTRALINA UP TO CS00076; CM00056; CR00058; CP00058 IMPIANTO ELETTRICO CRUSCOTTO DASHBOARD ELECTRIC LINE LIGNE ELECTRIQUE TABLEAU DE BORD LINEA ELECTRICA SALPICADERO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00 tif INSTRUMENTENBRETTELEKTRISCHE LINE GR. 07 TAV. 050 GR. 07 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES ABS ABS ABS ABS FROM S.N. 1 B208000561 1 ABS 2 B903000279 1 PANNELLO STRUMENTI INSTRUMENT PANEL INSTRUMEN TENBRETT TABLEAU DE BORD TABLERO INSTRUM. 3 B513004079 1 LINEA MONITOR MONITOR LINE LEITUNG MONITOR LIGNE ECRAN LÍNEA MONITOR TO CS00075, CM00055, CR00057, CP00057 3 B513004100 1 LINEA MONITOR MONITOR LINE LEITUNG MONITOR LIGNE ECRAN LÍNEA MONITOR UP TO CS00076, CM00056, CR00058, CP00058 4 B513005079 1 LINEA CRUSCOTTO DASHBOARD LINE INSTRUMENTENBRETT LIGNE TABLEAU DE LINE BORD LINEA SALPICADERO TO CS00075, CM00055, CR00057, CP00057 4 B513005100 1 LINEA CRUSCOTTO DASHBOARD LINE INSTRUMENTENBRETT LIGNE TABLEAU DE LINE BORD LINEA SALPICADERO UP TO CS00076, CM00056, CR00058, CP00058 IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE DX RH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR D INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR DCH \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01 tif ELEKTRIK STEUERHEBEL RECHTS GR. 07 TAV. 060 GR. 07 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES BLOC DE DEMARRAGE BLOQUE DE ARRANQUE 1 B318102003 1 BLOCCO AVVIAMENTO STARTING BLOCK SCHLÜSSELBLOCK 2 B513000090 1 IMPIANTO ACCELERATORE AUTO-IDLE AUTO-IDLE ACCELERATOR CIRCUIT AUTOMATISCHE CIRCUIT DREHZAHLREDUZIERU ACCELERATEUR NG AUTO-IDLE AUTO-IDLE CIRCUITO ACCELERADOR AUTO-IDLE 3 B441000132 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 4 B903000318 1 PULSANTE AUTO-IDLE AUTO-IDLE BUTTON TASTER AUTO-IDLE BOUTON PULSADOR RALENTÍ DECELERATION AUTO. AUTOMÁTICO 5 B903000224 3 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 6 B318101003 1 CHIAVE KEY SCHLÜSSEL CLE CLAVE 7 B513001082 1 LINEA MANIPOLATORE RIGHT JOYSTICK LINE DX RECHTE STEUERUNG LINIE LIGNE SERVO-COMMANDE DROIT LINEA MANIPULADOR DERECHO 8 B903000278 1 INTERRUTTORE SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR SWITCH FROM S.N. IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE SX LH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR G INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR IZD \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03 tif ELEKTRIK STEUERHEBEL LINKS GR. 07 TAV. 070 GR. 07 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B903000320 1 SELETTORE VENTOLE FANS SELECTOR WAHLSCHALTER GEBLÄSE SELECTEUR VENTILATEURS SELECTOR VENTILADORES 2 B441000129 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 3 B819819011 2 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA 4 B513003082 1 LINEA MANIPOLATORE LEFT JOYSTICK LINE SX LINKE STEUERUNG LINIE LIGNE SERVO-COMMANDE GAUCHE LINEA MANIPULADOR IZQUIERDO 5 B903000219 1 PRESA DI CORRENTE 12V CURRENT TAP STROMABNEHMER PRISE DE COURANT TOMA DE CORRIENTE 6 B903000224 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 7 B819814011 1 POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENCIÓMETRO 8 B903000321 1 INTERRUTTORE LAMPEGGIANTE FLASHER SWITCH SCHALTER BLINKLICHT INTERRUPTEUR CLIGNOTANT INTERRUPTOR FARO INTERMITENTE 9 B903000322 1 INTERRUTTORE TERGI WASHER - WIPERS - LAVAVETRI SWITCH SCHEIBENWISCHERSC INTERRUPTEUR HALTER ESSUIE - LAVE VITRES INTERRUPTOR LIMPIAPARABRISAS 10 B903000323 1 INTERRUTTORE FARO 2 POS. WORK LIGHT 2 POS. SWITCH SCHALTER SCHEINWERFER 2 POS. INTERRUPT. PROJECT. INTER. FARO 2 2 POSITIONS POSICIONES 11 B903000324 1 INTERRUTTORE A/C A/C SWITCH SCHALTER KLIMAANLAGE INTERRUPTEUR A/C INTERRUPTOR A/C 12 B907000007 1 CENTRALINA OPTIONAL OPTIONAL CONTROL UNIT OPTIONALE ZENTRAL CENTRAL EN OPTION CENTRAL OPCIONAL 12 B907000008 1 CENTRALINA CENTRAL ZENTRAL CENTRAL CENTRAL FROM S.N. IMPIANTO ELET. ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION ELECTRICAL CIRCUIT EQUIPEMENT ELECT. ANTI-COLLISION INSTAL. ELÉCT. SISTEMA ANTICOLISIÓN \\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00 tif ELEKTRIK KOLLISIONSSCHUTZ GR. 07 TAV. 080 GR. 07 TAV. 080 \\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B513004080 1 LINEA ESCLUSIONE ANTICOLLIS. ANTI-COLLISION SHUT-OFF LINE VERB. DEAKT. KOLLISIONSSCHUTZ LIGNE D'EXCLUSION ANTI-COLLISION LÍNEA DESACTIV. SISTEMA ANTICOL. 2 B903000293 1 BUZZER BUZZER BUZZER AVERTISSEUR SONORE ZUMBADOR 3 B513002080 1 LINEA SENSORI SENSORS LINE LEITUNG SENSOREN LIGNE CAPTEURS LÍNEA SENSORES 4 B513001080 1 LINEA ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION LINE LEITUNG KOLLISIONSSCHUTZ LIGNE ANTI-COLLISION LÍNEA SISTEMA ANTICOLISIÓN 5 B903000243 1 CENTRALINA ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION CONTROL BOX STEUEREINHEIT KOLLISIONSSCHUTZ CENTRALE ANTI-COLLISION 6 B513003080 1 LINEA PULSANTI E SPIE BUTTONS AND INDICATOR LIGHTS LINE LEITUNG TASTEN UND LIGNE BOUTONS ET LÄMPCHEN TEMOINS LÍNEA PULSADORES Y PILOTOS 7 B903000325 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTEUR UNIDAD CENTRAL SIST. ANTICOLISIÓN FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 010 GR. 08 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000183Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B208000557 2 PIATTINO PLASTICO PLASTIC PLATE PLASTIKTELLER PATIN EN PLASTIQUE PLATILLO PLÁSTICO 3 B215000166Z 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 4 B219000467Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000472Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B219000475Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 7 B219000476Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 8 B219000496Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 9 B238000450G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 10 B301116261 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301116268 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301118111 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301118135 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B302007012 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 15 B303101012 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 16 B303401008 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 17 B303401010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B303403032 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B306013204 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 20 B405000098G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO 21 B304101210 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 22 B304105210 1 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 23 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 24 B215000190 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 25 B215000191 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 010 GR. 08 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 27 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 28 B215000178 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 29 B215000179 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 30 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 31 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 020 GR. 08 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000162Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B207000164Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 3 B236000335 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B236000360 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B236000361 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 6 B236000362 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 7 B236000363 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 8 B301101117 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301116105 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B311153011 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 030 GR. 08 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311245010 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 6 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B237773051 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237773055 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237773009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237733007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237752027 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237774009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237773024 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237773035 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237773011 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 040 GR. 08 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000189Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B236000401 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 3 B236000403 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B301118137 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 7 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 9 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 10 B237741040 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237741039 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237741038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05 tif GR. 08 TAV. 050 GR. 08 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 3 B311245027 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE ATTE CLOISON PASAJO 5 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311336001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B237720035 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237741020 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237731010 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237773030 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237773031 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237752013 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237774005 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237752025 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 060 GR. 08 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B207000183Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B208000557 6 PIATTINO PLASTICO PLASTIC PLATE PLASTIKTELLER PATIN EN PLASTIQUE PLATILLO PLÁSTICO 3 B213000050Z 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 4 B219000460Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000463Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B219000467Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 7 B219000496Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 8 B238000450G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 9 B238000452G 2 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION TO CP00082 UP TO CP00083 9 B238000601G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 10 B405000100G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO 11 B301116070 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301116264 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301116265 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301116268 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301118111 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B301118135 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 17 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 18 B303101012 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 20 B303401008 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 21 B303401010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B316300275 2 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 23 B304101210 1 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 24 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 060 GR. 08 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 25 B215000190 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 26 B215000191 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 27 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 28 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 29 B215000090 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 30 B215000091 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALL. BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM EQUIPMENT CONFIG. BRAS POSITIONNEUR INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR \\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif ANL. VERSTELLAUSLEGER GR. 08 TAV. 070 GR. 08 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. 1 B213000050Z 2 BOCCOLA BUSH BUSCH 2 B215000166Z 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 3 B219000460Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 4 B219000461Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000462Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B243000751A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 7 B301116101 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301116264 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301118135 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B302007010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 12 B302007012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 13 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B303403029 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 15 B306019101 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 16 B306019197 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 17 B405000101G 1 BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM VERSTELLAUSLEGER BRAS POSITIONNEUR BRAZO POSICIONADOR TO CP00082 17 B405000139G 1 BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM VERSTELLAUSLEGER BRAS POSITIONNEUR BRAZO POSICIONADOR UP TO CP00083 18 B304101210 1 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 19 B312040021 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 20 B215000178 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 21 B215000179 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 22 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR ALL. BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM EQUIPMENT CONFIG. BRAS POSITIONNEUR INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR \\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif ANL. VERSTELLAUSLEGER GR. 08 TAV. 070 GR. 08 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 23 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 24 B215000090 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 25 B215000091 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 080 GR. 08 TAV. 080 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000164Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B207000190Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 3 B236000364 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B236000365 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B236000366 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 6 B236000367 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 7 B236000370 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 8 B236000371 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 9 B236000372 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 10 B236000406 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 11 B236000407 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 12 B301101117 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301116113 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. ALL. BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM EQUIPMENT CONFIG. BRAS POSITIONNEUR INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR \\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00 tif ANL. VERSTELLAUSLEGER GR. 08 TAV. 090 GR. 08 TAV. 090 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000165Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B207000166Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 3 B236000368 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B236000369 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B236000375 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 6 B301116087 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301116088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B303401008 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 100 GR. 08 TAV. 100 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311245010 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311153011 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 10 B237773051 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237733007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237773024 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237774021 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237773056 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237773057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237752039 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237773054 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 18 B237773065 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 110 GR. 08 TAV. 110 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA TO CP00062 2 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062 3 B311217006 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062 4 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062 5 B311245006 6 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL TO CP00062 6 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL TO CP00062 7 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062 8 B237741051 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 9 B237741052 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 10 B237741053 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 11 B237741054 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 12 B237741036 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 13 B237741041 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 14 B237721088 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 15 B237741038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 16 B237741034 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062 17 B316300034 1 DEVIATORE SWITCH WEGEVENTIL DEVIATEUR DISTRIBUDOR TO CP00062 18 B311171006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062 IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 115 GR. 08 TAV. 115 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA UP TO CP00063 2 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063 3 B311217006 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063 4 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063 5 B311245009 6 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL UP TO CP00063 6 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL UP TO CP00063 7 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063 8 B237741051 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 9 B237741052 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 10 B237741053 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 11 B237741054 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 12 B237752048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 13 B237752047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 14 B237721088 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 15 B237741038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 16 B237741034 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 17 B316300035 1 DEVIATORE SWITCH WEGEVENTIL DEVIATEUR DISTRIBUDOR UP TO CP00063 18 B311171006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063 19 B237752046 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063 IMP. IDR. BRACCIO SOLL. E POS. BOOM - POSITIONER HYDR. CIRCUIT CIRCUIT HYDR. 1er BRAS-BRAS POSIT. INSTAL. HIDR. 1° BRAZO - BRAZO POSIC. \\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00 tif HYDRAULIK VERSTELL- U. AUSLEGER GR. 08 TAV. 120 GR. 08 TAV. 120 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B311245027 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 2 B311336001 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311335001 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B237720030 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B237720037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B237741028 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 7 B237774010 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 8 B237752035 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237773048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237773047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05 tif GR. 08 TAV. 130 GR. 08 TAV. 130 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 3 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE ATTE CLOISON PASAJO 4 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B237741030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 7 B237774011 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 8 B237752024 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237752025 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237741029 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDR. VALV. DI BLOCCO CHECK VALVE HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR.CLAPETS DE SECURITE INSTAL. HIDR. VÁLVULAS DE BLOQUEO \\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01 tif HYDRAULIKANLAGE SPERRVENTILE GR. 08 TAV. 140 GR. 08 TAV. 140 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B236000372 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 2 B238000503G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B243000804G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 4 B243000865G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 4 B243000867Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 5 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 6 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 7 B308114030 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 8 B308114032 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 9 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 10 B316300274 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 11 B316300290 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 12 B311153001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 13 B237721103 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237721102 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237721107 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237721106 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237721065 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 18 B237721098 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 19 B237721099 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 20 B237721064 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 21 B311217002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 22 B311252002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION FROM S.N. ALLESTIMENTO SENSORI SENSORS EQUIPMENT CONFIGURATION CAPTEURS INSTALACIÓN SENSORES \\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00 tif ANL. SENSOREN GR. 08 TAV. 150 GR. 08 TAV. 150 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B238000457A 3 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 2 B238000467A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B238000477A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 4 B318115050 3 SENSORE SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSORE 5 B301209079 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118023 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118093 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B302007005 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 9 B302007008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 B309504003 2 TESTINA HEAD KOPF TETE CABEZA 11 B226000217A 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA 12 B226000214A 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA 13 B226000215A 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA 14 B226000216A 1 ASTA ROD STANGE TIGE VARILLA 15 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA FROM S.N. ALLESTIMENTO BRACCIO DEPORTE OFFSET BOOM EQUIPMENT CONFIG. BRAS AVEC DEPORT DE FLECHE INSTALACIÓN BRAZO DEPORTE \\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif ANL. PARALELLAUSLEGER GR. 08 TAV. 160 GR. 08 TAV. 160 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES DOUILLE CASQUILLO 1 B208000548 4 BOCCOLA BUSH BUSCH 2 B208000549 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 3 B219000479Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 4 B219000480Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000482Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B226000192A 1 LEVA DX R.H. LEVIER R. HEBEL LEVER D. PALANCA DER. 7 B226000193A 1 LEVA SX L.H. LEVIER L. HEBEL LEVER G. PALANCA IZQ. 8 B238000453A 1 PORTATUBI HOSE HOLDER SCHLAUCHHALTERUN G PORTE-TUYAUX PORTATUBOS 9 B243000843A 1 COLLARE COLLAR BUNDERING COLLIER ABRAZAUERA 10 B301116090 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301116091 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301116117 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301116117 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301118113 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B302001012 10 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 16 B302024010 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 17 B303401008 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B303403026 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B306019198 8 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 20 B415000022A 1 COLONNA DI SNODO DEPORTÈ ARTICULATION COLUMN OFFSET BOOM SCHWENKSÄULE PARALELLVERSCHIEB UNG COLONNE ARTICULATION DEPORT COLUMNA DE ARTICULACION DEPORTÈ 21 B304105210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 22 B312040016 8 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 23 B215000174 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO BRACCIO DEPORTE OFFSET BOOM EQUIPMENT CONFIG. BRAS AVEC DEPORT DE FLECHE INSTALACIÓN BRAZO DEPORTE \\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif ANL. PARALELLAUSLEGER GR. 08 TAV. 160 GR. 08 TAV. 160 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 24 B215000175 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 25 B215000180 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 26 B215000181 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 170 GR. 08 TAV. 170 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000168Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B207000169Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 3 B207000170Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 4 B207000188Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 5 B207000189Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 6 B215000166Z 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 7 B219000494Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 8 B236000376 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 9 B236000377 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 10 B236000378 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 11 B236000379 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 12 B236000380 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 13 B236000381 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 14 B236000382 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 15 B236000383 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 16 B236000384 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 17 B236000385 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 18 B236000386 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 19 B236000404 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 20 B236000405 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 21 B301101117 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 22 B301116107 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 23 B301116111 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 24 B301116112 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 25 B301118135 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 170 GR. 08 TAV. 170 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B303401010 7 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 27 B303403032 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 28 B306013204 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 29 B405000104G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO 30 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 31 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 32 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO BRACCIA BOOM DIPPESTICK EQUIPMENT CONFIGURATION BRAS INSTALACIÓN BRAZOS \\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif ANL. AUSLEGER + STIEL GR. 08 TAV. 180 GR. 08 TAV. 180 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B219000448Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 2 B219000458Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 3 B219000474Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 4 B219000481Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B238000451G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 6 B238000503G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 7 B243000751A 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 8 B243000804G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 9 B243000805G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 10 B243000810G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 11 B243000842A 1 PASSATUBI GROMMET SCHLAUCHFÜHRUNG PASSE-TUYAUX PASATUBOS 12 B301116073 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301116117 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301116118 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301116261 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B301118086 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 17 B301118109 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 18 B301249224 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 19 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 20 B302024008 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 21 B303006005 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B303101007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B303401007 15 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 24 B303401008 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 25 B308114030 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA FROM S.N. ALLESTIMENTO BRACCIA BOOM DIPPESTICK EQUIPMENT CONFIGURATION BRAS INSTALACIÓN BRAZOS \\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif ANL. AUSLEGER + STIEL GR. 08 TAV. 180 GR. 08 TAV. 180 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B308114032 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 27 B316300191 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 28 B316300274 2 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 29 B304101210 3 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 30 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 31 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 32 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 33 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 34 B215000205 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 35 B215000206 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 36 B215000176 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 37 B215000177 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 190 GR. 08 TAV. 190 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311245010 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B304103006 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR UP TO CR00061 5 B311335001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CR00060 6 B311336001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CR00060 7 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 10 B237773015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237773058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237720036 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237773023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237752040 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237773060 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237773059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237773019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 18 B237774006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 19 B237733006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CR00060 IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05 tif GR. 08 TAV. 200 GR. 08 TAV. 200 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 3 B311245027 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE ATTE CLOISON PASAJO 5 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311336001 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311335001 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B237720031 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237720039 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237773045 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237773044 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237752034 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237752033 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237773049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237774019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237741048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 18 B237741050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 19 B237741049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDR. VALV. DI BLOCCO CHECK VALVE HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR.CLAPETS DE SECURITE INSTAL. HIDR. VÁLVULAS DE BLOQUEO \\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00 tif HYDRAULIKANLAGE SPERRVENTILE GR. 08 TAV. 210 GR. 08 TAV. 210 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311217006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 6 B311217003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311252002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B237721111 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237721080 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237741062 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237741061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237721078 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237721077 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237741018 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237741019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237721104 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237721105 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 220 GR. 08 TAV. 220 \\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B215000166Z 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 2 B219000458Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 3 B219000473 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 4 B219000475Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000476Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B219000494Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 7 B301116117 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301116118 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301116261 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301118135 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B302007012 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 12 B303403029 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 13 B405000102G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO 14 B304101210 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 15 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 16 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 17 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 18 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 19 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 20 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 21 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 22 B215000178 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 23 B215000179 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR FROM S.N. ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00 tif ANL. AUSLEGER GR. 08 TAV. 230 GR. 08 TAV. 230 \\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000162Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B207000164Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 3 B236000423 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B236000359 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B236000336 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 6 B236000337 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 7 B236000338 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 8 B301101117 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301116105 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 240 GR. 08 TAV. 240 \\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311245010 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 5 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 6 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 9 B237773015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237773058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237733006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237752040 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237774006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237773023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237773060 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237773019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237773059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00 tif HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08 TAV. 250 GR. 08 TAV. 250 \\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000189Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B236000422 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 3 B236000420 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B301118137 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 6 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 7 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 8 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 9 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 10 B237741037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237741060 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237731013 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05 tif GR. 08 TAV. 260 GR. 08 TAV. 260 \\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL 3 B311245027 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE ATTE CLOISON PASAJO 5 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 6 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 7 B311336001 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CM00062 7 B311336001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CM00063 8 B304103006 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR UP TO CM00063 8 B311335001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CM00062 9 B237720042 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 10 B237741063 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 11 B237731014 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 12 B237773061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 13 B237773062 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 14 B237752013 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 15 B237774005 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 16 B237752025 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 17 B237720036 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CM00062 ALLESTIMENTO 2° BRACCIO DIPPER STICK EQUIPMENT CONFIGURATION 2ème BRAS INSTALACIÓN 2° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif ANL. STIEL GR. 08 TAV. 270 GR. 08 TAV. 270 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B219000469Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 2 B219000470Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 3 B219000471Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 4 B219000477Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B219000500Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 6 B226000190G 1 LEVA DX R.H. LEVIER R. HEBEL LEVER D. PALANCA DER. 7 B226000191G 1 LEVA SX L.H. LEVIER L. HEBEL LEVER G. PALANCA IZQ. 8 B232000023G 1 BIELLA CONNECTING ROD PLEUELSTANGE BIELLE BIELA 9 B243000808Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 10 B301101049 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301101057 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301101058 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301101091 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301116117 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301116263 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 17 B303101004 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B303304002 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 B303304004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 20 B303304005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 21 B303401004 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B306002084 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 23 B306013084 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 24 B306019197 6 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 25 B316500030 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO FROM S.N. ALLESTIMENTO 2° BRACCIO DIPPER STICK EQUIPMENT CONFIGURATION 2ème BRAS INSTALACIÓN 2° BRAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif ANL. STIEL GR. 08 TAV. 270 GR. 08 TAV. 270 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 26 B316500032 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 27 B316500036 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO 28 B405000099G 1 BRACCIO SCAVO STANDARD DIGGING STANDARD L=1760 mm ARM L=1760 mm STANDARD BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION LÖFFELSTIL L=1760 mm STANDARD L=1760 mm ESTANDAR L=1760 mm ES850ZT; ES850SB; ES950TR 28 B405000105G 1 BRACCIO SCAVO STANDARD DIGGING STANDARD L=1760 mm ARM L=1760 mm STANDARD BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION LÖFFELSTIL L=1760 mm STANDARD L=1760 mm ESTANDAR L=1760 mm ES900UR 29 B304021003 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 30 B304021004 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 31 B304021006 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 32 B304101210 3 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 33 B304105210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 34 B312040021 6 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 35 B215000182 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 36 B215000183 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 37 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR 38 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00 tif ARMCYLINDERN GR. 08 TAV. 280 GR. 08 TAV. 280 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000275 1 CILINDRO SOLLEVAMENTO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE LEVANTAMIENTO 2 B406100275 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B406200275 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B406201275 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B406202275 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 6 B312999104 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 7 B406000242 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM CYLINDER STIL ZYLINDER VERIN BRAS EXCAVATION CILINDRO BRAZO EXCAVACION 8 B406100242 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 9 B406200242 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 10 B406202275 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 11 B312999086 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 12 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 13 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 14 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 15 B213000058 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 16 B213000059 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS \\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00 tif ARMCYLINDERN GR. 08 TAV. 290 GR. 08 TAV. 290 \\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000248 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM CYLINDER STIL ZYLINDER VERIN BRAS EXCAVATION CILINDRO BRAZO EXCAVACION 2 B406100248 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B406200248 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B406202275 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 5 B312999103 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 6 B406000247 1 CILINDRO SOLLEVAMENTO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE LEVANTAMIENTO 7 B406100247 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 8 B406200247 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 9 B312999102 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 10 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 11 B213000059 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 12 B213000058 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 13 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 14 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS \\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00 tif ARMCYLINDERN GR. 08 TAV. 300 GR. 08 TAV. 300 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000249 1 CILINDRO SOLLEVAMENTO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE LEVANTAMIENTO 2 B406100249 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B406200249 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B312999090 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 5 B406000251 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM CYLINDER STIL ZYLINDER VERIN BRAS EXCAVATION CILINDRO BRAZO EXCAVACION 6 B406100251 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 7 B406200251 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 8 B312999092 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 9 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 10 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 11 B312041005 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 12 B213000060 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 13 B213000064 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. CILINDRO BENNA BUCKET CYLINDER CYLINDRE GODET CILINDRO CAZO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00 tif SCHAUFELZYLINDER GR. 08 TAV. 310 GR. 08 TAV. 310 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000243 1 CILINDRO BENNA BUCKET CYLINDER SCHAUFELZYLINDER CYLINDRE GODET CILINDRO CAZO 2 B406100243 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B406200243 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B406201243 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B406202275 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA 6 B312999087 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 7 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 8 B213000058 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. CILINDRO DEPORTE OFFSET BOOM CYLINDER VERIN DEPORT DE FLECHE CILINDRO DEPORTE \\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00 tif ZYLINDER PARALELLAUSLEGER GR. 08 TAV. 320 GR. 08 TAV. 320 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B406000250 1 CILINDRO DEPORTE OFFSET BOOM CYLINDER ZYLINDER PARALELLAUSLEGER VERIN DEPORT DE FLECHE CILINDRO DEPORTE 2 B406100250 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO 3 B236000357 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 4 B236000358 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO 5 B312999091 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 6 B312041004 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 7 B213000057 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO FROM S.N. CILINDRO POSIZIONATORE POSITIONER CYLINDER VERIN POSITIONNEUR CILINDRO POSICIONADOR \\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03 tif ZYLINDER VERSTELLAUSLER GR. 08 TAV. 330 GR. 08 TAV. 330 \\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B406000246 1 CILINDRO POSIZIONATORE POSITIONER CYLINDER ZYLINDER VERSTELLAUSLER VERIN POSITIONNEUR CILINDRO POSICIONADOR TO CP00082 1 B406000283 1 CILINDRO POSIZIONATORE POSITIONER CYLINDER ZYLINDER VERSTELLAUSLER VERIN POSITIONNEUR CILINDRO POSICIONADOR UP TO CP00083 2 B406100246 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO TO CP00082 2 B406100283 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO UP TO CP00083 3 B312999089 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO 4 B312041003 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR 5 B213000056 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO IMPIANTO IDR. ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDR. ANTI-COLLISION INSTAL. HIDR. SISTEMA ANTICOLISIÓN \\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00 tif HYDRAULIK KOLLISIONSSCHUTZ GR. 08 TAV. 340 GR. 08 TAV. 340 \\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B311245002 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 2 B311252002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 3 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION 4 B316300295 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA 5 B237721110 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B237721013 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 7 B237721086 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 8 B237721085 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 9 B237721113 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. SUPPPORTI COFANI COVER SUPPORTS SUPPORTS CAPOTS SOPORTES CAPÓS \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif LAGER F. VERKLEIDUNGEN GR. 09 TAV. 010 GR. 09 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000180Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO 2 B210000130G 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO 3 B210000134Z 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO 4 B241000386Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 5 B243000753Z 3 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 6 B243000755Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 7 B243000756Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 8 B243000758Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 9 B243000768Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 10 B243000775Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 11 B243000776Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 12 B243000782Z 2 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 13 B301116069 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301118084 7 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301118088 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B301118111 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 17 B301118112 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 18 B301118113 14 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 19 B302007006 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 20 B302024008 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 21 B303401007 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B303405006 21 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B303403018 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 24 B303403048 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 25 B309504003 1 TESTINA HEAD KOPF TETE CABEZA FROM S.N. SUPPPORTI COFANI COVER SUPPORTS SUPPORTS CAPOTS SOPORTES CAPÓS \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif LAGER F. VERKLEIDUNGEN GR. 09 TAV. 010 GR. 09 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B314110007 1 GOMMINO RUBBER BUFFER GUMMISTOPFEN BOUCHON TAPON DE GOMA 27 B322005026 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 28 B322201019 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA FROM S.N. COFANI LATERALI DX RH SIDE COVERS CAPOTS LATERAUX D CAPÓS LATERALES DCH \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02 tif VERKLEIDUNGEN RECHTS GR. 09 TAV. 020 GR. 09 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B208000576 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 2 B219000493Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 3 B442000560A 1 COFANO RADIATORE RADIATOR COVER KÜHLERHAUBE CAPOT RADIATEUR CAPÓ RADIADOR 4 B442000561A 1 COFANO LATERALE DX RH SIDE COVER SEITLICHE VERKLEIDUNG RECHTS CAPOT LATERAL D CAPÓ LATERAL DCH 5 B442000562A 1 COFANO ANTERIORE DX RH FRONT COVER VORDERE VERKLEIDUNG RECHTS CAPOT AVANT D CAPÓ DELANTERO DCH 6 B238000484G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER ES850ZT; ES950TR 6 B238000485G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER ES850SB; ES900UR 7 B322002024 1 SPECCHIO RETROV. DX R.H. REAR VIEWMIRROR R. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR D. ESPEJO RETROVISOR DER. 8 B243000766Z 2 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 9 B243000770Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 10 B301101049 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301118086 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301118109 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301118113 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301170043 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B303306002 6 RONDELLA PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIKSCHEIBE RONDELLE EN PLASTIQUE ARANDELA PLÁSTICA 16 B303401011 7 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 17 B303403018 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 18 B306052010 8 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO COFANI LATERALI SX LH SIDE COVERS CAPOTS LATERAUX G CAPÓS LATERALES IZD \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02 tif VERKLEIDUNGEN LINKS GR. 09 TAV. 030 GR. 09 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA FROM S.N. 1 B208000260 1 MANIGLIA 2 B442000563A 1 COFANO LATERALE SX LH SIDE COVER SEITLICHE VERKLEIDUNG LINKS CAPOT LATERAL G CAPÓ LATERAL IZD 3 B442000564A 1 COFANO ANTERIORE SX LH FRONT COVER VORDERE VERKLEIDUNG LINKS CAPOT AVANT G CAPÓ DELANTERO IZD ES850ZT; ES950TR 3 B442000565A 1 COFANO ANTERIORE SX LH FRONT COVER VORDERE VERKLEIDUNG LINKS CAPOT AVANT G CAPÓ DELANTERO IZD ES850SB; ES900UR 4 B303306002 5 RONDELLA PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIKSCHEIBE RONDELLE EN PLASTIQUE ARANDELA PLÁSTICA 5 B442000566A 1 COFANO DISTRIBUTORE PUMP COVER VERTEILERHAUBE CAPOT DISTRIBUTEUR CAPÓ DISTRIBUIDOR 6 B442000567A 1 SPORTELLO PANEL HAUBE PANNEAU PANEL 7 B301118111 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301170043 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B302024010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B322005022 2 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE COFANO MOTORE ENGINE HOOD CAPOT MOTEUR CAPÒ MOTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif MOTORHAUBE GR. 09 TAV. 040 GR. 09 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B207000179Z 2 PIASTRINO PLATE PLATTE PLAQUE PLACA 2 B208000260 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 3 B208000575N 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 4 B219000499Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 5 B442000559A 1 COFANO MOTORE ENGINE HOOD MOTORHAUBE CAPOT MOTEUR CAPÒ MOTOR 6 B238000539N 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR FÖRDERER CONVOYEUR TRANSPORTADOR 7 B243000762G 2 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 8 B243000794Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 9 B243000796Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 10 B243000797Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 11 B301116104 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301118045 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B301118086 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 14 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 15 B301118114 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 16 B302024006 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 17 B302024008 7 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 18 B302024010 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 19 B303401004 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 20 B303401008 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 21 B303401010 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 22 B303401011 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 23 B303403018 10 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 24 B306052010 8 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 25 B307305149 2 MOLLA A GAS GAS SPRING GASFEDER RESSORT A GAZ RESORTE A GAS FROM S.N. COFANO MOTORE ENGINE HOOD CAPOT MOTEUR CAPÒ MOTOR \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif MOTORHAUBE GR. 09 TAV. 040 GR. 09 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 26 B322005036 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 27 B322006011 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 28 B309406014 4 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD FROM S.N. GRUPPO ZAVORRE BALLAST UNIT GROUPE LESTS GRUPO LASTRE \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00 tif SET GEWICHTE GR. 09 TAV. 050 GR. 09 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B241000382Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 2 B301249268 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B301249264 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B301247205 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 5 B301247300 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301247440 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301249295 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B303006007 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 9 B303006009 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 10 B706000091G 1 ZAVORRA BALLASTS BESCHWERE LESTE LASTA 11 B706000092G 1 ZAVORRA INTERNA INTERNAL BALLAST INNENGEWICHT LEST INTERIEUR LASTRE INTERNO 12 B706000092G 1 ZAVORRA INTERNA INTERNAL BALLAST INNENGEWICHT LEST INTERIEUR LASTRE INTERNO 13 B706000093G 1 ZAVORRA SUPPLEMENTARE SUPPLEMENTARY BALLAST ZUSATZGEWICHT LEST SUPPLEMENTAIRE LASTRE SUPLEMENTARIO FROM S.N. CARTER INFERIORI TORRETTA TURRET LOWER CASING CARTERS INFERIEURS TOURELLE CÁRTERES INFERIORES TORRETA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00 tif UNT. VERKLEIDUNG AUFBAU GR. 09 TAV. 060 GR. 09 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B238000469G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 2 B238000470A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B238000478G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 4 B238000486G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 5 B238000487G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 6 B238000489G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 7 B238000508G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 8 B301118086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301118109 26 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B303401008 26 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B303403018 2 WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA RONDELLA FROM S.N. CARTER SUPERIORI TORRETTA TURRET UPPER CASING CARTERS SUPERIEURS TOURELLE CÁRTERES SUPERIORES TORRETA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00 tif OB. VERKLEIDUNG AUFBAU GR. 09 TAV. 070 GR. 09 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B238000480G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 2 B238000482G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL 3 B238000577G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 4 B238000586G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL 5 B243000783Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 6 B301101049 16 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118109 10 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118112 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B302024010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B303403026 10 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 12 B322005022 2 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 13 B322005043 2 PRESA SERRATURA LOCK HOLD HAUPTABSCHALTUNG POIGNEE SERRURE TOMA SERRADURA 14 B322201014 4 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA 15 B027100043 SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 0,31 GUARNIZIONE FROM S.N. CARTER SUPERIORI TORRETTA TURRET UPPER CASING CARTERS SUPERIEURS TOURELLE CÁRTERES SUPERIORES TORRETA \\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00 tif OB. VERKLEIDUNG AUFBAU GR. 09 TAV. 080 GR. 09 TAV. 080 \\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B238000500G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 2 B238000585G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B238000586G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL 4 B238000587G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL 5 B238000588G 1 CASSETTA BOX KASTEN COFFRE CAJON 6 B301101049 16 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118109 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301249264 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 10 B303403026 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 11 B322005022 2 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 12 B322201014 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA 13 B322201020 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA 14 B322005043 2 PRESA SERRATURA LOCK HOLD HAUPTABSCHALTUNG POIGNEE SERRURE TOMA SERRADURA 15 B027100043 SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 16 B303006007 WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 0,31 GUARNIZIONE 2 RONDELLA FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 010 GR. 10 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B209000080Z 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B301247144 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B301247146 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B314110017 8 ANTIVIBRANTE VIBRAT. DAMPER SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT FER ANTIVIBRADOR 6 B301249137 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B707000050 1 CABINA CPL COMPLETE CAB KOMPL. KABINE CABINE COMPL. CABINA COMPL. 8 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 020 GR. 10 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. ES850SB; ES900UR 1 B238000488G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 2 B707522052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B241000384G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 4 B241000389G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 5 B301118082 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118132 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118134 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301170012 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301170014 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301209054 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B303401010 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B707011049 1 SPRUZZATORE SPRAYER SPRITZDUESE ARROSEUR PULVERIZADOR 15 B707035049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 16 B707066049 4 TASSELLO LINING BEILAGE GOUJON ESPESOR 17 B707069049 6 TASSELLO STRETTO NARROW BOLT SCHMALER DÜBEL CHEVILLE ETROITE TARUGO FINO 18 B707001049 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 19 B707019049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 20 B707051049 2 FERMO LOCK SPERRUNG ARRETOIR SEGURO 21 B707518051 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 22 B707054049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 23 B707577052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 24 B707514050 1 VETRO SCORREVOLE DX CPL COMPL. RH SLIDING WINDOW SCHIEBEFENSTER KOMPL. RECHTS VITRE COULISSANTE D CRISTAL CORREDERO COMPL. DCH COMPL. ES850SB; ES900UR GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 020 GR. 10 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES MANILLA IZQUIERDA 25 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE 26 B707507050 1 VETRO ANT. SUP. CPL COMPL. TOP FRONT WINDOW KOMPLETTE OBERE FRONTSCHEIBE VITRE AV SUO. COMPL. PARABRISAS DEL. SUP. COMPL. 27 B707548052 2 MOLLA A GAS GAS SPRING GASFEDER RESSORT A GAZ RESORTE A GAS 28 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA 29 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA 30 B707586052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 31 B707523052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 32 B707524052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 33 B707068049 3,70 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 34 B707068049 3,50 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 35 B707037049 1 COPERTURA COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA 36 B707038049 1 BRACCIO TERGI ARM ARM BRAS BRAZO 37 B707039049 1 SPAZZOLA TERGI BRUSH BURSTE BALAI ESCOBILLA 38 B707040049 1 MOTORINO 12V ENGINE 12V MOTOR 12V MOTEUR 12V MOTOR 12V 39 B707584052 1 VETRO CPL COMPL. GLASS KOMPLETTES FENSTER VITRE COMPL. CRISTAL COMPL. 40 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA 41 B707064049 0,80 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 42 B707036049 0,95 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 030 GR. 10 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B707513050 1 PORTA CPL DOOR TUER PORTE PUERTA 2 B707020049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 3 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B707034049 5 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 6 B322002025 1 SPECCHIO RETROV. SX L.H. REAR VIEWMIRROR L. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR G. ESPEJO RETROVISOR IZQ. 7 B322002026 1 SPECCHIO RETROVISORE REAR VIEW MIRROR RUCKSPIEGEL RETROVISEUR ESPEJO RETROVISOR 8 B707512052 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 9 B707532052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 10 B707511052 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 11 B707514052 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 12 B707567052 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO 13 B707027049 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 14 B318119002 1 PRESA TAP STECHER PRISE TOMA 15 B707033049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 16 B707017049 1 ANTENNA ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA 17 B707509052 1 BATTICALCAGNO COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA 18 B707516052 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA 19 B707529051 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 20 B707530051 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 21 B707032049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 22 B707023049 1 ABS ABS ABS ABS ABS 23 B707028049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 030 GR. 10 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 24 B707005049 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA 25 B707131049 4 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 26 B707004049 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 27 B309406011 4 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 040 GR. 10 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B707590052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 2 B707531052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 3 B707528052 2 ABS ABS ABS ABS ABS 4 B707534052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 5 B707538052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 6 B707540052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 7 B707501050 1 ABS ABS ABS ABS ABS 8 B707500050 1 ABS ABS ABS ABS ABS 9 B707502050 1 ABS ABS ABS ABS ABS 10 B707542052 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN 11 B707536052 3 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN 12 B707548051 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN 13 B707529052 2 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 14 B707129049 1 MARTELLO HAMMER HAMPSHIRE MARTEAU MARTILLO 15 B707128049 1 PLAFONIERA GLASS BOWL LAMPENFASSUNG PLAFONNIER PORTALAMPARA 16 B707513052 2 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALLATION ELECTRIQUE INSTALACION ELECTRICA 17 B707541052 2 TUBO ARIA AIR HOSE LUFTLEITUNG TUYAU DE L''AIR TUBO AIRE 18 B707114049 2 ALTOPARLANTE CPL. SPEAKER SPEAKER SPEAKER ALTAVOZ 19 B707591052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 20 B707543052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 050 GR. 10 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B209000080Z 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 2 B301247144 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 3 B301247146 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 4 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B314110017 8 ANTIVIBRANTE VIBRAT. DAMPER SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT FER ANTIVIBRADOR 6 B301249137 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B707000052 1 CABINA CPL COMPLETE CAB KOMPL. KABINE CABINE COMPL. CABINA COMPL. 8 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 060 GR. 10 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. ES850SB; ES900UR 1 B238000504G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 2 B707522052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 3 B241000384G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 4 B241000389G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA 5 B301118082 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 6 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 7 B301118132 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 B301118134 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 10 B301170012 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 11 B301170014 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 12 B301209054 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 13 B303401010 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 14 B707011049 1 SPRUZZATORE SPRAYER SPRITZDUESE ARROSEUR PULVERIZADOR 15 B707035049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 16 B707066049 4 TASSELLO LINING BEILAGE GOUJON ESPESOR 17 B707069049 6 TASSELLO STRETTO NARROW BOLT SCHMALER DÜBEL CHEVILLE ETROITE TARUGO FINO 18 B707300052 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 19 B707501052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 20 B707506052 1 TENDA PARASOLE SUN SHADE SONNENSCHUTZ RIDEAU PARE-SOLEIL PARASOL 21 B707518051 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 22 B707545052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 23 B707577052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 24 B707503052 1 VETRO SCORREVOLE DX CPL COMPL. RH SLIDING WINDOW SCHIEBEFENSTER KOMPL. RECHTS VITRE COULISSANTE D CRISTAL CORREDERO COMPL. DCH COMPL. ES850SB; ES900UR GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 060 GR. 10 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES MANILLA IZQUIERDA 25 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE 26 B707500052 1 VETRO ANT. SUP. CPL COMPL. TOP FRONT WINDOW KOMPLETTE OBERE FRONTSCHEIBE VITRE AV SUO. COMPL. PARABRISAS DEL. SUP. COMPL. 27 B707548052 2 MOLLA A GAS GAS SPRING GASFEDER RESSORT A GAZ RESORTE A GAS 28 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA 29 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA 30 B707586052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 31 B707523052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 32 B707524052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 33 B707068049 3,70 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 34 B707068049 3,50 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 35 B707037049 1 COPERTURA COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA 36 B707038049 1 BRACCIO TERGI ARM ARM BRAS BRAZO 37 B707039049 1 SPAZZOLA TERGI BRUSH BURSTE BALAI ESCOBILLA 38 B707040049 1 MOTORINO 12V ENGINE 12V MOTOR 12V MOTEUR 12V MOTOR 12V 39 B707584052 1 VETRO CPL COMPL. GLASS KOMPLETTES FENSTER VITRE COMPL. CRISTAL COMPL. 40 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA 41 B707064049 0,80 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 42 B707036049 0,95 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 43 B707051049 LOCK SPERRUNG ARRETOIR SEGURO 2 FERMO FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 070 GR. 10 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N. 1 B442000622 1 GRIGLIA OPTIONAL OPTIONAL GRILL ZUSATZGITTER GRILLE EN OPTION REJILLA OPCIONAL FRONT GUARD LEVEL 2 2 B442000627 1 GRIGLIA OPTIONAL OPTIONAL GRILL ZUSATZGITTER GRILLE EN OPTION REJILLA OPCIONAL FOPS LEVEL 2 3 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 5 B238000685G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 6 B322002025 1 SPECCHIO RETROV. SX L.H. REAR VIEWMIRROR L. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR G. ESPEJO RETROVISOR IZQ. 7 B322002026 1 SPECCHIO RETROVISORE REAR VIEW MIRROR RUCKSPIEGEL RETROVISEUR ESPEJO RETROVISOR 8 B707512052 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR 9 B707532052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 10 B707511052 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON 11 B707514052 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 12 B707567052 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO 13 B707027049 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE 14 B318119002 1 PRESA TAP STECHER PRISE TOMA 15 B707033049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 16 B707017049 1 ANTENNA ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA 17 B707509052 1 BATTICALCAGNO COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA 18 B707516052 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA 19 B707529051 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 20 B707530051 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 21 B707564052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO 22 B707565052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 23 B707028049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 070 GR. 10 TAV. 070 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1,00 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA 24 B707571052 25 B707020049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA 26 B707588052 1 PORTA CPL DOOR TUER PORTE PUERTA 27 B707005049 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA 28 B707131049 4 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO 29 B707004049 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO 30 B309406011 4 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD 31 B301116263 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 32 B303403032 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 33 B303101012 12 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 34 B238000682G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA 35 B301249135 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 36 B303403030 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 37 B243000947G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 38 B243000946G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE 39 B309401016 2 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD FROM S.N. GRUPPO CABINA GROUP CABIN GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04 tif GRUPPEKABINE GR. 10 TAV. 080 GR. 10 TAV. 080 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B707590052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 2 B707531052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 3 B707528052 2 ABS ABS ABS ABS ABS 4 B707534052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 5 B707538052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 6 B707540052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 7 B707527052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 8 B707525052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 9 B707533052 1 ABS ABS ABS ABS ABS 10 B707542052 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN 11 B707536052 3 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN 12 B707548051 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN 13 B707529052 2 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 14 B707129049 1 MARTELLO HAMMER HAMPSHIRE MARTEAU MARTILLO 15 B707128049 1 PLAFONIERA GLASS BOWL LAMPENFASSUNG PLAFONNIER PORTALAMPARA 16 B707513052 2 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALLATION ELECTRIQUE INSTALACION ELECTRICA 17 B707541052 2 TUBO ARIA AIR HOSE LUFTLEITUNG TUYAU DE L''AIR TUBO AIRE 18 B707114049 2 ALTOPARLANTE CPL. SPEAKER SPEAKER SPEAKER ALTAVOZ 19 B707591052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER 20 B707543052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA FROM S.N. DECALCOMANIE SICUREZZA SAFETY DECALS DECALCOMANIES DE SECURITE CALCOMANÍAS SEGURIDAD \\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03 tif AUFKLEBER SICHERHEITSHINWEISE GR. 11 TAV. 010 GR. 11 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif 1 B442000438 1 KIT DECALCOMANIE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES LABELS KIT AUFKLEBER KIT KIT AUTOCOLLANTS KIT CALCOMANIAS FROM S.N. DECALCOMANIE ESTETICHE DECORATIVE DECALS DECALCOMANIES ESTHETIQUES CALCOMANÍAS DECORATIVAS \\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00 tif AUFKLEBER VERZIERUNG GR. 11 TAV. 020 GR. 11 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif 1 B442000472 1 KIT DECALCOMANIE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES LABELS KIT AUFKLEBER KIT KIT AUTOCOLLANTS KIT CALCOMANIAS FROM S.N. DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS \\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03 tif DIVERSE AUFKLEBER GR. 11 TAV. 030 GR. 11 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B235000638 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 2 B235000639 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 3 B235000640 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 4 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 5 B235000656 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 6 B235000669 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 7 B235000654 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 8 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA FROM S.N. DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS \\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03 tif DIVERSE AUFKLEBER GR. 11 TAV. 040 GR. 11 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B235000638 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 2 B235000639 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 3 B235000642 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 4 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 5 B235000657 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 6 B235000670 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 7 B235000679 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 8 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA FROM S.N. DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS \\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03 tif DIVERSE AUFKLEBER GR. 11 TAV. 050 GR. 11 TAV. 050 \\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B235000641 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 2 B235000645 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 3 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 4 B235000658 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 5 B235000663 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 6 B235000671 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 7 B235000654 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 8 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA FROM S.N. DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS \\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03 tif DIVERSE AUFKLEBER GR. 11 TAV. 060 GR. 11 TAV. 060 \\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B235000643 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 2 B235000645 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 3 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 4 B235000659 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 5 B235000663 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 6 B235000672 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 7 B235000654 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 8 B235000486 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 9 B235000685 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA 10 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA FROM S.N. BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO \\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05 tif VERLAENGERTE ARM GR. 12 TAV. 010 GR. 12 TAV. 010 \\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO OPTIONAL L=2110 mm EXTRA DIGGING ARM L=2110 mm EXTRA LÖFFELSTIL L=2110 mm BRAS EXCAVATION OPTIONEL L=2110 mm BRAZO EXCAVACION OPTIONAL L=2110 mm 2 B237741045 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 3 B237731012 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 4 B237774015 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B237752030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B442000457G 1 KIT 2° BRACCIO ALLUNG. LONG DIPPER STICK KIT KIT VERLAENGERTE ARM KIT DEUXIEME BRAS RALLONGE KIT SEGUNDO BRAZO LARGO FROM S.N. BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO \\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05 tif VERLAENGERTE ARM GR. 12 TAV. 020 GR. 12 TAV. 020 \\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B237741047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 2 B237741046 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 3 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO OPTIONAL L=2110 mm EXTRA DIGGING ARM L=2110 mm EXTRA LÖFFELSTIL L=2110 mm BRAS EXCAVATION OPTIONEL L=2110 mm BRAZO EXCAVACION OPTIONAL L=2110 mm 4 B237774016 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B442000546G 1 KIT 2° BRACCIO ALLUNG. LONG DIPPER STICK KIT KIT VERLAENGERTE ARM KIT DEUXIEME BRAS RALLONGE KIT SEGUNDO BRAZO LARGO 6 B237752031 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE FROM S.N. BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO \\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05 tif VERLAENGERTE ARM GR. 12 TAV. 030 GR. 12 TAV. 030 \\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B237752037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 2 B237752038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 3 B237773050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 4 B237774023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B237741057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B237741058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 7 B237741059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 8 B405000119G 1 BRACCIO SCAVO OPTIONAL L=2110 mm EXTRA DIGGING ARM L=2110 mm EXTRA LÖFFELSTIL L=2110 mm BRAS EXCAVATION OPTIONEL L=2110 mm BRAZO EXCAVACION OPTIONAL L=2110 mm 9 B442000459G 1 KIT 2° BRACCIO ALLUNG. LONG DIPPER STICK KIT KIT VERLAENGERTE ARM KIT DEUXIEME BRAS RALLONGE KIT SEGUNDO BRAZO LARGO FROM S.N. BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO \\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05 tif VERLAENGERTE ARM GR. 12 TAV. 040 GR. 12 TAV. 040 \\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05 POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES 1 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO OPTIONAL L=2110 mm EXTRA DIGGING ARM L=2110 mm EXTRA LÖFFELSTIL L=2110 mm BRAS EXCAVATION OPTIONEL L=2110 mm BRAZO EXCAVACION OPTIONAL L=2110 mm 2 B237741064 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 3 B237731015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 4 B237774015 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 5 B237752030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE 6 B442000458G 1 KIT 2° BRACCIO ALLUNG. LONG DIPPER STICK KIT KIT VERLAENGERTE ARM KIT DEUXIEME BRAS RALLONGE KIT SEGUNDO BRAZO LARGO FROM S.N.