Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/Gas Quemadores policombustible gasóleo / gas Funzionamento bistadio progressivo o modulante lato gas / bistadio lato gasolio Oil progressive two-stage or modulating operation / Gas two-stage operation Fonctionnement fioul à deux allures progressives ou modulant / Fonctionnement gaz à deux allures Zweistufiger gleitender oder modulierender Betrieb für Ol / Zweistufig für Gas Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante lado gas / a dos llamas lado gasóleo COD. MOD. TYP 3482800 - 3482810 RLS 250/M MZ 1302 T 20004703 - 20004704 RLS 250/M MZ 1302 T 2918623 (2) - 09/2008 8623 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 3013684 3013683 3013682 3003763 3013526 3014215 3013978 3014142 3012080 3012488 3012626 3013686 3007444 3014148 3014149 3006090 3012347 3005482 3014143 3012160 3006182 3013119 3014220 3012585 3012345 3012349 3013975 3013681 20006795 3012368 3003935 3003795 3013172 3013174 3014222 3013420 3013177 3014216 3013179 3013418 3012637 3013829 3482800 - 3482810 20004703 - 20004704 N. COD. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION GRUPPO SERRANDA PROTEZIONE FONOASSORBENTE VISORE RELÈ GIRANTE CONTATTORE CONTATTORE INTERRUTTORE TRASFORMATORE PIASTRINA PROLUNGA PERNO PRESSOSTATO ARIA RELÈ TERMICO RELÈ TERMICO APPARECCHIATURA PRESA GUARNIZIONE SUPPORTO FILTRO ANTIRADIODISTURBO TUBO FLESSIBILE COFANO MOTORE PIASTRA SERVOMOTORE ALBERO GUSCIO VITE RACCORDO RELÈ ZOCCOLO COLLEGAMENTO ELETTRODO ELETTRODO ELETTRODO TUBETTO TAZZA DISTRIBUTORE SUPPORTO SUPPORTO TUBO ESTERNO GOMITO MOTORE AIR DAMPER ASSEMBLY GRID SOUND DAMPING INSPECTION WINDOW RELAY FAN CONTACTOR CONTACTOR SWITCH TRANSFORMER PLATE BAR EXTENSION AIR PRESSURE SWITCH OVERLOAD OVERLOAD CONTROL BOX SOCKET SEAL SUPPORT DEGLITCHER FLEXIBLE OIL LINE COVER MOTOR ANCHOR PLATE SERVOMOTOR SHAFT HALF-SHELL SCREW CONNECTOR RELAY CONTROL BOX BASE HIGH VOLTAGE LEAD ELECTRODE ELECTRODE TUBE AIR DIFFUSER DISTRIBUTOR SUPPORT SUPPORT EXTERIOR TUBE ELBOW MOTOR GROUPE VOLET AIR PROTECTION INSONORISANT VISEUR RELAIS TURBINE CONTACTEUR CONTACTEUR INTERRUPTEUR TRANSFORMATEUR PLAQUETTE ETRIER PROLONGE DE GLISSIERE PRESSOSTAT AIR RELAIS THERMIQUE RELAIS THERMIQUE BOITE DE CONTROLE PRISE RONDELLE SUPPORT FILTRE FLEXIBLE COFFRET MOTEUR PLATINE DE BLOCAGE SERVOMOTEUR ARBRE COUVERCLE VIS MAMELON RELAIS SOCLE CONNEXION ELECTRODE ELECTRODE PORCELAINE ELECTRODE PORCELAINE TUYAU DIFFUSEUR D’AIR DISTRIBUTEUR SUPPORT SUPPORT TUYAU EXTERIEUR COUDE MOTEUR LUFTKLAPPE SCHUTZGITTER GERÄUSCHDÄMMUNG SICHTFENSTER RELAIS GEBLÄSERAD SCHÜTZ SCHÜTZ SCHALTER TRANSFORMATOR PLATTE VERLÄNGERUNG LUFTDRUCKWÄCHTER ÜBERSTROMAUSLÖSER ÜBERSTROMAUSLÖSER STEUERGERÄT STECKBUCHSE FLANSCHDICHTUNG HALTER ENTSTÖRER ÖLSCHLAUCH VERKLEIDUNG MOTOR ARRETIERPLATTE STELLANTRIEB WELLE HAUBE SCHRAUBE NIPPEL RELAIS SOCKEL VERBINDUNG ELEKTRODE ELEKTRODE ELEKTRODE RÖHRCHEN STAUSCHEIBE GASKOPF HALTER HALTER AUSSERER ROHR SCHLITTEN MOTOR CONJUNTO REGISTRO AIRE PROTECION AISLAMIENTO ACUSTICO VISOR RELÉ TURBINA CONTADOR CONTADOR INTERUCTOR TRANSFORMADOR PLACA EXTENSION PERNO PRESÓSTATO AIRE RELÈ TERMICO RELÈ TERMICO CAJA CONTROL CONECTADOR JUNTA CORCHETE FILTRO ANTI-INTERFERENCIA TUBO FLEXIBLE ENVOLVENTE MOTOR PLACA SERVOMOTOR ARBORILLO CÀSCARA TORNILLO RACORD RELÉ ZOCALO CABLE ELECTRODO ELECTRODO ELECTRODO TUBO DIFUSOR DEL AIRE DISTRIBUIDOR CORCHETE CORCHETE TUBO EXTERNO CODO MOTOR MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADORES * C C C C C C B A C C B B B C A C C B C A A A A C 8623 3482800 - 3482810 20004703 - 20004704 N. COD. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION GUARNIZIONE RACCORDO PRESSOSTATO GAS TAPPO REGOLATORE GAS CONDENSATORE PERNO CUSCINETTO MOLLA TIRANTE PIASTRA RELÈ + ZOCCOLO VITE GRUPPO REGOLATORE OTTURATORE STAFFA CILINDRO IMBUTO FIAMMA SCHERMO RACCORDO MANICOTTO ALBERO E ANELLO QUADRANTE TIRANTE SNODO SFERICO LEVA LEVA CAMMA LEVA CUSCINETTO SUPPORTO PERNO MOLLA BASETTA FOTOCELLULA UV POMPA RELÈ + ZOCCOLO GUARNIZIONE FILTRO GUARNIZIONE SEAL CONNECTOR GAS PRESSURE SWITCH PLUG GAS REGULATOR CAPACITOR BAR BEARING SPRING TIE ROD ANCHOR PLATE RELAY + BASE SCREW CONTROL DEVICE SHUTTER BRACKET CYLINDER END CONE FLANGE GASKET CONNECTOR MANIFOLD SHAFT AND RING GRADUATE SECTOR TIE ROD PIN JOINT LEVER LEVER CAM LEVER BEARING SUPPORT BAR SPRING CENTERING SUPPORT UV DETECTOR PUMP RELAY + BASE SEAL FILTER SEAL RONDELLE MAMELON PRESSOSTAT GAZ BOUCHON A VIS REGULATEUR GAZ CONDENSATEUR GLISSIERE PALIER RESSORT TIRANT PLATINE DE BLOCAGE RELAIS + SOCLE VIS GROUPE OBTURATION OBTURATEUR SUPPORT CYLINDRE EMBOUT GUEULARD ECRAN THERMIQUE MAMELON MANCHON ARBRE ET ANNEAU SECTEUR GRADUE TIRANT CHAPE A ROTULE LEVIER LEVIER CAME LEVIER PALIER SUPPORT GLISSIERE RESSORT ELEMENT DE CENTRAGE PHOTOCELLULE UV POMPE RELAIS + SOCLE RONDELLE FILTRE RONDELLE JUNTA RACORD PRESOSTATO DE GAS TAPÓN REGULADOR DE GAS CONDENSADOR PERNO COJINETE MUELLE TIRANTE PLACA RELÉ + ZOCALO TORNILLO GRUPO REGULACIÓN OBTURADOR SOPORTE CILINDRO TUBO EXTREMO JUNTA AISLANTE RACORD COLLARÍN ARBOLILLO + ANILLO CUADRANTE TIRANTE ARTICOLACION ESFERICA PALANCA PALANCA EXCÉNTRICO PALANCA COJINETE CORCHETE PERNO MUELLE SOPORTE FOTORESISTENCIA UV BOMBA RELÉ + ZOCALO JUNTA FILTRO JUNTA PUMP SEAL ORGANE D’ETANCHEITE FLANSCHDICHTUNG NIPPEL GAS DRUCKWÄCHTER SCHRAUBSTÖPSEL GAS REGLER KONDENSATOR BOLZEN LAGER FEDER GESTÄNGE ARRETIERPLATTE RELAIS + SOCKEL SCHRAUBE DRUCKREGULIERUNG SCHIEBER HALTEBLECH ZYLINDER FLAMMENROHR KESSELFLANSCH-DICHTUNG NIPPEL FLAMMKOPF MIT GASANSCHLUß WELLE UND RING SKALENSEGMENT GESTÄNGE KUGELGELENK HEBEL HEBEL NOCKEN HEBEL LAGER HALTER BOLZEN FEDER ZENTRIERHALTERUNG UV PHOTOZELLE PUMPE RELAIS + SOCKEL FLANSCHDICHTUNG PUMPENFILTER FLANSCHDICHTUNG DICHTUNGSEINSATZ ANTRIEBSWELLE 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 3007088 3006615 3003660 3003996 3006096 3013875 3012352 3003841 3012356 3012646 3012594 3014157 3012049 3012639 3014221 3013419 3013421 3012561 3012562 3003322 3013184 3006132 3012644 3003543 3006098 3012601 3012354 3012358 3012350 3012357 3012602 3012603 3006097 3012647 3003396 3013764 3013407 3007164 3006787 3006292 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 81 3000805 • • ORGANO DI TENUTA CONJUNTO ESTANQUIDAD MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADORES * B C B C C A C C C C C B A C C C C C C C C C C A A C B A B B 8623 3482800 - 3482810 20004703 - 20004704 N. COD. • • • • • • • • • • • • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION RACCORDO TUBO GRUPPO VALVOLE PERNO GUARNIZIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE GIUNTO TUBO TUBO GUARNIZIONE RACCORDO PERNO RACCORDO COMMUTATORE CONNECTOR TUBE VALVE ASSEMBLY BAR SEAL SEAL SEAL JOINT TUBE TUBE SEAL CONNECTOR BAR CONNECTOR SELECTOR SWITCH MAMELON TUYAU GROUPE ELECTROVANNE GLISSIERE RONDELLE RONDELLE RONDELLE ACCOUPLEMENT TUYAU TUYAU RONDELLE MAMELON GLISSIERE MAMELON COMMUTATOR RACORD TUBO GRUPO VALVULA PERNO JUNTA JUNTA JUNTA ACOPLAMIENTO TUBO TUBO JUNTA RACORD PERNO RACORD CONMUTADOR MEMBRANE+VIEWING PORT MEMBRANE+REGARD NIPPEL RÖHRCHEN MAGNETVENTILBLOCK BOLZEN FLANSCHDICHTUNG FLANSCHDICHTUNG FLANSCHDICHTUNG PUMPENKUPPLUNG RÖHRCHEN RÖHRCHEN FLANSCHDICHTUNG NIPPEL BOLZEN NIPPEL WAHLSCHALTER MEMBRAN+VERSCHLUßSTOPFEN 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 3006181 3014219 3013457 3006184 3007077 3007164 3007079 3013766 3014217 3014218 3007079 3013417 3003006 3006784 3012310 • • • • • • • • • • • • • • • 97 3013678 • • MEMBRANA+VETRINO MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADORES * C B C B B B B C C C MEMBRANA+MIRILLA 8623 *RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS A = Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Änderungen vorbehalten - Con la posibilidad de modificaciones 8623