Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil

Anuncio
Catalogo ricambi
Spare parts list
Catalogue pièces détachées
Ersatzteile Katalog
Catálogo recambios
Bruciatori policombustibile gasolio/gas
Dual fuel Gas-Oil/Gas burners
Brûleurs mixtes fioul/gaz
Mehrstoffbrenner Heizöl/Gas
Quemadores policombustible gasóleo / gas
Funzionamento bistadio progressivo o modulante lato gas / bistadio lato gasolio
Oil progressive two-stage or modulating operation / Gas two-stage operation
Fonctionnement fioul à deux allures progressives ou modulant / Fonctionnement
gaz à deux allures
Zweistufiger gleitender oder modulierender Betrieb für Ol / Zweistufig für Gas
Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante lado gas / a dos llamas lado gasóleo
COD.
MOD.
TYP
3482800 - 3482810
RLS 250/M MZ
1302 T
20004703 - 20004704
RLS 250/M MZ
1302 T
2918623 (2) - 09/2008
8623
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
3013684
3013683
3013682
3003763
3013526
3014215
3013978
3014142
3012080
3012488
3012626
3013686
3007444
3014148
3014149
3006090
3012347
3005482
3014143
3012160
3006182
3013119
3014220
3012585
3012345
3012349
3013975
3013681
20006795
3012368
3003935
3003795
3013172
3013174
3014222
3013420
3013177
3014216
3013179
3013418
3012637
3013829
3482800 - 3482810
20004703 - 20004704
N. COD.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DENOMINACION
GRUPPO SERRANDA
PROTEZIONE
FONOASSORBENTE
VISORE
RELÈ
GIRANTE
CONTATTORE
CONTATTORE
INTERRUTTORE
TRASFORMATORE
PIASTRINA
PROLUNGA PERNO
PRESSOSTATO ARIA
RELÈ TERMICO
RELÈ TERMICO
APPARECCHIATURA
PRESA
GUARNIZIONE
SUPPORTO
FILTRO ANTIRADIODISTURBO
TUBO FLESSIBILE
COFANO
MOTORE
PIASTRA
SERVOMOTORE
ALBERO
GUSCIO
VITE
RACCORDO
RELÈ
ZOCCOLO
COLLEGAMENTO ELETTRODO
ELETTRODO
ELETTRODO
TUBETTO
TAZZA
DISTRIBUTORE
SUPPORTO
SUPPORTO
TUBO ESTERNO
GOMITO
MOTORE
AIR DAMPER ASSEMBLY
GRID
SOUND DAMPING
INSPECTION WINDOW
RELAY
FAN
CONTACTOR
CONTACTOR
SWITCH
TRANSFORMER
PLATE
BAR EXTENSION
AIR PRESSURE SWITCH
OVERLOAD
OVERLOAD
CONTROL BOX
SOCKET
SEAL
SUPPORT
DEGLITCHER
FLEXIBLE OIL LINE
COVER
MOTOR
ANCHOR PLATE
SERVOMOTOR
SHAFT
HALF-SHELL
SCREW
CONNECTOR
RELAY
CONTROL BOX BASE
HIGH VOLTAGE LEAD
ELECTRODE
ELECTRODE
TUBE
AIR DIFFUSER
DISTRIBUTOR
SUPPORT
SUPPORT
EXTERIOR TUBE
ELBOW
MOTOR
GROUPE VOLET AIR
PROTECTION
INSONORISANT
VISEUR
RELAIS
TURBINE
CONTACTEUR
CONTACTEUR
INTERRUPTEUR
TRANSFORMATEUR
PLAQUETTE ETRIER
PROLONGE DE GLISSIERE
PRESSOSTAT AIR
RELAIS THERMIQUE
RELAIS THERMIQUE
BOITE DE CONTROLE
PRISE
RONDELLE
SUPPORT
FILTRE
FLEXIBLE
COFFRET
MOTEUR
PLATINE DE BLOCAGE
SERVOMOTEUR
ARBRE
COUVERCLE
VIS
MAMELON
RELAIS
SOCLE
CONNEXION ELECTRODE
ELECTRODE PORCELAINE
ELECTRODE PORCELAINE
TUYAU
DIFFUSEUR D’AIR
DISTRIBUTEUR
SUPPORT
SUPPORT
TUYAU EXTERIEUR
COUDE
MOTEUR
LUFTKLAPPE
SCHUTZGITTER
GERÄUSCHDÄMMUNG
SICHTFENSTER
RELAIS
GEBLÄSERAD
SCHÜTZ
SCHÜTZ
SCHALTER
TRANSFORMATOR
PLATTE
VERLÄNGERUNG
LUFTDRUCKWÄCHTER
ÜBERSTROMAUSLÖSER
ÜBERSTROMAUSLÖSER
STEUERGERÄT
STECKBUCHSE
FLANSCHDICHTUNG
HALTER
ENTSTÖRER
ÖLSCHLAUCH
VERKLEIDUNG
MOTOR
ARRETIERPLATTE
STELLANTRIEB
WELLE
HAUBE
SCHRAUBE
NIPPEL
RELAIS
SOCKEL
VERBINDUNG ELEKTRODE
ELEKTRODE
ELEKTRODE
RÖHRCHEN
STAUSCHEIBE
GASKOPF
HALTER
HALTER
AUSSERER ROHR
SCHLITTEN
MOTOR
CONJUNTO REGISTRO AIRE
PROTECION
AISLAMIENTO ACUSTICO
VISOR
RELÉ
TURBINA
CONTADOR
CONTADOR
INTERUCTOR
TRANSFORMADOR
PLACA
EXTENSION PERNO
PRESÓSTATO AIRE
RELÈ TERMICO
RELÈ TERMICO
CAJA CONTROL
CONECTADOR
JUNTA
CORCHETE
FILTRO ANTI-INTERFERENCIA
TUBO FLEXIBLE
ENVOLVENTE
MOTOR
PLACA
SERVOMOTOR
ARBORILLO
CÀSCARA
TORNILLO
RACORD
RELÉ
ZOCALO
CABLE ELECTRODO
ELECTRODO
ELECTRODO
TUBO
DIFUSOR DEL AIRE
DISTRIBUIDOR
CORCHETE
CORCHETE
TUBO EXTERNO
CODO
MOTOR
MATRICOLA BRUCIATORE
BURNER SERIAL NUMBER
MATRICULE BRULEUR
BRENNER KENN-NUMMER
MATRICULA QUEMADORES
*
C
C
C
C
C
C
B
A
C
C
B
B
B
C
A
C
C
B
C
A
A
A
A
C
8623
3482800 - 3482810
20004703 - 20004704
N. COD.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DENOMINACION
GUARNIZIONE
RACCORDO
PRESSOSTATO GAS
TAPPO
REGOLATORE GAS
CONDENSATORE
PERNO
CUSCINETTO
MOLLA
TIRANTE
PIASTRA
RELÈ + ZOCCOLO
VITE
GRUPPO REGOLATORE
OTTURATORE
STAFFA
CILINDRO
IMBUTO FIAMMA
SCHERMO
RACCORDO
MANICOTTO
ALBERO E ANELLO
QUADRANTE
TIRANTE
SNODO SFERICO
LEVA
LEVA
CAMMA
LEVA
CUSCINETTO
SUPPORTO
PERNO
MOLLA
BASETTA
FOTOCELLULA UV
POMPA
RELÈ + ZOCCOLO
GUARNIZIONE
FILTRO
GUARNIZIONE
SEAL
CONNECTOR
GAS PRESSURE SWITCH
PLUG
GAS REGULATOR
CAPACITOR
BAR
BEARING
SPRING
TIE ROD
ANCHOR PLATE
RELAY + BASE
SCREW
CONTROL DEVICE
SHUTTER
BRACKET
CYLINDER
END CONE
FLANGE GASKET
CONNECTOR
MANIFOLD
SHAFT AND RING
GRADUATE SECTOR
TIE ROD
PIN JOINT
LEVER
LEVER
CAM
LEVER
BEARING
SUPPORT
BAR
SPRING
CENTERING SUPPORT
UV DETECTOR
PUMP
RELAY + BASE
SEAL
FILTER
SEAL
RONDELLE
MAMELON
PRESSOSTAT GAZ
BOUCHON A VIS
REGULATEUR GAZ
CONDENSATEUR
GLISSIERE
PALIER
RESSORT
TIRANT
PLATINE DE BLOCAGE
RELAIS + SOCLE
VIS
GROUPE OBTURATION
OBTURATEUR
SUPPORT
CYLINDRE
EMBOUT GUEULARD
ECRAN THERMIQUE
MAMELON
MANCHON
ARBRE ET ANNEAU
SECTEUR GRADUE
TIRANT
CHAPE A ROTULE
LEVIER
LEVIER
CAME
LEVIER
PALIER
SUPPORT
GLISSIERE
RESSORT
ELEMENT DE CENTRAGE
PHOTOCELLULE UV
POMPE
RELAIS + SOCLE
RONDELLE
FILTRE
RONDELLE
JUNTA
RACORD
PRESOSTATO DE GAS
TAPÓN
REGULADOR DE GAS
CONDENSADOR
PERNO
COJINETE
MUELLE
TIRANTE
PLACA
RELÉ + ZOCALO
TORNILLO
GRUPO REGULACIÓN
OBTURADOR
SOPORTE
CILINDRO
TUBO EXTREMO
JUNTA AISLANTE
RACORD
COLLARÍN
ARBOLILLO + ANILLO
CUADRANTE
TIRANTE
ARTICOLACION ESFERICA
PALANCA
PALANCA
EXCÉNTRICO
PALANCA
COJINETE
CORCHETE
PERNO
MUELLE
SOPORTE
FOTORESISTENCIA UV
BOMBA
RELÉ + ZOCALO
JUNTA
FILTRO
JUNTA
PUMP SEAL
ORGANE D’ETANCHEITE
FLANSCHDICHTUNG
NIPPEL
GAS DRUCKWÄCHTER
SCHRAUBSTÖPSEL
GAS REGLER
KONDENSATOR
BOLZEN
LAGER
FEDER
GESTÄNGE
ARRETIERPLATTE
RELAIS + SOCKEL
SCHRAUBE
DRUCKREGULIERUNG
SCHIEBER
HALTEBLECH
ZYLINDER
FLAMMENROHR
KESSELFLANSCH-DICHTUNG
NIPPEL
FLAMMKOPF MIT GASANSCHLUß
WELLE UND RING
SKALENSEGMENT
GESTÄNGE
KUGELGELENK
HEBEL
HEBEL
NOCKEN
HEBEL
LAGER
HALTER
BOLZEN
FEDER
ZENTRIERHALTERUNG
UV PHOTOZELLE
PUMPE
RELAIS + SOCKEL
FLANSCHDICHTUNG
PUMPENFILTER
FLANSCHDICHTUNG
DICHTUNGSEINSATZ ANTRIEBSWELLE
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
3007088
3006615
3003660
3003996
3006096
3013875
3012352
3003841
3012356
3012646
3012594
3014157
3012049
3012639
3014221
3013419
3013421
3012561
3012562
3003322
3013184
3006132
3012644
3003543
3006098
3012601
3012354
3012358
3012350
3012357
3012602
3012603
3006097
3012647
3003396
3013764
3013407
3007164
3006787
3006292
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
81
3000805
• • ORGANO DI TENUTA
CONJUNTO ESTANQUIDAD
MATRICOLA BRUCIATORE
BURNER SERIAL NUMBER
MATRICULE BRULEUR
BRENNER KENN-NUMMER
MATRICULA QUEMADORES
*
B
C
B
C
C
A
C
C
C
C
C
B
A
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
C
B
A
B
B
8623
3482800 - 3482810
20004703 - 20004704
N. COD.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DENOMINACION
RACCORDO
TUBO
GRUPPO VALVOLE
PERNO
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
GUARNIZIONE
GIUNTO
TUBO
TUBO
GUARNIZIONE
RACCORDO
PERNO
RACCORDO
COMMUTATORE
CONNECTOR
TUBE
VALVE ASSEMBLY
BAR
SEAL
SEAL
SEAL
JOINT
TUBE
TUBE
SEAL
CONNECTOR
BAR
CONNECTOR
SELECTOR SWITCH
MAMELON
TUYAU
GROUPE ELECTROVANNE
GLISSIERE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
ACCOUPLEMENT
TUYAU
TUYAU
RONDELLE
MAMELON
GLISSIERE
MAMELON
COMMUTATOR
RACORD
TUBO
GRUPO VALVULA
PERNO
JUNTA
JUNTA
JUNTA
ACOPLAMIENTO
TUBO
TUBO
JUNTA
RACORD
PERNO
RACORD
CONMUTADOR
MEMBRANE+VIEWING PORT
MEMBRANE+REGARD
NIPPEL
RÖHRCHEN
MAGNETVENTILBLOCK
BOLZEN
FLANSCHDICHTUNG
FLANSCHDICHTUNG
FLANSCHDICHTUNG
PUMPENKUPPLUNG
RÖHRCHEN
RÖHRCHEN
FLANSCHDICHTUNG
NIPPEL
BOLZEN
NIPPEL
WAHLSCHALTER
MEMBRAN+VERSCHLUßSTOPFEN
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
3006181
3014219
3013457
3006184
3007077
3007164
3007079
3013766
3014217
3014218
3007079
3013417
3003006
3006784
3012310
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
97
3013678
• • MEMBRANA+VETRINO
MATRICOLA BRUCIATORE
BURNER SERIAL NUMBER
MATRICULE BRULEUR
BRENNER KENN-NUMMER
MATRICULA QUEMADORES
*
C
B
C
B
B
B
B
C
C
C
MEMBRANA+MIRILLA
8623
*RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS
A
= Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo
A+B
= Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad
A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.rielloburners.com
Con riserva di modifiche - Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Änderungen vorbehalten - Con la posibilidad de modificaciones
8623
Descargar