El aula de ELE, un espacio para promover la comunicación oral

Anuncio
El aula de ELE, un
espacio para promover
la comunicación oral
Encuentro práctico Würzburg 2006
Kristi Jauregi
Universidad de Utrecht
Condiciones para estimular la adquisición de la lengua
Input
comprensible, rico
y variado
(Krashen,1985)
Interacción
Negociación del
significado, uso
estratégico de la
lengua en un contexto
natural y
auténtico…(Long
1985)
Posibilidades de producir
output comprensible
(correcto y adecuado al
contexto conversacional)
(Swain, 1985)
Enfoque en
la forma
(Doughty
1998, Long
1998)
Énfasis en
aspectos
socioculturales
y pragmáticos
(Kasper 2001)
Competencia comunicativa
Subcompetencias
Gramatical y léxica
Discursiva
Pragmática
Sociocultural
Estratégica
Hablar: algunas consideraciones
Diferencias lenguaje escrito / lenguaje oral
Estrechamente vinculado a la comprensión
auditiva
Habilidad interactiva. Importancia de:
•
•
•
•
la negociación de significados
la coordinación de la conversación (turnos de palabra)
el contexto (adecuación)
los aspectos paralingüísticos
No todo es creatividad
Hablar en una L2
“Aprender a expresarse en una lengua
extranjera supone poder comunicar a
un interlocutor concreto, en un
momento determinado aquello que se
piensa o que se necesita de la forma
más adecuada posible a las
expectativas del interlocutor y a la
situación comunicativa”
Hablar en una L2
L2: proceso analítico, lento, exige mucha
concentración
Importancia de las estrategias de comunicación
Contrastes culturales: hay que desarrollar
mecanismos y estrategias para garantizar una base
común en la comunicación, condición indispensable
para garantizar su desarrollo adecuado
Tener en cuenta la condición de propiedad que debe
conseguir el hablante:
la adecuación a la situación y
al registro al que pertenece el receptor.
Actividad 1
Uno de los grandes retos de aquellos
profesores que impartimos clases de
lengua en un contexto extranjero,
(como es el alemán) es el de crear un
entorno rico que propicie la adquisición
de la competencia comunicativa, y más
concretamente, la competencia de la
interacción oral
Actividad 1
En grupos de 3, completad la tabla especificando en
qué se diferencia el entorno de aprendizaje según
se imparta la clase en:
• un contexto de inmersión o L2, o
• en un contexto de lengua extranjera
Incluid en la columna de la derecha vuestras
propuestas para enriquecer el entorno de LE.
(Tiempo: 10 minutos)
Entorno L2
Input
Output
Aula
Interacción
Comunicación
Entorno LE
Aula
Enfoque en la(s) forma(s)
Input / output
Aula LE:
espacio para promover la
comunicación oral
Qué implica la comunicación
interesarnos por los otros, por lo que
piensan, sienten, opinan…
No es hablar por hablar
> pseudocomunicación
Aprendizaje en el aula
El alumno
edad, personalidad, aptitud,
motivación, necesidad,
gustos, hábitos, nivel,
objetivos, estilo y fases de
aprendizaje…)
Materiales,
actividades y tareas
(diversidad según
nivel, función)
autenticidad
Centro del proceso
comunicación
Enseñanza aprendizaje
El aula
El profesor
entorno dirigido a favorecer
personalidad, experiencia,
aprendizaje significativo
hábitos, creencias,
facilitando Input, output,
conocimiento, actitud,
interacción, enfoque en la
habilidad,
forma, refl. sociocultural
creatividad (…)
Profesor
Es asesor, guía, modelo, comunicador
Facilita procesos de comunicación, interacción y
cooperación en el aula
Estimula el uso de la lengua meta
Consigue crear un ambiente relajado, positivo,
de bajo nivel de ansiedad (actitud ante errores)
Hace que el estudiante participe de forma activa
en la clase, que comunique, que se sienta
responsable de lo que ahí sucede
Profesor
Planifica, gestiona y evalúa
Es una persona con recursos
Es creativo: crea, selecciona, evalúa (materiales,
tareas…)
Optimiza condiciones de aprendizaje: ofrece
estrategias alternativas (según necesidades,
gustos, estilos…)
Ofrece feedback durante procesos de
comunicación y de aprendizaje
Ayuda y anima en momentos de incertidumbre, de
dificultad
Importancia de las tareas
Eje del proceso de aprendizaje
Centradas en el alumno
(motivadoras, interesantes)
Coherentes y bien estructuradas
Dirigidas a estimular la comunicación auténtica y la
autonomía del estudiante
En parejas/grupos
Tareas: variedad
Tareas en una y dos direcciones
Tareas convergentes y divergentes
Encuestas, entrevistas, exposiciones, debates
Dramatizaciones, simulaciones > aspectos
interculturales
Proyectos:
Programa de radio, noticias
Reportaje (Alemania y los alemanes)
Película, musical
Favorecer el uso de la lengua meta en el proceso
de creación
Trabajar en 3 fases
Fase de
preparación
• presentación tarea:
objetivos, fases,
criterios de valoración
• actividades
posibilitadoras
Fase de
realización
Tareas:
interacción
(vacío de
información)
Fase de
valoración,
consolidación
Grabación en
vídeo
E V A L U A C I Ó N
ENRIQUECIMIENTO DEL CONTEXTO LE
Nuevas tecnologías
TV satélite
DVDs
CDs
Vídeos
Input
auténtico
rico y variado
Internet
Output
Interacción
Comunicación
Autenticidad
E-mail
foros discusión
chat
blog
videoconferencia
La videoconferencia
La videoconferencia facilita
La comunicación oral cara a cara en parejas o
grupos (hablas y escuchas a tus compañeros…)
Ves a tus interlocutores mientras hablas
Puedes mostrar fotos, documentos (Word,
PPT..), fragmentos de vídeo, de audición
páginas de internet
Podéis escribir conjuntamente un texto
Posibilidades de chat
Actividad 2: comparando interacciones
Vamos a ver dos interacciones:
1. En el aula
2. A través de la videoconferencia
Comparad ambas intervenciones fijándoos en:
Riqueza de input y de output
Secuencias de negociación
Autenticidad
Espontaneidad
Ejemplo Interacción: los psicólogos hablan
En la tarea final psicólogos expertos darán consejos a
gente con problemas. Para poder realizar esta tarea
vamos a aprender en clase a:
- Expresar sentimientos y estados de ánimo
- Dar consejos
- Hablar de las relaciones entre las personas
En grupos de cuatro presentaréis un "talkshow"
en el que diferentes personajes exponen sus
problemas y los psicólogos invitados dan una
serie de consejos.
Fecha de la presentación: clase 19.
Ejemplo interacción videoconferencia
Tarea final: vais a organizar un viaje a Granada.
Objetivos:
Describir espacios naturales, urbanos y climas
Relacionar proyectos con las circunstancias en
que ocurrirán
Proponer soluciones ante posibles incidentes
Expresar finalidad
Expresar resignación
Intercambiar conocimiento cultural
Fase de preparación / realización / evaluación
¿De qué forma contribuye la
videoconferencia a mejorar la calidad
de la enseñanza?
• Facilita la comunicación auténtica y espontánea
• Finalidad de la interacción: comunicarse, llegar a
entenderse, favorecer relaciones interpersonales
• Se dan aquellas condiciones que favorecen la
adquisición de la L2
• Todas las intervenciones son en español
• Adecuado incluso para los más tímidos
Gusta
2 proyectos
2005: 6 estudiantes en colaboración con Máster
ELE de Granada
2006: 22 estudiantes en colaboración con
Máster ELE de Granada y Filología de la
Universidad Central de Barcelona
Características proyectos
Total integración en el curso (B1/B2)
Estudiantes realizaron 5 tareas finales
Una por semana
Media de 30 minutos de comunicación auténtica
con hispanohablantes (sesiones de 90 minutos)
Profesores introducen y evalúan la sesión
Evaluación muy positiva
Utrecht
Barcelona / Granada
Importancia de la tareas
Relevancia del proyecto para todos
Visiones
Videoconferencia: requisitos
Ordenadores potentes
Conexión banda ancha (ADSL, cable)
Cámara web
Auriculares con micrófono incorporado
Adecuar espacios
Licencia (MSN es gratis)
Problemas
Técnicos: sonido, retraso en la emisión
Apoyo institucional
Infraestructura
Organización: sincronía
Comunicación
Pautas para realizar proyectos
Conocer bien el entorno virtual y adaptarlo a
las necesidades
Buscar colaboradores
enriquecimiento mutuo
Crear y pilotar tareas
Selección de estudiantes
Familiarizarlos con el entorno
Fijar sesiones
Futuro: seguimos adelante
¿Estáis interesados en colaborar / experimentar?
No dudéis en poneros en contacto con nosotros:
Kristi.Jauregi@let.uu.nl
¡Gracias!
Descargar