Organización de campañas para la libertad de expresión

Anuncio
IFEX
ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
PARA LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
UN MANUAL PARA LOS DEFENSORES
EL INTERCAMBIO INTERNACIONAL POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
MANUAL DE IFEX
RECONOCIMIENTOS
Reconocimientos
ESTE MANUAL ES EL PRODUCTO DE UN ESFUERZO COLECTIVO.
TENEMOS QUE AGRADECER A MUCHA GENTE QUE LO HIZO POSIBLE.
Este manual no habría sido posible sin el
generoso apoyo del Real Ministerio de
Relaciones Exteriores de Noruega.
Simon Kimani Ndung’u, Freedom of
Expression Institute (Instituto de la Libertad
de Expresión, FXI)
Zoe Titus, Media Institute of Southern Africa
(Instituto de los Medios de Comunicación del
África Austral)
Varios miembros de la comunidad IFEX
aportaron generosamente su tiempo y energía
para llenar cuestionarios y responder a
preguntas para los estudios de caso. Queremos
agradecer a:
Juliana Cano Nieto, Fundación para la
Libertad de Prensa
Sara Whyatt y Cathy McCann, Writers in
Prison Committee of International PEN
(Comité de Escritores en Prisión de PEN
Internacional, WiPC)
Luitgard Hammerer y Sara Buchanan,
ARTICLE 19
Veronika Leila Szente Goldston, Human
Rights Watch
Amanda Watson-Boles, Committee
to Protect Journalists (Comité para la
Protección de los Periodistas, CPJ).
Agradecemos especialmente a Amanda
por haber escrito la sección “Cómo planear
misiones de investigación”.
Carlos Eduardo Huertas y Gabriel
Chávez-Tafur, Instituto Prensa y Sociedad
Mak Yin-Ting, Hong Kong Journalists
Association (Asociación de Periodistas de
Hong Kong, HKJA)
Anthony Löwstedt y Barbara Trionfi,
International Press Institute (Instituto
Internacional de Prensa, IPI)
Agradecemos especialmente a las personas
que no pertenecen a la Comunidad IFEX y
compartieron generosamente con nosotros sus
experiencias sobre organización de campañas:
Mats Abrahamsson, Selene
Elizabeth Bernstein, Campaña Internacional
para la Prohibición de las minas terrestres
Sarah Bladen, WWF Internacional
Anyle Coté, Rights and Democracy
MANUAL DE IFEX
Carl Morten Iversen del PEN Noruego
proporcionó importante material de
investigación que fue la base para muchos de
los estudios de caso.
También estamos en deuda con Amnistía
Internacional por permitirnos usar material
de su Manual de organización de campañas
en muchas de las secciones de “Caja de
herramientas” de este manual.
Tuvimos mucha suerte de contar con
la experiencia galardonada de Soapbox
Design Communications.
Agradecemos a Maureen James, Amanda
Watson-Boles y Juliana Cano Nieto por
brindarnos valiosos comentarios editoriales
y a Fitsum Kassa por corregir las pruebas
del manual.
RECONOCIMIENTOS
Damos las gracias a los siguientes
colaboradores de la Oficina de la Red IFEX
que aportaron su tiempo y sus ideas: Nick
Fillmore, Maureen James, Michaël Elbaz y
Marianna Tzabiras de la Oficina de la Red
IFEX. Las habilidades editoriales y las ideas
de nuestro estudiante en prácticas de verano,
Ned Richardson-Little, resultaron ser valiosas
para las secciones de “Caja de herramientas”.
Por último, nuestro mayor agradecimiento
a Anders Hayden por su excelente trabajo al
escribir la introducción y los estudios de caso,
y por su firme compromiso con el proyecto.
Geoffrey Chan y Rachael Kay
COORDINADORES DEL MANUAL
MANUAL DE IFEX
Cuéntenos
sus historias
de campaña
CUÉNTENOS SUS HISTORIAS DE CAMPAÑA
Invitamos a los miembros de IFEX y otras
organizaciones no gubernamentales a que nos
cuenten acerca de las herramientas o técnicas
de campaña adicionales que hayan usado con
éxito para la organización de campañas de
libre expresión. Debido a que es posible que el
manual se actualice en el futuro, agradeceremos
sus comentarios y sugerencias.
Escriba a: campaigns@ifex.org
PUBLICADO EN 2005.
LA OFICINA DE LA RED DEL INTERCAMBIO INTERNACIONAL POR LA LIBERTAD
DE EXPRESIÓN (IFEX), C/O PERIODISTAS CANADIENSES POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN.
489 COLLEGE STREET, #403, TORONTO, ONTARIO M6G 1A5 CANADÁ
IFEX OTORGA PERMISO PARA QUE ESTE MATERIAL SE REPRODUZCA O VUELVA A PUBLICAR
SIEMPRE Y CUANDO SE CITE A IFEX COMO REFERENCIA Y SE INCLUYA UN ENLACE A SU SITIO
WEB (WWW.IFEX.ORG).
MANUAL DE IFEX
ÍNDICE
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
1 TECLAS DE TABULACIÓN A LA DERECHA haga clic en las teclas de tabulación a la derecha de la página para ir
directamente a cada sección
2 ÍNDICE para ir a cada subsección haga clic en los encabezados en negrita del índice.
3 VOLVER AL ÍNDICE para volver al índice, haga clic en la pestaña color café.
4 VISUALIZACIÓN ÓPTIMA este documento está diseñado para verse a una resolución de 1024 x 768 pixeles o mayor.
Índice
RECONOCIMIENTOS
3.3
PREFACIO
Cómo aprovechar el conocimiento
legal especializado
INTRODUCCIÓN Y CÓMO USAR ESTE MANUAL
Caja de herramientas: En qué forma el conocimiento
legal especializado puede fortalecer una campaña 52
SECCIÓN 1
Estudio de caso: ARTICLE 19 y la campaña en pro
de una ley de Libertad de Información en Croacia 57
DESAROLLO DE ESTRATÉGIAS DE CAMPAÑA
Un marco estratégico para la organización
de campañas 10
1.2
El análisis de fuerzas – una herramienta para
construir campañas eficaces 15
Caja de herramientas: En qué forma las coaliciones
pueden fortalecer una campaña 62
1.3
Una campaña eficaz: Greenpeace y la campaña
“Coke Spotlight” 18
Estudio de caso: El FXI y la campaña contra el
Proyecto de ley sobre antiterrorismo de Sudáfrica 66
3.4
2.1
3.5
SECCIÓN 3
Estudio de caso: La Campaña Internacional para la
Prohibición de las minas terrestres 76
3.2
3.6
Acciones conjuntas de IFEX
Caja de herramientas: Cómo iniciar una acción
conjunta de IFEX 29
Estudio de caso: Derechos, Democracia y la Gira del
Premio Anual John Humphrey 88
Caja de herramientas: Herramientas de Internet que
se pueden usar en una campaña 41
Estudio de caso: El Pasaporte Panda del WWF y la
campaña de protección del delfín de Maui 45
Materiales de Consulta 51
3.9
Materiales de Consulta 94
3.7
Conferencias de prensa
Caja de herramientas: Cómo organizar una
conferencia de prensa eficaz 119
Estudio de caso: Informe anual del Comité para la
Protección de los Periodistas, CPJ 124
Materiales de Consulta 127
3.10
Envío de cartas
Caja de herramientas: En qué medida el envío de
cartas puede fortalecer una campaña 128
Giras de conferencias
Caja de herramientas: Cómo usar las giras de
conferencias en una campaña 83
Ciberactivismo
Materiales de Consulta 118
Materiales de Consulta 82
CASO DE PRÁCTICAS EFECTIVAS
Estudio de caso: Asociación de Periodistas de Hong
Kong y la campaña contra el artículo 23 38
b) Presionar al nivel nacional: Misión a Israel del
International Press Institute (Instituto Internacional
de Prensa,IPI) en 2003 114
Apoyo de celebridades
Caja de herramientas: En qué forma el apoyo de
celebridades puede fortalecer una campaña 72
HERRAMIENTAS DE CAMPAÑA Y ESTUDIOS DE
3.1
a) Presión Internacional: Human Rights
Watch y el Banco Europeo de Reconstrucción
y Desarrollo 108
Cómo trabajar con coaliciones
Ir más allá de las alertas: El MISA y la campaña
Periodistas de la SADC En Peligro 21
Sección 3 Índice: Caja de Herramientas,
Estudios de Caso y Materiales de Consulta 28
Estudios de caso:
Materiales de Consulta 71
SECCIÓN 2
Ejercicio de presión y persuasion
Caja de herramientas: Cómo persuadir y
presionar eficazmente 103
Materiales de Consulta 61
1.1
IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
3.8
Estudio de caso: PEN Internacional y la campaña a
favor del general Gallardo 132
Materiales de Consulta 137
3.11
Materiales de Consulta para organización
de campañas 138
139
Misiones de investigación
ACERCA DE IFEX
Caja de herramientas: Cómo planear una misión de
investigación 95
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Estudio de caso: Misión conjunta internacional a
Barrancabermeja, Colombia 99
Materiales de Consulta 102
CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS
150
142
MANUAL DE IFEX
Prefacio
PREFACIO
Gracias a la fuerza de Internet, la Red de
Alertas de Acción de IFEX funciona como un
sistema vital para advertir tempranamente a
la comunidad global acerca de las violaciones
a la libre expresión.
Cuando periodistas, escritores y activistas de derechos humanos son encarcelados o
acosados por hacer su trabajo, las alertas de IFEX movilizan respuestas rápidas, que
con frecuencia permiten la liberación de las personas y que se salven vidas.
Por lo tanto, las alertas juegan un importante papel – pero solo después de los hechos.
La importancia de este manual único es que aborda el ambiente que hace posible
los abusos. Introduce técnicas comprobadas de organización de campañas que
permiten a los defensores de la libre expresión efectuar un cambio de muchas
maneras. Nos da ejemplos vívidos de cómo se han empleado esas técnicas para obligar
a los gobiernos a actuar de manera menos represiva.
Lo más importante es que aprendemos que al hacer campañas hábiles, tácticas
y estratégicas – como las descritas en este manual – los defensores de la libre
expresión pueden aprovechar al máximo sus recursos para ser agentes de cambio aun
más poderosos.
Rod Macdonell
DIRECTOR EJECUTIVO, OFICINA DE LA RED IFEX
IFEX 6
MANUAL DE IFEX
Introducción
INTRODUCCIÓN
Desde la fundación de IFEX en 1992, los miembros de la Oficina de la Red
del Intercambio Internacional para la Libertad de Expresión (IFEX) han utilizado
ampliamente la Red de Alertas de Acción para crear conciencia de las
violaciones a la libertad de expresión cometidas en todo el mundo. Estar en
el centro de la atención nacional e internacional ha llevado en muchos casos
a la liberación de periodistas y escritores encarcelados, y enviado
a los violadores el mensaje de que el mundo está observando sus pasos.
Aunque es difícil, si no imposible, decir que hay
una relación de causa y efecto entre la emisión
de una alerta y la liberación de una persona
encarcelada, hay mucha evidencia anecdótica
que sugiere que las alertas pueden marcar una
diferencia cuando se usan en combinación con
otras estrategias.1
Muchos integrantes de la comunidad IFEX
han preguntado qué más pueden hacer, además
de emitir alertas, para lograr un mayor impacto
en la defensa y promoción de la libertad de
expresión. Con esta pregunta en mente, la
Oficina de la Red IFEX produjo este manual
para dotar a los miembros de una “caja de
herramientas” con ideas y prácticas y recursos
eficaces para la organización de campañas.
La necesidad de una organización de
campañas más concertadas sobre cuestiones de
libre expresión tiene un carácter cada vez más
urgente. Las amenazas a la libertad de expresión
van más allá del arresto y encarcelamiento de
aquellos cuyos escritos y opiniones desafían a
los poderosos, aunque en algunos países eso
sigue ocurriendo con frecuencia inquietante.
Los gobiernos y otras fuerzas están
empleando métodos más sofisticados para
restringir la libertad de expresión. Tan así es que
en el período subsiguiente al 11 de septiembre
de 2001, muchos países han aprobado leyes
antiterroristas amplias que presionan a los
periodistas para que revelen sus fuentes y los
hacen más vulnerables al arresto y la
persecución. Asimismo, se aplican leyes penales
de difamación para obstaculizar el escrutinio
adecuado de las actividades de funcionarios
públicos, líderes empresariales y otros personajes
1 Kim Brice. Una evaluación de la Oficina de la Red del
Intercambio Internacional por la Libertad de Expresión,
Instituto Humanista por la Cooperación con Países en Vías
de Desarrollo (HIVOS), 2003.
IFEX 7
MANUAL DE IFEX
relevantes. Mientras tanto, la censura aplicada
al uso de Internet se está extendiendo en todo
el mundo, puesto que los Gobiernos
encuentran nuevas maneras de limitar la
expresión y el acceso a la información de los
ciudadanos a través de la red mundial (www).
Por otra parte, la violencia contra periodistas
y otros trabajadores de los medios continúa
siendo un peligro constante en muchos países.
En este contexto, los miembros de IFEX
deben ser tan o más creativos en sus
contraataques que los perpetradores de abusos.
Aunque las alertas siguen siendo una importante
primera etapa de acción, tienen más impacto
como parte de estrategias de campaña más
amplias que emplean enfoques diversos para la
defensa y promoción de la libertad de expresión.
CÓMO USAR ESTE MANUAL
La Sección 1 se centra en las estrategias de
campaña. Mats Abrahamsson, ex coordinador
de campaña de Greenpeace y fundador de la
organización de asesoría Selene, enseña:
INTRODUCCIÓN
• Cómo desarrollar un marco estratégico de
organización de campañas que ayude a los
organizadores de las mismas a elegir las
actividades que cumplan mejor sus objetivos
y a evitar el inicio precipitado de actividades
que hagan mal uso de tiempo y recursos
(sección 1.1);
• Cómo realizar un “análisis de fuerzas” que
identifique las fuerzas en juego y su
interacción para asignar los recursos limitados
allí donde tengan el mayor impacto (sección
1.2);
• Cómo una campaña de Greenpeace convenció
a Coca-Cola de que dejara de usar
compuestos químicos que destruyen el ozono
en sus equipos de refrigeración (sección 1.3).
La Sección 2 da el ejemplo de un miembro
de IFEX – el Media Institute of Southern Africa
(Instituto de los Medios de Comunicación del
África Austral, MISA) – que comprendió la
necesidad de ir más allá de la emisión de alertas
y de desarrollar una visión estratégica para
defender la libertad de expresión.
La Sección 3 proporciona diez herramientas
de campaña que los miembros de IFEX pueden
emplear como complemento de la emisión de
alertas. Estas herramientas se pueden usar por
separado o en combinación con otras como parte
de una campaña. Cada herramienta comprende:
• Una “Caja de herramientas de cómo hacer” con
sugerencias, ideas y preguntas a tener en cuenta;
• Un Estudio de caso de práctica óptima de un
miembro de IFEX u otra organización que haya
empleado con éxito la herramienta de campaña;
• Una lista de Referencias para obtener más
información.
Por supuesto, cada organización tendrá que
considerar con cuidado cuáles herramientas son
las más adecuadas para satisfacer sus necesidades particulares. Las herramientas descritas
aquí no necesariamente son eficaces en todos
los casos, ni son una lista exhaustiva de todas
las herramientas posibles. Sin embargo, esperamos que esta información y estos ejemplos
brinden inspiración y orientación para los que
buscan que su labor en el campo de la libertad
de expresión dé más y mejores frutos.
IFEX 8
Sección 1
Desarollo de Estrategias de Campaña
1
IFEX 9
SECCIÓN 1
Un marco estratégico
para organización
de campañas
POR MATS ABRAHAMSSON, SELENE
UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
Resumen Hoy en día hay muchísimas técnicas a disposición de los
organizadores de campaña, tanto en el Norte como en el Sur. Este
documento brinda una breve descripción de un modelo práctico creado por
Selene para ayudar a los organizadores de campaña a construir un marco
estratégico para sus campañas. Se aconseja a los organizadores de campaña
que, en lugar de desplegar una actividad intensa sin una planificación previa
y adecuada, vayan paso a paso definiendo sus objetivos, elaborando un
“Análisis de fuerza” útil, generando así una estrategia de comunicaciones
convincente y finalmente que usen lo aprendido en el proceso para elegir las
actividades más efectivas para alcanzar los objetivos.
¿QUÉ ES LA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS?
1
.1
Se han hecho muchos intentos de definir la
“organización de campañas”. A efectos de la
práctica, la definiré como: Una búsqueda
pública organizada del cambio social. Decimos
“organizada” para diferenciarla, por ejemplo,
de los brotes espontáneos de protesta contra una
injusticia; y “pública” para distinguirla de la
organización de campañas comerciales (por
ejemplo, las de publicidad) y de diversas
campañas organizadas por las autoridades (por
ejemplo, las que buscan reducir la tasa de
criminalidad o detener el tráfico de drogas).
Toda organización de campañas conlleva
comunicar algo y toda comunicación implica
influir en la gente y ser influido por ella.
Aunque en la sociedad de ayer la organización
de campañas pudo haber sido una actividad en
una sola dirección, hoy en día la organización
exitosa de campañas incluye casi siempre un
proceso de comunicación de dos sentidos.
Cuando los organizadores de campaña desean
influir en una persona facultada para tomar
decisiones, tienen básicamente dos opciones:
1 Influencia directa (es decir, ejercer presión
en el sentido tradicional).
2 Influencia indirecta (en la que uno se dirige
a una parte del “público” para obtener apoyo
para su causa (como en formación de alianzas y en la formación de opinión pública
en general).
IFEX 10
SECCIÓN 1
ESTRATEGIA
Uno de los errores en que los organizadores de
campaña caen con más frecuencia es la
“trampa de la actividad”. Uno pasa
directamente de las buenas intenciones al estado
de máxima actividad – con o sin planes de
actividad. Con frecuencia las consecuencias son
recursos desperdiciados, frustración y el fracaso
consiguiente del proyecto. Al hacer una pausa y
“hacer la tarea” dentro de una estrategia, los
organizadores de campaña pueden tener una
mejor oportunidad de canalizar sus recursos
hacia los resultados que buscan.
Una estrategia permite hacer una mejor
elección. Para ayudar a los organizadores de
campaña a construir una estrategia, se pueden
usar cuatro preguntas básicas:
1 ¿Qué quiere cambiar?
2 ¿Quienes tienen la fuerza para efectuar
ese cambio?
3 ¿Qué puede convencerlos de realizar
el cambio?
4 ¿Qué debería hacer para convencerlos?
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
La respuesta a la primera pregunta se puede
encontrar en la Definición de las metas o
objetivos de la campaña.
La respuesta a la segunda pregunta se puede
encontrar en un Análisis de fuerza.
La tercera pregunta se puede contestar al
generar una Estrategia de comunicaciones.
La cuarta pregunta debería proporcionar un
Plan de actividades.
DEFINICIÓN DE LAS METAS U OBJETIVOS DE LA CAMPAÑA
Probablemente la mayor parte de los
administradores de campañas conocen la
importancia de definir correctamente los
objetivos. Aún así, la carencia de dichos
objetivos es una de las razones principales por
las que las campañas fallan. Al comienzo de
cada nueva campaña, debería emprenderse la
tarea de definir estos objetivos y ver cómo se
relacionan entre sí.
Es absolutamente necesario que los objetivos
de una campaña sean debatidos, acordados y
compartidos por todos los miembros del equipo
que están trabajando en ella. Aunque un
objetivo de corto plazo pueda ser un paso en
una estrategia de más largo plazo, trabajar con
más de un objetivo crea confusión y
desorientación en situaciones difíciles. En el
caso de que haya dos o más objetivos de un
mismo nivel, deberá definirse claramente el
orden de prioridad.
DESARROLLAR UN ANÁLISIS DE FUERZAS
Aunque la meta de la campaña es convencer a
los poderosos de hacer cambios, es importante
determinar primero en quién de entre los que
detentan el poder se debería centrar la acción de
campaña. Con el examen minucioso de los que
tienen el poder y de cómo se puede influir en
ellos, los organizadores de campañas – muchos
de los cuales operan con recursos limitados –
tomarán mejores decisiones estratégicas. Un
Análisis de fuerza puede ser una herramienta
útil para desarrollar una estrategia de campaña
(ver “El análisis de fuerzas”, sección 1.2).
Al hacer un análisis de fuerzas, los
organizadores de campaña obtendrán una
IFEX 11
SECCIÓN 1
mejor comprensión del campo de juego. Esa
comprensión es un buen punto de partida para
generar una estrategia de comunicaciones.
GENERAR UNA ESTRATEGIA DE COMUNICACIONES
Una vez que se ha determinado claramente
qué debe cambiar y quiénes tienen la
capacidad de efectuar el cambio, es preciso
hallar la manera de convencerlos de
producirlo. Pero debido a que hoy en día la
mayor parte de la gente está inundada de
información, conseguir tan sólo hacerse
escuchar por encima del ruido de fondo es
todo un desafío.
La clave de la comunicación exitosa es
conocer y comprender a su público. Usted
debe saber qué los motiva en general y qué
podría motivarlos a cambiar. La comunicación
de campaña con frecuencia se fundamenta más
en los motivos de los organizadores de
campaña que en los motivos de aquellos en
quienes se quiere influir.
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
Es necesario construir una estrategia de
comunicaciones con:
• Los actores clave – identificados en el Análisis
de fuerzas.
• Un mensaje convincente – los argumentos
que los organizadores consideran que serán
suficientemente convincentes para que el
público a quien va dirigida la campaña realice
el cambio deseado.
• Una plataforma – el mecanismo que permita
ser escuchado. La reputación de su
organización, su acceso a los encargados de
tomar decisiones y a los medios, o la
realización de actividades que llamen la
atención son ejemplos de lo que puede
constituir una plataforma.
• El canal o medio – una descripción de los
modos de comunicación que se emplearán;
por ejemplo, reuniones personales, correos
electrónicos, publicidad, artículos de
opinión, etc.
• El resultado / la acción – es necesario que la
comunicación sea muy clara y precisa
respecto al tipo de acción que se espera de
cada actor clave.
Estos cinco componentes forman un todo
interconectado. Por lo tanto, debería haber un
cierto nivel de congruencia y un desarrollo
conjunto de dichos componentes.
Resultado / Acción
Plataforma
Actores
Clave
Mensaje
Convincente
Canales
/ Medios
Un ejemplo de estrategia de comunicaciones
exitosa fue la campaña “Don’t Mess with
Texas” (No te metas con Texas) lanzada por el
estado norteamericano de Texas. Resultaba
IFEX 12
SECCIÓN 1
costoso recoger la basura arrojada a la calle y
era muy desagradable a la vista. La mayor
parte de la basura era tirada por hombres entre
15 y 25 años. El Gobierno pidió a una
empresa de comunicaciones que llevara a cabo
una campaña de relaciones públicas.
La compañía usó el lema “Don’t Mess with
Texas” y contrató a una estrella de rock para
hacer un anuncio de televisión. En la primera
semana de la campaña, la basura tirada se
redujo en un 30 por ciento. Aunque el
objetivo de la campaña fuera una mayor
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
higiene pública y calles más limpias, el
mensaje – dirigido a los hombres jóvenes –
apeló al patriotismo local y al machismo
(“Eres un auténtico texano si no tiras basura”).
ELEGIR LAS ACTIVIDADES DE CAMPAÑA
Las mejores actividades de campaña son
siempre aquellas que logran convencer a
quienes tienen la facultad de producir
cambios. Las actividades de campaña se
deberían desarrollar a partir de la estrategia
de comunicaciones de modo que se desarrollen
En una sociedad moderna, en la
que el flujo de información es enorme
y los mensajes están compitiendo
constantemente para llamar la
atención, a menudo es más efectivo
“planear para lo no planeado”.
únicamente aquellas que tengan más
probabilidades de comunicar el mensaje
convincentemente.
Las actividades de campaña se pueden elegir
entre el arsenal de técnicas de cada
organización. Se exhorta a los organizadores de
campaña a probar nuevas fomas de
comunicación, a que busquen inspiración en
otros grupos y a que creen técnicas totalmente
nuevas. Pero al tiempo que exploran nuevas
formas de comunicación, los organizadores de
campaña deben tener presente que es necesario
un cierto nivel de congruencia entre la
actividad, el mensaje y la reputación que su
grupo tiene en la sociedad.
Las organizaciones de campañas
tradicionales con frecuencia generaban planes
de actividades detalladas para la duración de
toda la campaña. En una sociedad moderna,
en la que el flujo de información es enorme y
los mensajes están compitiendo
constantemente para llamar la atención, a
menudo es más efectivo “planear para lo no
planeado”. Con una estrategia fuerte como
base, los organizadores de campaña con
frecuencia pueden aprovechar las
oportunidades a la par que surgen y, al
IFEX 13
SECCIÓN 1
reaccionar a los eventos externos, potenciando
aun más el impacto de sus actividades.
En este contexto, se puede considerar la
organización de campañas como un diálogo
constante entre un grupo en campaña y los
demás actores. Escuchar se vuelve tan
importante como hablar.
ESTRATEGIA DE ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑA COTIDIANA
Usemos un ejemplo cotidiano para ilustrar
cómo crear una estrategia de campaña sencilla.
Susanita está molesta. Quiere un helado
pero su madre no accede a su pedido. Sin
embargo, su padre podría ser más
comprensivo. Trabaja mucho y ve poco a su
hija. Susanita decide tratar de convencerlo.
Desarrolla un Objetivo de campaña:
“Quiero helado”.
Desarrolla un Análisis de fuerza: “Mi mamá
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
dice que no puedo comer helado, pero podría
tratar de convencer a mi papá. Está tan
ocupado que rara vez está conmigo”.
Toma una decisión respecto a una de
comunicaciones: “Soy la única hija de mi papá.
Sé que se siente mal por no pasar suficiente
tiempo conmigo. Aprovecharé su sentimiento
de culpa para obtener lo que quiero”.
Encuentra una actividad de campaña: Un
día, Susanita telefonea a su padre cuando está
a punto de salir de su trabajo. “Papi, te quiero.
Te extrañé tanto, que lloré todo el día cuando
estabas en el trabajo. ¿Puedes traerme un
helado cuando vuelvas?”
Ella logra su Objetivo de campaña: Su papá
llega con un bote de helado.
IFEX 14
SECCIÓN 1
El análisis de fuerzas
– una herramienta
para construir
campañas eficaces
POR MATS ABRAHAMSSON, SELENE
1.2 EL ANÁLISIS DE FUERZAS
Resumen Se aconseja a los organizadores de campaña tomarse un tiempo
para analizar las fuerzas en juego y la forma en que interactúan. El análisis les
ayudará a utilizar sus recursos donde tengan el mayor impacto. Se presentan
aquí tres herramientas prácticas que pueden ayudar a realizar un Análisis de
fuerza si se emplean juntas. Se exhorta a los organizadores de campaña a
que pongan en práctica estas herramientas en un esfuerzo de equipo para
lograr no solo mejores resultados sino también mejorar la formación de
equipos y desarrollar un entendimiento común del ambiente de campaña.
ANÁLISIS DE FUERZAS
1
.2
Todo organizador de campaña sabe que la
organización de campañas tiene como meta
influir en la gente para lograr un cambio. Pero
¿cómo se influye en la práctica? Con mucha
frecuencia la respuesta se basa en un análisis
muy superficial y, en la mayor parte de los
casos, en lo que se ha hecho de rutina.
Los grupos de defensa se quedan muchas
veces atascados en el análisis del problema. Si
bien una comprensión a fondo del problema es
en sí una base necesaria de cualquier campaña,
un enfoque excesivamente centrado en el
problema puede consumir mucho tiempo y dejar
de lado a quienes pueden producir el cambio.
Dirigir, pues, la atención a las fuerzas reales que
están detrás del problema ayudará a los
organizadores de campaña a obtener resultados.
Tres preguntas básicas que se deben plantear al
construir un análisis de fuerzas son:
1 ¿Quién tiene la capacidad de producir el
cambio?
2 ¿Quién tiene el poder de influir sobre los que
pueden hacer el cambio?
3 ¿En quién tiene usted el poder de influir?
LA LISTA DE ACTORES CLAVE
Existen algunas herramientas que pueden
ayudar en esta tarea. La más básica es una “Lista
de actores clave”. Esta es sencillamente una lista
de los actores1 que se supone tienen la capacidad
de afectar el resultado de una campaña. Una
manera creativa de validar esta lista, y
posiblemente ampliarla, es preguntar a los
actores clave de la lista (algunos o todos) a
1 Un ”actor” puede ser una persona, grupo, institución,
etc. que tenga la fuerza para influir en la situación.
IFEX 15
SECCIÓN 1
quiénes creen que se debe incluir en esa lista.
Cuanto más se conozca acerca de los actores y
lo que los impulsa, mejor podrá determinarse
cómo influir en ellos.
LA TABLA DE ACTORES CLAVE
La segunda herramienta es la “Tabla de actores
clave”, en la cual cada actor es calificado y
categorizado según numerosos factores. A
ACTOR
IMPULSOR
1.2 EL ANÁLISIS DE FUERZAS
continuación se muestra un ejemplo de tabla,
pero se debe señalar que los factores usados se
pueden adaptar a las necesidades de cualquier
campaña en particular.
En esta tabla las cinco columnas se utilizan en
la forma siguiente:
• Actor – el nombre de la persona, grupo
o institución
PROCESO / RIESGO
INFLUIDO POR
INFLUYE A
• Impulsor – las fuerzas que motivan o
impulsan a un actor en una cuestión en
particular
• Proceso/riesgo – evalúa la probabilidad de
que un actor cambie su posición respecto de
una cuestión y los riesgos implícitos en
centrarse en ellos (por ejemplo, un ministro
gubernamental que parezca apoyar su causa
puede no ser el mejor objetivo si no goza de
mucha influencia en el gabinete)
• Influido por – otros actores que
probablemente influyan sobre este actor
en particular
• Influye a – otros actores que probablemente
sean influidos por este actor.
EL MAPA DE ACTORES CLAVE
Una herramienta incluso más dinámica que
puede utilizarse para analizar a los actores
clave y la manera en que interactúan es el
“mapa de actores clave”, que consiste en un
diagrama bidimensional.
Los actores clave se ubican en el diagrama
según su “fuerza” y “posición”. “Fuerza” indica
el nivel de la capacidad de influir en una
cuestión en especial.
IFEX 16
SECCIÓN 1
En la dimensión “Posición” los actores se
clasifican dependiendo que cuán “positivos” o
útiles sean sus puntos de vista hacia la causa.
Los que son más útiles se colocan más lejos del
centro hacia la derecha del diagrama.
Una manera clave de construir
creativamente el mapa de actores clave es usar
notas autoadhesivas del tipo “Post-it” y una
hoja grande de papel (un rotafolio puede ser
útil). De esta manera se facilita el análisis y el
Fuerza
1.2 EL ANÁLISIS DE FUERZAS
cambio de la posición de cada actor durante el
proceso de creación del mapa. También se
puede clasificar a los actores con diferentes
colores en las notas.
A veces, actores que a primera vista no
parecen muy importantes para la causa pueden
crear problemas si se los ignora. Se puede
agregar al mapa un “factor de riesgo” para
destacar esta cuestión. Cada actor es analizado
según los riesgos que pueda presuponer y se
asigna una estrella roja a los que impliquen
riesgos especiales.
Los actores clave que se colocan en el centro
del mapa son los considerados más
influenciables, puesto que son más vulnerables
a la persuasión (tienden a ser moderados).
identifican a los actores clave, sus posiciones,
lo que los motiva y los cambios que se esperan
que ellos efectúen.
Con el objeto de obtener óptimos resultados,
el desarrollo del análisis de fuerzas deberá
hacerlo siempre el equipo de campaña en pleno.
Esto ayudará a reforzar el equipo, al permitir
que los miembros identifiquen en forma
colectiva los puntos en los que están de acuerdo
o en desacuerdo para llegar a un consenso.
Fuerza
Profesor C
Nosotros
TV
Grupo W
APLICACIÓN
-
Posición
+
Las herramientas del análisis de fuerzas ofrecen
análisis estratégicos sencillos y descriptivos. Al
revisar estos documentos periódicamente, los
organizadores de campaña reconocen
tendencias y cambios. Es posible usarlos,
además, en las evaluaciones de campaña si
estos cambios están vinculados a las actividades
propias del organizador de campaña.
El empleo de estas herramientas es
también un buen punto inicial en el desarrollo
de una estrategia de comunicaciones, pues
Radio
Empresa X
Profesor E
Empresa Y
Ministerio B
Profesor D
Ministerio A
-
Grupo Z
Posición
+
IFEX 17
SECCIÓN 1
Una campaña
eficaz: Greenpeace
y la campaña
“Coke Spotlight”
POR MATS ABRAHAMSSON, SELENE
1
.3
1.3 GREENPEACE Y LA CAMPAÑA “COKE SPOTLIGHT”
Hasta tan recientemente como el año 2000, Coca-Cola tenía la política de usar
en sus máquinas de bebidas sistemas de enfriamiento que empleaban
hidrofluorocarbonos (HFC). Estos son algunos de los gases que más provocan
el calentamiento del planeta. Durante muchos años, Greenpeace había
organizado con éxito campañas contra el uso de estas sustancias, pero algunos
sectores de la industria aún se resistían a una prohibición total. En
consecuencia, se investigó dónde se estaban usando los HFC y se hicieron
algunos análisis acerca de cómo y dónde Greenpeace podría tener el mayor
impacto. Se eligió Coca-Cola como un blanco adecuado, por la razón de que
“si Coca-Cola podía caer, el resto de la industria [de bebidas embotelladas]
cedería más fácilmente”.
El 1 de junio de 2000, Greenpeace y el
organismo canadiense de vigilancia de los
medios de comunicación Adbusters lanzaron
una campaña en Internet. Acusaron a CocaCola, uno de los principales patrocinadores de
los Juegos Olímpicos del año 2000 en Sydney,
Australia, de socavar las directrices ambientales
de los juegos debido al uso que hacía de los
HFC en todo el mundo.
Con anterioridad a los Juegos Olímpicos de
Sydney, Greenpeace desarrolló Coke Spotlight,
un sitio web “pirata” o “satírico” de Coca-Cola.
El sitio Web (http://www.cokespotlight.org/)
incluía un juego de campaña completo, con
etiquetas autoadhesivas, carteles, tarjetas
postales e imágenes de correo electrónico que
cualquiera podía usar para presionar a CocaCola. El sitio se dirigía principalmente a
usuarios de Internet jóvenes, especialmente
estudiantes universitarios de Estados Unidos.
Se consideró que entre las empresas que
usaban HFC, Coca-Cola era la más vulnerable a
un ataque de marca. Coca-Cola estaba gastando
millones de dólares para mantener su imagen de
marca y se tuvo en cuenta que los estudiantes
universitarios eran clientes importantes.
Al tiempo que “revelaba la verdad detrás de la
marca comercial”, la campaña también
proporcionó a los estudiantes y otros usuarios
de Internet cartas para enviar al presidente de
IFEX 18
SECCIÓN 1
COCA-COLA ERA SENSIBLE A
LOS HFC PORQUE COCA-COLA
ES UNA MARCA MUNDIAL Y SE
ESTABA ENFRENTANDO A UNA
CAMPAÑA GLOBAL QUE PODRÍA
TENER UN IMPACTO EN EL
PRODUCTO Y LA ‘BUENA
REPUTACIÓN’ DE LA EMPRESA.
1.3 GREENPEACE Y LA CAMPAÑA “COKE SPOTLIGHT”
turno de Coca-Cola, Doug Daft. El director
de tecnología informática de Greenpeace,
Brian Fitzgerald, explicó que la “sátira” ofreció
una manera de generar controversia alrededor
de una marca registrada y asociarla con un
delito ambiental. “Coca-Cola era sensible a los
HFC porque Coca-Cola es una marca mundial
y se estaba enfrentando a una campaña global
que podría tener un impacto en el producto y
la ‘buena reputación’ de la empresa”.
El costo de la campaña fue extremadamente
bajo. Se empleó parte de la jornada laboral de
una persona para configurar y dar
mantenimiento al sitio web. Parte del tiempo
de otras personas se empleó para hacer trabajo
en los medios y presionar directamente a los
funcionarios de Coca-Cola.
La etapa de planificación duró varios meses
e incluyó contactos con Coca-Cola. La
instrumentación en sí fue muy directa y una
vez que se lanzó la campaña, cobró vida propia
y se difundió de boca en boca (o más bien, de
correo electrónico en correo electrónico) por
todo el mundo.
En esta campaña, Greenpeace aprendió de
errores cometidos en anteriores intentos de
crear campañas basadas en Internet. Una
lección importante que había aprendido era
que el blanco de la campaña tenía que ser
sensible a una forma de ataque en especial.
Esta vez, todo funcionó sin problemas.
El 28 de junio de 2000, Coca-Cola anunció
que suprimiría progresivamente el uso de
HFC en su equipo de refrigeración para los
próximos Juegos Olímpicos de Atenas en
2004. Prometió ampliar la investigación de
técnicas alternativas de refrigeración y que
requeriría que sus proveedores fijaran cambios
específicos para usar aislamiento de espuma y
refrigeración sin HFC en todos sus equipos
nuevos para el 2004.
En el momento en que los Juegos
Olímpicos de Atenas se inauguraron en julio
de 2004, Coca-Cola había adoptado la política
de no comprar equipos nuevos de
refrigeración de bebidas con HFC si “había
alternativas rentables que fueran
económicamente viables y estuvieran
disponibles”.1 Coca-Cola también prometió
reducir su consumo de energía entre 40 y 50
por ciento para el 2014.
1
Coca-Cola: Política ambiental de refrigeración
http://www2.coca-cola.com/contactus/faq/refrigerants.html
IFEX 19
Sección 2
Ir más allá de las alertas
2
IFEX 20
SECCIÓN 2
Ir más allá de las
alertas: El MISA y la
Campaña Periodistas
de la SADC En Peligro
TENÍAMOS LAS
ALERTAS.
¿Y LUEGO QUÉ?
2
.1
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
Muchos integrantes de la comunidad IFEX han estado preguntando cómo
pueden hacer algo más que emitir alertas de acción de modo que su trabajo
a favor de libertad de expresión sea más efectivo. El Media Institute of
Southern África (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral,
MISA) es un miembro de IFEX que procuró contestar esta pregunta.
Desde 1994, MISA ha vigilado la libertad de medios y las violaciones a la
libertad de expresión en la Comunidad de Desarrollo de África Austral
(SADC)1. La organización se ha vuelto muy eficiente en generar alertas y
distribuirlas a través de la red IFEX.
Sin embargo, MISA comenzó a plantear
preguntas acerca de la eficacia de su alertas
como medidas de defensa. “Las alertas de acción
de MISA son una excelente herramienta para la
defensa pues refuerzan la causa de la libertad de
expresión. Por desgracia, la emisión de una
alerta no garantiza la protección de periodistas”,
dice Zoe Titus, Gerente de Programa Regional
para Vigilancia de Libertad de Medios.
“Teníamos las alertas. ¿Y luego qué?”
MISA reconoció que se necesitaba realizar un
seguimiento continuo de las alertas de acción así
como brindar un apoyo más eficaz a los
periodistas. MISA se dio a la tarea de oír los
puntos de vista de los trabajadores de los
medios que habían sido víctimas de violaciones
a la libertad de expresión con miras a encontrar
modos efectivos de auxilio a la gente en
circunstancias similares. A lo largo de este
proceso de consulta, MISA desarrolló la
“Campaña Periodistas de la SADC En Peligro”,
que pretende no sólo denunciar las violaciones a
la libertad de los medios, sino también brindar
apoyo práctico a las víctimas y ejercer presión
en favor de un ambiente propicio a la libertad
de expresión.
ESTUDIO DE ANTECEDENTES
MISA comisionó a dos asesores para elaborar
formas de dar un seguimiento eficaz a sus
1 El trabajo de MISA se centra en Angola, Botswana, Lesotho,
Malawi, Mozambique, Namibia, Sudáfrica, Swazilandia,
Tanzania, Zambia y Zimbabwe. Otros países de la SADC son
la República Democrática de Congo, Mauricio y las Seychelles.
IFEX 21
SECCIÓN 2
alertas. La investigación fue realizada
inicialmente en África Austral por MISA y
un asesor de la región. Luego fue presentada
en talleres y más tarde puesta en manos de un
asesor de Holanda.
También se había encargado al asesor de
África Austral para que analizara las Alertas de
acción que MISA había emitido entre 2000 y
2002. Su tarea específica era identificar
tendencias en el acoso a los medios, proponer
acciones de seguimiento eficaces para los
diversos tipos de violaciones e identificar a los
LOS PERIODISTAS TUVIERON
LA OPORTUNIDAD DE HABLAR
ACERCA DE LOS ATROPELLOS
QUE HABÍAN SUFRIDO Y DE
CUÁNTO MÁS SE PODRÍA HABER
HECHO PARA APOYARLOS.
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
periodistas y trabajadores de los medios que
están con frecuencia en peligro.
El análisis reveló que las violaciones
extendidas a la libertad de medios no se
limitaban a Zimbabwe, sino que también
ocurrían en otros países de la SADC. El
estudio identificó las 12 violaciones más
comunes a la libertad de medios, encabezadas
por restricciones al movimiento de periodistas,
arrestos y amenazas verbales. Esta información,
que destacó áreas prioritarias que requerían
acciones correctivas, ayudó a MISA a evaluar
críticamente sus programas y decidir si
necesitaban ajuste.
El asesor holandés analizó la posible
cooperación entre norte y sur además de dar
una definición más precisa a las estrategias de
seguimiento de Alertas de acción.
TALLERES DE ASESORÍA
Además de los estudios encargados, MISA
organizó dos talleres de asesoría en los que
participaron 19 periodistas de 10 países que
habían sido víctimas de violaciones a la libertad
de expresión. Los talleres dieron a los periodistas
una oportunidad de hablar acerca de los
atropellos que habían sufrido y el efecto que esos
atropellos habían tenido en ellos, de referir si
habían recibido algún apoyo y cuáles fueron las
formas de apoyo que más les habían ayudado y
qué más se podría haber hecho para apoyarlos.
El primer taller, en julio de 2002, incluyó a
periodistas que habían estado “bajo fuego” y a
un grupo central de funcionarios de
información del MISA de Zimbabwe y Zambia
– países que se consideraban como puntos
candentes de lesión de la libertad de los medios.
Este taller abrió el debate sobre cómo mejorar la
eficacia de las actividades de MISA.
En mayo de 2003, un grupo de participantes
más nutrido asistió al segundo taller, que
incluyó a funcionarios de defensa e información
del MISA de 10 países de la SADC, víctimas de
violaciones a la libertad de medios y otras
organizaciones de la libre expresión y de los
derechos humanos. Los dos asesores presentaron
sus informes a este foro y los participantes se
reunieron en grupos de trabajo para plantear
recomendaciones específicas para las actividades
futuras de MISA.
IFEX 22
SECCIÓN 2
DOCUMENTO DE PERIODISTAS EN PELIGRO
Las recomendaciones del segundo taller
constituyeron la base del documento del
proyecto de la campaña “Periodistas de la
SADC en peligro”, que esboza estrategias y
actividades para la recopilación y la
diseminación de información, el apoyo directo a
periodistas cuyos derechos son atropellados, la
defensa de esos derechos, el ejercicio de presión,
la capacitación y la investigación especializadas.
LA MÁS IMPORTANTE CONCLUSIÓN
A LA QUE LLEGÓ MISA ES LA
NECESIDAD DE MEJORAR EL
APOYO DIRECTO A LOS
PERIODISTAS CUYOS DERECHOS
SON ATROPELLADOS.
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
La estrategia de información del MISA
también incluye:
• Escribir artículos sobre periodistas locales que
hayan sido víctimas de violaciones a la
libertad de medios para un nuevo compendio
regional de noticias;
• Distribuir el compendio noticioso a
organizaciones noticiosas, embajadas,
funcionarios políticos y grupos
internacionales de derechos humanos;
• Instar a las organizaciones de medios
nacionales a hacer uso del compendio.
Aunque esta estrategia de información sigue
siendo vital, el MISA se ha dado cuenta de la
necesidad de hacer hincapié en otras estrategias
para complementarla.
ASISTENCIA DIRECTA A PERIODISTAS
Estrategia de información,
incluyendo Alertas de acción
El MISA y sus capítulos nacionales planean
seguir vigilando los acontecimientos de los
medios y distribuyendo alertas de acción.
La más importante conclusión a la que llegó
MISA es la necesidad de mejorar el apoyo
directo a los periodistas cuyos derechos son
atropellados. “Cuando un periodista es
arrestado, es un evento muy dramático”, dice
Titus. “Es necesario que los periodistas y sus
familias sepan que alguien está dispuesto
a ayudarlos”. Aunque el MISA ha brindado
cierta asistencia directa a periodistas, ésta era
con frecuencia adaptada a cada caso, en lugar
de ser brindada de una manera sistemática
y organizada.
El programa de apoyo directo a periodistas,
que surgió de los dos talleres de asesoría,
incluye medidas tales como:
• Visitar a periodistas encarcelados;
• Brindar asistencia médica mediante fondos
de emergencia;
• Proporcionar tratamiento de los traumas;
• Movilizar a los periodistas para asistir a casos
judiciales para mostrar solidaridad;
• Proporcionar asistencia legal rápida a
periodistas detenidos;
• Brindar apoyo financiero a la familia de
la cual el periodista encarcelado es el
único sostén;
• Identificar lugares seguros en caso de que
los periodistas necesiten exiliarse, y
financiamiento para apoyar a periodistas
exiliados.
IFEX 23
SECCIÓN 2
Al mejorar su apoyo directo a los
periodistas, el MISA busca ampliar sus
actividades existentes en ciertos países. Por
ejemplo, una Red de Abogados de Medios,
organizada por el MISA-Zimbabwe, garantiza
que cuando un periodista es arrestado o
detenido para ser interrogado, haya un
abogado disponible en un plazo de una hora
en casi cualquier parte del país. La red de
centros de defensa del MISA en el país hace
posible que ese auxilio legal llegue
rápidamente. El MISA-Zimbabwe posee un
fondo de defensa legal, que paga el trabajo de
abogados defensores y dispone de fondos para
garantizar la liberación de periodistas. Los
capítulos en Zambia y Botswana del MISA
manejan otros fondos de defensa legal
similares. El MISA reconoció una necesidad
especial de ampliar el apoyo legal a disposición
de los periodistas de Malawi y Swazilandia.
DEFENSA Y PRESIÓN
El MISA planea ampliar sus esfuerzos de
defensa y ejercicio de presión para enfrentar
cuestiones prioritarias en cada país, como
poner fin a la prohibición al periódico The
Guardian en Swazilandia y reformar las leyes
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
de difamación en Lesotho. El MISA también
busca presionar a los organismos nacionales,
regionales e internacionales de derechos
humanos para conseguir que los atropellos
contra la libertad de medios figuren en un
lugar muy prominente de sus agendas. Otros
blancos sobre los cuales el MISA pretende
atacar son las embajadas de los gobiernos
africanos, los ministerios locales de relaciones
exteriores (para cuestionar la política exterior
de los países en que están ocurriendo las
infracciones), organismos
intergubernamentales de la SADC y la
Comisión Africana de Derechos Humanos y
de los Pueblos.
Esas actividades de defensa y presión no son
nuevas para el MISA. Por ejemplo, desde hace
tiempo el secretariado regional ha
proporcionado fondos a las secciones para que
obtengan la reforma o revocación de leyes de
medios de comunicación represivas en sus
países y para ejercer presión a favor de mejores
leyes. En marzo de 2001, el MISA ya se había
reubicado como una organización de defensa.
Sin embargo, el MISA reconoce como
más importante el trabajo de defensa para
crear un ambiente propicio a la libertad de
expresión, en lugar de sólo emitir alertas
cuando ocurren atropellos.
No solo el informe del asesor del sur hizo
hincapié en la necesidad de apresurar los
esfuerzos de reforma legal sino que pidió
también que las secciones nacionales dieran
prioridad a una o dos leyes para su reforma e
hicieran esfuerzos concretos y serios, tales
como comunicarse con abogados e iniciar
recusaciones, acciones que van más allá de la
creación de conciencia pública.
CAPACITACIÓN
Aunque la capacitación ya no es una prioridad
del programa, el MISA reconoce el valor de la
capacitación “enfocada y relacionada con
programas” que apoye sus actividades de
defensa y presión. La capacitación permite a
los periodistas adquirir habilidades que los
ayuden a evitar meterse en dificultades.
INVESTIGACIÓN
Las recomendaciones que surgieron de los
talleres llevaron al MISA a agregar una
vertiente de investigación a su campaña. Una
prioridad de investigación la constituyen los
casos en los que hay crímenes contra
IFEX 24
SECCIÓN 2
periodistas que permanecen impunes. Otra
prioridad consiste en promover una mejor
comprensión de la institución de la Unión
Africana, la Nueva Asociación para el
Desarrollo de África (NEPAD), la Comunidad
Británica y la Unión Europea y cómo se
pueden usar para promover la libertad de
SI BIEN EL PROGRAMA DE
VIGILANCIA DE MEDIOS DEL MISA
FUE ALGUNA VEZ UNA ACTIVIDAD
AUTÓNOMA, EN LA ACTUALIDAD ES
PARTE DE UNA ESTRATEGIA MÁS
AMPLIA Y CON MÁS INICIATIVA.
expresión. El MISA también espera lanzar un
proyecto para determinar si los patrones de
violaciones de la libertad de medios pueden
servir como un sistema de advertencia
temprana de conflictos emergentes en un país.
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
LANZAMIENTO DE CAMPAÑA Y
ACTIVIDADES DE SEGUIMIENTO
La Campaña Periodistas de la SADC En
Peligro fue lanzada formalmente el 3 de mayo
de 2003, Día Mundial de la Libertad de
Prensa. Desde entonces, las actividades se han
enfocado principalmente en Zimbabwe, donde
las amenazas a la libertad de expresión han
sido especialmente frecuentes.
GIRA DE INFORMACIÓN REGIONAL
Y EJERCICIO DE PRESIÓN DE MISA
Un ejemplo de los esfuerzos del MISA para
complementar sus alertas con actividades de
lobby ocurrió en respuesta al cierre, el 12 de
septiembre de 2003, de los periódicos The
Daily News y Daily News on Sunday. El
MISA consideró que se requería una campaña
de defensa enfocada para destacar la represión
de medios en Zimbabwe. El secretariado
regional lanzó una gira con el propósito de
ejercer presión sobre seis países de la SADC –
Botswana, Malawi, Namibia, Sudáfrica,
Tanzania y Zambia – a finales de septiembre y
a principios de octubre de 2003. “Se
seleccionó a estos países debido a su
importancia estratégica en la SADC y su
potencial para influir positivamente en la
situación de derechos humanos en
Zimbabwe”, dice Titus.
La delegación de Zimbabwe incluyó
numerosos periodistas en ejercicio, editores,
personal del MISA, abogados de medios y
activistas de la sociedad civil. Los capítulos
nacionales del MISA fueron cruciales para el
éxito de la iniciativa pues eran responsables de
programar conferencias de prensa y entrevistas,
foros de debate público y reuniones con
organizaciones de medios, clubes de prensa y
ministros del Gobierno. Junto con estas
actividades, el secretariado regional coordinó la
producción de materiales de consulta impresos
y en línea.
“Esta gira regional de publicidad y
persuasión fue uno de los más importantes
éxitos del MISA en 2003”, dice Titus. “Hubo
un enorme interés y cobertura de la gira en los
niveles nacional, regional e internacional.
Aprendimos muchísimo de la experiencia y
pretendemos proseguir con actividades
similares”. Para obtener más información sobre
cómo ejercer presión sobre gobiernos, véase el
IFEX 25
SECCIÓN 2
estudio de caso de la misión a Israel del
International Press Institute (Instituto
Internacional de Prensa, IPI), Sección 3.8.
ACTIVIDADES DE LAS SECCIONES NACIONALES
Hasta la fecha, las secciones del MISA en
Zambia, Tanzania y Zimbabwe han puesto en
práctica de manera activa algunos aspectos de la
Campaña Periodistas de la SADC En Peligro.
El MISA-Tanzania informó de un
lanzamiento de campaña muy exitoso el 3 de
mayo de 2003, que disfrutó de amplia
cobertura de los medios. En respuesta al
lanzamiento y la presión ejercida por la sección
de MISA de Tanzania, el director de
Inteligencia Penal retiró todos los cargos contra
el periodista independiente John Maziku, quien
se enfrentaba a un cargo de desacato al tribunal
por una supuesta “injuria” inferida al
Parlamento en 2001.
El MISA-Zambia ha seguido brindando
apoyo financiero a miembros que se enfrentan
a serias dificultades financieras mediante sus
préstamos del Fondo de Medios Amenazados.
La sección de Zambia adquirió una imprenta
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
para The Monitor, un periódico privado cuyos
informes han enfurecido algunas veces a las
autoridades. También ayudó a tres periodistas
independientes a establecer oficinas en sus
casas al comprarles una cámara y un equipo
de computación.
Como parte de la Campaña Periodistas En
Peligro, el MISA-Zimbabwe ha brindado a
periodistas de The Daily News y Daily News
on Sunday espacio para reuniones,
instalaciones para correo electrónico en la
oficina de MISA-Zimbabwe y financiamiento
legal. El fondo de emergencia de la sección
también ha auxiliado a The Tribune, un
semanario independiente, con la compra de
tres computadoras tras el robo de 20
computadoras de sus oficinas.
Periodistas de la SADC En Peligro deberá ser
apreciada como un acercamiento integral y
renovado a la vigilancia de la libertad de
medios y su defensa”, dice Titus. “Si bien el
programa de vigilancia de medios del MISA
fue alguna vez una actividad autónoma, en la
actualidad es parte de una estrategia más
amplia y con más iniciativa”.
La visión estratégica más amplia del MISA
brinda un valioso ejemplo de una organización
que está desarrollando maneras adicionales,
más allá de la emisión de alertas, para la
defensa de la libertad de expresión.
CONCLUSIÓN
Al aprovechar los hallazgos de las consultas con
periodistas y la evaluación de sus actividades,
el MISA está trabajando para complementar la
emisión de alertas con una gama de otras
acciones para apoyar a los periodistas
eficazmente. “En resumen, la Campaña
IFEX 26
Sección 3
Herramientas de campaña y
estudios de caso de prácticas efectivas
3
IFEX 27
SECCIÓN 3
Sección 3 Índice:
Caja de herramientas,
Estudios de caso y
Materiales de Consulta
SECCIÓN 3 ÍNDICE: CAJA DE HERRAMIENTAS, ESTUDIOS DE CASO
Y MATERIALES DE CONSULTA
INDÍCE
3.1
Acciones conjuntas de IFEX
Caja de herramientas: Cómo
iniciar una acción
conjunta de IFEX 29
3.5
Materiales de Consulta 82
3.6
Materiales de Consulta 51
Cómo aprovechar el
conocimiento
legal especializado
Estudio de caso: Derechos,
Democracia y la Gira del Premio
Anual John Humphrey 88
Caja de herramientas: En qué
forma el conocimiento legal
especializado puede fortalecer
una campaña 52
Materiales de Consulta 94
3.7
Caja de herramientas: En qué
forma las coaliciones pueden
fortalecer una campaña 62
Estudio de caso: El FXI y la
campaña contra el Proyecto
3.9
Estudio de caso: Informe anual
del Comité para la Protección de
los Periodistas, CPJ 124
Materiales de Consulta 127
3.10
Misiones de investigación
3.8
Ejercicio de presión y
persuasion
Caja de herramientas: Cómo
persuadir y presionar
eficazmente 103
Envío de cartas
Caja de herramientas: En qué
medida el envío de cartas puede
fortalecer una campaña 128
Estudio de caso: PEN
Internacional y la campaña a
favor del general Gallardo 132
Estudio de caso: Misión conjunta
internacional a Barrancabermeja,
Colombia 99
Materiales de Consulta 102
Conferencias de prensa
Caja de herramientas: Cómo
organizar una conferencia de
prensa eficaz 119
Caja de herramientas: Cómo
planear una misión de
investigación 95
Materiales de Consulta 61
Cómo trabajar con coaliciones
Materiales de Consulta 118
Giras de conferencias
Caja de herramientas: Cómo
usar las giras de conferencias en
una campaña 83
Estudio de caso: ARTICLE 19
y la campaña en pro de una
ley de Libertad de Información
en Croacia 57
3.4
b) Presionar al nivel nacional:
Misión a Israel del
International Press Institute
(Instituto Internacional
de Prensa,IPI) en 2003 114
Estudio de caso: La Campaña
Internacional para la Prohibición
de las minas terrestres 76
Caja de herramientas: De
Internet que se pueden usar
en una campaña 41
3.3
Apoyo de celebridades
Caja de herramientas: En
qué forma el apoyo de
celebridades puede fortalecer
una campaña 72
Ciberactivismo
Estudio de caso: El Pasaporte
Panda del WWF y la campaña de
protección del delfín de Maui 45
a) Presión Internacional:
Human RightsWatch y el
Banco Europeo de
Reconstrucción y
Desarrollo 108
Materiales de Consulta 71
Estudio de caso: Asociación de
Periodistas de Hong Kong y la
campaña contra el artículo 23 38
3.2
Estudios de caso:
de ley sobre antiterrorismo de
Sudáfrica 66
Materiales de Consulta 137
3.11
Materiales de Consulta para
organización
de campañas 138
ACERCA DE IFEX
139
DIRECTORIO DE MIEMBROS
DE IFEX 142
CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS
150
IFEX 28
SECCIÓN 3
Acciones conjuntas
de IFEX
Esta herramienta de campaña fue diseñada específicamente para miembros de IFEX. Sin
embargo, puede ser adaptada para su uso por
parte de otras organizaciones de derechos
humanos.
NOTA:
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
CÓMO INICIAR UNA ACCIÓN CONJUNTA DE IFEX
Los miembros de IFEX tienen la oportunidad de utilizar la Red de Alertas de Acción para hacer que otros grupos
miembros se adhieran a sus cartas y peticiones (o, alternativamente, instarlos a escribir sus propias apelaciones
y emprender otras acciones). En primer lugar, se envía por la lista de correo interno de IFEX un llamado por
correo electrónico que inste a los miembros de IFEX a participar de las acciones e indique una fecha límite para
las respuestas.
Una vez cumplida la fecha límite para las respuestas y que los miembros de IFEX que lo hubieran deseado hayan
indicado su interés, la declaración final se distribuye a la comunidad internacional como una acción conjunta de IFEX.
VENTAJAS
3
.1
Usar la red IFEX para acciones conjuntas tiene
las siguientes ventajas:
• Es una manera rápida y efectiva de convocar
el apoyo internacional entre los miembros
de IFEX para las campañas locales de una
organización;
• La tasa de respuesta de los miembros de IFEX
a un llamado normalmente es elevada;
• La capacidad de contar con un amplio apoyo
internacional puede imprimir fuerza y
legitimidad adicionales a una campaña;
• El costo para los miembros es bajo o nulo,
aparte del tiempo que emplean en redactar un
llamado y distribuir el producto final;
• Establece relaciones entre miembros de IFEX y
puede llevar a futuras campañas conjuntas;
• Permite a otros miembros de IFEX prestar
apoyo a la campaña de su grupo sin exigir
que hagan un aporte importante de tiempo
y recursos.
No obstante sus varias ventajas, vale la pena
tener en cuenta que una acción conjunta no tiene
otro efecto a largo plazo que involucrar a otros
miembros en una campaña más amplia y de
varias facetas. Puesto que el compromiso de los
otros miembros de IFEX se limita por lo general
a una respuesta emitida una sola vez al llamado
de una organización en particular, es posible que
la relaciones que se establezcan no sean tan
fuertes como en una campaña más amplia.
IFEX 29
SECCIÓN 3
CÓMO PLANEAR UNA ACCIÓN CONJUNTA DE IFEX
Exprese claramente lo que desea que hagan
los otros miembros de IFEX
• Reflexione y comunique con claridad las
acciones específicas que quisiera que realizaran
los otros integrantes de IFEX. ¿Se trata de
apoyar una carta? ¿Apoyar la creación de un
comité? ¿Comunicarse con usted o con la
Oficina de la Red?
• ¿Está aceptando firmas de organizaciones que
no sean miembros de IFEX? Si es así, es posible que quiera pedir a los miembros de IFEX
que exhorten a otros grupos a adherirse.
Tenga en cuenta que algunos miembros de
IFEX pueden ser renuentes a agregar sus
nombres a una lista que incluya a organizaciones que no pertenezcan a IFEX y con las
cuales no estén familiarizados.
Ya sea que haga hincapié en la iniciativa
de su grupo o en la naturaleza internacional
de la acción
• Deberá especificar si quiere que la declaración
se presente como una iniciativa de su organización y a la que otros se adhieren o si prefiere
hacer hincapié en la naturaleza internacional
de la acción – esto es, una acción conjunta de
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
todos los signatarios (en la cual su grupo
quedaría incluido como un signatario más).
• En la mayor parte de los casos, es adecuado
destacar el hecho de que su grupo inició la
acción conjunta. Sin embargo, en algunos
contextos en los que la seguridad es motivo
de inquietud, los grupos locales prefieren
restar importancia a su participación y
destacar el aspecto internacional de la acción
para evitar represalias.
Otorgue suficiente tiempo para las respuestas
• Deje suficiente tiempo de espera para que
los otros miembros de IFEX respondan –
normalmente se necesita de una semana a
10 días.
Saque el máximo provecho de una
acción conjunta
Es necesario que su organización reflexione
sobre el modo de conseguir el apoyo de los
miembros de IFEX y de utilizar una acción
conjunta una vez reunida la cantidad necesaria
de firmas. Entre las opciones que los miembros
han utilizado están:
• Emitir un comunicado de prensa;
• Celebrar una conferencia de prensa;
• Presentar la acción conjunta a las autoridades
durante reuniones con ellas;
• Enviar una carta conjunta a las autoridades
por correo electrónico, fax, etc.;
• Realizar una investigación independiente
después de obtener el apoyo de otros
miembros de IFEX para la iniciativa.
Advertencia
• El hecho de que algunos miembros de IFEX
se hayan adherido a su acción conjunta no
significa que toda la comunidad de IFEX la
apoye. Deberá tener esto en cuenta al redactar
sus comunicados acerca de la acción conjunta.
UNA ALTERNATIVA
Lo más común es que los miembros opten
por pedir a otros miembros que se adhieran a
una apelación preparada con antelación. Otra
opción es hacer que se envíe un aviso interno
a los miembros de IFEX solicitándoles que
envíen su propia carta (o realizar alguna otra
clase de acción, como plantear sus inquietudes a
un embajador en su país, enviar una nota a los
periódicos, etc.). Esto implica proporcionar un
modelo de nota que quisiera que escriban los
otros miembros, que éstos puedan usar para
IFEX 30
SECCIÓN 3
preparar las cartas que envíen por su cuenta.
La ventaja de esta opción es que en
algunas circunstancias una carta que viene
de otro miembro de IFEX tendrá más peso
que una firma agregada a una acción
conjunta. La desventaja es que la tasa de
respuesta a veces es menor puesto que se
requiere más tiempo y esfuerzo por parte de
los otros miembros. Su organización debe
decidir qué opción será probablemente la
más eficaz en su caso en particular.
Si elige esta opción, probablemente necesite
hacer un seguimiento de apoyo interno de
IFEX con llamadas telefónicas para alentar a
los miembros a que escriban sus propias cartas.
Un aspecto práctico es que es más fácil obtener
firmas de otros miembros que pedirles que
escriban sus propias cartas.
REDACTAR UN LLAMADO DE APOYO INTERNO
Precisión
• Al igual que en la emisión de alertas, la
precisión de los hechos es esencial. Realice su
propia investigación para confirmar los
hechos. Los otros miembros de IFEX que la
firmen confiarán en que su grupo investigó
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
correctamente. Las imprecisiones desacreditan
a todos los que firmaron. También reducen la
probabilidad de que los miembros de IFEX
firmen llamados futuros de su grupo.
• Es posible que otros miembros de IFEX que
hayan respondido al llamado señalen las
imprecisiones antes de la distribución externa.
Pero hacer una buena investigación al
comienzo evita tener que corregir el llamado y
pedir a los miembros de IFEX que vuelvan a
firmar la nueva versión. También tenga en
cuenta que es muy improbable que un
segundo llamado con correcciones suscite la
misma tasa de respuesta que el primero.
Evite las afirmaciones sin fundamento
• Evite las afirmaciones sin fundamento y las
hipótesis vagas. Terminan causando más mal
que bien y dañan la credibilidad del resto del
llamado (y la de los signatarios).
Cite tratados internacionales
y constituciones nacionales
• Cuando corresponda, haga referencia a los
puntos pertinentes que se encuentran en tratados internacionales firmados o ratificados por
el estado responsable de la infracción de la
que se informa, como el artículo 19 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos
y la Declaración Universal de los Derechos
Humanos.
• También puede valer la pena hacer una
referencia a las normas acerca de la libre
expresión contenidas en la constitución del
país en que ha ocurrido una infracción.
Que sea fácil de leer y comprender
• Comience su llamado con breve resumen de
la cuestión y una expresión de su posición al
respecto.
• Use un lenguaje sencillo y evite la jerga.
• Use frases cortas y gramática sencilla.
• Divida los párrafos largos.
• Defina sus términos.
• Proporcione los nombres completos de
organizaciones políticas, movimientos, etc.,
además de las siglas.
Proporcione los detalles esenciales
• Proporcione explicaciones claras y concisas
de los hechos clave.
IFEX 31
SECCIÓN 3
• Explique la pertinencia a la libertad de
expresión.
Explique el contexto
• No suponga que los otros miembros de IFEX
están familiarizados con los detalles del caso
que plantea.
• Proporcione la información de contexto de
manera concisa.
Realice un trabajo de edición meticuloso
• Es posible que tenga que pedir comentarios
a otros grupos antes de obtener la aprobación
final dentro de su organización y enviarla
a IFEX.
• Proporcione la información de contexto de
manera concisa.
• Compruebe la ortografía. Asegúrese de que
los nombres estén escritos correctamente en
todo el texto.
• Evite las repeticiones.
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CÓMO OBTENER UNA MEJOR RESPUESTA
• Una opción que le permite evitar la revisión
Emprenda un seguimiento con otros miembros
de IFEX
• Una vez que se envía un llamado a los
miembros de IFEX, puede obtener una mejor
respuesta si hace un seguimiento telefónico
con los otros miembros.
• Si se pregunta por qué algunos miembros no
han firmado su llamado, comunicarse con
ellos para averiguar el motivo puede ser una
buena idea. Esto también puede ayudar a su
organización a aprender cómo escribir en el
futuro llamados más eficaces.
de su llamado, si ya se envió a todos los
miembros, es pedir de antemano respuestas a
algunos otros miembros de IFEX.
• En último término, depende de su
organización decidir hasta qué punto revisar
el contenido del llamado en atención a las
respuestas de otras organizaciones para así
obtener firmas adicionales.
Haga revisiones para obtener un
apoyo más amplio
• A veces los miembros desean adherirse a un
llamado, pero no lo hacen porque objetan un
punto en particular dentro del texto.
Posiblemente le convenga hacer revisiones si
desea obtener la adhesión de un número
mayor de miembros. Por otra parte, es posible
que su grupo no quiera alterar su mensaje de
manera importante, si eso puede reducir su
impacto en el público al que va dirigido.
Comunicación después de la acción conjunta
• Después de reunir todas las firmas y de
publicar la acción conjunta, es conveniente
agradecer a los signatarios e informarles lo que
su organización hizo con la acción, así como
los resultados que surgieron de ella. Esta clase
de seguimiento alienta a los miembros a firmar
otras apelaciones en el futuro.
IFEX 32
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
IFEX- NOTICIAS DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL DE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
LLAMADO INTERNO – CHINA (HONG KONG)
8 de Noviembre 2002
HKJA insta a los miembros de IFEX a firmar un llamado en protesta
del proyecto de ley de seguridad nacional.
FUENTE: Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas
de Hong Kong, HKJA)
(HKJA/IFEX) – El siguiente es un llamado interno de la HKJA:
LLAMADO INTERNO DE IFEX: EJEMPLO
Estimados colegas:
Quisiera señalar una cuestión de importancia crucial para la libertad de expresión y la libertad
de prensa en Hong Kong y esperamos que puedan prestarnos su apoyo.
El artículo 23 de la Ley Fundamental de Hong Kong contempla la promulgación de leyes
para proteger la seguridad nacional, luego del traspaso a la soberanía china. El 24 de septiembre
de 2002, el Gobierno de Hong Kong publicó propuestas para poner en práctica el artículo 23.
La Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA)
considera que estas propuestas otorgan un peso excesivo a la seguridad nacional a expensas de
las libertades civiles, especialmente la libertad de prensa y la libertad de expresión.
También objetamos vehementemente la manera en que la propuesta se está poniendo en
práctica. El Gobierno está pidiendo al público que responda a un documento de consulta que
sólo esboza el proyecto de ley. El público sólo puede hacer suposiciones sobre los términos
reales de la ley y sobre esta base el gobierno ignora las inquietudes de muchos al calificarlos de
mal informados. El plan oficial es cerrar el período de consulta el 24 de diciembre de 2002.
Les pedimos a ustedes, como partidarios de la prensa libre, que firmen la carta de protesta
anexa que se enviará al Gobierno de Hong Kong, solicitando que el proyecto de ley se presente
primero al público para su comentario y exigiendo que se incorporen a las nuevas leyes
salvaguardias que garanticen la libertad de expresión. Nuestro documento de información sobre
el artículo 23, que plantea nuestras preocupaciones en detalle, se puede encontrar en
www.hkja.org.hk.
IFEX 33
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Planeamos celebrar una conferencia de prensa el 24 de noviembre para presentar esta carta de
protesta conjunta al Gobierno de Hong Kong. Con las firmas del mayor número posible de
miembros de IFEX, enviaremos un mensaje mucho más contundente.
Pedimos a los miembros de IFEX interesados en firmar que se comuniquen con la Oficina de la
Red IFEX a ifex@ifex.org a más tardar al mediodía (hora estándar del este) del 15 de noviembre.
Atentamente,
MAK YIN TING
Presidenta de HKJA
Para: Secretaria de Seguridad, señora Regina Ip, Región administrativa especial de Hong Kong,
República Popular China
El 24 de septiembre de 2002, el Gobierno de Hong Kong publicó proyectos para poner en
práctica el artículo 23 de la Ley Fundamental, con la intención de promulgar las leyes pertinentes
en julio de 2003.
Nosotras, las organizaciones firmantes, expresamos nuestra profunda preocupación de que esas
propuestas den un peso excesivo a la seguridad nacional a expensas de las libertades civiles,
especialmente de la libertad de prensa y la libertad de palabra.
Los más seriamente afectados son todos aquellos que trabajan con ideas e información. Van
desde académicos, artistas, periodistas, analistas financieros, hasta editores y distribuidores de
periódicos, libros y películas. El amplio espectro de los proyectos incluye aun las palabras y los
hechos de personas de otros países con vínculos en Hong Kong, tales como los ejecutivos
extranjeros de empresas multinacionales. Creemos que la existencia de esas leyes tendrá un efecto
intimidatorio y hará que la gente se autocensure y se congele el debate público.
IFEX 34
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Estamos muy preocupados por el hecho de que bajo el artículo 23 propuesto, todos los
residentes permanentes, incluidos los ciudadanos extranjeros que cumplan siete años de residencia
en Hong Kong, podrían ser procesados por lo que expresen dentro y fuera de Hong Kong.
Además, la definición de “publicaciones sediciosas” contenida en el proyecto de ley, bajo la
cual quienes publican información que incite a otros a “cometer traición, secesión o subversión”
o “pongan en peligro la estabilidad de China y Hong Kong” pueden ser encarcelados por siete
años, es tan amplia, que los bibiliotecarios universitarios de Hong Kong expresaron su inquietud
de que mucho de lo que está en los estantes de las bibliotecas se podría considerar sedicioso.
Estas estipulaciones tendrían un efecto glacial en todas las personas, grupos y empresas dedicadas
a actividades de intercambio de información y violarían entonces el espíritu del artículo 19 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948 de las Naciones Unidas. Este artículo
establece que: “Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho
incluye el no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y
opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión”.
Estamos muy preocupadas por el hecho de que el artículo 23 confiera al secretario de
Seguridad amplias facultades para suprimir organizaciones políticas locales y extranjeras. En
algunos casos es suficiente sólo una declaración del Gobierno chino de que una organización
pone en peligro la seguridad nacional china para emitir una prohibición, con la posibilidad
limitada de apelación en los tribunales de Hong Kong, hecho que favorece aun más la posible
intervención del Gobierno chino en Hong Kong.
También objetamos vehementemente la manera en que la propuesta se está poniendo en
práctica. Su Gobierno está pidiendo al público que responda a un documento de consulta que
sólo da un esbozo del proyecto de ley. El público sólo puede hacer suposiciones sobre los
términos reales de la ley y sobre esta base el gobierno está haciendo caso omiso de las inquietudes
de muchos al calificarlos de mal informados. El proyecto de ley detallado será presentado al
Consejo Legislativo en febrero de 2003. Para entonces, sólo habrá muy pocas oportunidades para
un debate o contrapropuestas de peso.
IFEX 35
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
El principal objetivo declarado de la Ley Fundamental es ser una piedra angular para “un país,
dos sistemas”, el concepto por el cual Hong Kong retendrá su manera de vida distinta del sistema
socialista de China continental. Así, la Ley Fundamental estipula que durante 50 años a partir
del 1 de julio de 1997, las libertades personales, el sistema de derecho consuetudinario y la
economía de mercado no deberían sufrir cambios.
Hoy, cinco años después de la transferencia, no hay evidencia de que Hong Kong sea una
fuente de amenazas a la seguridad nacional.
Instamos al Gobierno de Hong Kong a presentar el proyecto de ley al público para que éste
haga comentarios. El Gobierno debería presentar el proyecto de ley al Consejo Legislativo sólo
tras hacer revisiones que reflejen esos comentarios.
También instamos al Gobierno de Hong Kong a:
• Revocar los delitos de sedición y publicación sediciosa.
• Garantizar que se incorporen salvaguardias significativas para la libre expresión en las nuevas
leyes, de conformidad con los Principios de Johanesburgo sobre Seguridad Nacional, Libertad de
Expresión y el Acceso a la Información.
• Garantizar que el enjuiciamiento según el artículo 23 ocurra sólo en el caso de que haya la
intención de incitar a la violencia y haya una conexión directa e inmediata entre la expresión y la
probabilidad o incidencia de la violencia.
• Garantizar que no se castigue a ninguna persona por revelar información de interés público si los
beneficios al público superan el daño que pueda causar la revelación.
IFEX 36
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Para obtener más información, comuníquese con Mak Yin-ting de la Asociación de Periodistas de
Hong Kong, Flat A, 15/F, Henta Commercial Bldg., 348-350 Lockhart Road, Wanchai, Hong
Kong, tel: +852 2591 0692, fax: +852 2572 7329, correo electrónico: hkja@hk.super.net,
Internet: http://www.hkja.org.hk/.
La información que contiene este llamado es responsabilidad exclusiva de la HKJA. Al citar este
material para su difusión o publicación, por favor dé el crédito a la HKJA y los otros grupos.
DISTRIBUIDO POR LA OFICINA DE LA RED DEL
INTERCAMBIO INTERNACIONAL POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN (IFEX)
 College Street, Suite , Toronto (ON) MG A CANADÁ
Tel. +    fax: +   
Correo electrónico de alertas: alerts@ifex.org
Sitio de Internet: http://www.ifex.org/
correo electrónico general: ifex@ifex.org
IFEX 37
SECCIÓN 3
Acciones conjuntas
de IFEX
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
ASOCIACIÓN DE PERIODISTAS DE HONG KONG Y LA CAMPAÑA CONTRA EL ARTÍCULO 23
CONTEXTO Hong Kong, una antigua colonia británica, pasó a ser una región administrativa especial de China en
1997 bajo el principio de “un país, dos sistemas”. China acordó conceder a la región un alto grado de autonomía y
preservar sus sistemas sociales y económicos durante 50 años a partir de la fecha de transferencia.
La Ley Fundamental de Hong Kong, de rango constitucional, establece la democracia como una meta final. Sin
embargo, el artículo 23 de esa ley también requiere que el Territorio de Hong Kong proscriba actos tales como la
traición, la subversión y la secesión, la sedición (incluyendo publicar, vender o exhibir una “publicación sediciosa”); el
robo de secretos de Estado (incluyendo la revelación ilegal de información gubernamental que podría poner en peligro
la seguridad nacional) y las actividades políticas de organizaciones extranjeras.
En septiembre de 2002, el Gobierno de Hong Kong publicó varias propuestas de ley para aplicación efectiva del
artículo 23. Cinco meses después, presentó un Proyecto de Ley de Seguridad Nacional para aplicar el artículo. Los
opositores objetaron que las estipulaciones de la propuesta podrían, entre otras cosas, llevar a la proscripción de
grupos que ya estuvieran proscritos en China continental, amenazar el derecho de manifestar pacíficamente y socavar
los derechos de los periodistas y organizaciones no gubernamentales.
El 1 de julio de 2003, el sexto aniversario de la transferencia de Hong Kong a China, medio millón de personas
salieron a las calles para protestar contra el proyecto de ley. Unos cuantos días después, el Gobierno retiró el proyecto
de ley.
El retiro del proyecto de ley fue un importante logro para las fuerzas democráticas de Hong Kong, no obstante los
temores de que Beijing la presente nuevamente en fecha posterior. En su informe anual 2004, la Hong Kong Journalists
Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA) y ARTICLE 19 señalan su duda creciente respecto de si
los Gobiernos chino y de Hong Kong tienen realmente la intención de proteger los valores básicos de la región,
incluyendo la libertad de expresión.
3
.1
En noviembre de 2002, la Hong Kong
Journalists Association (Asociación de
Periodistas de Hong Kong, HKJA) lanzó un
llamado para pedir apoyo internacional,
principalmente a través de la red IFEX. La
apelación fue parte de una campaña para
proteger la libertad de expresión y otros
derechos de las medidas de seguridad nacional
propuestas, que estaban destinadas a poner en
práctica el artículo 23 de la Ley Fundamental de
Hong Kong (ver “Contexto”).
IFEX 38
SECCIÓN 3
“Habíamos declarado repetidamente que no
era necesario promulgar nuevas leyes para
aplicar el artículo 23”, dice la expresidenta de
la HKJA, Mak Yin-ting. “Por el contrario,
pensábamos que se deberían mejorar las leyes
existentes para que los derechos humanos en
Hong Kong no resultaran socavados”.
La HKJA se unió a otras organizaciones no
gubernamentales locales para formar el Frente
Civil de Derechos Humanos y oponerse a la
DADA LA AMPLIA RED DE IFEX,
PENSAMOS QUE PODRÍA SER UN
BUEN CANAL PARA OBTENER
APOYO INTERNACIONAL
promulgación del artículo 23, que se suponía
que planteaba una amenaza a todos aquellos que
trabajan con ideas e información – lo que
incluía a periodistas, académicos, artistas,
editores, distribuidores de películas y
bibliotecarios.
En sólo una semana, la HKJA reunió las
firmas de 879 periodistas locales que se
oponían a las medidas gubernamentales,
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (ESTUDIO DE CASO)
aproximadamente 45% de los periodistas del
Territorio. La asociación también hizo un
llamado para solicitar el apoyo internacional.
CONSTRUIR APOYO INTERNACIONAL
“Durante nuestras discusiones sobre cómo
expresar nuestra oposición, me di cuenta de que
era importante crear conciencia sobre el tema
entre la comunidad internacional”, dice Mak.
“El Gobierno de Hong Kong tendría en cuenta
la reacción de la comunidad internacional
durante el proceso legislativo. Dada la amplia
red de IFEX, pensamos que podría ser un buen
canal para obtener apoyo internacional”.
La HKJA preparó un llamado interno, que
IFEX distribuyó electrónicamente a sus más de
50 organizaciones miembro. Después de saber
cuantos miembros habían firmado la
apelación, la HKJA emitió un comunicado de
prensa al público y al Gobierno que destacaba
la acción conjunta internacional. También
celebró una conferencia de prensa que recibió
una amplia cobertura de los medios de
comunicación locales.
“Para mí, IFEX es una herramienta eficaz
para lanzar un llamado internacional”, dice
Mak. La HKJA también escribió directamente
a otras organizaciones para pedir apoyo, pero
esto requirió más trabajo que alcanzar a
muchos grupos rápidamente a través de la red
IFEX. La mayoría de las organizaciones
extranjeras que al final se adhirieron al pedido
de apoyo de la HKJA – 19 de 29 – eran
miembros de IFEX. La HKJA también
presionó a los diplomáticos extranjeros en
Hong Kong para expresar sus inquietudes por
las medidas de seguridad.
Entre los signatarios de IFEX estuvieron la
Asociación Mundial de Periódicos, que
representa más de 18,000 publicaciones en
todos los continentes y la Federación
Internacional de Periodistas, con 500,000
miembros (ver http://www.ifex.org/en/content
/view/full/32239/) y http://www.ifex.org/
en/content/view/ full/17894/). La HKJA pudo
decir que contaba con el apoyo de
organizaciones con sede en 155 países, con un
número combinado de miembros de al menos
medio millón de personas, que incluía a
periodistas de primera línea, ejecutivos y
propietarios de la industria de los medios,
escritores y dibujantes de tiras cómicas.
La asociación también envió una nota de
agradecimiento a los miembros de IFEX.
IFEX 39
SECCIÓN 3
“Además de mostrar nuestra gratitud, pienso
que es bueno alentar a los miembros de IFEX a
responder a los llamados internos”, dice Mak.
Además de firmar la acción conjunta de la
HKJA, varios miembros de IFEX, entre ellos
Freedom House (Casa de la Libertad), Human
Rights Watch y el Committee to Protect
Journalists (Comité para la Protección de los
Periodistas, CPJ) enviaron al Gobierno de Hong
Kong sus propias misivas críticas del proyecto.
RECURSOS DE CAMPAÑA
Una acción conjunta de IFEX utiliza la
capacidad del correo electrónico para movilizar
apoyo rápidamente a un costo bajo o nulo. En
consecuencia, el único costo para la HKJA fue
el tiempo – alrededor de una semana – que
pasaron Mak y otros miembros del Comité
Ejecutivo en la preparación y revisión del
llamado, la obtención del apoyo del Comité
Ejecutivo de la asociación y la redacción de un
comunicado de prensa para destacar los
resultados de la acción conjunta. No se
requirió una recaudación de fondos especial.
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (ESTUDIO DE CASO)
IMPACTO
“Es difícil señalar qué efecto tuvo por sí
misma la acción conjunta de IFEX”, dice Mak.
Señala que aunque el Gobierno de Hong Kong
estaba al tanto de la reacción de la comunidad
internacional, inicialmente decidió seguir
adelante con el proyecto. Sin embargo, las
inquietudes expresadas por consulados
extranjeros y cámaras de comercio (cuyos
miembros incluían muchas empresas
extranjeras importantes) obligaron finalmente
al Gobierno a recortar algunas secciones del
proyecto de ley. “Es evidente que la opinión
internacional impidió que el Gobierno tomara
medidas represivas para lograr sus intenciones”,
agrega Mak.
“Asimismo es difícil determinar el impacto de
la reacción internacional en la gente de Hong
Kong”, dice Mak. “He oído a varios ciudadanos
decir que estaban impresionados de la acción de
los periodistas locales y otros profesionales, así
como de la reacción del extranjero. Algunos
comenzaron a examinar la cuestión más de
cerca, de modo que la oposición creció y
finalmente medio millón de personas tomaron
las calles el 1 de julio de 2003”.
La causa inmediata del retiro del proyecto
de ley fue la renuncia del líder del Partido
Liberal al Consejo Ejecutivo, ocurrida el 6 de
julio y que dejó al Gobierno sin suficiente
apoyo para aprobar la ley. “Sin embargo, la
renuncia del líder del Partido Liberal estuvo
vinculada, en parte, con la protesta del 1 de
julio”, señala Mak.
En general, la acción conjunta de IFEX fue
una parte pequeña pero importante del
esfuerzo general para oponerse al proyecto de
ley. Se insta a los miembros de IFEX a hacer
uso de estas acciones conjuntas para obtener
apoyo para sus propias campañas.
IFEX 40
SECCIÓN 3
Ciberactivismo
3.2 CIBERACTIVISMO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
HERRAMIENTAS DE INTERNET QUE SE PUEDEN USAR EN UNA CAMPAÑA
CONTEXTO Internet se ha desarrollado a grandes saltos desde que los miembros de IFEX comenzaron a usar
herramientas en línea en los años noventa. De hecho, la mayor parte de los miembros ya tienen sus propios sitios
web y son expertos en el uso del correo electrónico y otras herramientas para compartir información y coordinar
acciones conjuntas. Sin embargo, el Ciberactivismo va más allá de configurar los sitios web y los servidores de listas
de correo electrónico. Las nuevas tecnologías ofrecen herramientas más sofisticadas que permiten a los defensores
de la libertad de expresión movilizar el apoyo público y desarrollar campañas con mayor rapidez y eficiencia.
A continuación se presenta un muestro de las herramientas de Internet que los miembros de IFEX podrían
considerar para su empleo como parte de una campaña.
BLOGS O DIARIOS EN INTERNET
3
.2
Los Weblogs, conocidos también como blogs o
diarios en Internet, son sitios web personales
que permiten que una persona publique
información acerca de cualquier tema en
cualquier momento. En los últimos años, han
surgido como una poderosa herramienta para
periodistas y activistas de la libre expresión. Los
diarios en Internet constituyen una herramienta
económica, accesible y flexible que se puede
integrar a cualquier campaña.
Uno de sus puntos más fuertes es su
inmediatez. Durante una situación de crisis, los
medios de prensa y televisión pueden demorar
horas, días o incluso semanas en dar a conocer
los eventos. Con un diario de Internet,
cualquier persona con acceso a la WWW puede
recibir información en el mismo momento en
que el autor actualiza el blog. Es precisamente
por su inmediatez que los defensores de la libre
expresión que viven bajo regímenes represivos
pueden enviar a un público global información
que de otra manera sería difícil de obtener a
través de medios tradicionales.
Los diarios en Internet también son
herramientas excelentes para difundir
información acerca de una organización o
campaña. Si el blog se concentra en un
determinado tema o una determinada región, las
posibilidades de que sea encontrado por los
usuarios interesados en esos temas en la web son
altas. A medida que la reputación de un diario se
difunde “de boca en boca” en la red, su nivel de
popularidad y credibilidad se juzgan por cuántos
IFEX 41
SECCIÓN 3
otros sitios web se enlazan con él y viceversa.
Cuantos más vínculos posea un diario de
Internet, mayores serán sus oportunidades de
que otros lo ubiquen y lo lean.
Por otro lado, un diario sirve como un
centro de intercambio para la gente dentro de
una región. Una persona de un país con
restricciones puede enviar información a otra
que viva en un lugar más seguro antes de que
la información se publique en línea. Los
diarios de Internet que describen las
condiciones en países con una censura estricta,
como Irán o Birmania, con frecuencia
funcionan de esta manera.
CÓMO LOS IRANÍES USAN LOS DIARIOS EN
3.2 CIBERACTIVISMO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
expresión en el país. Cuando las autoridades
proscribieron los sitios web de tres periódicos
reformistas y arrestaron a varios de sus
periodistas en agosto de 2004, docenas de
escritores de blogs movilizaron protestas
coordinadas.
Para ello copiaron el contenido de los sitios
proscritos a sus propias páginas Web y
pusieron a sus sitios los mismos nombres de
los periódicos y retaron a los censores de
Internet iraníes a cerrar sus sitios. Finalmente,
había demasiados sitios para que el Gobierno
los censurara. Los escritores también reunieron
cientos de firmas para apoyar a los periodistas
encarcelados, uno de los cuales fue liberado el
siguiente mes.
INTERNET PARA PONER DE RELIEVE LAS
CONDICIONES DE LA LIBRE EXPRESIÓN
En Irán, el país con el mayor crecimiento en el
uso de Internet en el Oriente Medio, los
diarios en Internet son enormemente
populares y se están usando cada vez más
como una herramienta para oponerse a la
censura. Cientos de escritores de diarios están
encontrando maneras de compartir
información y encauzar apoyo y atención
internacionales a las condiciones de la libre
EJEMPLOS DE BLOGS O DIARIOS EN INTERNET
RELATIVOS A LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
Back to Iraq
http://www.back-to-iraq.com/
Un diario de Internet editado por el periodista
independiente estadounidense Christopher
Allbritton, un antiguo reportero de la
Associated Press, que envía informes
independientes durante la guerra de Irak.
Su actividad ha sido posible gracias a las
donaciones que, por un total de USD 14,000,
fueron aportadas por el millón de lectores
de su diario.
Stop Censoring Us
http://stop.censoring.us/
Un diario en Internet que vigila la censura de
Internet en Irán.
Sudán: Passion of the Present
http://platform.blogs.com/passionofthepresent/
Un diario de Internet integrado que incluye
informes, escenas de video, actualizaciones
diarias y fuentes de información acerca de la
crisis del derecho humanitario en Darfur,
Sudán.
China Digital News
http://journalism.berkeley.edu/projects/chinadn/en/
Este diario en Internet es un proyecto de la
Escuela de Periodismo de la Universidad de
California en Berkeley, y sirve como una red
de información y foro de debate sobre derechos
humanos y la “revolución de la información”
en China.
IFEX 42
SECCIÓN 3
SITIOS CON HERRAMIENTAS PARA PUBLICAR
DIARIOS EN INTERNET
Estos sitios ofrecen software gratuito para la
creación y mantenimiento fáciles de un diario
en Internet, así como materiales educativos
para quienes publiquen blogs por primera vez.
• Word Press
http://wordpress.org/
• Blogger.com
http://www.blogger.com
• Grey Matter
http://noahgrey.com/greysoft/
• Live Journal
http://www.livejournal.com/
• Movable Type
http://www.movabletype.org/
3.2
ABOUT
CYBER-ACTIVISM
CIBERACTIVISMO
IFEX
(TOOLBOX)
(CAJA DE HERRAMIENTAS)
medio local o comenzar un nuevo grupo.
Meetup.com sugerirá sitios de reunión en la
ciudad de su preferencia. La gente con
intereses similares puede encontrar su tema e
inscribirse como miembro del grupo, después
de lo cual se vota para elegir una sede en una
determinada fecha. Meetup.com enviará
entonces un mensaje a los miembros de su
grupo con la ubicación de la sede acordada y
la fecha y hora de la reunión.
Desde su creación en 2002, más de 1
millón de personas de mundo se han unido a
grupos de Meetup en más de 40 países.
Un ejemplo de un tema relacionado con la
libre expresión que se creó en Meetup.com es
http://censorship.meetup.com/
ofrecen herramientas gratuitas de petición en
línea que se pueden modificar especialmente
para adaptarse a las necesidades individuales.
Estas herramientas permiten a los organizadores
de campaña reunir firmas, recolectar donativos
y celebrar debates en línea.
HERRAMIENTAS GRATUITAS DE PETICIÓN EN LÍNEA
• iPetitions.com
http://www.ipetitions.com/index.html
• Petition Them
http://www.petitionthem.com/default.asp
• Petition Spot
http://www.petitionspot.com/
PETICIONES DIFUNDIDAS POR MEDIO DE LA WEB
MEETUP.COM
Esta herramienta gratuita (www.Meetup.com)
permite a quienes tengan intereses o causas
similares acordar reuniones frente a frente sobre
un tema cualquiera en prácticamente cualquier
país del mundo. Puede buscar grupos existentes
que se hayan formado en torno de un tema en
especial (por ejemplo, libertad de prensa) en su
A menudo, para muchos defensores de la
libre expresión, las peticiones han sido una
herramienta eficaz para obtener apoyo
público para una causa. Cada vez más, los
defensores están recurriendo difundir sus
peticiones a través de la Web, con el fin de
llegar a un mayor número de personas de
manera mucho más rápida. Varios sitios web
IFEX 43
SECCIÓN 3
MENSAJES DE TEXTO (SMS)
Los mensajes de texto, conocidos también por
las siglas SMS (Short Message Service, o servicio
de mensajes breves), es una forma de
comunicación cada vez más popular entre los
usuarios de teléfonos celulares en docenas de
países. Amnistía Internacional (AI) Holanda
encontró una manera creativa de emplear esta
tecnología para suscitar un pronunciamiento
público contra la tortura y para reclutar nuevos
miembros.
En 2001, como parte de la campaña contra
la tortura de AI, la sección de Holanda
incorporó los mensajes de texto en sus Acciones
Urgentes. En el programa de televisión sabatino
nocturno más popular del país, AI invitó a
miles de usuarios de teléfonos celulares –
principalmente jóvenes – a incorporarse como
“activistas de SMS” voluntarios.
Se pidió a estos activistas que respondieran a
llamados de acción urgente cada vez que AI les
notificara en un mensaje de texto acerca de
personas detenidas que estuvieran en peligro
3.2 CIBERACTIVISMO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
de ser torturados. En noviembre de 2001, más
de 6,000 personas respondieron a un llamado
para apoyar al poeta uzbeko encarcelado Yusuf
Dzhumaev. Fue liberado el 29 de diciembre.
Cuarenta y cuatro por ciento de los activistas
que respondieron tenían menos de 20 años. El
llamado tuvo también como consecuencia que
más de 500 nuevos miembros se unieran a la
sección holandesa de AI.
Para obtener más información acerca
de cómo AI Holanda utiliza la tecnología
SMS, vea:
http://database.newtactics.org/NewTactics/Cas
eInformation.aspx
IFEX 44
SECCIÓN 3
Ciberactivismo
3.2
ABOUT
CIBERACTIVISMO
CYBER-ACTIVISM
IFEX
(ESTUDIO
(TOOLBOX)DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
EL PASAPORTE PANDA DEL WWF Y LA CAMPAÑA DE PROTECCIÓN DEL DELFÍN DE MAUI
C O N T E X T O Los delfines de Maui – conocidos anteriormente como los delfines de Héctor de la Isla Norte – son los
delfines más pequeños y más raros del mundo. El delfín está en peligro de extinción. Se piensa que actualmente no
quedan más de 100 ejemplares.
Siendo su número ya tan bajo, una sola muerte cada siete años amenaza seriamente las oportunidades de
de la especie. Desde marzo de 2001, se han encontrado varios delfines muertos en las aguas de Nueva Zelanda,
cinco de ellos debido a la pesca. El WWF cree que el número de muertes real podría ser mucho más alto.
La amenaza más importante para los delfines de Maui es la pesca con red. Al parecer, los delfines no pueden
detectar las finas redes de nylon y quedan atrapados en ellas. Al no poder llegar a la superficie para respirar, se
ahogan en pocos minutos.
En 2001, el Ministro de Pesquerías de Nueva Zelanda prohibió el tendido de redes comerciales y recreativas
en la mayor parte de la zona de delfines. Sin embargo, tras una recusación de los pescadores, la prohibición
comercial fue revocada.
EL PASAPORTE PANDA
3
.2
El World Wild Fund (WWF), una organización
de conservación del medio ambiente con una
red mundial activa en más de 90 países, hizo un
uso innovador de Internet en su defensa
ambiental con su “Pasaporte Panda”. Esta
herramienta permite a la gente hacer campaña
en favor del medio ambiente sin importar en
qué parte del mundo estén. El Pasaporte Panda
efectúa llamados concisos a la acción sobre
cuestiones ambientales importantes. Según el
WWF, “Todo el concepto detrás del Pasaporte
Panda es que facilita a quienes no disponen de
mucho tiempo expresar su opinión sobre los
problemas cruciales.”
El Pasaporte permite que las personas
participen en campañas al enviar sin costo
correos electrónicos, peticiones o faxes a los
encargados de tomar decisiones. En algunos
casos, los participantes pueden editar e
imprimir una carta para dirigirla a destinatarios
que responden mejor al correo postal. Otras
campañas permiten que las personan envíen un
correo electrónico o carta al personal de
IFEX 45
SECCIÓN 3
conservación de WWF que realiza el trabajo de
campo para mostrarle su apoyo. Algunas
campañas permiten a la gente asumir un
compromiso personal, como comprar madera
ecológicamente certificada u optar por el uso
de energía renovable.
El Pasaporte Panda no solo ofrece
recompensas a los participantes, sino que
también les hacer sentir que están
contribuyendo a conservar el planeta. Cada vez
que alguien participa, recibe un sello en su
EL PASAPORTE PANDA FACILITA
QUE LA GENTE QUE NO DISPONE DE
MUCHO TIEMPO OPINE SOBRE LOS
PROBLEMAS CRUCIALES.
pasaporte virtual, lo que le permite ascender a
un nivel superior de activista. Los
organizadores de campaña pueden imprimir
un certificado de agradecimiento oficial que
reconoce su nivel de activismo. También
pueden descargarse de la web protectores de
pantalla, fondos para escritorio y pendones.
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
“Recibimos muy buena respuesta acerca de
los reconocimientos”, dice Sarah Bladen,
Gerente de campañas en línea del secretariado
del WWF en Ginebra (WWF Internacional).
“Hacen que la gente se sienta parte de la
campaña”. En el futuro, Bladen quisiera
ofrecer recompensas más sofisticadas por
participar en acciones de pasaporte.
Para actuar con el Pasaporte Panda, las
personas deben registrarse. El programa no
envía mensajes anónimos porque, según WWF,
no dan resultados. Con los mensajes enviados
a los funcionarios de empresas o de Gobiernos
se incluyen nombres y direcciones. El registro
también permite que el WWF se comunique
rápidamente con la gente por correo
electrónico cuando surge una emergencia y se
requiere su ayuda.
Para obtener más información, visite
http://www.passport.panda.org
LA CAMPAÑA DEL DELFÍN DE MAUI
Una aplicación muy exitosa del Pasaporte
Panda fue la campaña emprendida en los años
2002 y 2003 para proteger a los delfines de
Maui en la costa noroccidental de la isla Norte
en Nueva Zelanda. La campaña logró
finalmente que se prohibiera el tendido de
redes en la zona.
PLANIFICACIÓN Y OPCIONES INICIALES DE CAMPAÑA
“El delfín de Maui estaba en grave peligro”,
dice Bladen. “Necesitábamos con urgencia
hacer campaña en pro de una prohibición de
las redes para ayudar a protegerlo”.
WWF-Nueva Zelanda (WWF-NZ) pidió al
departamento de comunicaciones del
Secretariado Internacional en Suiza sugerencias
que le facilitaran su tarea. Los representantes de
las unidades de prensa, TV, fotografía y sitio
web de la oficina se reunieron para debatir cómo
podrían apoyar a la sección de Nueva Zelanda.
Estas unidades enviaron propuestas concretas
para acciones que emplean el Pasaporte Panda,
un guión de televisión y un comunicado de
prensa internacional vinculado con el
lanzamiento de la campaña. El Secretariado
Internacional también envió una larga lista de
preguntas a WWF-NZ para aclarar sus
necesidades y posibles acciones, como:
• ¿Cuál es el tono general que desean para esta
campaña? ¿Es suficiente ejercer presión
discretamente con un grado menor de
pronunciamiento público, o es necesario
IFEX 46
SECCIÓN 3
presionar intensamente tanto desde el
extranjero como en el ámbito nacional?
• ¿Cuál es el mensaje general de la campaña?
• ¿Cuál es el público clave? ¿Está el Gobierno
tratando de promover las leyes correctas?
¿Están capturando peces los pescadores en el
área? ¿Son varios los grupos sobre los que hay
que ejercer presión, y cuál es el tiempo
óptimo para cada uno de ellos?
• ¿Cuál es el marco de tiempo? ¿Hay un tiempo
clave para presionar al ministro?
• ¿Qué especies están capturando los pescadores
en la zona? ¿Dónde y a quién se vende el
pescado? (Va a grandes empresas, a Europa,
etc., lo que daría otro flanco para ejercer
presión).
• ¿Tienen fotos del delfín (vivo o muerto) que
pudiéramos utilizar?
El Secretariado Internacional sugirió crear
una acción de Pasaporte Panda que tuviera por
blanco a los funcionarios o empresas adecuados,
dependiendo de las distintas clases de público a
quienes iba dirigida la acción. También ofreció
redactar un borrador de la introducción a la
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
acción, pero WWF-NZ tendría que redactar el
texto para los destinatarios y proporcionar el
título, nombre y detalles de contacto. La oficina
en Nueva Zelanda podría elegir tantos blancos
como quisiera y proporcionar un texto
personalizado para cada destinatario.
¿FAX O CORREO ELECTRÓNICO?
WWF-NZ también tenía la opción de una
campaña por fax o correo electrónico, cada una
de las cuales tiene sus ventajas. “Con frecuencia,
el fax puede ser más fuerte pues es tangible y se
nota cuando los faxes comienzan a brotar de las
máquinas de los destinatarios,” dice Bladen. Sin
embargo, las campañas por fax tienden a
colapsarse después de unos cuantos días cuando
los equipos de fax se saturan.
“En general tratamos de ver si podemos usar
el correo electrónico antes que el fax porque su
costo es menor”, dice Bladen. “Y si uno puede
obtener una dirección de correo electrónico
que llegue directamente a la persona indicada,
probablemente sea mejor que enviar el mensaje
a un equipo de fax que pudiera estar en una
oficina al otro lado del pasillo”.
“El fax es más bien una táctica de choque”,
señala Bladen. “Se puede aplicar en una
situación de respuesta rápida cuando se desea
expresar preocupación en forma inmediata”.
LANZAR LA ACCIÓN
WWF-NZ analizó las preguntas y decidió
seguir adelante con la opción de
comunicados de prensa y el Pasaporte Panda.
El uso de la televisión y de fotos quedó
descartado al principio debido a la escasez y
lo esquivo del delfín.
“Se consideró necesario emprender una
campaña electrónica “de fuego rápido”, dada
la difícil situación para el delfín de Maui,”
dice Bladen. “Los recientes esfuerzos para
entablar un diálogo con el ministerio de
Pesquerías no habían dado resultado, así que
era tiempo de enfocar un reflector
internacional en el tema y poner al ministro
en evidencia. Queríamos inducir al ministro
a tomar la decisión correcta”.
En este caso, el WWF prefirió el correo
electrónico al fax teniendo en cuenta el costo
y debido a que se pudo encontrar una
dirección de correo electrónico adecuada.
IFEX 47
SECCIÓN 3
“Usamos la dirección de correo electrónico del
ministerio y no la del ministro, así que
pudimos continuar nuestra relación
constructiva y nuestro diálogo abierto con el
ministro”, dice Bladen. “No queríamos frustrar
ni molestar, sino mostrar que ésta no era una
cuestión sólo nacional. El resto del mundo
estaba observando”.
La acción del Pasaporte Panda ponía al
Ministro de Pesquería en el foco de la atención
e instaba al Gobierno de Nueva Zelanda a:
• Prohibir inmediatamente el tendido de redes y
la pesca de arrastre en una distancia de cuatro
millas náuticas de la costa, incluso en bahías;
LAS IMÁGENES FUERTES Y
PERSUASIVAS HABLAN MÁS
QUE MIL PALABRAS.
• Establecer un santuario de mamíferos marinos
que cubriera toda el área del delfín;
• Concebir y llevar con urgencia a la práctica un
plan de recuperación para el delfín de Maui.
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
Una vez creada la acción del Pasaporte, se
envió una alerta de acción por correo
electrónico a los 30,000 poseedores de
pasaportes en todo el mundo, además de a
otras 30,000 personas de la lista electrónica del
WWF y se emitió un comunicado de prensa a
los medios internacionales. (Desde entonces, el
número de poseedores de pasaportes ha crecido
a 50,000).
EL PODER DE LAS IMÁGENES
Por su parte, la unidad fotográfica del
Secretariado Internacional obtuvo fotos para
usar y reforzar la campaña. “Las imágenes
fuertes y persuasivas hablan más que mil
palabras”, señala Bladen. “Esto es
particularmente cierto en las campañas
internacionales de las que participa gente que
no posee un sólido dominio del inglés.”
“Las imágenes tocan la fibra sensible en
favor de nuestro trabajo en pro la conservación
de las especies”, dice Bladen. Agrega que las
imágenes son especialmente importantes en la
organización de campañas en Internet, puesto
que en general a la gente no le atrae tanto leer
textos en línea.
“En esta clase de campañas, el asunto es
movilizar primero y educar después”, dice
Bladen. “Los elementos visuales suelen
despertar el inmediato interés de la gente y
movilizarla rápidamente”.
RECURSOS DE CAMPAÑA
La acción de Pasaporte Panda no implicó costo
ni tiempo adicional del personal disponible. De
ser necesario podría prepararse una acción de
pasaporte en una hora o menos; pero Bladen
prefiere asignar entre dos semanas y un mes.
Este lapso permite planear, consultar,
seleccionar los objetivos, desarrollar un
contenido de sitio web convincente, obtener
respaldo de científicos y hacer mercadotecnia.
Se calcula que en preparar la acción de
pasaporte de Nueva Zelanda se emplearon entre
20 y 30 horas de trabajo, incluyendo el tiempo
de Bladen y el del personal de WWF-NZ.
Si bien no resulta especialmente oneroso
poner en marcha una acción de pasaporte, el
costo de desarrollo inicial del sistema fue
“sustancial”. Bladen lo calcula en cientos de
miles de dólares, aunque es difícil determinar
una cifra exacta puesto que el desarrollo del
IFEX 48
SECCIÓN 3
sistema ha sido constante. No obstante, ahora
que el Secretariado Internacional dispone de un
sistema totalmente instalado y funcionando, las
oficinas nacionales del WWF pueden utilizarlo
sin costo alguno al no ser necesario crear y
desarrollar uno nuevo para cada campaña en
particular.
“Las herramientas en línea tienen grandes
ventajas, pero el hardware y software para hacer
que funcionen son esenciales”, dice Bladen.
Señala que en la actualidad existen herramientas
EN UN PLAZO DE CUATRO
DÍAS, EL MINISTRO DE
PESQUERÍAS RECIBIÓ 5,000
CORREOS ELECTRÓNICOS.
de defensa en línea listas para ser usadas,
posiblemente a un costo menor que cuando se
lanzó el sistema del Pasaporte Panda en 1998.
Los grupos que están considerando emplear esas
herramientas en línea deben sopesar los pro y
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
los contra de utilizar un sistema listo para uso
en comparación con el empleo de uno creado
para satisfacer sus necesidades específicas.
El sistema de Pasaporte Panda significó
también un costo de operación para el
Secretariado Internacional. Este rubro incluye
administración, solución de errores y
actualizaciones del software del Pasaporte
Panda, manejo de servidores y bases de datos y
un administrador de medio tiempo que
responda a los cientos de correos que
mensualmente envían los poseedores de
pasaportes con preguntas, elogios, quejas, etc.
DESAFÍOS
El WWF encaró relativamente pocos desafíos
importantes durante la campaña, excepto el de
mantener la presión para lograr nuevamente la
vigencia de la prohibición del tendido de redes
en 2001, que fuera revocada por los tribunales,
y de mantener el ímpetu para la protección
plena del delfín de Maui.
Bladen señala un reto de largo plazo que
enfrentan todos las organizaciones que confían
en la eficacia del correo electrónico para sus
campañas. Así como la gente común se siente
cada vez más abrumada al recibir numerosos
mensajes electrónicos y spam (correo
electrónico no solicitado), los encargados de
tomar decisiones de muchos países están tan
aun más inundados de correos electrónicos, por
lo que su valor como herramienta de campaña
se ha erosionado en gran medida.
Especialmente esto es así en la Unión Europea y
los Estados Unidos, donde los encargados de
tomar decisiones reciben una enorme cantidad
de mensajes sobre temas de toda índole. Bladen
considera que “es una pérdida de tiempo
escribir, por ejemplo, a George Bush para
decirle que firme el Protocolo de Tokio sobre
cambio climático”.
“El uso del correo electrónico plantea cada
vez más desafíos”, dice Bladen. “Muchos de
nosotros estamos buscando saber qué sigue –
de ir más allá del mero envío de mensajes a las
autoridades – aunque no sepamos todavía cuál
sea ese nuevo método”.
Por ahora, Bladen recomienda estudiar a las
personas a las que se envía correos
electrónicos: “En lugares que no son objeto en
forma regular de la atención internacional,
como Nueva Zelanda o Mozambique, el
IFEX 49
SECCIÓN 3
correo electrónico aún puede ser muy eficaz”.
“Unos cuantos cientos de mensajes a las
autoridades de esos países pueden seguir
ejerciendo influencia, siempre y cuando sean
complementados por otras acciones locales”.
IMPACTO
En un plazo de cuatro días, después de creada
la acción de Pasaporte Panda, el Ministerio de
Pesquerías recibió 5,000 correos electrónicos.
El lanzamiento de la campaña atrajo una
amplia cobertura de los medios, entre ellos la
BBC, CNN Asia y Reuters. El tráfico en la
web de WWF-NZ también se duplicó en el
punto más intenso de la campaña.
En ese momento, WWF-NZ informó al
Secretariado Internacional que “. . . ¡la campaña
de correo electrónico de Maui es un éxito! A las
9 a.m. del lunes recibimos una llamada
telefónica del Ministerio de Pesquerías para
concertar una reunión. . . . El Ministerio
declaró que el enorme número de correos
electrónicos que estaban recibiendo era muy
inconveniente. El gerente [de comunicaciones]
telefoneó y expresó dicho volumen de mensajes
estaba afectando la capacidad del sistema
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
informático de funcionar normalmente”.
Tras reunirse con el Ministro, WWF-NZ
instó a enviar correos electrónicos a los
poseedores de Pasaportes Panda que todavía no
lo hubieran hecho. Varias oficinas de la Red
del WWF en todo el mundo, en especial la
Red de Acción de Conservación del WWFEE.UU., publicaron en sus sitios información
y vínculos acerca de la acción en web y
pusieron sobre aviso a sus activistas. El número
de mensajes enviados al Ministro siguió
creciendo hasta llegar a un total de 15,000. (El
sistema Pasaporte Panda incluye una
herramienta de rastreo que cuenta
automáticamente el número de mensajes
enviados.)
El Ministro de Pesquerías finalmente aplicó
las medidas de emergencia recomendadas por
el WWF. A principios de 2003, un año
después de iniciada la campaña, el Ministro
dispuso la prohibición de tender redes desde
aguas costeras de la costa occidental superior
de la Isla Norte de Nueva Zelanda para
proteger al delfín de Maui.
Irónicamente, el Ministro anunció su decisión
a todos los activistas que detentaban el Pasaporte
Panda, sin el conocimiento del WWF.
WWF saludó la decisión como “una
maravillosa victoria para la conservación”.
Bladen atribuye el éxito, no solo al uso eficaz
de las herramientas de campaña en línea, sino
también a una planificación esmerada, a una
fuerte presencia y pericia de la base, y al
carácter urgente y persuasivo del caso, que
generó el interés de los activistas y los medios.
La campaña continúa para abogar por un
plan integral de recuperación de especies en
peligro de extinción y por medidas adicionales
para proteger al delfín de Maui de la pesca
de arrastre.
Para obtener más información, visite
http://www.wwf.org.nz/dolphin
IFEX 50
SECCIÓN 3
CIBERACTIVISMO - MATERIALES DE CONSULTA
ActionWorks.ca - Proporciona herramientas
en línea con tecnología de punta para
organizar campañas
http://www.actionworks.ca/
American Civil Liberties Union (Unión
Estadounidense de Libertades Civiles) Estrategias en línea: El activismo se hizo digital
http://www.aclu.org/TakeAction/TakeAction.cf
m?ID=12834&c=242
Aspiration – Conecta a organizaciones sin
fines de lucro con soluciones de software que
maximizan el impacto
http://www.aspirationtech.org/
e-Advocates - una importante empresa
estadounidense de asesoría sobre defensa en
Internet
http://www.e-advocates.com/index.html
Greenpeace - Comunidad de ciberactivismo
http://www.greenpeace.org/international_en/fe
atures/details?item_id=486962
3.2 CIBERACTIVISMO (MATERIALES DE CONSULTA)
ItrainOnline.org - Materiales de consulta
para capacitación en Internet en inglés,
francés, español
http://www.itrainonline.org/
Sociedad Interamericana de Prensa - Campaña
contra la impunidad; incluye acciones de carta de
protesta en línea
http://www.impunidad.com/
Martus – Programa de software para
documentar violaciones a los derechos humanos
http://www.martus.org/
Techsoup - El sitio tecnológico para
organizaciones sin fines de lucro
http://www.techsoup.org/index.cfm
The Virtual Activist (El activista virtual) - Un
curso de capacitación
http://netaction.org/training/
Fondo Mundial para la Vida Silvestre
(WWF)- Pasaporte Panda
http://www.passport.panda.org/
MoveOn.org - Cómo la tecnología de Internet
está cambiando el activismo
http://www.thenation.com/doc.mhtml?i=2003
0804&c=1&s=boyd
Network for Good (Red para el bien):
http://www.networkforgood.org/npo
/advocacy/
Peekabooty - Materiales de consulta para
burlar la censura en Internet
http://www.peek-a-booty.org/
IFEX 51
SECCIÓN 3
Cómo aprovechar
el conocimiento legal
especializado
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
EN QUÉ FORMA EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO PUEDE FORTALECER UNA CAMPAÑA
C O N T E X T O El concepto de los derechos humanos, incluido el derecho a la libertad de expresión, es algo mas que
un concepto filosófico o moral – está encarnado en la ley. El alcance y el significado del término “derechos humanos”
está definido por el derecho internacional. Por su parte, la mayor parte de las violaciones a los derechos humanos
son también violaciones al derecho nacional.
Los abogados, jueces, magistrados, académicos, estudiantes de derechos y otras personas familiarizadas con la
teoría y práctica del derecho desempeñan un papel vital en el trabajo de defensa de los derechos humanos,
incluyendo la protección del derecho a la libertad de expresión.
VENTAJAS
3
.3
Conseguir que personas con conocimiento legal
especializado participen en una campaña ofrece
varias ventajas pues la profesión legal es:
• Influyente en la mayor parte de los países;
• Bien informada y hábil en la comunicación;
• Muy respetada en el ámbito internacional;
• Vinculada a través de sus asociaciones
profesionales nacionales;
• Vinculada en el ámbito internacional mediante
contactos personales y profesionales,
asociaciones profesionales y la pertenencia a
asociaciones internacionales.
Entre los beneficios de trabajar con abogados y
sus organizaciones están los siguientes:
1 Asesoría técnica para su organización
o campaña
Pueden trabajar como asesores legales de los
coordinadores de campaña y de aquellos que
ejercen presión sobre organizaciones
intergubernamentales y gobiernos nacionales.
2 Vínculos entre el movimiento de libertad
de expresión y los abogados
Los juristas pueden ponerse en contacto con
sus colegas – mediante asociaciones de
IFEX 52
SECCIÓN 3
abogados locales o nacionales, colegios de
abogados e instituciones académicas – para
crear conciencia y alentar campañas
unificadas y, de ser necesario, de alto perfil
sobre casos o temas específicos.
 Defensa de víctimas de violaciones a la
libertad de expresión y promoción de la
reforma jurídica
Los abogados pueden presentar protestas
formales acerca de casos individuales o de
cuestiones de libertad de expresión más
amplias y exponer argumentos legales
sustentados en el derecho internacional.
LO QUE LOS EXPERTOS EN DERECHO PUEDEN HACER
PARA APOYAR SU CAMPAÑA
Revisar o proponer proyectos de leyes
Es de suma importancia obtener la
participación de expertos en derecho cuando se
proponen nuevas leyes que afectan la libertad
de expresión y se requiera un análisis
profesional o cuando una organización hace
campaña para promover nuevas leyes.
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Reunirse con los medios
La participación de un abogado reconocido en
un acto de medios de comunicación – por
ejemplo, una conferencia de prensa para
presentar un informe acerca de un país, en el
cual las preocupaciones jurídicas son un tema
importante – puede ser de gran utilidad para
obtener cobertura en la comunidad legal así
como en los medios en general.
Hacer declaraciones
Una declaración pública de apoyo o inquietud
por parte de una organización jurídica o de un
abogado respetado puede ser específica o general:
• Una declaración específica, como por ejemplo
sobre la necesidad de que los periodistas
detenidos tengan acceso a abogados, médicos y
parientes, puede ser útil para destacar el tema.
• Una declaración general, tal como una que
apoye la labor de su organización, puede ser
citada cuando sea necesario – sea al buscar
contacto con funcionarios gubernamentales o
al procurar el apoyo o acciones de abogados
en particular.
• Una declaración breve puede ser firmada por
todas las organizaciones y personas
pertinentes como una manera sencilla y
rápida de mostrar el nivel de apoyo sobre un
tema determinado.
ESCRIBIR Y ENVIAR CARTAS
• Una nota oficial escrita por una organización
jurídica respetable o por un miembro
prominente de la comunidad legal y dirigida a
funcionarios gubernamentales y a embajadas
puede ser un buen índice del nivel de
inquietud dentro de la comunidad sobre un
tema de derechos humanos.
• Una carta de un abogado en papel
membretado impresiona y deja claro
inmediatamente cuál es el estatus del autor.
• Esas cartas ilustran también que la
comunidad en general comparte las
inquietudes de una organización.
IFEX 53
Asimismo, un abogado
reconocido, que simpatice
con las inquietudes de su
organización podría escribir
un artículo de opinión para un
periódico no especializado.
IFEX 54
SECCIÓN 3
PROMOVER LA SOLIDARIDAD PROFESIONAL
Es conveniente solicitar a los abogados y a las
organizaciones legales del propio país que se
pongan en contacto con sus homólogos del
país que es objeto de la campaña y que apoyen
como colegas las cuestiones de derechos
humanos. Esta manifestación de inquietud y
solidaridad profesional puede también
conllevar oportunidades para intercambiar
visitas y compartir pericia y recursos.
Publicar en los medios las inquietudes
de la organización
Una columna regular sobre derechos humanos
en una publicación jurídica de un colegio o
sociedad de abogados del propio país podría
presentar casos de apelación, o ediciones por
tema y país, que aprovechen la información de
la red IFEX y hagan hincapié en el enfoque
legal. De tiempo en tiempo, un abogado
puede colaborar con artículos más extensos,
que aborden temas de derechos humanos y
cuestiones de libertad de expresión desde un
punto de vista legal.
Asimismo, un abogado reconocido, que
simpatice con las inquietudes de su organización
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
podría escribir un artículo de opinión para un
periódico no especializado.
Por otra parte, pueden enviarse copias de los
artículos publicados en la prensa general o
especializada sobre temas de otros países con
una nota anexa a las embajadas correspondien
tes y pedir comentarios o respuesta.
Ayudar a recaudar fondos
Una organización puede solicitar a un figura
jurídica reconocida que haga un llamado a los
abogados para que contribuyan con donaciones,
cuando se planeen eventos para recaudar fondos
que sean también de interés para los miembros
de la red jurídica internacional.
Crear y promover conciencia
Con el objeto de crear y promover la
conciencia sobre los derechos humanos, es
conveniente acordar con las autoridades
universitarias presentar un curso general sobre
este tema a los estudiantes de derecho durante
su ciclo básico. Por ejemplo, podría sugerirse
que un abogado de derechos humanos hable
en una asamblea estudiantil pública.
Comunicación con otros profesionales
Cuando un caso de derechos humanos pueda
suscitar el interés de otros profesionales y
organizaciones, es conveniente ponerse en
comunicación con ellos.
Participación en delegaciones
En el caso de que estén en juego cuestiones
jurídicas de envergadura o casos individuales,
puede ser eficaz integrar a profesionales del
derecho en una delegación que vaya a reunirse
con funcionarios gubernamentales o que deba
viajar a otros países.
PREGUNTAS A TENER EN CUENTA
• ¿Qué asociaciones nacionales que representen
a abogados existen en su país?
• ¿Tienen esas asociaciones organismos o
funcionarios encargados de derechos
humanos?
• ¿Han hecho los abogados reconocidos o las
organizaciones jurídicas declaraciones públicas
sobre cuestiones nacionales o internacionales
de libertad de expresión?
IFEX 55
SECCIÓN 3
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Existe alguna probabilidad de que los
• ¿Hay abogados que escriban columnas o
abogados o las organizaciones jurídicas en
particular influyan en la política de su
Gobierno en relación con la libertad de
expresión?
• ¿Hay abogados u organizaciones jurídicas en
el país objeto de la campaña con capacidad de
influir en cuestiones de libertad de expresión?
• ¿Han hecho declaraciones o asumido una
posición con respecto a estas cuestiones?
• ¿Cómo se comunican las organizaciones
jurídicas de su país con sus miembros; por
ejemplo, a través de qué tipo de publicaciones?
• ¿Hay medios legales especializados? ¿Aceptan
estas publicaciones artículos de colaboradores
que no sean abogados?
artículos de opinión en los medios no
especializados?
• ¿Están los abogados o las organizaciones
jurídicas afiliados a organismos
internacionales que pudieran emprender
acciones tales como enviar una carta para
expresar preocupaciones acerca de libertad
de expresión?
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications.
Amnesty International Campaigning Manual,
2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW,
Reino Unido.
http://www.amnesty.org
IFEX 56
SECCIÓN 3
Cómo aprovechar
el conocimiento
legal especializado
3
.3
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
ARTICLE 19 Y LA CAMPAÑA EN PRO DE UNA LEY DE LIBERTAD DE INFORMACIÓN EN CROACIA
El contexto político de Croacia ofrecía numerosas oportunidades para los promotores de campaña
que procuraban la sanción de una ley de libertad de información. Como Croacia era uno de los últimos países de
Europa Central y Oriental en adoptar una ley de ese tipo, los activistas podían aprovecharse del estudio comparado
de las leyes análogas de los otros países de la región y de la presión ejercida por éstos.
El deseo de Croacia de ingresar en la Unión Europea (UE) y en la Organización del Tratado del Atlántico Norte
(OTAN) también permitió a las organizaciones internacionales influir en el proceso de reforma del país. Entre los
criterios de ingreso en la UE está "la existencia de instituciones estables que garanticen la democracia, el estado de
derecho, los derechos humanos y el respeto y la protección de las minorías".
Durante el gobierno del presidente Franjo Tudjman, la UE se había rehusado a invitar a Croacia a iniciar
conversaciones sobre su ingreso, debido a las tendencias autoritarias del régimen. El nuevo Gobierno del presidente
Stjepan Mesic, quien fuera electo en febrero de 2000, pretendía sobresalir como un ejemplo de una exitosa transición
a la democracia y a una economía de libre mercado y poder ingresar así a la UE y a la OTAN. En febrero de 2003,
Croacia envío una solicitud formal de ingreso en la UE, con lo que se convirtió en el primer país de los Balcanes
Occidentales que comenzó dichas negociaciones.
CONTEXTO
En el otoño de 2002, ARTICLE 19 inició una
campaña, en colaboración con el Comité
Helsinki de Croacia (CHC), en pro de la sanción
de una Ley de Libertad de Información en
Croacia en consonancia con las normas
internacionales. Al principio, los organizadores
de la campaña hallaron un bajo nivel de
conciencia en la sociedad civil y el gobierno
croatas respecto a la necesidad de esa ley, que es
un fundamento legal clave de una democracia
moderna. No obstante, en octubre de 2003, el
Parlamento del país votó en favor de la adopción
de la Ley de Derecho de Acceso a la Información.
SOCIOS NACIONALES, PERICIA INTERNACIONAL
Un elemento clave de la campaña fue la
colaboración de ARTICLE 19 con importantes
socios nacionales para dar a conocer los
argumentos en favor de una ley de libertad de
información y subrayar la importancia de que
los principios clave se reflejaran en la ley. Una
coalición de 18 ONG croatas (encabezada por
IFEX 57
SECCIÓN 3
el CHC e integrada por periodistas,
organizaciones de derechos humanos, grupos
ambientales, académicos y otros activistas)
participó activamente en la campaña nacional.
“El carácter amplio de la coalición aumentó la
credibilidad de la campaña ante los ojos del
Gobierno”, dice Sara Buchanan, funcionaria
del Programa para Europa de ARTICLE 19.
LA CAMPAÑA TUVO ÉXITO EN
TRANSFORMAR EN ALIADOS A
POLÍTICOS Y FUNCIONARIOS
GUBERNAMENTALES CROATAS
DE ALTO NIVEL.
ARTICLE 19 aportó su pericia legal a la
coalición de ONG nacionales. En abril de
2003, ARTICLE 19 hizo comentarios a una
declaración de principios preparada por la
coalición nacional y, en septiembre del mismo
año, analizó el proyecto de ley oficial a la luz
de las normas internacionales.
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
PRESIÓN REGIONAL E INTERNACIONAL
La campaña procuraba que los países de la
región ejercieran presión sobre Croacia. En
marzo de 2003, ARTICLE 19, la Iniciativa de
Justicia de la Sociedad Abierta y el CHC
organizaron un seminario regional que reunió
a participantes del área que compartieron sus
experiencias de promoción de leyes de libertad
de información. “Los relatos de los activistas y
funcionarios gubernamentales de países
vecinos, en los que se había promulgado leyes
de ese tipo, motivaron a los activistas croatas
locales a acelerar su campaña”, dice Luitgard
Hammerer, director del Programa para Europa
de ARTICLE 19. “Generaron en los
funcionarios gubernamentales croatas la
sensación de que una ley de ese tipo era una
necesidad auténtica”.
Los organizadores de la campaña también
atrajeron la atención y la presión
internacionales sobre el Gobierno croata al
llevar invitados extranjeros de alto nivel al
seminario regional, entre ellos el embajador
ante Croacia de la Organización para la
Seguridad y Cooperación en Europa (OSCE)
así como a representantes del Consejo de
Europa, la UE y la OTAN.
La adopción por parte del Consejo de
Europa de una recomendación de acceso a
documentos oficiales en febrero de 2002 brindó
también una importante referencia respecto a
las normas generales de apertura que se espera
aplicar los gobiernos de toda Europa.
PERSUADIR A POLÍTICOS DE ALTO NIVEL
La campaña tuvo éxito en transformar en aliados
a políticos y funcionarios gubernamentales
croatas de alto nivel. Lo más notable fue que el
CHC utilizó su influencia y sus contactos para
hacer que el Presidente Mesic pronunciara un
discurso inaugural en el seminario regional en
marzo de 2003. El deseo del Presidente de
exhibir las credenciales democráticas de Croacia
para unirse a la UE fue probablemente un factor
decisivo de su participación.
MOVILIZAR LA OPINIÓN PÚBLICA
La opinión pública croata se movilizó
mediante la presentación de una declaración
de principios sencilla, redactada por el CHC,
IFEX 58
SECCIÓN 3
que argumentaba en favor de una ley de
libertad de información. Los organizadores de
la campaña obtuvieron una amplia y exitosa
cobertura de la declaración en los medios
durante el seminario regional, debido en gran
parte a la asistencia del Presidente.
IDENTICACIÓN DE PUNTOS FUERTES Y OPORTUNIDADES
“Estas estrategias de campaña fueron adoptadas
tras identificar los puntos fuertes dentro de
ARTICLE 19 y el CHC y analizar el ambiente
político en Croacia”, dice Hammerer.
ARTICLE 19 tuvo la capacidad de brindar
conocimiento legal especializado y organizar
un acto nacional con colaboradores
internacionales y regionales; entre ellos su red
de asociados en otros países. Mientras tanto, la
reputación y los contactos del CHC con
actores políticos clave en Croacia le
permitieron formar un poderoso grupo de
presión al nivel nacional. Por otra parte, las
ambiciones políticas de Croacia de unirse a la
UE y a la OTAN crearon la oportunidad de
poner en el foco de la atención internacional
su falta de leyes de libertad de información.
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
RECURSOS DE CAMPAÑA
Las principales partidas del presupuesto
incluidas en la campaña fueron:
• Tiempo del personal puesto a disposición
del coordinador de proyecto / organizador de
la campaña y equipo legal de ARTICLE 19;
• Tiempo del personal asignado al
coordinador/organizador de campaña en
Croacia;
• Pasajes para el traslado a Croacia de personal
de ARTICLE 19, de otros expertos
extranjeros y participantes de la región para
asistir al seminario regional, la mesa redonda
y las reuniones con funcionarios
gubernamentales;
• Alojamiento y viáticos para los participantes
del seminario regional;
• Renta de espacio, equipo para interpretación
e intérpretes necesarios para el seminario
regional;
• Traducción de los borradores de la ley de
Croacia al inglés para su análisis por parte de
ARTICLE 19 y traducción al croata del
núcleo analítico de ARTICLE 19 y
publicaciones sobre libertad de información;
• Costos de impresión y difusión;
• Opcional: el costo de redactar la memoria
del seminario que se pudiera utilizar como
otra herramienta para el trabajo de creación
y fortalecimiento de la conciencia pública (un
relator de tiempo completo que siga la
conferencia y produzca un informe).
DESAFÍOS
Confrontar un bajo nivel de conciencia
“La dificultad principal con que nos topamos
fue el bajo nivel de conciencia en Croacia
respecto de la necesidad de una ley de libertad
de información”, dice Hammerer. A finales de
2002, el Gobierno Croata centró su atención
en la aprobación de una ley de medios general,
sin advertir la necesidad de una ley específica
de acceso a la información. El derecho a la
información se percibía, equivocadamente,
como algo que atañe sólo a los periodistas y no
a la población en su conjunto.
En respuesta, ARTICLE 19 y sus aliados
iniciaron una campaña educativa destinada no
solo al público en general sino también al
Gobierno. La campaña educativa aprovechó las
IFEX 59
SECCIÓN 3
experiencias de otros países de la región para
explicar el concepto de libertad de información y
para poner en evidencia al Gobierno croata por
su atraso respecto de las tendencias regionales y
no cumplir con las normas internacionales.
La campaña del CHC de conciencia pública
se centró en una declaración de principios,
publicada en abril de 2003, que explicaba en
lenguaje accesible la razón de ser de una ley
de libertad de información y los principios
fundamentales que debe reflejar una buena ley.
Para ello, se tomó como modelo una campaña
anterior en Eslovaquia, que había enunciado
nueve principios básicos para una ley de
libertad de información.
IMPACTO
Esta exitosa campaña culminó con la adopción
de una ley de libertad de información en
menos de un año. El CHC atribuyó la
aprobación excepcionalmente rápida de la ley
a la presión internacional ejercida durante el
seminario regional. El reconocimiento de que
Croacia se estaba quedando atrás respecto de
otros países de la región y la proximidad de las
elecciones pudieron contribuido también a
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
intensificar el apremio en aprobar la ley.
La ley cumple en su mayor parte con las
normas internacionales, pero el CHC sigue
presionando para reforzarla.
LECCIONES
Algunas de las razones del éxito fueron:
• Los organizadores de la campaña
aprovecharon la ventaja de las oportunidades
que presentó el contexto político;
• Los organizadores de la campaña aprendieron
de los éxitos anteriores de campañas similares
en otros países;
• Los organizadores de la campaña formaron
una coalición que aprovechó los puntos
fuertes complementarios de los diferentes
grupos asociados.
Además de prestar una mayor credibilidad a
la campaña, al mostrar una amplia gama de
apoyo, una coalición amplia permite que los
grupos gocen de una mayor disponibilidad de
recursos y habilidades. En este caso, los
principales asedores de la ley croata fueron
juristas que pertenecían a los consejos de
diferentes ONG convocadas para integrar la
coalición. No obstante, las organizaciones que
no tienen pericia jurídica propia pueden
formar vínculos similares con departamentos
universitarios y otros grupos con recursos
legales para ampliar su capacidad de llevar
adelante campañas.
Para saber más acerca de coaliciones vea “Cómo
trabajar con coaliciones” en la sección 3.4.
COLABORACIÓN CON ARTICLE 19
ARTICLE 19 dispone también de algunos
recursos de apoyo a grupos locales para el
análisis de proyectos de ley a la luz de las
normas internacionales y, ocasionalmente, para
hacerse cargo de la defensa de la libertad de
expresión en casos específicos. Quienes se
acerquen a ARTICLE 19 con vistas a obtener
su colaboración, deberán brindar tanta
información como sea posible acerca de la
situación de sus países (por ejemplo, el marco
de tiempo para la adopción de leyes
específicas, el contexto y la significación de un
caso en especial) para que ARTICLE 19 pueda
juzgar si puede ofrecer su apoyo.
Para obtener más información, visite:
http://www.article19.org
IFEX 60
SECCIÓN 3
CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO - MATERIALES DE CONSULTA
Amnesty International Campaigning Manual,
2001 (disponible en formato PDF en
http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng)
Comisión Andina de Juristas:
http://www.cajpe.org.pe/
ARTICLE 19:
http://www.article19.org
Sindicato de Prensa de la Comunidad
Británica de Naciones - Programa de
apoyo legal http://www.cpu.org.uk/legal_support.html
Conectus - El instituto pro bono
http://www.conectas.org/site/en/index4.htm
Freedom of Expression Institute (Instituto por
la Libertad de Expresión) - Fondo de defensa de
la Libertad de Expresión
http://fxi.org.za/fxi_defence_fund.htm
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL
ESPECIALIZADO (MATERIALES DE CONSULTA)
GlobalRights.org - Promoción de la justicia:
Una guía para la investigación jurídica estratégica en derechos humanos
http://www.globalrights.org/what_we_do/issue
s_we_work_on/human_rights_lawyering/promoting_justice.cfm
International Bar Association - Instituto de
Derechos Humanos
http://www.ibanet.org/humri/action.asp
International Media Lawyers’ Association
(Asociación de Abogados de Medios
Internacionales):
http://www.justiceinitiative.org/activities/foifoe
/foe/imla
Media Institute of Southern Africa
(Instituto de los Medios de Comunicación
del África Austral)):
http://www.misa.org
Iniciativa de Justicia del Open
Society Institute (Instituto Sociedad Abierta):
http://www.justiceinitiative.org
Organización para la Seguridad y
Cooperación en Europa - Fondo de Defensa
Legal Veronica Guerin:
http://www.osce.org/fom/
Rights Consortium (Consorcio de derechos):
http://www.rightsconsortium.org/
Centro Stanhope para la Investigación
de Políticas de Medios
http://www.stanhopecentre.org/
Zambia Independent Media Association
(Asociación de Medios Independientes de
Zambia) - Fondo para la Defensa Legal de
los Medios
http://www.zima.co.zm/mldf.htm
Programa de capacitación de defensores
de la ley de medios:
http://pcmlp.socleg.ox.ac.uk/Advocates.htm
IFEX 61
SECCIÓN 3
Cómo trabajar
con coaliciones
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
EN QUÉ FORMA LAS COALICIONES PUEDEN FORTALECER UNA CAMPAÑA
Probablemente, las ONG cooperen unas con otras con regularidad en el futuro. Las coaliciones – esto
es, alianzas temporales para realizar una campaña en especial – son un tipo de cooperación específica que puede
ser muy eficaz para los organizadores de campaña.
CONTEXTO
VENTAJAS DE LAS COALICIONES
Compartir recursos
Las coaliciones pueden posibilitar la realización
de grandes campañas que, de otro modo,
estarían fuera del alcance de una organización
individual. Ellas crean oportunidades para
compartir costos entre varios grupos; reducen la
duplicación del trabajo y promueve la división
del trabajo sacando provecho de las
potencialidades de los diversos participantes.
3
.4
Compartir el conocimiento y
las redes de contactos
En el marco de las coaliciones, las campañas
pueden beneficiarse de la pericia, el
conocimiento local, las conexiones y redes
contactos de los diferentes grupos que
participan en las mismas. Estas pueden resultar
igualmente ventajosas al compartirse las bases
de datos y la tecnología de la información que
poseen las distintas organizaciones coaligadas.
Hacer que el mensaje llegue a varios públicos
En una coalición, al ser varias las organizaciones
que difunden el mensaje de la campaña y sus
principales documentos a sus respectivos
públicos y miembros, el mensaje tiene un
alcance mayor y más amplio, que si lo
difundiera una sola organización.
Potenciar el perfil y la credibilidad
Una campaña llevada a cabo por una sola
organización no siempre logra ser aceptada por
el público. Por el contrario, una coalición no
solo demuestra que la campaña tiene una gran
aceptación, sino que permite acceder más
fácilmente a los encargados de tomar decisiones
y captar una mayor atención de los medios.
IFEX 62
SECCIÓN 3
Al sacar provecho de los distintos
conocimientos especializados de las
organizaciones participantes, una coalición da
imagen de estar mejor informada y, en
consecuencia, se toma sus propuestas con
mayor seriedad.
Complementariedad local e internacional
Las grandes organizaciones internacionales
suelen tener experiencia y recursos financieros
de los que carecen los grupos locales. Estos, sin
embargo, pueden tener el conocimiento local y
los contactos de base necesarios para lograr
una campaña exitosa.
En los casos en los que los defensores de los
derechos humanos están trabajando bajo la
amenaza de violencia en su propio país, la
asociación con organizaciones en el extranjero
dedicadas al mismo tema puede resultar un
respaldo significativo.
Defender la totalidad de los derechos
humanos, no sólo libertad de expresión
El derecho a la libertad de expresión está
indisolublemente ligado a otros derechos
humanos – civiles, políticos, sociales y
culturales – esbozados en la Declaración
Universal de los Derechos Humanos. Se
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
reconoce cada vez más la indivisibilidad de
todos estos derechos. Por ello, al participar en
una coalición con ONG que tengan una
amplia gama de mandatos, su organización
puede demostrar su compromiso con todo el
espectro de derechos humanos, incluso si su
objetivo tiene un enfoque parcial.
POSIBLES DESVENTAJAS
Aunque las coaliciones ofrecen ventajas muy
significativas, las organizaciones deben
considerar las posibles desventajas de participar
en las mismas:
• Es inevitable cierto grado de conflicto ya que
los diversos grupos se integran junto con sus
potencialidades, debilidades, distintas
perspectivas y personalidades.
• Coordinar una coalición puede ser un desafío
y requerir un largo tiempo. Sin una
coordinación eficaz y buenas comunicaciones
internas, la coalición puede fracturarse.
• Por lo general, se requiere de gran cantidad de
tiempo, energía y dedicación para alcanzar
una y otra vez el consenso entre los miembros.
• Una vez formada una coalición para realizar
una campaña, las organizaciones individuales
deben ceder a la coalición cierto grado de
control sobre esa campaña.
• Asociarse con determinados participantes de
la coalición – por ejemplo, los que defienden
o aprueban las tácticas violentas – puede
generar controversia. Las coaliciones que
incluyen a organizaciones afiliadas a partidos
políticos no siempre resultan positivas para los
grupos que tratan de dar una imagen de
imparcialidad.
CONSTRUIR COALICIONES EFECTIVAS
Aunque no hay un solo conjunto de reglas
para operar una coalición eficazmente, éstas
son algunas sugerencias a tener en cuenta:
• No descartar inmediatamente a los aliados
con modalidades dispares. Las organizaciones
que no están de acuerdo en un tema pueden
encontrar puntos de acuerdo en otro.
• Ser flexible y tener la mente abierta – otras
organizaciones pueden desear hacer las cosas
de manera diferente. Al mismo tiempo, una
organización debe saber cuál es el límite en
los enfoques y tácticas que está dispuesta a
aceptar para lograr el objetivo común.
IFEX 63
SECCIÓN 3
• Identificar un número limitado de objetivos
que la coalición tratará de alcanzar en un
lapso de tiempo dado.
• Debe prestarse mucha atención a la estructura
administrativa de la coalición. A los efectos de
impedir que una única organización domine
la coalición, algunas de ellas crean un consejo
directivo compuesto por un representante de
cada organización miembro.
• La comunicación entre las organizaciones
coaligadas debe ser regular y la información
debe ser compartida.
• La publicidad difundida debe ser común para
evitar la compentencia entre las
organizaciones que componen la coalición.
• La carga de trabajo debe distribuirse
equilibradamente entre los miembros de la
coalición.
• Debe evitarse la crítica pública de las acciones
de los otros miembro de la coalición.
• En lugar de competir entre ellos, los grupos
miembro no deben perder de vista que el
objetivo de la campaña debe ser un factor
de unidad.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• En el caso de que una organización decida no
formar parte de una coalición, es posible que
su campaña se beneficie igualmente con el
apoyo. Si al final su grupo decide no formar
una coalición, su campaña todavía se puede
beneficiar del apoyo de otros grupos y de
libres asociaciones con ellos.
Colaboración - las organizaciones trabajan de
manera conjunta y continua en un proyecto en
particular hacia una meta común.
Coalición - las organizaciones tienen una
estrategia conjunta general y funcionan dentro
de una estructura sin importar lo descentralizada que sea.
El grado de compromiso de las organizaciones
varía durante la coalición. La manera en que
las organizaciones se relacionen entre sí variará
de la independencia total a una coalición
unida y estructurada. Las etapas de este continuo son:
Compromiso:
Diversas organizaciones dentro de la coalición
estarán en diferentes etapas del continuo,
dependiendo del tiempo que hayan estado participando, el nivel de confianza con respecto a
los otros miembros, la cantidad de dinero y
recursos humanos que aporten, etc.
Independencia – Cooperación –
Coordinación – Colaboración – Coalición
Fuente: “A Guide to Coalition Building.”
http://www.cypresscon.com/coalition.html
Independencia - las organizaciones trabajan en
forma aislada sobre los mismos temas.
PREGUNTAS A TENER EN CUENTA
CONTINUO DE ACCIÓN CONJUNTA
Cooperación - las organizaciones cooperan
entre sí en cada caso en particular.
Coordinación - las organizaciones se aseguran
siempre de que sus actividades tomen en cuenta las de otras organizaciones.
Antes de ingresar en una coalición, es
importante plantearse las siguientes preguntas:
• ¿Son los objetivos y el mandato de la
coalición compatibles con los de su
organización?
• ¿Son realistas los objetivos?
IFEX 64
SECCIÓN 3
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Hay un acuerdo mutuo sobre el tema y el
• ¿Es necesario redirigir los esfuerzos?
enfoque de la organización de la campaña
sobre el mismo?
• ¿Representa un beneficio mutuo trabajar
junto con otras organizaciones?
• ¿Hay suficiente confianza mutua para trabajar
con las organizaciones y las personas
involucradas?
• ¿Es ésta una colaboración de una sola vez,
para lograr una victoria rápida, se trata de una
campaña de largo plazo?
• ¿Tendrá su organización que ceder un grado
de control inaceptable?
• ¿Está el trabajo dividido equitativamente entre
los asociados de la coalición?
• ¿Ha sido provechosa la coalición para todos
Evaluación de las actividades de la coalición:
• ¿Está logrando éxitos la cooperación?
• ¿Se hace un uso eficaz de los recursos?
• ¿Se están alcanzando los objetivos?
• ¿Ha habido efectos negativos hasta la fecha?
Fuente: “A Guide to Coalition Building.”
http://www.cypresscon.com/coalition.html
los asociados?
• ¿Se comparten equitativamente entre los
asociados la visibilidad, el crédito y el poder
que producen los logros de la coalición?
• ¿Qué lecciones se han aprendido para
campañas futuras?
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications.
Amnistía Internacional - Manual de
organización de campañas , 2001. 1 Easton
Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido.
http://www.amnesty.org
IFEX 65
SECCIÓN 3
Cómo trabajar
con coaliciones
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
EL FXI Y LA CAMPAÑA CONTRA EL PROYECTO DE LEY SOBRE ANTITERRORISMO DE SUDÁFRICA
C O N T E X T O La presentación del Proyecto de ley sobre antiterrorismo (ATB) en 2002 representó una verdadera amenaza a la libertad de medios de que goza Sudáfrica. El debate acerca del proyecto de ley tuvo lugar dentro de la “rica
tradición de activismo” de Sudáfrica, que según Simon Kimani Ndung’u, coordinador de la organización anticensura
del Freedom of Expression Institute (Instituto de la Libertad de Expresión, FXI), es “un resultado de la resistencia anterior del país a las políticas represivas de la era del apartheid”.
Además de los remanentes del activismo de la era del apartheid, han surgido nuevas organizaciones no
gubernamentales (ONG) y organizaciones comunitarias. Estos grupos mantienen una distancia crítica e independiente
del Gobierno, que está encabezado por el Congreso Nacional Africano (ANC). Otro actor clave es el Congreso de
Sindicatos de Sudáfrica (COSATU), un asociado del partido oficial ANC, con dos millones de miembros.
Una década de democracia posterior al apartheid ha traído importantes avances, pero muchas personas y
organizaciones están decepcionadas por el limitado progreso en cuestiones socioeconómicas clave, como el
acceso a la tierra, vivienda, agua, electricidad y atención médica. El FXI pretende establecer un vínculo entre la
falta de avance en derechos sociales y económicos en Sudáfrica y el desarrollo todavía incompleto de los
derechos civiles y políticos, entre ellos el derecho a la libertad de expresión. La organización sostiene que la falta
de derechos socioeconómicos, la pobreza y la inequidad crecientes se relacionan directamente con la creciente
censura de las opiniones críticas de la gente.
"Examinamos y utilizamos este contexto para poder dar significado a nuestra campaña", dice Kimani Ndung’u. El
FXI pudo hacer causa común con otras organizaciones preocupadas por la amenaza del ATB a los derechos a la
libertad de expresión, asociación, asamblea, manifestación y huelga.
3
.4
En 2002, tras los ataques del 11 de septiembre,
el Gobierno de Sudáfrica volvió a presentar el
Proyecto de ley sobre antiterrorismo (ATB),
oficialmente conocido como “La Ley de
Protección de la Democracia Constitucional
contra el Terrorismo y Actividades Conexas”.
El FXI argumentó que el proyecto pondría
en grave riesgo los derechos y las libertades
fundamentales, puesto no definía “terrorismo”
con precisión. La definición vaga y amplia de
acciones terroristas podría ser utilizada para
proscribir una amplia gama de actividades
políticas y civiles legítimas, como demandas de
IFEX 66
SECCIÓN 3
tierra, manifestaciones pacíficas, huelgas o
campañas de desobediencia civil.
Por ejemplo, el FXI señaló que las acciones
de las organizaciones como la Campaña de
Acción de Tratamiento, que organiza campañas
en favor de un tratamiento asequible para
VIH-SIDA, y el Comité de Crisis de
Electricidad de Soweto, que se opone a los
cortes de electricidad en áreas pobres, se
podrían penalizar como “acciones terroristas”.
El FXI agregó que este tipo de leyes no era
necesario, a la luz de las propias declaraciones
del Gobierno acerca de su capacidad de inhibir
las actividades terroristas nacionales usando las
leyes existentes.
Desde 1994, el FXI había participado en
numerosas campañas exitosas junto a otras
organizaciones de la sociedad civil.
“Examinamos los éxitos anteriores y nos dimos
NOS DIMOS CUENTA DE QUE NO
PODRÍAMOS PREPARAR UNA CAMPAÑA
EXITOSA SIN UNA COALICIÓN DE
BASES AMPLIAS.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
cuenta de que no podíamos emprender una
campaña exitosa contra el proyecto sin crear
una coalición amplia”, dice el Coordinador
anticensura del FXI Simon Kimani Ndung’u.
Una alianza amplia era especialmente
importante en este caso, dada la delicada
naturaleza del tema del “terrorismo” tras el 11
de septiembre. “No queríamos ser una voz en
el desierto”, agrega Kimani Ndung’u.
La coalición incluyó la sección de Sudáfrica
del Media Institute of Southern Africa
(Instituto de los Medios de Comunicación del
África Austral, MISA-SA), la Asociación de
Trabajadores de los Medios de Sudáfrica, la
Red de Revisión de los Medios, la Coalición
contra la Guerra y organizaciones de
movimiento social como el Foro
Antiprivatización, el Movimiento de la Gente
sin Tierra y la Campaña de Acción de
Tratamiento. Sus metas eran:
• Crear conciencia pública respecto del proyecto
y generar oposición en su contra;
• Pedir más tiempo del estipulado por el
Parlamento, para debatir el proyecto;
• Hacer contacto con el Gobierno y
parlamentarios;
• Lograr el retiro del proyecto de ley.
Adoptar un programa de acción
En febrero de 2003, el FXI celebró una serie
de reuniones con ONG, sindicatos, grupos
religiosos, movimientos sociales y partidos
políticos para alcanzar un consenso acerca
de aspectos básicos del proyecto. Estas
reuniones llevaron a la adopción de un
programa de acción.
El FXI también encargó a un experto en
derecho un análisis de la constitucionalidad
del proyecto, su viabilidad para Sudáfrica, las
posibles alternativas y un análisis comparativo
de las leyes sobre antiterrorismo en países
como Estados Unidos, Reino Unido, Canadá,
Alemania e India.
Estrategia de medios
La organización inició luego una estrategia de
medios de largo alcance para crear conciencia
pública con respecto al proyecto de ley. Esta
estrategia incluyó entrevistas en los medios de
comunicación escritos y visuales y el envío de
IFEX 67
SECCIÓN 3
artículos de opinión a los periódicos. La
coalición también identificó a periodistas
simpatizantes que estarían dispuestos a escribir
acerca de los problemas inherentes al proyecto
de ley. Esto fue un paso inicial importante
para generar una más amplia cobertura de los
medios acerca del tema.
Programa de publicidad y creación
de conciencia
Entre marzo y junio de 2003, el FXI puso
en práctica un programa de publicidad y
creación de conciencia; celebró diversos
seminarios y talleres y participó en
manifestaciones públicas contra el ATB.
Al mismo tiempo se distribuyeron cerca de
50,000 volantes, 100 carteles y 1,600
etiquetas autoadhesivas en cuatro de los
once idiomas oficiales de Sudáfrica.
Audiencias ante la comisión parlamentaria
A fines de abril, el FXI envío un escrito a una
comisión parlamentaria que examinaba el ATB,
en el cual resaltaba las muchas deficiencias de la
ley, los peligros inherentes a una legislación de
ese tipo, no sólo en Sudáfrica sino en todas
partes, y pedía que se retirara el proyecto de ley.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
La campaña también instaba a otros socios de la
coalición, organizaciones de la sociedad civil
que no eran parte de ella y ciudadanos privados
a enviar comentarios por escrito a la comisión y
solicitarle el retiro del proyecto.
En junio, el FXI hizo una presentación oral
ante la comisión parlamentaria. Muchas otras
ONG, organizaciones comunitarias,
organismos de derechos humanos,
organizaciones de abogados y grupos religiosos
se presentaron ante la comisión y expresaron
enfáticamente que debería retirarse el proyecto
de ley.
Luego de las audiencias, la comisión
reescribió por completo el proyecto de ley. En
el momento en que fue enviado al Parlamento
para su adopción a finales de noviembre, el
proyecto había sido reescrito no menos de
tres veces.
DESAFÍOS
Unificar perspectivas diferentes
El principal reto al que se enfrentó la coalición
era que las diversas organizaciones abordaban
el problema con diferentes ideologías y
enfoques. Por ejemplo, algunas organizaciones
se oponían al proyecto en su totalidad,
mientras otras sólo deseaban cambiar unas
cuantas cláusulas. Desde el comienzo, existían
profundas diferencias y por ello algunas
organizaciones se retiraron más tarde de la
coalición.
“Estábamos preparados para adaptarnos a
esos puntos de vista alternativos hasta un
cierto punto para trabajar en conjunto y tratar
de avanzar como una fuerza común”, dice
Kimani Ndung’u. “No siempre es fácil hacer
que se embarquen todos juntos quienes ven las
cosas desde puntos de vista diferentes”.
Superar limitaciones de recursos
“Aunque disponíamos de cierta infraestructura
en espacio de oficina y equipos apropiados,
teníamos una seria falta de recursos
financieros”, dice Kimani Ndung’u.
Afortunadamente, el FXI abordó con éxito a un
donador local, que proveyó el dinero necesario
destinado a celebrar talleres y seminarios en
varias ciudades y para la impresión de volantes.
La creación de una coalición amplia
permitió también compartir recursos. Los
diferentes socios repartieron entre sí las tareas
IFEX 68
SECCIÓN 3
como, por ejemplo, imprimir volantes,
celebrar reuniones y participar en entrevistas
en los medios. Por otra parte, las
organizaciones asociadas eran responsables de
garantizar la participación de sus miembros en
los talleres y manifestaciones. El
aprovechamiento de los recursos financieros y
logísticos de las organizaciones asociados alivió
parte de la presión sobre el FXI.
HUBO UNA GRAN REPERCUSIÓN, YA QUE
LOS DIFERENTES ASOCIADOS DE LA
COALICIÓN HACÍAN CORRER LA VOZ
ENTRE SUS MIEMBROS.
IMPACTO
En el trayecto hacia la victoria final, la
campaña logró numerosos éxitos.
“En primer lugar, queríamos crear una
conciencia amplia acerca del proyecto de ley”,
dice Kimani Ndung’u. “Nos parecía obvio que
el no lograr esta meta permitiría al Parlamento
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
desechar nuestros puntos de vista y aprobar la
ley con facilidad”. Inicialmente el ATB era
prácticamente desconocido, pero el FXI y sus
asociados tuvieron éxito en generar un debate
público en gran parte del país. “Hubo una
gran repercusión, ya que los los diferentes
asociados de la coalición hacían correr la voz
entre sus miembros”, dice Kimani Ndung’u.
Además, la coalición logró suscitar un mayor
interés en los medios a medida que avanzaba la
campaña. “Cuando comenzó la campaña,
apenas había un debate en los medios acerca del
proyecto de ley”, dice Kimani Ndung’u. “Al
principio no era un tema atractivo para los
medios, pero una vez que la gente comenzó a
pronunciarse sobre él, ya no se lo pudo
ignorar”. A su vez, las empresas de medios de
comunicación tomaron conciencia de que ellas
mismas podrían quedar gravemente afectadas
por ciertas estipulaciones del ATB, y se
constituyeron en una fuerza activa para divulgar
la información y oponerse al proyecto.
La oposición general al proyecto de ley
creció con el tiempo. Primeramente, los
parlamentarios comenzaron a ponerse en
contacto con el FXI y otros asociados de la
coalición para obtener información acerca de
sus puntos de vista sobre el proyecto de ley.
Algunos parlamentarios se oponían en
privado al proyecto; pero no podían hacerlo
públicamente porque debían apoyar la
posición de sus respectivos partidos. (El
gobernante ANC y todos los principales
partidos de oposición apoyaron el proyecto
inicialmente).
Otro éxito de la coalición fue obtener la
postergación del tratamiento del proyecto
de ley, dándosele así tiempo suficiente al
público para que estudiara el proyecto y
sus implicaciones.
Finalmente, se dio carpetazo al proyecto
de ley en febrero de 2004.
FACTORES TRAS LA VICTORIA
El FXI considera que esta victoria se debe a
numerosos factores. El continuo ejercicio de
presión por parte de la coalición jugó un
papel innegable en lograr que el gobierno
fuera cada vez más consciente de la oposición
generalizada al proyecto de ley.
El Gobierno se vio obligado a reescribir
varias veces el proyecto de ley para adaptarlo
IFEX 69
SECCIÓN 3
a las opiniones de los diversos grupos de
interés. El FXI conjetura que esto pudo haber
sido un factor determinante de la decisión de
retirarlo, cuando el Gobierno se dio cuenta
finalmente de que el proyecto nunca sería
aceptado por completo.
Otro factor decisivo pudo haber sido la
posición asumida por el Congreso de
Sindicatos de Sudáfrica (COSATU), que
amenazó con movilizar a sus miembros a una
huelga general si se aprobaba el proyecto de
ley. Aunque el COSATU no era parte de la
coalición contra el ATB, llegó a la conclusión
de que la amplia definición de “acciones
terroristas” podría violar el derecho
constitucional de huelga de los trabajadores y,
de hecho, “devolver [a Sudáfrica] a los días del
apartheid”. Una huelga general hubiera
empañado la imagen del partido oficial ANC
en el periodo previo a las terceras elecciones
generales del país, celebradas en abril de 2004.
El gobierno probablemente temía alejar a
algunos de sus principales partidarios y aliados
del COSATU.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
“La coalición fortaleció con éxito la
conciencia pública acerca del proyecto, que sin
nuestros esfuerzos probablemente se hubiera
aprobado en sigilo”, dice Kimani Ndung’u.
“Pero no podíamos hacer que el Gobierno nos
escuchara por nuestros propios medios”. Kimani
Ndung’u hace hincapié en que las diferentes
fuerzas de la coalición jugaron papeles clave en
las diferentes etapas de la campaña, mientras
que las acciones del COSATU fueron decisivas
solo cerca del final. “Nuestros esfuerzos dieron
publicidad al proyecto y por último el
COSATU tuvo que asumir una postura”,
agrega.
Además, el FXI hace notar que el Gobierno
no quería perder los votos de los electores
musulmanes que se habían opuesto
fervientemente al proyecto desde el principio,
por temor de que sus miembros pudieran ser
blancos especiales.
La campaña contra el ATB ilustra claramente
el valor de formar una coalición y concitar la
participación de grupos cuyas intereses vayan
más allá de las cuestiones de la libertad de
expresión y los derechos de los periodistas.
IFEX 70
SECCIÓN 3
CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (MATERIALES DE CONSULTA)
Coalición por la Corte Penal Internacional
http://www.iccnow.org/
Campaña de cancelación de deuda del jubileo:
http://www.jubileedebtcampaign.org.uk/
Amnesty International - Campaigning Manual,
2001 (Manual de Campaña, 2001)
http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng)
Caja de herramientas de comunidad: Cómo
crear coaliciones y asociaciones
http://ctb.ku.edu/tools/coalitions/create
/index.jsp
Building Coalitions to Bring About Change.
(Construyendo coaliciones para producir cambios) John F. Kennedy School of Government,
Harvard University, Cambridge, MA; The
Urban Seminar Series on Children’s Health
and Safety (2003)
Cómo desarrollar coaliciones y colaboraciones:
Una guía para el siglo XXI, Center for
Excellence in Aging Services, The University at
Albany, State University of New York, 2001
Partnering in Action: A Guide for Building
Successful Collaboration Across Organizational
Boundaries (Asociación en acción: una guía para
formar una colaboración exitosa entre fronteras
organizacionales); Diane Fasel; Oxford, UK:
How to Books (2000)
- MATERIALES DE CONSULTA
Building Strategic Relationships: How to Extend
Your Organization’s Reach through Partnerships,
Alliances, and Joint Ventures (Estableciendo
relaciones estratégicas: Cómo extender el
alcance de su organización por medio de
asociaciones, alianzas y empresas conjuntas)
William Berquist, Juli Betwee, David Meuel
CIVICUS - World Alliance for Citizen
Participation (Alianza Mundial para la
Participación Ciudadana)
http://www.civicus.org/new/default.asp
?skip2=yes
Red de Defensores de la Libertad de
Información:
http://www.foiadvocates.net/index_eng.html
Campaña Internacional para la Prohibición de
las minas terrestres:
http://www.icbl.org/
Instituto de Interacción para el Cambio Social
- Facilitar el cambio
http://www.interactioninstitute.org/services/fac
ilitating_change.php
Instituto de Prevención - Desarrollo de
coaliciones eficaces
http://www.preventioninstitute.org/
eightstep.html
Smart Alliances: A Practical Guide to Repeatable
Success (Alianzas inteligentes: una guía práctica
para un éxito constante), John Harbison,
Peter Pekar;
The Access Initiative (La iniciatia de acceso):
http://www.accessinitiative.org/
World Movement for Democracy
(Movimiento Mundial para la Democracia):
http://www.wmd.org/wmd.htm
IFEX 71
SECCIÓN 3
Apoyo de celebridades
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
EN QUÉ FORMA EL APOYO DE CELEBRIDADES PUEDE FORTALECER UNA CAMPAÑA
¿Por qué buscar el apoyo de celebridades? La popularidad vende. El apoyo de una celebridad o persona
famosa a una campaña puede marcar una diferencia real en términos de cobertura de los medios, conciencia
pública y presión a las organizaciones pertinentes. Las celebridades dan un ejemplo que la gente puede seguir y
suelen agregar un valor único a la organización.
CONTEXTO
Entre las ventajas del respaldo de celebridades
están:
• Atraer nuevos públicos;
• Recaudar fondos al alentar el patrocinio y las
contribuciones;
• Movilizar la participación y la opinión
públicas;
• Mejorar la imagen que el público tiene de la
organización;
• Dar nuevo vigor a una campaña de larga
duración.
3
.5
Las primeras preguntas a responder son:
• ¿Como identificar un simpatizante célebre o
popular de una causa?
• ¿Quién es la persona adecuada?
Los factores a considerar son:
• ¿Qué clase de celebridad se precisa que se sume
a la campaña?
• ¿Es necesario en realidad el respaldo de una
celebridad? Debe tenerse en cuenta los avances
que está logrando la organización y en qué
puede contribuir el apoyo de una figura
conocida a la campaña.
• ¿Es el tema de la campaña de interés local?
Si es así, podría comunicarse con una
celebridad local.
• ¿Hay figuras populares que ya estén hablando
en favor de la libertad de expresión? Si así
fuera, se podría intentar obtener su apoyo para
la campaña.
IFEX 72
SECCIÓN 3
QUÉ CELEBRIDADES PUEDEN DAR UN APOYO ÚTIL
Cada celebridad considerada presentará ventajas
y desventajas. Antes de abordar a una persona
famosa, es importante sopesar las motivaciones
de la misma, cuánto esfuerzo se calcula que
requerirá mantener su interés y cuán efectiva se
cree que podrá ser para la causa.
• Las celebridades elegidas deben ser influyentes
sobre el público al que se dirige la
organización. Es necesario tener cuidado de
que la celebridad elegida no haga del tema un
asunto trivial o socave el mensaje.
• Es preciso investigar qué personas conocidas
por el público podrían simpatizar con la causa
de la organización. Si dichas figuras
reconocidas tienen un interés auténtico o una
experiencia personal en la causa o campo que
promoverán, muy probablemente que la
organización establezca relaciones de largo
plazo con ellas.
• Asimismo, es esencial asegurarse que los
antecedentes de las celebridades que
eventualmente prestarían su apoyo a la
campaña no perjudicarán a la organización
generando publicidad negativa.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Las celebridades deberán jerarquizar la
campaña. Con este fin deberá pensarse de qué
modo los famosos marcarán una diferencia en
la misma. Debe evitarse buscar el apoyo de
celebridades sólo para vincular nombres
famosos a la campaña.
• Como muchas celebridades ven el trabajo de
caridad como algo esencial para su propia
promoción, no todas las que acepten llamados
de ayuda tendrán motivaciones altruistas. Sin
embargo, esto no resta valor a los beneficios
potenciales que el apoyo de gente famosa
podría ofrecer a la organización. Por ejemplo,
cuando las personas famosas de alta
exposición en los medios usan el logotipo de
una organización en artículos de revistas,
suelen atraer la clase de atención que ambas
partes desean.
• No todas las celebridades pueden ser elegidas
como embajadores o voceros, que son roles
que los llevan más allá del ámbito de una
campaña promocional. Por ello, debe
considerarse atentamente a quién acercase
para ofrecerle ese papel. Algunas celebridades
son más aptas para manejar temas complejos y
promover una causa mejor que otras
celebridades.
• Deberá tenerse en cuenta el tamaño e
importancia de la organización, los temas
acerca de los cuales se desea que las
celebridades hagan campaña y las tareas que
se quiere que ellas realicen. Es menos
probable, por ejemplo, que los famosos de
“primera división” asistan a desayunos para
ayudar a organizaciones de caridad locales,
que las celebridades de “segunda división” o
“tercera división”.
CÓMO RECLUTAR A UNA CELEBRIDAD
Las personas famosas y sus agentes reciben a
diario solicitudes de apoyo de organizaciones
de caridad y de aparición en campañas de
publicidad. Para alentarlas a responder, la
organización deberá acercase a ella sutil pero
persistentemente presentándole una campaña
bien organizada.
El primer paso es hacer contacto:
• Puede establecerse comunicación con las
celebridades a través de sus sitios web,
agentes, y los propios contactos personales.
IFEX 73
SECCIÓN 3
• En lo posible, el contacto con la celebridad en
cuestión debe ser directo. Muchas
celebridades tienen agentes que rechazan las
peticiones de apoyo; esos agentes pueden ser
un obstáculo adicional a superar.
Una vez hecho el contacto con la persona
famosa, es necesario darle a conocer qué hace
la organización y qué implica la propuesta para
la celebridad:
• Mostrar qué puede ofrecerle su participación
en la campaña de la organización, destacando
los posibles beneficios de publicidad que
obtendrá.
• Especificar el grado de cooperación que se
espera de las personas famosas: ¿Participarán
las celebridades tan sólo en una campaña o se
quiere cimentar una relación que las convierta
en la cara visible de la organización?
• Con frecuencia, las celebridades prestan apoyo
a causas que, por su naturaleza, son de largo
plazo, como la pobreza infantil. Es
importante destacar si la campaña es de corta
duración. En tal caso, no es necesario
comprometer el apoyo de la figura popular en
el largo plazo.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Una vez asegurado el respaldo de una
celebridad, debe hacérsele sentir que su
colaboración es significativa:
• Personalizando la relación y manteniéndola
informada acerca de las campañas en que
participa.
• Reconociendo y agradeciendo adecuadamente
su participación.
• Considerando obtener el patronazgo de las
celebridades que participan especialmente en
las campañas de la organización o han
contribuido por largo tiempo a la misma.
CÓMO EMPLEAR EL APOYO DE LA GENTE FAMOSA
Hay que dar a las celebridades un abanico de
opciones en términos de participación. Muchas
veces, una declaración es suficiente – por
ejemplo, mediante un comunicado de prensa.
Obviamente, lo mejor es que las figuras
populares comprometan todo su apoyo. Sin
embargo, hay muchas maneras creativas en las
que pueden participar. Las celebridades son
personas muy ocupadas, de modo que una
acción que no les consuma mucho tiempo
tiene más probabilidades de hallar eco en ellas.
Algunas sugerencias son pedirles:
• Que firmen (y escriban) cartas de llamado por
correo directo a patrocinadores actuales y
potenciales, pidiéndoles donaciones;
• Que aparezcan en actividades promocionales
y llamados de campaña por televisión y radio;
• Que hablen en conferencias de prensa y
entrevistas o como la atracción principal en
actos de recaudación de fondos;
• Que participen en actividades que capten
los titulares de los periódicos y revistas con
vistas a la recaudación de fondos y el
fortalecimiento de la conciencia pública a
favor de la organización;
• Que utilicen su red de contactos para obtener
apoyo para la organización. La participación
de las celebridades puede suscitar interés de
los medios en las actividades de campaña y
conferencias de prensa que, de otra manera,
atraerían menor cantidad de público.
POSIBLES DESVENTAJAS DEL APOYO DE CELEBRIDADES
Aunque muchas organizaciones de caridad
tienen relaciones exitosas con las celebridades
que las apoyan, ha habido casos en los que han
IFEX 74
SECCIÓN 3
surgido problemas. Es, pues, importante
prever las posibles desventajas que el
patrocinio de celebridades puede acarrear a la
organización:
• Algunos temas o campañas no se prestan para
atraer el apoyo de gente famosa y es
improbable que éstas apoyen campañas
basadas en un tema tabú. Además, ciertos
temas hacen difícil encontrar famosos que
sean modelos adecuados y que les presten su
apoyo.
• La dependencia excesiva de patrocinadores y la
fama y la publicidad no deben opacar el
mensaje central de campaña de la organización.
• Deberá prepararse un plan de contingencia
para los momentos en que las celebridades
pudieran atraer una atención de los medios
no deseada y potencialmente dañina. La
organización debe estar preparada para
responder a los medios y decidir en qué
circunstancias apoyará a los famosos y cuándo
se distanciará de ellos.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• El acercamiento a celebridades exigentes
requiere una preparación cuidadosa. Cuando se
trate de campañas costosas y de alta exposición,
es conveniente que las celebridades firmen
contratos con la organización, estableciéndose
en ellos las condiciones de su trabajo. En
general, las organizaciones no pagan a las
celebridades; sin embargo, deberán buscar
cubrir sus gastos, incluyendo los de viaje y
alojamiento.
SUGERENCIAS
• Expresar claramente qué se desea que haga la
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnesty
International Campaigning Manual, 2001. 1
Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino
Unido.
http://www.amnesty.org
Media Trust: Cómo atraer y mantener el apoyo
de celebridades.
http://www.mediatrust.org/
BBC iCan: Cómo obtener el apoyo de celebridades y de personas reconocidas
http://www.bbc.co.uk/dna/ican/
persona famosa, cuándo y por qué.
• Dejar en claro qué apoyo puede brindar la
misma.
• Aclarar si se pagarán o no honorarios y gastos.
• Proporcionar a la celebridad tanta
información de contexto como sea necesaria.
• Asegurar que la contribución de la celebridad
sea valiosa y que ella considere que su
participación vale la pena.
IFEX 75
SECCIÓN 3
Apoyo de celebridades
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
LA CAMPAÑA INTERNACIONAL PARA LA PROHIBICIÓN DE LAS MINAS TERRESTRES
En 1991 y 1992, varias personas y organizaciones no gubernamentales, entre ellas el miembro de
IFEX Human Rights Watch, se reunieron para coordinar esfuerzos bajo la bandera de la Campaña Internacional para
la Prohibición de las Minas Terrestres (ICBL).
En la actualidad, la ICBL es una red de más de 1,400 grupos que opera en más de 90 países e incluye grupos
de derechos humanos, humanitarios, de veteranos y médicos, religiosos, de mujeres, en favor del medio ambiente,
en pro de los niños y los discapacitados, por la paz, de desarrollo, de acción antiminas y de control de armas. La
campaña busca una prohibición internacional del uso, la producción, la acumulación, la venta, la transferencia y la
exportación de minas terrestres antipersonales. Ejerce presión para lograr:
CONTEXTO
La ratificación, implementación y supervisión del Tratado para la prohibición de las minas de 1997;
Mayores recursos para el retiro humanitario de minas y programas de educación sobre los riesgos que
representan minas;
• Mayores recursos para el cuidado y la rehabilitación de los sobrevivientes de accidentes provocados por minas.
•
•
3
.5
El mensaje de la ICBL se puede resumir en su lema: “¡Prohibir las minas! ¡Destruir las minas! ¡Ayudar a
los sobrevivientes!”
Los esfuerzos de la campaña llevaron a la aprobación del Tratado para la prohibición de las minas de 1997,
también conocido como la Convención de Ottawa. Hasta julio de 2004, 143 países habían ratificado o accedido
a este tratado internacional que prohibe el uso, la producción, la acumulación y la transferencia de minas
antipersonales. Otros nueve países lo firmaron, pero no han completado aún su proceso de ratificación. Cuarenta
y cuatro países no han suscrito todavía el tratado.
En 1997, la ICBL y su coordinadora fundadora, Jody Williams, ganaron el Premio Nobel de la Paz.
Para obtener más información, visite http://www.icbl.org
En los últimos años la Campaña Internacional
para la Prohibición de las Minas Terrestres
(ICBL) y sus grupos miembro recibieron apoyo
de numerosas celebridades, la más notoria de las
cuales fue la finada Princesa Diana de Gales. Ese
apoyo, complementado por otros métodos de
campaña, contribuyó a sus éxitos, entre otros el
Tratado para la prohibición de las minas de
1997.
Sin embargo, la ICBL no considera realmente
que el apoyo de celebridades sea una parte
importante de su caja de herramientas de
IFEX 76
SECCIÓN 3
campaña. De hecho, en el inicio de la campaña,
a principio de los noventa, la ICBL había
decidido no buscar el apoyo de gente famosa.
“Puesto que se trataba de una campaña
política que propiciaba la eliminación de un
arma, sentimos que las celebridades podrían
pensar que era demasiado compleja, demasiado
política o demasiado militar”, dice Elizabeth
Bernstein, coordinadora de la ICBL. “Aunque
sentíamos que nuestro mensaje y nuestra meta
eran sencillos y claros, elegimos al principio de
la campaña enfocarnos en otras herramientas,
específicamente creando conciencia mediante
expertos en el campo – los propios
sobrevivientes de las minas y organizaciones
que trabajan en el área”.
LAS COSAS CLAVES A TENER EN MENTE
SON “CREATIVIDAD, PERSISTENCIA Y USO
DE CONTACTOS QUE TAL VEA USTED NO
SEPA QUE LOS MIEMBROS DE SU
ORGANIZACIÓN POSEEN”.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
La ICBL no hizo un intento real de obtener
el apoyo de famosos, pero los miembros de la
red comenzaron a contactarlos en el ámbito
local. “Nuestra campaña es una coalición
descentralizada y cada miembro es libre de
desarrollar sus propias estrategias respecto de
aquello que funciona mejor en su propio país”,
señala Bernstein. “No tenemos un modelo
único de campaña”.
APOYO AMPLIO DE CELEBRIDADES Y
FIGURAS PROMINENTES
En 1992, el miembro fundador de ICBL
Handicap International lanzó en Francia un
llamado para una prohibición de las minas de
tierra, y entre los primeros signatarios hubo
figuras prominentes como la soprano Barbara
Hendricks y Bernard Kouchner, fundador de
Médicos sin Fronteras y una importante figura
política francesa. En los años siguientes, el
apoyo de Hendricks se ha centrado en ayudar
a Handicap International a recaudar fondos
para víctimas de minas en Camboya.
Entre los esfuerzos en el ámbito nacional
para comunicarse con figuras prominentes
puede citarse la labor de la campaña italiana
para obtener el apoyo del Vaticano. Gracias a
ello, el Papa hizo un llamado en 1995 para
que se prohibieran las minas de tierra. La
campaña en Camboya, mediante el trabajo de
monjes y monjas budistas, buscó también el
apoyo del Dalai Lama y el arzobispo Desmond
Tutu, quienes más adelante se volvieron
ardientes partidarios de la campaña.
Entre otras celebridades que han apoyado a
los grupos miembro de la ICBL están Heather
Mills McCartney y su marido, el exbeatle Paul
McCartney, quienes son los patrocinadores
internacionales de “Adopta un campo
minado”. McCartney ha tocado en conciertos
y actos de caridad para recaudar fondos para el
retiro de minas y promovió el mensaje “No
más minas de tierra” durante una gira de
conciertos en 2003.
La cantante Emmylou Harris ayudó a la
Fundación Veteranos Estadounidenses de
Vietnam a organizar una serie de “Conciertos
para un Mundo sin Minas de Tierra”, que
recibió el apoyo de otros artistas, como Willie
Nelson, Bruce Cockburn, Bruce Springsteen,
David Byrne y Lucinda Williams.
IFEX 77
Es importante que una campaña
exprese claramente desde el principio
qué se espera que la celebridad haga,
cuál es el objetivo de su compromiso, y
luego asegurarse de que la misma esté
cómoda con ese nivel de compromiso.
IFEX 78
SECCIÓN 3
La actriz Angelina Jolie fue la anfitriona de
un acto de recaudación de fondos para la
ICBL; escribió artículos de opinión editoral en
periódicos como The Bangkok Post e hizo
declaraciones en sus viajes como Embajadora
de buena voluntad del Alto Comisionado de
las Naciones Unidas para Refugiados
(ACNUR). Por su parte, la reina Noor de
Jordania fue patrocinadora de la Red de
Sobrevivientes de Minas de Tierra y dio su
LOS GRUPOS QUE DESEEN OBTENER
EL APOYO DE FIGURAS POPULARES
INVESTIGUEN PARA IDENTIFICAR A
LA GENTE QUE PUDIERA APOYAR LA
CAMPAÑA SOBRE LA BASE DE SU
TRABAJO ANTERIOR, INTERESES
Y EXPERIENCIA.
apoyo a la ICBL. Hizo presentaciones ante
miembros del Congreso estadounidense; se
reunió con el Secretario de Estado Colin
Powell; disertó en conferencias internacionales
sobre el tema y destacó su trabajo en minas de
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
tierra durante entrevistas con los medios.
La celebridad a la que se asocia más
ampliamente con la campaña fue la princesa
Diana de Gales. En 1997, la Cruz Roja
británica llevó a la princesa a Angola, en lo que
ahora se considera un hito. La Red de
Sobrevivientes de Minas de Tierra también la
llevó a Bosnia ese mismo año, justo antes de su
muerte, en vísperas de las negociaciones del
Tratado de Minas en Oslo. “Las fotos de ella en
campos minados se publicaron por todo el
mundo”, señala Bernstein. “Incluso ahora, a
veces cuando me encuentro en un lugar remoto
y menciono la ICBL, alguien pregunta ¿No es
ese el grupo al que apoyaba la princesa Diana?’”
HACER CONEXIONES
Después de que la ICBL y su coordinadora
fundadora Jody Williams ganaron el Premio
Nobel de la Paz en 1997, la propia campaña
logró estado de “celebridad”, y a consecuencia
de ello surgieron más contactos con otras
personalidades. “Tras ganar el premio Nobel,
las puertas se abrieron para Jody Williams y
nosotros, en términos de contactos iniciales”,
dice Bernstein. “Pero incluso sin esa ventaja,
intentar nunca está demás”.
“En gran medida se busca obtener el
máximo de los contactos personales”, señala
Bernstein. “Con frecuencia se trata de un
miembro del consejo o un organizador de
campaña en un grupo que conoce a alguien
que conoce a alguien que conoce a alguien”.
Por ejemplo, la gente que participa en
campañas puede conocer a alguna persona que
trabaje entre bambalinas en la industria del
cine o de la música, o a un agente, que pueda
hacer llegar un mensaje a una celebridad.
Bernstein señala que se usaron los contactos
personales para incluir el tema de las minas de
tierra en el guión del popular programa de
televisión estadounidense “West Wing”, de la
misma manera en que la cuestión de la tortura
fue tratada en uno de los episodios del
programa “ER”. También en este caso, los
esfuerzos simultáneos de miembros de la
campaña dieron fruto: Jody Williams se reunió
con los escritores del programa para alentarlos
a incluir el tema en un guión, mientras la Red
de Sobrevivientes de Minas de Tierra utilizó
sus propios contactos para hacer lo mismo en
diferentes canales.
IFEX 79
SECCIÓN 3
Bernstein sugiere que los grupos que deseen
obtener el apoyo de figuras populares
investiguen para identificar a la gente que
pudiera apoyar la campaña sobre la base de su
trabajo anterior, intereses y experiencia. La
investigación de este tipo llevó a la ICBL a
hacer contacto con Angelina Jolie, quien se
enteró de la devastación causada por las minas
de tierra mientras filmaba la película “Tomb
Raider” en Camboya.
Algunas famosos también tienen una
conexión personal con un tema. Un ejemplo
dramático es Heather Mills McCartney, cuya
pérdida de la mitad de una pierna tras ser
golpeada por una motocicleta de policía en
Londres es claramente un factor de su
preocupación por los mutilados y otras
víctimas de las minas de tierra.
Las cosas claves a tener en mente son
“creatividad, persistencia y uso de contactos que
tal vea usted no sepa que los miembros de su
organización poseen”, dice Bernstein. “Y si no
tiene los contactos, no tenga miedo de intentar
establecerlos. Si está convencido de que tiene un
tema importante y una petición clara y de que
es probable que algunas personas le presten
apoyo – entonces inténtelo”.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
DESAFÍOS
Trabajar con personas célebres tiene
importantes ventajas potenciales para crear
conciencia acerca de un tema, pero también
puede plantear importantes desafíos.
Una cuestión es el grado al que las
celebridades están dispuestas a asumir
posiciones políticamente polémicas. “Al igual
que toda la gente, algunas celebridades son más
políticas que otras”, señala Bernstein. “Algunas
de ellas pueden no estar cómodas con todas
nuestras intenciones políticas”. Para la cuestión
de las minas de tierra, ciertos famosos
prefirieron limitar sus actividades a crear
conciencia y recolectar fondos, evitando aquellas
tendientes a pedir a los países que cambiaran sus
políticas, tal como instar a Estados Unidos a
unirse al tratado internacional.
“Una persona famosa puede ofrecer apoyo
de diversas maneras; ya sea si se trata de atraer
la atención de los medios, crear conciencia,
recaudar fondos o apoyar objetivos de defensa
política”, dice Bernstein. “Es importante que
una campaña exprese claramente desde el
principio qué se espera que la celebridad haga,
cuál es el objetivo de su compromiso, y luego
asegurarse de que la misma esté cómoda con
ese nivel de compromiso”.
Otro reto es asegurarse de pasar el mensaje
correcto. Bernstein señala el caso de una estrella
de cine que recientemente apareció en un acto
contra las minas de tierra e hizo declaraciones
engañosas que fueron citadas en los medios.
“No se puede controlar lo que dicen”, afirma.
“El reto es encontrar el momento y el método
para informar a las celebridades de manera
adecuada, de modo que no solo estén cómodas
con el tema y hagan más que simplemente dar a
conocer a la gente que existe un problema, sino
también que sepan qué quiere usted que hagan
al respecto”.
Un punto afín es que las celebridades con
frecuencia trabajan en más de una causa. Es
importante considerar si la imagen de esas otras
causas es congruente con la de su campaña.
“Éste no es necesariamente un problema, pero
es bueno estar al tanto de las otras causas con
las cuales su celebridad está vinculada, pues los
medios pueden preguntar acerca de las
conexiones entre ellas”, dice Bernstein.
Por otra parte, existe el peligro de que los
reflectores iluminen a la persona más que al
tema. “Los medios preguntarán a las
celebridades acerca de sus proyectos de
IFEX 80
SECCIÓN 3
películas y sus vidas privadas”, dice Bernstein.
“La mayor parte de ellas saben cómo manejar a
los medios y hacer llegar sus mensajes; pero
debe alentarlas a enfocarse únicamente en los
ES IMPORTANTE VER EL APOYO DE
CELEBRIDADES COMO UNA MANERA DE
COMPLEMENTAR OTROS MÉTODOS DE
CAMPAÑA, NO COMO UNA ALTERNATIVA
A ESOS METODOS.
temas de campaña con sugerencias como ‘hoy
estoy aquí para hablar acerca de X’”.
Finalmente, uno debe ser consciente de las
motivaciones de las celebridades, que van
desde un profundo compromiso personal hasta
una preocupación por mejorar su imagen.
“Uno no quiere que se trate sólo de obtener
buena cobertura de prensa para ellos como
parte de su recuperación tras una mala
película”, dice Bernstein. Si el compromiso de
la persona famosa parece no ser genuino,
puede incluso alejar al público de la causa.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
IMPACTO
El apoyo de figuras reconocidas ha jugado un
papel importante en los éxitos de la ICBL,
como el Tratado para la prohibición de las
minas de 1997 y sigue siendo relevante en los
esfuerzos de campaña actuales.
“El papel de Diana, por ejemplo, fue crear
conciencia del problema en todo el mundo,
atraer la atención de los medios y así apoyar
nuestros esfuerzos”, dice Bernstein. Éstas
fueron importantes contribuciones en el
periodo previo a las negociaciones del Tratado
para la prohibición de las minas.
Es evidente que el apoyo de los famosos
puede hacer mucho para atraer la atención
sobre un tema en conjunto con otros
elementos de una campaña. La ICBL y sus
organizaciones miembro están implicadas en
una amplia gama de actividades para divulgar
su mensaje, obtener apoyo y recaudar fondos.
Esto incluye poner mesas en centros
comerciales, pirámides de zapatos frente a la
Torre Eiffel en París, conciertos en una plaza
pública en Maputo, hacer sonar las campanas
en escuelas e iglesias de todo el mundo,
demostraciones callejeras, marchas y vigilias en
diferentes países y conferencias de prensa en
reuniones de negociación del Tratado.
Es importante ver el apoyo de celebridades
como una manera de complementar y reforzar
otros métodos de campaña, en lugar de
considerarlo como una alternativa a esos
métodos. En último término, el apoyo de
personalidades no puede reemplazar el trabajo
de defensa de los activistas y las organizaciones
comprometidos.
IFEX 81
SECCIÓN 3
APOYO DE CELEBRIDADES - MATERIALES DE CONSULTA
Adopt-a-Landmine –El exbeatle Paul
McCartney y su esposa Heather Mills McCartney
ayudan a crear conciencia de su organización
contra las minas de tierra
http://www.landmines.org.uk/299
American Civil Liberties Union (Unión
Estadounidense de Libertades Civiles)
– Una campaña de anuncios empleó a celebridades estadounidenses para promover la libertad
de expresión
http://www.aclu.org/SafeandFree/SafeandFree.
cfm?ID=13587&c=206
Amnistía Internacional – Produjo una serie de
videos en los cuales varias celebridades hablan
acerca de diferentes abusos contra los derechos
humanos en todo el mundo
http://www.amnesty.ca/lightdarkness/light.htm
http://www.amnesty.ca/support_amnesty/cry_f
or_justice/
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (MATERIALES DE CONSULTA)
Amnistía Internacional – Manual de organización de campañas
http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng
BBC iCan – Cómo obtener el apoyo de
celebridades y de personas reconocidas
http://www.bbc.co.uk/dna/ican/A2062531
Jubilee 2000– La campaña para el alivio de la
deuda del tercer mundo empleó al cantante
Bono, de U2 como vocero
http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/1799103.stm
People for the Ethical Treatment of Animals
(Gente por el Tratamiento Ético de
Animales)– Emplea a famosos en una
variedad de campañas, desde publicidad hasta
DVD musicales y un libro de cocina de
celebridades vegetarianas.
http://www.peta.org/feat/dvd/
Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para los Refugiados –La actriz Angelina Jolie de
Hollywood se convierte en Embajadora de Buena
Voluntad del ACNUR
http://news.nationalgeographic.com/news/200
3/06/0618_030618_angelinajolie.html
Media Trust – Cómo atraer y mantener el apoyo
de celebridades
http://www.mediatrust.org/online_guides/cele
brity%20support.pdf
IFEX 82
SECCIÓN 3
Giras de conferencias
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
CÓMO USAR LAS GIRAS DE CONFERENCIAS EN UNA CAMPAÑA
C O N T E X T O Un sobreviviente de violaciones a los derechos humanos que cuente su historia con sus propias
palabras es una de las maneras más poderosas de hacer llegar su mensaje. Lo mismo puede decirse del testimonio
de un defensor de los derechos humanos que trabaje en casos de gran resonancia, o de un funcionario de derechos
humanos de la ONU. Las giras de conferencias pueden ofrecer a esa gente una plataforma y abrir otras buenas
oportunidades de campaña.
DEFINIR LOS OBJETIVOS
3
.6
El primer paso para la realización de una gira de
conferencias es asegurarse de tener en claro el
objetivo de la misma y las metas concretas que
se esperan alcanzar. Una gira de conferencias
puede contribuir a los objetivos específicos de la
campaña y de la organización en áreas como:
• Cobertura de los medios;
• Ejercicio de presión;
• Motivar a los miembros;
• Recaudación de fondos;
• Extensión.
ELEGIR UN ORADOR
Las giras de conferencias pueden incluir a
cualquier persona, pero esta sección se
concentra en oradores que son invitados
internacionales y supone que la organización
será responsable de decidir, organizar y
coordinar su programa. Tener claros los
objetivos y las prioridades de la gira propuesta
ayudará a decidir a quién debe ser invitado.
Un superviviente de violaciones a los
derechos humanos, o un pariente de una
víctima, pueden ser más eficaces en atraer la
atención de los medios u obtener el apoyo del
público. Sin embargo, esas personas pueden
tener escasa pericia en las áreas de política que
son importantes para ejercer presión
eficazmente, o poca experiencia en las
entrevistas de medios a fondo. Estar atento a
estas cuestiones puede ayudar a elegir la persona
adecuada para el trabajo que se desea realizar.
• Si el principal objetivo de la gira es obtener
cobertura de los medios, entonces
probablemente se necesite:
IFEX 83
SECCIÓN 3
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Prestar especial atención a cualquier problema
• Un esbozo del programa propuesto – cuánto
de idioma, pues algunas organizaciones
de medios pueden ser renuentes a emplear
intérpretes;
• Dirigirse a aquellos medios de noticias que
estén especialmente interesados en el tema
o el orador;
• Decidir a qué público está tratando de llegar.
Si la presión a ejercer es el aspecto más
importante de la visita, entonces el factor del
idioma tendrá menor importancia (siempre y
cuando se cuente con intérpretes). Sin
embargo, asegúrese de que su orador
contribuya a sus metas de persuasión al
plantear argumentos o hacer declaraciones
convincentes, y tenga cierto peso entre los que
desea influir, ya sea por su reputación
personal o su status dentro de una
organización.
tiempo se desea que permanezca el orador,
con quiénes se reunirá, si se planea alguna
entrevista con los medios, etc.;
• Cuánto se propone pagar – por ejemplo,
pasajes, viáticos, alojamiento.
CÓMO ORGANIZAR UNA GIRA DE CONFERENCIAS
La invitación
La carta de invitación deberá incluir lo siguiente:
• El objetivo de la visita;
Confirmar la gira
Una vez que un posible orador haya aceptado
la invitación, deberá enviarse una carta de
seguimiento para agradecerle y darle más
información. La carta deberá incluir:
• Detalles del programa propuesto, incluyendo
perfiles de la gente con que se reunirá; el
tiempo que empleará en sus diferentes
disertaciones; los objetivos de la gira; detalles
sobre la cobertura de los medios o entrevistas
que se hayan planificado e información de
contexto útil sobre el país, su sistema
político, etc.;
• Información práctica – clima local;
preparativos para recoger al orador en el
aeropuerto o estación; números telefónicos
de emergencia y para posibles necesidades
especiales;
• Una petición de una autobiografía breve del
orador y una fotografía. Estos detalles serán
importantes al establecer citas, para atraer a
los medios, preparar materiales publicitarios y
diseñar el programa.
Instruir al orador
Si la duración de la gira lo permite, es
conveniente dejar libre el primer día de la
visita para que el orador descanse, se instale y
se familiarice con los temas que se desea que
aborde. También puede disponerse de este
tiempo para brindar al orador toda la
información que necesita. También puede ser
útil tener una sesión al final del día para
repasar los problemas que hayan surgido,
hablar de la forma en que transcurrió el día y
brindar una oportunidad para relajarse.
Capacitación de medios
Al principio de la visita, resulta útil capacitar al
orador para que enfrente a los medios y pueda
exponer los principales temas y puntos clave en
términos “fáciles para los medios”. También es
útil anticipar las preguntas difíciles que puedan
surgir y prepararse para responderlas. Deberá
IFEX 84
SECCIÓN 3
comprobar si el orador tiene alguna experiencia
en tratar con los medios, para ver si debe incluir
este aspecto en su capacitación. Idealmente, esta
capacitación debería integrar a un periodista
profesional que simpatice con la causa; pero
también puede llevarse a cabo mediante un
ejercicio de juego de rol.
El programa
Al definir un programa para una gira de
conferencias, se deberá recordar que hablar en
público puede ser agotador. Es posible,
además, que el orador esté agotado por el
viaje, la dieta diferente, la adaptación en el
trato con extranjeros, o por las dificultades
surgidas de la diferencia de idioma. Por lo
tanto, lo mejor es evitar combinar entrevistas
nocturnas con compromisos al principio de la
mañana. Si la visita está programada para
cuatro días o más, deberá tratarse de dejar un
día completo para descansar y de incluir en el
programa momentos de relajación. Si el
programa incluye una reunión pública o un
discurso, asegúrese de que el orador tiene
suficiente tiempo disponible para reflexionar
sobre su exposición.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Es asimismo importante percatarse si el
orador está obteniendo beneficios de la gira.
Parte del objetivo de la organización puede ser
manifestar su solidaridad con la persona y/o
darle un perfil internacional, que procure una
mayor protección. Deberá analizar con el orador
si hay actividades que pudieran plantear un
riesgo adicional para su seguridad al regresar a su
lugar de origen. Si el orador está brindando su
tiempo a la organización, es importante también
establecer si usted puede ponerlo en contacto
con otras personas útiles para él, tales como
organismos de financiamiento.
SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE UNA GIRA
DE CONFERENCIAS
Cobertura de los medios
Prepare un breve esbozo de su estrategia de
medios para explicar qué espera que logre la
visita en relación con ellos. Esta estrategia
deberá incluir los puntos o mensajes
principales que desea transmitir a los medios,
en qué empresas de medios de comunicación
se centrará y los materiales que puede necesitar
para realizar su plan.
Preguntas a tener en cuenta
• Si sólo pudiera hacer llegar un mensaje
central en una sola frase ¿cual sería ésta?
• ¿Cuál sería el segundo mensaje más
importante, expresado también en una frase?
• ¿Cuál es el público clave? ¿Se trata de políticos,
otros encargados de tomar decisiones, mujeres,
personas con un interés en especial en las
relaciones exteriores, el público en general?
• ¿Por qué deberían estar los medios interesados
en su visitante?
• ¿Qué materiales debería mostrarles?
Un pequeño resumen informativo para los
medios puede ayudar a fijar el orden del día.
Las secciones del resumen para los medios más
atractivas serán reproducidas en artículos y
preguntas de los periodistas. Además del
resumen para los medios, es posible que sea
necesario preparar una serie de comunicados de
prensa antes de la visita y durante ella a fin de:
• Notificar a los medios de la visita del orador,
explicar por qué deberían estar interesados en
él y con quién se pueden comunicar para
concertar entrevistas;
IFEX 85
SECCIÓN 3
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Informar a los medios de todo acto en que
• ¿Puede la reputación del visitante abrir
• Reuniones públicas
intervendró el orador – conferencias de medios
o de otro tipo; reuniones públicas, etc.;
• Destacar comentarios hechos por el visitante
en un evento en particular que ofrezcan
especial interés para su difusión en programas
de noticias;
• Resumir los resultados de la visita, destacar
temas en especial, etc.
puertas para su organización que de otro
modo permanecerían cerradas? En qué forma
se pueden mantener abiertas esas puertas
luego de la visita?
• ¿Qué actitudes deberán asumir el visitante
y la organización en la reunión?
• ¿Quién es responsable del seguimiento de las
acciones acordadas en las reuniones?
Acciones de persuasión
Una manera eficaz de lograr el reconocimiento y
de consolidar el apoyo para una organización es
preparar el encuentro del orador visitante con
los simpatizantes que ella tiene en el gobierno u
otros partidos políticos. Es importante también
determinar los objetivos de las acciones de
persuasión que se desee producir la gira de
conferencias con bastante anticipación.
Recaudación de fondos
Los costos de las giras de conferencias pueden
ser muy elevados. Es útil entonces aprovechar
las posibilidades de generar ingresos que las
mismas ofrecen.
• Cenas de recaudación de fondos
Si el visitante suscita el especial interés de un
público determinado, podrían enviarse
invitaciones para una cena en la que el
visitante sea el orador principal y cobrar una
entrada que deje suficientes ganancias como
para considerar que el trabajo de organización
ha valido la pena.
Fijar un precio de entrada a las reuniones
públicas en las que su visitante hablará, si esto
no impedirá que mucha gente asista.
Organizar una colecta entre la audiencia tras
un llamado del presidente de la reunión.
• Envío de cartas de petición por
correo directo
Es posible que el visitante esté dispuesto a
firmar un llamado a los simpatizantes de la
organización, en el que destaque la
importancia de que la misma cuente con
recursos para continuar su labor. O quizás, a
partir de su experiencia personal, esté
dispuesto a brindar algunas frases para
destacar la importancia del trabajo de la
organización.
• Llamados al público
Es posible que el visitante tenga la
oportunidad de destacar eventos próximos de
recaudación de fondos, o que en entrevistas
con los medios sugiera donar dinero, etc.
Preguntas a tener en cuenta
• ¿Con quién sería útil que se reuniera el
visitante?
• ¿Qué logros se esperan de las reuniones?
IFEX 86
SECCIÓN 3
Vincular la gira del orador con
el trabajo de extensión
Es posible que un visitante represente un
atractivo o relevancia para ciertos sectores de la
comunidad que ofrezca oportunidades para
preparar talleres de extensión. Puede ser útiI,
por ejemplo, invitar a un oficial militar
extranjero activo en el campo de acción de la
organización para que hable sobre la relevancia
del ejército en relación con los derechos
humanos, como un paso hacia el
establecimiento o refuerzo de una estructura
de extensión para este sector. Con frecuencia,
los diferentes sectores de extensión tienen sus
propios canales de medios y publicidad, que
podrían estar interesados en cubrir la visita.
SUGERENCIAS
Varias son las maneras en que puede tratar
de mantener el ímpetu que la visita dio a la
campaña.
• Tomar fotografías, hacer videos, obtener
citas que puedan ser usadas en
comunicaciones subsiguientes.
• Mantener un registro de quiénes colaboraron
con la visita y hacerles llegar un agradecimiento.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Mantener un registro de quiénes asistieron
a los diferentes eventos e invitarlos a unirse
a la organización si es que aún no lo hubieran
hecho.
• Mantener un registro de contactos útiles en
la comunidad en general a los cuales se podría
acercar para pedir apoyo posteriormente por ejemplo, representantes de otras ONG
y periodistas.
• Asegurar de que se cumplan los compromisos
asumidos en las reuniones de acciones de
seguimiento.
• Mantener un contacto regular con los
oradores después de la visita.
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications.
Amnistía Internacional - Manual de
organización de campañas , 2001. 1 Easton
Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido.
http://www.amnesty.org
IFEX 87
SECCIÓN 3
Giras de conferencias
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
DERECHOS, DEMOCRACIA Y LA GIRA DEL PREMIO ANUAL JOHN HUMPHREY
C O N T E X T O El Centro Internacional para los Derechos Humanos y el Desarrollo Democrático, conocido actualmente
como “Rights & Democracy” (R&D), fue creado en 1988 por el Parlamento canadiense con el fin de alentar y apoyar la
cooperación entre Canadá y otros países para el desarrollo, la promoción y el fortalecimiento de las prácticas e
instituciones democráticas en todo el mundo.
Cada año desde 1992, R&D ha otorgado el Premio a la Libertad “John Humphrey” para la promoción y defensa de
los derechos humanos y el desarrollo democrático. El premio consiste en una beca de CND 25,000 (aprox. USD
19,000) y una gira de conferencias por ciudades canadienses a fin de que con la mayor amplitud posible sea
reconocida la importancia del trabajo que la persona premiada ha realizado en el campo de los derechos humanos. El
premio fue instituido en honor de John Peters Humphrey, profesor de derechos humanos canadiense que colabró en
la redacción del primer proyecto de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Para obtener más información, visite www.dd-rd.ca
3
.6
En 2003, R&D organizó una gira de
conferencias por todo Canadá para los
galardonados con el Premio a la Libertad John
Humphrey (JHFA), Kimy Pernia Domicó, un
líder indígena colombiano desaparecido, y
Angélica Mendoza de Ascarza, una defensora
peruana de los desaparecidos. Martha Cecilia
Domicó aceptó el premio y participó en
nombre de su padre.
La gira se enfocó en los devastadores efectos
de las desapariciones forzadas, sufridas en carne
propia por los dos laureados. Los derechos de
los pueblos indígenas fueron otro tema de la
gira, que se realizó a poco de cumplirse la
Década Internacional de los Pueblos Indígenas
del Mundo. La gira fue especialmente exitosa en
arrojar luz sobre el tema de las desapariciones
forzadas, que recibió especial atención en la
década de los ochenta, pero actualmente suscita
poco interés en el público y los medios.
Las giras de conferencias han sido parte
integral del JHFA desde su inicio.
Tradicionalmente, R&D entrega el premio en
una ceremonia realizada el 10 de diciembre, Día
Internacional de los Derechos Humanos. Los
objetivos del premio son tres:
IFEX 88
SECCIÓN 3
• Honrar al ganador – ya sea una persona u
organización – y su trabajo con el propósito
de fortalecer la vigencia de los derechos
humanos y la democracia.
• Expandir la conciencia pública en Canadá
respecto de cuestiones de derechos humanos
en el país del laureado.
• Incrementar la presencia de R&D en Canadá
y su alcance público en general – a través de
las escuelas, iglesias y los medios de comunicación locales – para cumplir su mandato de
educación del público.
NECESITAMOS ADAPTAR CADA
CEREMONIA Y GIRA A LA PERSONALIDAD,
LOS MENSAJES Y LA DISPOSICIÓN
DEL LAUREADO.
A lo largo de los años, la ceremonia de
entrega del premio y la gira de conferencias han
servido para destacar la relevancia del trabajo de
R&D en la escena internacional y los ganadores
han accedido a nuevas audiencias, incluyendo
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
ONG locales, académicos, estudiantes,
funcionarios clave de las relaciones exteriores y
de asistencia al exterior, miembros del
Parlamento canadiense, ministros del Gobierno
y en algunos casos, el Primer Ministro de
Canadá. Puesto que el mandato de R&D es
internacional, el JHFA ha sido su principal
actividad de extensión en Canadá.
CÓMO PLANIFICAR LA GIRA
Cada mes de marzo, R&D publica una
convocatoria de candidatos, cuya fecha límite
es el último día de abril. Más de 3,000
asociados reciben la hoja de la convocatoria de
candidatos o su versión electrónica, que
también se publica en línea. R&D recibe de
80 a 100 nominaciones cada año. Un jurado
internacional compuesto de cinco miembros
de su mesa directiva elige al ganador a
principios de junio, en coincidencia con la
reunión de la mesa directiva de la
organización. “Un objetivo es apoyar y ayudar
a proteger a aquellos que arriesgan sus vidas
defendiendo y promoviendo los derechos
humanos”, dice Anyle Coté, Funcionaria de
Eventos Especiales y Publicaciones de R&D a
cargo del JHFA. “El jurado da preferencia a
los que trabajan en condiciones hostiles”.
Una vez elegido al ganador, comienza
planificación en serio. R&D se comunica con
el ganador y emite un comunicado de prensa.
Normalmente, las fechas de la gira se fijan para
la primera mitad de diciembre para que
coincida con el Día Internacional de Derechos
Humanos y la ceremonia oficial de entrega de
premios. “En los últimos años, tras
enfrentarnos con importantes problemas de
programación causados por el mal tiempo,
vuelos cancelados y demasiados eventos [que
competían por la atención del público]
durante las fiestas navideñas, hemos hecho
todo lo posible para comenzar la gira antes de
la ceremonia de premios el 10 de diciembre”,
dice Coté.
Se acostumbraba celebrar la ceremonia en
Montreal, donde está la sede de R&D. Pero
para captar la mayor atención de los
parlamentarios, ministros clave y encargados
de tomar decisiones sobre el laureado, la
organización decidió celebrar la ceremonia de
2003 en la capital, Ottawa.
“Necesitamos adaptar cada ceremonia y gira
IFEX 89
SECCIÓN 3
a la personalidad, los mensajes y la disposición
del laureado para participar en la gira de
conferencias”, dice Coté. Una vez que la
organización se decide sobre el mensaje y la
estrategia clave, informa a sus organizaciones
asociadas en Canadá – ONG, universidades y
asociaciones – acerca de quién ha sido
premiado y de la próxima gira. También
consulta a los asociados principales si desean
organizar un evento en colaboración con R&D
o uno por su cuenta para presentar al ganador
del premio.
La selección de ciudades canadienses que se
incluirán en la gira depende del nivel de
interés que cada cuidad tiene en la causa de la
persona premiada, la presencia de una
comunidad de su país y la existencia de
asociados interesados en organizar un evento
por su cuenta o en colaboración con R&D.
“En los últimos años nos dimos cuenta que
la gira era agotadora para los laureados –
demasiadas ciudades en muy poco tiempo”, dice
Coté. “Así que el año pasado intentamos limitar
el número de ciudades visitadas”. El plan futuro
es visitar un máximo de cinco ciudades.
R&D también intenta que la gira no se
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
limite a Montreal, Ottawa y Toronto – las
principales ciudades del centro de Canadá. Si
un año la gira cubre el centro de Canadá y las
ciudades del Este, entonces el laureado del
siguiente año visitará la Columbia Británica y
las praderas del Oeste.
Una vez que la organización selecciona las
ciudades, comienza a planear actos con sus
asociados y, a lo largo de los meses siguientes,
prepara un calendario tentativo de la gira.
RECURSOS DE CAMPAÑA
Desde 1998 hasta 2003, el presupuesto
promedio para el premio y la gira ha sido de
CND 65,000 (aprox. USD 49,000), suma que
cubre todos los gastos, incluyendo:
• La producción y distribución de más de 3,000
volantes de “convocatoria de nominaciones”
en tres idiomas (inglés, francés y español);
• La organización de la reunión del jurado
(traducción de nominaciones, rentas de
espacios, gastos diarios de los miembros del
jurado, etc.);
• La suma de CND 25,000 (aprox.
USD19,000) que se dará al premiado;
• Todos los gastos de viaje para la gira en
Canadá (incluyendo los gastos del ganador, el
personal, la traducción de documentos e
interpretación en algunas ciudades, etc.);
• La ceremonia de entrega del premio
(interpretación, renta de salas, artistas, etc.);
• Comunicaciones (sitio Web, documentos
preparatorios, materiales de prensa, etc.).
Puesto que el premio es parte del programa
regular de R&D, no hay una campaña
adicional de recaudación de fondos. Al trabajar
con asociados en cada ciudad visitada, R&D
puede reducir los costos relacionados con el
apoyo logístico, la promoción y la
planificación de eventos.
El encargado de eventos especiales y
publicaciones de R&D coordina el premio y la
gira. Cuando es necesario, se contrata a un
asistente para que ayude en organizar la
logística de la gira. Dos encargados de
relaciones externas de R&D colaboran con la
planificación y la instrumentación de la
estrategia de comunicaciones. Los agentes del
programa responsables del área temática y la
región geográfica del ganador también
IFEX 90
SECCIÓN 3
participan en la planificación y la gira en sí. Se
celebran reuniones regulares para analizar
cuestiones que van desde prioridades de
comunicaciones hasta inquietudes de índole
logística y política.
DESAFÍOS
“Las dificultades que se presentan al organizar la
gira varían con cada ganador y pueden plantear
desde serias preocupaciones sobre seguridad
hasta cuestiones más prácticas, como las
diferencias lingüísticas”, dice Coté. Cuando dos
ganadores compartieron el premio en 2003,
surgieron numerosas dificultades a resolver.
LA GIRA 2003 TAMBIÉN CONTRIBUYÓ
A UNA MÁS AMPLIA EDUCACIÓN
DEL PÚBLICO EN CANADÁ
RESPECTO AL TEMA DE LAS
DESAPARICIONES Y LOS COMBATES
QUE ENFRENTAN LOS PUEBLOS
INDÍGENAS DE SUDAMÉRICA-.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
SEGURIDAD Y UNA ENTRADA REPENTINA
TRADUCCIÓN
DE DINERO DEL PREMIO
“La otra gran dificultad planteada por la gira
fue el hecho de que ni Martha Cecilia Domicó
ni Angélica Mendoza hablan francés ni inglés,
los idiomas oficiales de Canadá”, dice Coté.
Fueron necesarios servicios de traducción para
cada presentación, con personal de R&D que
hablara español o traductores profesionales.
Otra complicación fue que Mendoza sólo
hablaba Quechua y necesitaba una traducción
adicional, proporcionada por un intérprete que
la acompañó desde Perú.
Para que Martha Cecilia Domicó aceptara el
premio en nombre de su padre, R&D tuvo
que garantizar su seguridad al regresar a su
país. “Nuestra principal inquietud era que el
dinero del premio podría poner en peligro a
Martha a su regreso a un área inestable de
Colombia, en la que hay actividad de
paramilitares”, dice Coté. Mediante
comunicados de prensa de la embajada
canadiense en Colombia y sus asociados
colombianos, R&D hizo un gran esfuerzo para
dar publicidad el hecho de que el dinero
integraría un fondo de ayuda para el pueblo de
Emberá-Katio, que sería administrado por
R&D desde Canadá.
Más allá de las preocupaciones de seguridad
específicas en el caso Domicó, es importante
considerar las consecuencias que la entrada
inesperada de una gran suma de dinero (CND
25,000) puede tener sobre una comunidad o
grupo. “La administración de una cantidad tan
importante puede ser un reto en ciertas
circunstancias”, señala Coté.
GENERAR INTERÉS DE LOS MEDIOS
La cuestión del idioma también planteó un
obstáculo, con frecuencia insuperable, para la
cobertura de los medios. Hubo que descartar
totalmente la cobertura de radio y televisión
nacionales, lo que hizo que R&D dependiera
de la prensa.
“Los dos ganadores no evocan el mismo
grado de interés de los medios, por razones
que no tenían nada que ver con los propios
ganadores”, dice Coté. Por ejemplo, muchos
periodistas creen que Perú interesa menos a los
IFEX 91
SECCIÓN 3
canadienses que Colombia. “Este tratamiento
desigual tendía a diluir la atención que podría
haberse prestado a la lucha de cada ganador”,
agrega Coté.
El interés de los medios también varía de un
año a otro, lo que plantea otra serie de
desafíos. Una revisión externa de cinco años de
las actividades de R&D, de 1998 a 2003,
encontró que la cobertura de los medios varió
desde “una cobertura razonablemente buena” en
casi todos los años a “una cobertura
excepcional” en 2002, cuando la ganadora, la
doctora Sima Samar, fue seleccionada durante
su visita para ocupar un sitio en el gabinete del
nuevo Gobierno afgano. La revisión señaló que:
[la] elección de los premiados influye en gran
medida sobre la conciencia pública que R&D
pueda generar en Canadá mediante reuniones
públicas y cobertura de los medios. Existe un deseo
de dar el premio para reconocer una situación de
derechos humanos olvidada, pero también la
actualidad del tema y la reputación del laureado
pueden influir sobre la conciencia pública.
“En los casos en los que el laureado no era
muy conocido o cuyo país no figuraba con
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
frecuencia en los medios, significaba un reto
mayor despertar el interés del público y los
medios”, dice Coté.
IMPACTO
La gira y la ceremonia de entrega de premios
La evaluación interna de R&D de la gira de
2003 encontró que, aunque el calendario era
muy apretado, la estrategia – que incluía un
acto público en cada ciudad visitada, reuniones
informales con comunidades indígenas o
grupos locales colombianos o peruanos, y
entrevistas con los medios – pareció tener
“éxito en ampliar el número de las asociaciones
y mejorar el perfil de R&D”.
“Con respecto a la ceremonia de entrega del
premio en Ottawa, existe total coincidencia de
que fue un gran éxito”, dice Coté. Más de 200
personas asistieron al acto, a pesar de que el
parlamento no estaba en sesión y era la
primera vez que la ceremonia se celebraba en
Ottawa.
Se invitó a que la gente que asistía a los actos
públicos firmara cartas de apoyo a las causas de
las dos ganadoras del premio. R&D redactó el
texto de las cartas sobre la base de las
recomendaciones de ambas respecto de lo
esperaban conseguir de sendos gobiernos y el
Gobierno canadiense. “Aunque el número de
cartas firmadas fue modesto, contribuyó a
nuestros esfuerzos de dar relevancia al tema de
las desapariciones ante los representantes
gubernamentales, incluyendo el Ministro
canadiense de Relaciones Exteriores”, dice Coté.
Cobertura de los medios
“La cobertura de la entrega del premio por
parte de los medios fue en general muy
gratificante”, señala Coté. Ello, a pesar de las
dificultades de generar interés de los medios
debido a que las ganadoras no hablaban inglés
ni francés. Si bien pocos periódicos cubrieron
la gira, se publicaron artículos en prominentes
periódicos canadienses como The Globe &
Mail, el Ottawa Citizen y el Edmonton
Journal. El interés de los medios
internacionales dio lugar a una entrevista con
EFE, la principal agencia de habla española.
La cobertura canadiense en radio y TV incluyó
a Radio Canadá Internacional y la Red de
Televisión de los Pueblos Aborígenes.
IFEX 92
SECCIÓN 3
Beneficios para los ganadores y sus causas
La gira canadiense también produjo importantes
resultados para las ganadoras del premio:
• Mediante la celebración de reuniones con los
representantes gubernamentales, entre ellos el
Ministro de Relaciones Exteriores de Canadá,
se destacó la importancia de que los
ministerios y organismos pertinentes
mantengan su activo interés sobre Perú y
Colombia.
• La carta de R&D al Presidente colombiano
Álvaro Uribe para garantizar la seguridad de
Martha Cecilia Domicó redundó en una
protección adicional para ella.
• Se produjeron algunos contactos entre
funcionarios canadienses y colombianos de
alto nivel, durante los cuales se analizó la
investigación de la desaparición de Kimy
Pernia Domicó.
• La Embajada canadiense en Bogotá decidió
retomar su participación en la Comisión
Conjunta que evalúa la situación en el
territorio del pueblo Emberá-Katio.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
R&D planea seguir estudiando de cerca la
situación en Perú y Colombia y brindar todo
el apoyo necesario a las personas premiadas.
los medios al mostrar que en el Sur hay
personas valerosas que están enfrentando sus
propios problemas”.
Educación del público
La gira 2003 también contribuyó a una más
amplia educación del público canadiense con
respecto al tema de las desapariciones y la
lucha de los pueblos indígenas de Sudamérica.
“Puesto que la meta que busca alcanzar el JHFA
es crear conciencia de la lucha del laureado en
pro de los derechos humanos, podemos afirmar
que la misma se cumplió a pesar de los
obstáculos que representan las diferencias de
idioma”, dice Coté. Una edición especial del
boletín electrónico de R&D, Libertas, sobre las
desapariciones forzadas también contribuyó a
aumentar la conciencia del público.
La revisión quinquenal de R&D halló que
habían habido beneficios educativos similares
en los años previos. En las entrevistas con los
organizadores en diferentes ciudades se indicó
que conocer a las ganadoras “sirvió para poner
una cara a lo que, a veces, son cuestiones
abstractas y para contrarrestar la parcialidad de
IFEX 93
SECCIÓN 3
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (MATERIALES DE CONSULTA)
GIRAS DE CONFERENCIAS - MATERIALES DE CONSULTA
Amnistía Internacional – Manual de organización de campañas
http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng
Global Exchange (Intercambio global)
http://www.globalexchange.org/campaigns/
ftaa/chucho.html
Madre - una organización internacional
de derechos humanos de la mujer
http://www.madre.org/mem_
bringspeaker.html
Ganadora del premio Nobel de la paz Shirin
Ebadi inicia gira de conferencias
http://www.inform.umd.edu/News/Diamondb
ack/archives/2004/05/07/news3.html
Rights and Democracy - Premio a la Libertad
John Humphrey
http://www.dd-rd.ca/
IFEX 94
SECCIÓN 3
Misiones
de investigación
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
CÓMO PLANEAR UNA MISIÓN DE INVESTIGACIÓN
Las misiones de investigación – ya sean dentro del propio país o en el extranjero – son un componente
importante de muchas campañas y pueden presentar oportunidades para que una organización:
CONTEXTO
Obtenga información valiosa sobre las condiciones locales que es difícil de obtener por otros canales;
Establezca o fortalezca contactos con periodistas y activistas de libertad de expresión locales;
• Exprese inquietudes y recomendaciones a las autoridades locales;
• Atraiga la atención de los medios y el público en general hacia situaciones que generan preocupación.
•
•
La siguiente sección fue preparada por Amanda Watson-Boles, editora senior del Comité para la Protección de los
Periodistas (sigla en inglés, CPJ)
PLANEAR MISIONES DE INVESTIGACIÓN
3
.7
Organizar con anticipación
Preparar una misión eficaz de investigación
puede requerir varios meses. En algunos países
(Bangladesh, por ejemplo), obtener una visa
puede llevar hasta seis meses de espera. Ubicar y
organizar a la gente adecuada para que viaje con
la delegación y obtenga autorización oficial
puede asimismo consumir mucho tiempo.
Cuanto antes se comience, más fácil será
coordinar horarios, logística (incluyendo
intérpretes, alojamiento y transporte) y
reuniones con periodistas locales, organizaciones
de derechos humanos y funcionarios
gubernamentales de alto nivel.
Al planear el itinerario, no deben olvidarse
los días festivos, nacionales y religiosos. Ésta es
una de las muchas razones por las cuales es
importante estar en relación permanente con un
periodista o contacto local que pueda ayudarle a
eludir estos problemas.
Incluir en la misión a invitados de
alto nivel o locales
Invitar a miembros del consejo de la
organización y/o a periodistas locales a una
misión puede aumentar su eficacia al elevar su
grado de exposición. Por ejemplo, el CPJ invitó
a varios miembros del consejo, entre ellos el
conocido columnista estadounidense Clarence
Page, a participar de una misión de
investigación a Haití en agosto de 2003.
IFEX 95
SECCIÓN 3
Para su misión a Bangladesh en marzo de
2004, el CPJ invitó a participar a un
reconocido periodista de Sri Lanka y a otro de
Indonesia. La presencia de periodistas de la
región apoyando al CPJ elevó el nivel de
legitimidad de la misión.
Reunirse a comienzos de la misión con
periodistas de toda clase de medios (prensa,
radio y televisión)
Muchos países están políticamente polarizados
y con frecuencia la comunidad de periodistas
refleja esas divisiones. Cuando se participe de
una misión de investigación, es importante ver
y ser visto como neutral. Por ejemplo, en el
momento de la misión del CPJ a Haití, el
Gobierno veía a los medios privados como
parte de la oposición, en lugar de considerarlos
independientes. Por lo tanto, se hacía necesario
reunirse con periodistas de los medios estatales
y los medios privados para que los
funcionarios gubernamentales no pudieran
acusar al CPJ de apoyar a la oposición.
De la misma manera, en Bangladesh, la
simpatía de los medios está dividida entre el
Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP) y la
Liga Awami (AL). El CPJ mantuvo reuniones
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
con periodistas y funcionarios de ambos
partidos, no sólo para garantizar su propia
neutralidad, sino también para obtener una
imagen equilibrada de la situación en el país.
Resulta muy útil también reunirse con
grupos locales de defensa de la libertad de
prensa, organizaciones de derechos humanos y
organizaciones no gubernamentales para contar
con tanta información como sea posible.
Es conveniente que estas reuniones sean
programadas hacia el comienzo de la misión,
para obtener diversas opiniones sobre las
condiciones locales de la libertad de prensa.
De esa manera, se podrá conversar sobre esos
temas en ocasión de reunirse con funcionarios
gubernamentales hacia el final del viaje.
Reunirse con funcionarios gubernamentales
tras hacerlo con periodistas
Siempre es mejor reunirse con funcionarios
gubernamentales hacia el fin de una misión,
porque para ese momento se contará con más
información y una mayor comprensión de qué
cuestiones es necesario plantear a las autoridades.
Las entrevistas con funcionarios de gobierno
deben ser del más alto nivel posible. Para ello
se deben utilizar todas las conexiones
disponibles – sin importar lo triviales que
pudieran parecer.
Antes de su misión a Haití, el CPJ trabajó
para programar una reunión con el entonces
Presidente Jean-Bertrand Aristide. A los efectos
de darle a conocer la importancia de la misión
del CPJ y su deseo de reunirse con él, la
Asociación de Periodistas de Haití y la
Asociación Nacional de Medios de Haití
escribieron cartas al presidente solicitándole
que recibiera a la delegación. El CPJ también
estaba dispuesto a informar durante su
conferencia de prensa que tendría lugar al
término de la misión, sobre la negativa de
Aristide con la delegación – una medida que
habría dañado al de por sí maltrecho
Gobierno. El CPJ pudo prevenir de esto a los
colaboradores de Aristide.
Pero fue una pequeña conexión que el CPJ
llegara a Aristide. Un periodista haitiano
informó al CPJ que el exconsejero de
seguridad nacional del presidente Bill Clinton,
Anthony Lake, es el padrino de uno de los
hijos de Aristide. Simultáneamente, el CPJ y el
miembro del consejo del CPJ, Clarence Page,
se comunicaron con Lake y solicitaron su
IFEX 96
Muchos países están
políticamente polarizados y
con frecuencia la comunidad
de periodistas refleja esas
divisiones. Cuando se
participe de una misión de
investigación, es importante
ver y ser visto como neutral.
IFEX 97
SECCIÓN 3
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
colaboración. Con la ayuda de Lake, la
audiencia con Aristide quedó otorgada
rápidamente. Lo que se suponía iba a ser una
reunión de tan solo 15 minutos con el
Presidente, se prolongó por más de una hora.
ciclo de noticias que comienza con los
noticiarios matutinos de radio y TV. Más tarde,
los miembros de la delegación concedieron
entrevistas a los medios de prensa para su
publicación en los periódicos del día siguiente.
Organizar una conferencia de prensa al final
de la misión
Una conferencia de prensa al término de una
misión es crucial. Tal tipo de evento
normalmente recibe una amplia cobertura en
los medios de comunicación locales, que es
donde tendrá el mayor impacto.
Una delegación puede aprovechar la
conferencia de prensa para destacar problemas
importantes que haya descubierto o
confirmado durante sus reuniones. Una
conferencia de prensa es una magnífica ocasión
para hacer un llamado a los funcionarios
gubernamentales para que actúen de
determinado modo o para criticarlos por sus
acciones u omisiones, según sea el caso.
Es preciso confirmar con los contactos o
periodistas locales el día y la hora más oportunos
para dar la conferencia de prensa. En Haití, por
ejemplo, el CPJ organizó su conferencia de
prensa a una hora temprana para entrar en el
Otros puntos a considerar
Es conveniente que la delegación disponga de
un teléfono celular durante el tiempo de la
misión. Se facilitará así la comunicación con
personas y contactos que haya programado o
aún necesite programar.
Si miembros de la junta directiva u otros
invitados de alto nivel integran una misión, tal
vez no estén muy familiarizados con el país o
los problemas que enfrenta la prensa en él. Por
esa razón, es una buena idea preparar unas
cuantas semanas antes del viaje un paquete de
información de contexto sobre el clima
político actual y la situación de los medios, el
clima, cambio de moneda, etc.
En algunos casos, es útil estar al tanto de las
sensibilidades y percepciones locales respecto a
la intervención internacional. En África, por
ejemplo, donde hay una larga historia de
resistencia colonial, hay una tendencia
creciente de los Gobiernos represivos de
justificar su dominio acusando a las
organizaciones occidentales de imponer
“agendas imperialistas” en sus países. Una
delegación internacional podría ser acusada de
estar interfiriendo en los asuntos internos de
un país. Ello podría dañar los esfuerzos de la
organización asociada local al dejarla expuesta
a acusaciones de colaborar con “agentes
extranjeros”. En estas circunstancias, una
delegación regional compuesta de prominentes
y respetadas personalidades y organizaciones
africanas puede ser más eficaz.
IFEX 98
SECCIÓN 3
Misiones de
investigación
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
MISIÓN CONJUNTA INTERNACIONAL A BARRANCABERMEJA, COLOMBIA
Los periodistas colombianos pagan un alto precio por ejercer su profesión en medio de una guerra
civil que lleva ya 40 años y que enfrenta a los dos principales grupos guerrilleros de izquierda contra el Ejército
colombiano y las fuerzas paramilitares de derecha. En 2003, Colombia fue incluida en la lista de los "Peores
Lugares del Mundo para Ser Periodista" del Comité para la Protección de los Periodistas, (sigla en inglés, CPJ).
Reporteros sin Fronteras (RSF) señala que en 2003, cinco periodistas de Colombia fueron asesinados, unos
60 secuestrados, amenazados o atacados físicamente y más de 20 fueron obligados a salir de su región o del
país. Estas cifras pueden no reflejar la situación real, pues muchos periodistas prefieren guardar silencio acerca de
las amenazas que reciben por temor a exponerse a un peligro mayor. Debido a esas condiciones, ciertas regiones
del país están virtualmente desprovistas de reportes noticiosos.
Las dificultades a las que se enfrentan los periodistas al cubrir la guerra civil llevaron a la Fundación para la
Libertad de Prensa (FLIP) a publicar un manual de seguridad que ayude a los periodistas a mantenerse a salvo de
los ataques por parte de las facciones armadas implicadas en el conflicto.
CONTEXTO
3
.7
En Barrancabermeja, los periodistas se enfrentan a
un número creciente de agresiones. Por esa razón
una misión de investigación viajó a esa ciudad del
norte de Colombia entre el 15 y 17 de abril de
2004, para reunirse con autoridades locales y
periodistas. La misión incluyó a representantes del
CPJ, la FLIP, el Instituto Prensa y Sociedad
(IPYS) y RSF.
Barrancabermeja estaba desde hacía mucho
tiempo bajo el dominio del rebelde Ejército de
Liberación Nacional (ELN); pero algunos
grupos paramilitares comenzaron a tomar el
control de la ciudad. “Este combate entre
grupos armados ilegales dejó a los periodistas
en medio del conflicto”, dice Juliana Cano
Nieto, coordinadora de la FLIP. “Comenzaron
a ser etiquetados como miembros de uno u
otro grupo”.
El número de agresiones contra periodistas en
la ciudad se había incrementado durante los
últimos dos años. En los seis meses previos a la
misión, ocurrieron varios casos de agresión que
implicaban a grupos paramilitares. Los
periodistas también denunciaron que las fuerzas
militares estaban presionándolos para que no
IFEX 99
SECCIÓN 3
informaran sobre ciertos temas.
Las organizaciones de libertad de prensa
tuvieron que vencer varios obstáculos para
obtener información confiable acerca de estas
violaciones. “Documentar los casos fue muy
difícil puesto que la gente temía hablar por
teléfono”, dice Carlos Eduardo Huertas,
corresponsal en Colombia del IPYS.
Asimismo, los periodistas de la ciudad tenían
distintos puntos de vista, de modo que era
difícil obtener testimonios fidedigno acerca de
lo que estaba ocurriendo.
LO MÁS IMPORTANTE EN ESTA
CLASE DE MISIÓN ES PREPARARSE
CON SUFICIENTE ANTELACIÓN.
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (ESTUDIO DE CASO)
en Colombia. Durante esas reuniones, los
participantes identifican las regiones que
tienen las mayores dificultades. También
analizan si las diferentes organizaciones pueden
viajar y participar en una misión. “Debido al
elevado número de ataques ocurridos en
Barrancabermeja, decidimos visitar la región”,
dice Cano.
PLANIFICACIÓN
“Lo más importante en esta clase de misión es
prepararse con suficiente antelación”, dice
Cano. Esto puede parecer obvio, pero vale la
pena hacer hincapié en la necesidad de tener
todas las citas acordadas antes de viajar a la
región y mantener todos los contactos con los
que sea importante reunirse.
RECURSOS DE CAMPAÑA
SELECCIÓN DEL DESTINO DE LA MISIÓN
La FLIP, el IPYS y otras organizaciones de
libertad de prensa, entre ellas el CPJ, la
Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) y la
Federación Internacional de Periodistas (FIP),
se reúnen cada mes para analizar la situación
Cada organización que formó parte de la
misión a Barrancabermeja cubrió sus propios
gastos. La misión tuvo un costo para FLIP de
aproximadamente USD 500, incluyendo los
gastos de viaje a la región. El IPYS, la FLIP, el
CPJ y RSF contribuyeron a redactar el informe
de los hallazgos de la misión.
INFORME DE LA MISIÓN Y SEGUIMIENTO
El informe de la misión, que documenta las
principales restricciones a la libertad de
expresión en la ciudad, se distribuyó en el
ámbito internacional, así como entre periódicos
locales y nacionales, con la esperanza de que se
tomara conciencia de la situación en
Barrancabermeja. Uno de los hallazgos de la
misión fue la constatación de que existen
fuertes tensiones entre los periodistas y las
autoridades locales, dice Huertas.
Por su parte, Cano hace hincapié en la
importancia de formular recomendaciones
constructivas en el informe de la misión una
vez extraidas las conclusiones acerca de la
situación de la libertad de prensa: “Debes
mostrar que no sólo estás criticando, sino
también ofreciendo soluciones”.
Agrega que es importante, después de
publicar el informe, hacer un seguimiento
mediante reuniones con funcionarios
gubernamentales y alentarlos a cumplir con las
recomendaciones allí contenidas.
IFEX 100
SECCIÓN 3
DESAFÍOS
Organizar la misión a Barrancabermeja no
planteó desafíos especiales, dice Cano. Pero el
problema general de convencer a las autoridades
para que escuchen sigue siendo un verdadero
reto. “Lo más difícil es intentar influir sobre las
autoridades, en particular las autoridades
militares”, dice Cano. “Uno nunca puede estar
seguro de haber sido realmente eficaz”.
A pesar de tales incertidumbres, hay signos
de que la misión a Barrancabermeja ha tenido
algunas consecuencias positivas.
AHORA LAS AUTORIDADES SABEN
QUE LAS ORGANIZACIONES
NACIONALES E INTERNACIONALES
ESTÁN PROTEGIENDO A LOS
PERIODISTAS.
IMPACTO
La misión de investigación a Barrancabermeja
fue motivada por el aumento en las agresiones
contra los periodistas. Desde que la misión se
llevó a cabo a mediados de abril de 2004 hasta
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (ESTUDIO DE CASO)
el momento de redactar esta monografía a
principios de junio, no ha habido nuevas
agresiones contra periodistas en la ciudad y las
fuerzas militares no han impuesto más
restricciones a los periodistas.
“Nos ayudó el hecho de entrevistarnos con
las autoridades locales y los miembros de las
fuerzas armadas” dice Cano y hace hincapié en
el valor de trabajar con organizaciones
internacionales para que se centre la atención
en la situación en la ciudad: “Ahora [las
autoridades] tienen que pensar dos veces antes
de tomar medidas contra la prensa. Saben que
las organizaciones nacionales e internacionales
están protegiendo a los periodistas”.
“Los periodistas locales ganan en confianza
al saber que las organizaciones de libertad de
prensa están al tanto de su situación y los
respaldan”, agrega Cano. “Fue importante que
se dieran cuenta de que nos interesaba lo que
estaba ocurriendo en la ciudad”.
Los problemas que enfrentan los periodistas
colombianos son a menudo más graves en las
ciudades pequeñas y en las áreas rurales fuera
de la capital, ya que generalmente reciben
menor atención y cobertura de los medios. En
consecuencia, los informes que surgen de estas
misiones de investigación pueden jugar un
valioso papel al poner sobre aviso al Gobierno
nacional de la situación local. “Comienzan a
prestar más atención a lo que está pasando en
ciertas regiones del país”, dice Cano.
IFEX 101
SECCIÓN 3
MISIONES DE INVESTIGACIÓN - MATERIALES
DE CONSULTA
Barrancabermeja - Informe de la delegación
internacional, 2004
http://www.cpj.org/regions_04/americas_04/b
arrancabermeja.html
Iniciativas de derechos humanos de la
Comunidad Británica - Misiones de investigación
http://www.humanrightsinitiative.org/programs/aj/ffm/ffm.htm
Committee to Protect Journalists (Comité para
la Protección de los Periodistas, CPJ) - Misión
de investigación a Haití en 2004
http://www.cpj.org/Briefings/2004/haiti_7_04
/haiti_7_04.html
Considerations for Human Rights Fact Finding
by NGOs (Consideraciones para investigación de
los derechos humanos por parte de ONGs); Julie
Mertus, American University
http://academic3.american.edu/~mertus/HR%
20fact-finding.htm
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (MATERIALES DE CONSULTA)
Human Rights Missions : A Study of the FactFinding Practice of Non-Governmental
Organizations (Misiones de derechos humanos:
un estudio del ejercicio de investigación de las
organizaciones no gubernamentales); Hans
Thoolen, Berth Verstappen; Boston:
Martinus Nijhoff, 1986.
http://www.brill.nl/m_catalogue_sub6_id
19520.htm
Información general sobre investigación,
Programa internacional de capacitación
en línea sobre conflictos insolubles,
Universidad de Colorado: Consorcio
de investigación de conflictos
Reporteros sin Fronteras - La importancia de
las misiones de investigación
http://www.rsf.org/article.php3?id_
article=9593
IFEX 102
SECCIÓN 3
Ejercicio de
presión y persuasión
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
CÓMO PERSUADIR Y PRESIONAR EFICAZMENTE
Con frecuencia, el ejercicio de presión y persuasión se asocia con palabras pronunciadas en voz baja
y a puerta cerrada; pero esa es sólo una técnica. Normalmente es necesario usar muchos otros métodos de
campaña para persuadir a un gobierno de escuchar seriamente esas palabras dichas en voz baja para que realice
la acción deseada.
CONTEXTO
El ejercicio de presión puede incluir:
• Visitas o reuniones con funcionarios del gobierno central, en la embajadas o en las oficinas locales o distritales;
• Debates con funcionarios en reuniones de organismos intergubernamentales (por ejemplo, conferencias de las
Naciones Unidas, cumbres de la Unión Africana, reuniones de la Comunidad Británica);
• Viajes o excursiones organizadas para funcionarios;
• Cartas, peticiones y otras formas de contacto con encargados de tomar decisiones.
Por qué es importante ejercer presión sobre los gobiernos:
• Los Gobiernos tienen poder.
• Los políticos guían la opinión pública además de seguirla.
• Los gobiernos pueden influir a otros Gobiernos.
• Los gobiernos preparan y deciden las acciones de las organizaciones intergubernamentales (OIG).
• Los gobiernos pueden reforzar las normas y mecanismos internacionales para proteger los derechos humanos.
• Los gobiernos pueden cambiar las leyes y las costumbres.
3
.8
A QUIÉNES PRESIONAR Y/O PERSUADIR
Investigación y análisis
El punto de partida para desarrollar estrategias
es la investigación y el análisis de la situación,
de los problemas a superar, de las oportunidades
y de los recursos con que se cuenta.
Preguntas:
• ¿Ha firmado y ratificado algún tratado
internacional de derechos humanos el gobierno
sobre el que se está ejerciendo presión?
IFEX 103
SECCIÓN 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Ha hecho el gobierno declaraciones de
• ¿Qué ministros, departamentos y grupos de
• ¿Hay en las leyes relativas a los derechos
política y compromisos explícitos en relación
con las cuestiones internacionales de derechos
humanos?
• ¿Hay un escrutinio parlamentario u otros
mecanismos de fiscalización oficial de la
política gubernamental?
• ¿Existen mecanismos para el escrutinio
independiente de los vínculos entre derechos
humanos y políticas de relaciones exteriores,
comercio o defensa? ¿Quiénes son responsables
de esos mecanismos? ¿Aceptan propuestas?
• ¿Existe algún mecanismo formal para que las
organizaciones de derechos humanos hagan
aportes a las políticas en general y en relación
con países o temas en particular?
• ¿Tiene el gobierno vínculos militares,
económicos o culturales especiales con otros
países, que le puedan prestar influencia?
¿Cuáles son esos países? ¿Cuáles son las
fuentes de influencia dentro de esos países?
• ¿En qué organismos de OIG está representado
el gobierno? ¿Tiene representación en la
Comisión de Derechos Humanos y el
Consejo de Seguridad de la ONU, el Banco
Mundial, o en algunas OIG regionales?
interés están involucrados en la formulación
de políticas exteriores (u otras políticas
pertinentes) en general y en relación con otros
países o problemas en especial? ¿Tiene un fácil
acceso a esa gente?
• ¿Quiénes son los responsables de la política
exterior dentro de los partidos políticos?
• ¿Influyen los medios en la política exterior o
comercial? ¿Son los medios más influyentes
respecto de algunos países o temas que otros?
¿Son algunos medios o periodistas más
influyentes en política que otros?
• ¿Hay personas tales como jueces, académicos,
escritores o personalidades de televisión que
con una mayor influencia en la política que
otras personas?
• ¿Cómo está organizado el Ministerio de
Relaciones Exteriores? ¿Hay especialistas por
temas y países? ¿Está usted en contacto directo
con ellos?
• ¿Existe un organismo encargado de la
formulación de políticas de derechos humanos
respecto de las relaciones internacionales, como
por ejemplo una unidad de derechos humanos?
¿Está usted en contacto directo con ellos?
humanos consideraciones vinculadas a
asuntos militares o económicos?
• ¿Hay un amplio apoyo tendiente a la
integración de los derechos humanos en la
política exterior, tales como la existencia de
otras ONG interesadas en la cuestión?
• ¿Reciben los miembros del personal del
ministerio de relaciones exteriores y otros
organismos del gobierno capacitación en
derechos humanos?
• ¿Tiene el gobierno un compromiso para
elaborar estrategias de derechos humanos
respecto a algunos países en particular?
CÓMO EJERCER PRESIÓN Y PERSUADIR
Aspectos prácticos del ejercicio de
presión y persuasión
Numerosas son las técnicas para influir sobre
los que detentan el poder y tienen influencia
para proteger y promover los derechos
humanos. Se puede optar por emplear la
acción de los miembros de la organización, la
influencia de terceros y la publicidad de los
medios, o simplemente por conversar
informalmente con el ministro de relaciones
IFEX 104
SECCIÓN 3
exteriores. En el largo plazo, el éxito también
depende de lo siguiente:
Especificar objetivos
El objetivo general de un programa de presión
es garantizar que la protección y promoción de
los derechos humanos se constituya en un
componente clave de las relaciones
internacionales del gobierno (y la política
nacional pertinente). Dependiendo de cuán
lejos se esté de alcanzar este objetivo, se fijarán
otros objetivos a más corto plazo, según surja
del análisis de la situación actual. Estos
objetivos podrían ser:
• Iniciar un debate público acerca de la política
exterior y los derechos humanos;
• Establecer contacto con representantes electos
y partidos políticos sobre cuestiones de
derechos humanos internacionales;
• Establecimiento de una evaluación anual
independiente de las acciones del Gobierno
relacionadas con los derechos humanos;
• Acceso a funcionarios relevantes en la unidad
de derechos humanos del ministerio de
relaciones exteriores, y mantener buenas
relaciones con ellos;
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Acceso al ministro de relaciones exteriores, el
• Asegurarse de que concierten reuniones con
presidente y/o primer ministro, e influencia
sobre ellos;
• Acuerdo del ministerio de Relaciones
Exteriores para recibir y actuar en cada caso se
lleve a su atención;
• Asumir el papel protagónico en las
organizaciones internacionales respecto a una
cuestión de derechos humanos o a un país en
particular.
sus representantes electos para transmitir sus
inquietudes en tanto electores. Concentrarse
captar la atención de determinados
representantes y miembros del gobierno
influyentes.
• Realizar actos de campaña tales como
reuniones públicas y manifestaciones en
el distrito electoral o área original de los
representantes electos.
• Pedir a los miembros que escriban a los
medios.
• Involucrar a los miembros en protestas
publicas dentro o fuera de reuniones
importantes de gobierno.
Cualesquiera sean sus objetivos, deberán
encontrarse métodos para medir la eficacia de
la estrategia y trabajo de la organización a la
luz de aquéllos.
Acciones de los miembros de la organización
Generalmente, los gobiernos responden a la
presión de la comunidad. Por lo tanto, debe
concebirse una estrategia para involucrar
eficientemente a los miembros o simpatizantes
de la organización y proporcionarles los
recursos para actuar.
• Instar a los mismos y a otras organizaciones
para que escriban cartas a determinados
funcionarios del gobierno o a representantes
electos sobre ciertos temas.
Cómo presionar o persuadir a funcionarios
Una audiencia con un funcionario encargado
de tomar decisiones es con frecuencia un buen
modo de establecer contacto y hacer llegar un
mensaje. La audiencia debe ser solicitada
mediante una carta formal. Las personas que
constituirán la delegación deberán firmarla.
Deberá confirmarse la cita por teléfono,
comprobando la dirección, la hora y las
instrucciones para llegar al lugar. Si la carta no
IFEX 105
SECCIÓN 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
recibe respuesta, es posible llamar por teléfono
o presentarse personalmente en la oficina para
formular un nuevo pedido de audiencia. De
otro modo, se puede utilizar contactos que
ayuden a obtener un fácil acceso al
funcionario.
• Entregue una declaración, material que
Consideraciones:
• Planee su delegación con cuidado – cuanto
mayor sea el número de electores que represente su delegación, mejor podrá transmitir
los hechos y opiniones necesarios para influir
sobre el funcionario encargado de tomar decisiones;
• Delegue diferentes tareas a los miembros del
equipo y nombre un líder que presente a
todos y conduzca la reunión;
• Reflexione los argumentos que desea
transmitir; practique cómo exponerlos;
anticipe las preguntas o argumentos en contra
que recibirá y cómo responderlos;
• Exponga con precisión las acciones que
desearía que realizara el encargado de
tomar decisiones (por ejemplo, aprobar un
a nueva ley, plantear una pregunta en el
parlamento, cambiar una política, hablar
ante el gabinete, etc.);
Un ejemplo de objetivo de estrategia:
Pregunta: ¿A quiénes se necesita convencer
para que actúen?
Respuesta: A una mayoría de miembros del
Parlamento.
resuma sus argumentos y una tarjeta de visita;
• Haga buen uso del tiempo – con frecuencia
suele pasarse buena parte en presentaciones y
otras cuestiones que dejan poco margen para
que la delegación plantee sus argumentos.
Pregunta: ¿Qué o quién podría convencerlos?
Respuesta: La política de partido; el asunto
definido como un problema de conciencia
individual y responsabilidad personal; las
actitudes de la comunidad; las organizaciones
reconocidas, líderes religiosos, jueces,
organizaciones de abogados, la inquietud o la
presión internacional.
Pregunta: ¿Cuál es el momento oportuno?
Respuesta: Está previsto que dentro de seis
semanas el parlamento vote un proyecto de ley
sobre la libertad de expresión.
Posible estrategia:
Busque un compromiso de los partidos
políticos a favor de la libertad de expresión o
de un voto basado en la conciencia individual.
Identifique a los parlamentarios que están a
favor y los que cambiarían de opinión con
mayor facilidad. Focalice la presión sobre estos
últimos y sugiera a los diversos grupos que
escriban a determinados parlamentarios y les
soliciten audiencias.
DÓNDE EJERCER PRESIÓN
Conferencias internacionales
Los diplomáticos que se encuentran en
conferencias como las cumbres de la
Comunidad Británica y de las Naciones
Unidas saben que serán abordados por
activistas en campaña respecto de numerosos
temas.
Trabajo en equipo
En primer lugar, reúnase con otros
organizadores de campaña de su país o región
para establecer cuáles son principales puntos
de presión y para decidir las estrategias para
convencer a un diplomático de que acepte su
posición. Cada grupo tendrá asignado un
número de diplomáticos y delegaciones sobre
los que presionará.
IFEX 106
SECCIÓN 3
Cuando se reúna por primera vez con
diplomáticos y delegaciones, deberá darles a
conocer sus puntos de vista respecto a diversos
temas de preocupación. Si durante el debate
comprueba que los mismos no apoyan su
campaña, entonces considere que llegado el
momento de ejercer presión. Los organizadores
de la campaña deberán informar de los
resultados de las reuniones a los diferentes
grupos activistas para no duplicar esfuerzos y
poder planear futuras acciones de presión.
CONTROL Y EVALUACIÓN
Al preparar estrategias, incluya modos de
seguimiento del progreso y de evaluación de su
resultado. Para ello, asegúrese de que los
objetivos fijados son específicos y mensurables.
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
SUGERENCIAS PARA EL EJERCICIO EXITOSO DE PRESIÓN
REFERENCIAS
• Preséntese usted mismo como un recurso de
© Amnesty International Publications:
Amnistía Internacional - Manual de
organización de campañas , 2001. 1 Easton
Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido.
http://www.amnesty.org
consulta para los encargados de formular
políticas, brindándoles información por
medio de boletines, publicaciones, artículos
sobre investigaciones y sus resultados.
• Exprese su voluntad de ayudarles a encontrar
material o datos adicionales.
• Mantenga su relación con el encargado de
formular la política enviándole información,
agradeciéndole su voto sobre el tema de su
preocupación e invitándolo a distintos actos.
• Aliente a la gente a que escriba cartas
personales al encargado de formular políticas
y envíe a la prensa copias de esas cartas.
• Organice para los encargados de formular
políticas una junta informativa en la cual un
experto en el tema pueda disertar acerca de
su importancia.
Campaña Internacional para la Prohibición de
las minas terrestres: Juego de campaña de
ICBL, http://www.icbl.org/resources/
campaignkit/
IFEX 107
SECCIÓN 3
Ejercicio de
presión y persuasión
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
PRESIÓN INTERNACIONAL
Human Rights Watch y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo
En 1991, Uzbekistán emergió como un país soberano luego de ser por más de un siglo parte del
imperio ruso y, posteriormente, de la Unión Soviética. Bajo el gobierno del Presidente Islam Karimov, el país ha
tenido poco o ningún movimiento hacia las reformas democráticas y los medios están estrechamente controlados
por el Estado. Human Rights Watch dice que Uzbekistán tiene uno de los historiales de violación de los derechos
humanos más negativos entre las exrepúblicas soviéticas. Un informe de las Naciones Unidas describió el uso de
la tortura en Uzbekistán como “sistemático”.
El surgimiento de grupos islamistas radicales en Asia Central ha concitado mayores temores por la seguridad en
Uzbekistán. Tras los ataques del 11 de septiembre, Uzbekistán se ganó el favor de los Estados Unidos al permitir
que las fuerzas armadas de éstos utilizaran una base cerca de la frontera con Afganistán. Los observadores de
derechos humanos han expresado preocupación de que en el contexto de la “guerra contra el terrorrismo”, se ha
hecho más difícil enfocar la atención internacional en los muchos casos de abuso y tortura informados.
El Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) fue creado en 1991 para ayudar a los antiguos países
comunistas de Europa y Asia Centrales a crear economías de mercado. El BERD es el mayor inversionista de la
región y moviliza una importante inversión extranjera directa, además de su propia financiación. Su documento
fundacional establece claramente que el banco existe para promover el desarrollo en países que están
comprometidos con los “principios fundamentales de la democracia multipartidista, el estado de derecho, los
derechos humanos y la economía de mercado”.
CONTEXTO
3
.8
En mayo de 2002, Human Rights Watch y más
de cincuenta organizaciones asociadas lanzaron
una campaña de presionar para que el Banco
Europeo de Reconstrucción y Desarrollo
(BERD) aprovechara su reunión anual de 2003
en Tashkent, Uzbekistán, para promover los
derechos humanos en el país anfitrión.
Finalmente, esta campaña culminó con la
decisión del banco, en abril de 2004, de limitar
la inversión en Uzbekistán.
“Expresamos nuestra inquietud por la elección
de la sede de la reunión, dado el atroz historial de
derechos humanos del Gobierno uzbeco”, dice
Veronika Leila Szente Goldston, directora de
IFEX 108
SECCIÓN 3
defensa para la división de Europa y Asia
Central de Human Rights Watch. “Advertimos
al banco que seguir adelante con la reunión sin
requerir concesiones a cambio, permitiría al
Gobierno uzbeco interpretarlo como una
aprobación de sus políticas represivas”.
HUMAN RIGHTS WATCH OPTÓ POR
CONVERTIR LO QUE CREÍA ERA UNA
DECISIÓN POCO AFORTUNADA EN
UNA OPORTUNIDAD POSITIVA PARA
EL CAMBIO, AL PEDIR QUE LOS
PARÁMETROS CONCRETOS DE
DERECHOS HUMANOS SE
VINCULARAN AL DERECHO DE SER
ANFITRIÓN DE LA REUNIÓN.
Human Rights Watch solicitó expresamente
que el BERD:
• Estableciera metas concretas de promoción de
derechos humanos para que el Gobierno
uzbeco las alcanzara antes de la reunión anual
de 2003;
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
• Que el programa de la reunión reflejara las
inquietudes acerca de los derechos humanos;
• Garantizara que las ONG y los medios de
comunicación locales pudieran participar
plenamente en la reunión y protegerlas de
posteriores represalias gubernamentales.
Los objetivos más ambiciosos de la campaña
eran comprometer seriamente al banco a
cumplir su mandato político, reconociendo
plenamente la interconexión de las reformas
políticas y económicas y establecer un
condicionamiento eficaz para promover los
derechos humanos y la democracia. Una meta
específica fue presionar al banco para
desarrollar parámetros políticos y de derechos
humanos de referencia que los países en su
esfera de operación debieran cumplir para
seguir recibiendo financiación.
Utilizar el mandato único del BERD
Tener un mandato político hace al BERD
único entre las instituciones financieras
internacionales (ver “Contexto político”).
“Parecía lógico pedir al BERD poner en
práctica su mandato”, dice Szente Goldston.
“En lugar de pedir la cancelación de la
reunión, optamos por convertir lo que
creíamos era una decisión desafortunada en
una oportunidad positiva para el cambio, al
pedir que los parámetros concretos de
derechos humanos se vincularan al derecho de
ser anfitrión de la reunión”.
Human Rights Watch también tuvo cuidado
en dejar claro que no estaba promoviendo el
aislamiento por encima del compromiso.
“Hicimos hincapié en la diferencia entre asumir
un compromiso, especialmente con el sector
privado, y conceder a un Gobierno represivo el
premio financiero y político de organizar una
reunión anual”, dice Szente Goldston.
Difundir el mensaje
Human Rights Watch transmitió su mensaje a
través de diversos medios. Lanzó la campaña
mediante una carta abierta enviada al
presidente del BERD por una coalición de
ONG que incluía a más de cincuenta grupos
de la región; entre ellas alrededor de una
docena era de Uzbekistán. El lanzamiento se
sincronizó con la reunión anual del BERD de
2002 en Bucarest, donde la organización
presentó sus inquietudes a los funcionarios del
banco, entre ellos el presidente Lemierre. Se
dio publicidad a la campaña mediante un
comunicado y una conferencia de prensa
IFEX 109
SECCIÓN 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
celebrada en Bucarest y una gran trabajo de
extensión en los medios antes, durante y
después de esa reunión.
Mediante una página especial en su sitio
web, Human Rights Watch instó a grupos y
personas a unirse a la campaña y dar pasos
específicos para apoyarla. La organización
BERD por su decisión de celebrar la asamblea
en Tashkent. “Pensamos que recibir críticas de
la prensa financiera tendría un mayor efecto en
el banco que oír sólo las inquietudes de los
grupos de derechos humanos”, dice Szente
Goldston. Por ejemplo, en octubre de 2002
The Economist publicó un artículo titulado
“¿Banco Europeo de Represión y Dictadura?”
que causó revuelo dentro del banco.
UN MAPA TURÍSTICO “ALTERNATIVO”
DE TASHKENT DESTACABA SITIOS
DONDE SE HABÍAN COMETIDO ABUSOS,
JUNTO CON LOS ATRACTIVOS
TURÍSTICOS TRADICIONALES.
Presionar a funcionarios del banco
“En general, el banco fue abierto y receptivo
hacia nuestras inquietudes y tuvimos un
excelente acceso a los más altos niveles durante el
desarrollo de la campañas”, dice Szente Goldston.
Ella considera probable de que el banco
fuera tan receptivo porque, al contrario de los
dipomáticos de la ONU o el Consejo de
Europa, el BERD no estaba acostumbrado a
que los grupos de derechos humanos se
acercaran a él. Es posible que la novedad de
un diálogo de este tipo lo haya hecho
interesante y atractivo. “No había la ‘fatiga’
normal que percibimos entre los diplomáticos
de Ginebra o la burocracia de la UE al ser
abordados sobre cuestiones de derechos
humanos”, dice Szente Goldston. “¡Era algo
también mantuvo un contacto permanente
con sus asociados de campaña y los mantuvo al
tanto de los acontecimientos en Uzbekistán y
sus comunicaciones con el banco.
Human Rights Watch asignó también
grandes recursos para concitar el interés de los
medios – especialmente entre publicaciones
como The Economist y el Financial Times con
previsible influencia sobre los funcionarios del
banco – y con sus críticas causar bochorno al
nuevo para ellos y para nosotros!”
Una herramienta creativa para ponerse en
contacto con los funcionarios del banco fue un
mapa turístico “alternativo” de Tashkent, que
se distribuyó entre los asistentes a la reunión
de 2003, en el cual Human Rights Watch
señaló los sitios donde se habían cometido
abusos, junto con los atractivos turísticos
tradicionales. “Se eligió esta herramienta
teniendo en mente que nuestros objetivos eran
banqueros e inversionistas, no diplomáticos
familiarizados con tratados internacionales de
derechos humanos”, dice Szente Goldston.
“Consideramos necesario encontrar un método
más directo para expresarles nuestras
inquietudes”.
Presión indirecta
Human Rights Watch ejerció presión indirecta
sobre el BERD abogando por los derechos
humanos enfocándose para ello en instituciones
como la Unión Europea (UE), las Naciones
Unidas, la Organización para la Seguridad y
Cooperación en Europa y el Consejo de
Europa. También utilizó a los principales
gobiernos accionistas – especialmente los
Estados Unidos, algunas naciones de la UE y
IFEX 110
SECCIÓN 3
Japón – para que salieran a la palestra sus
inquietudes y ejercer presión sobre el BERD.
Hay dos ejemplos que ilustran los resultados
de la presión indirecta. Tras la reunión del
Consejo de Cooperación UE-Uzbekistán en
enero de 2003 – el encuentro bilateral más
importante del año entre la UE y el Gobierno
uzbeco – la UE manifestó claramente que
esperaba que las autoridades uzbecas
“demostraran a la comunidad internacional
mayores cambios políticos y económicos” antes
de la siguiente reunión del BERD. La
asamblea parlamentaria del Consejo de Europa
adoptó también una resolución en junio de
2002 que expresaba su esperanza de que
decisión del banco de celebrar su reunión
anual en Uzbekistán fuera propicia para las
reformas democráticas y la promoción de los
derechos humanos.
Recursos de campaña
Human Rights Watch dedicó mucha energía y
esfuerzo a la campaña, que requirió del
personal de la división de Europa y Asia
Central una importante cantidad de tiempo,
especialmente de su directora de defensa,
quien era la principal responsable de la
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
campaña El subdirector de la división y un
investigador de Uzbekistán con base en
Tashkent también dedicaron un tiempo
importante a la misma.
Muchas otras áreas de la organización
participaron en sus diferentes fases, desde el
personal de comunicaciones hasta el director
ejecutivo, a quien el BERD invitó a la reunión
anual en Tashkent para encabezar un panel.
DESAFÍOS
A pesar de que Human Rights Watch gozó de
un fácil acceso a los funcionarios del banco y de
la atención despertada en la comunidad
internacional y la prensa por la campaña, la
organización sufrió algunos reveses y
frustraciones en el curso de la misma. Esto
significó que, además de ser persistente, debía
ser flexible.
Poco después del lanzamiento de la
campaña, se hizo evidente que el BERD
ignoraría el llamado al Gobierno uzbeco para
que mejorara concretamente la situación de los
derechos humanos como condición de la
celebración de la reunión en el país,
argumentando que la decisión de celebrar la
reunión en Tashkent no constituía un respaldo
a las políticas del Gobierno uzbeco, sino un
“incentivo para progresar”. “Nos decepcionó
que esta declaración retórica no fuera seguida
de demandas específicas”, dice Szente
Goldston. “Sentimos que se había perdido una
excelente oportunidad”.
En respuesta a este revés, Human Rights
Watch afinó su mensaje un poco más.
“Nuestro argumento principal fue entonces
que dependía de cómo se manejara la reunión
y lo que pasara después que la misma
promoviera los derechos humanos o refrendara
las políticas del Gobierno”, dice Szente
Goldston. La organización siguió subrayando
la necesidad de que el banco diera un
programa claro de reformas a seguir fielmente
por el Gobierno uzbeco una vez finalizada la
reunión.
En marzo de 2003, menos de dos meses
antes de la reunión, el BERD dio un paso
inesperado que difería de las demandas
iniciales de Human Rights Watch, pero que
sirvió para destacar las inquietudes por el tema
de los derechos humanos y para presentar
articuladamente las reformas necesarias antes
de la reunión anual. El banco adoptó una
nueva estrategia de país para Uzbekistán, en la
IFEX 111
SECCIÓN 3
cual, por primera vez, establecía parámetros
específicos de derechos humanos a ser
cumplidos por el Gobierno: más apertura
política y libertad de medios, funcionamiento
libre y registro de grupos independientes de la
sociedad civil y llevar a la práctica de las
recomendaciones del relator especial de las
Naciones Unidas sobre la tortura. Se dio a
Uzbekistán un año de plazo para cumplir
dichas recomendaciones.
“Aún estábamos decepcionados de que las
EN UN PASO SIN PRECEDENTES, EL
BANCO DECIDIÓ LIMITAR LA INVERSIÓN
EN UZBEKISTÁN COMO RESULTADO DE
LA FALTA DE AVANCE EN DERECHOS
HUMANOS.
condiciones no estuvieran vinculadas con la
reunión anual”, dice Szente Goldston. “Pero
saludamos el anuncio y presionamos al banco
para que aquél no quedara en palabras”. El
banco también respondió positivamente a las
otras dos demandas que Human Rights Watch
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
había planteado: que el contenido de la
reunión reflejara las inquietudes de las
organizaciones de derechos humanos y que
tanto las ONG como los medios locales
pudieran participar plenamente.
Seguimiento tras la reunión
Después de la reunión de Tashkent, Human
Rights Watch mantuvo la campaña, pero
poniendo el énfasis en la necesidad de una vigi
lancia adecuada de los objetivos que el BERD
había fijado para el Gobierno uzbeco. Además,
hizo hincapié en la responsabilidad del banco de
intervenir y proteger de represalias a las ONG y
los periodistas locales que hablaron en la reunión
contra las prácticas gubernamentales abusivas.
Después del año de plazo concedido, desde
la fecha de la reunión hasta marzo de 2004,
cuando el banco evaluaría el avance realizado
por el Gobierno uzbeco en el campo de los
derechos humanos, Human Rights Watch
publicó actualizaciones regulares acerca de la
situación del país, que se enfocaban en las tres
áreas de evaluación que el BERD había
identificado. Mantuvo la presión sobre el
BERD mediante reuniones regulares con sus
funcionarios claves, gobiernos accionistas e
instituciones como la OSCE en las que el
BERD confía al hacer sus evaluaciones
políticas. “También continuamos contactando
a los medios y otras instituciones con respecto
al tema, para asegurarnos de que éste seguía en
un lugar prioritario en el orden del día del
banco”, dice Szente Goldston. The Economist
publicó al menos cuatro artículos dedicados
específicamente al BERD y Uzbekistán.
IMPACTO
La campaña tuvo varias consecuencias notables:
• Por primera vez, el BERD fijó objetivos de
derechos humanos para un país de operación
e hizo que el apoyo financiero adicional
estuviera condicionado a que los mismos
fueran cumplidos. En abril de 2004, cuando
el Gobierno no pudo mostrar que estaba
haciendo progresos en materia en derechos
humanos, el BERD dio el paso sin
precedentes de limitar la inversión en
Uzbekistán.
• La reunión anual del banco, que usualmente
se centra en oportunidades de inversión en el
país anfitrión, se enfocó esta vez en el
deficiente historial de derechos humanos de
IFEX 112
SECTION 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
Uzbekistán y en hasta qué punto la decisión
del banco de celebrar su reunión anual en ese
país había sido compatible con su mandato.
Las ONG y periodistas locales pudieron
participar y aprovechar la reunión para
cuestionar a su Gobierno respecto de su
política inexistente en materia de derechos
humanos.
• El banco sufrió una transformación
importante. Reafirmó su compromiso con la
democracia y los derechos humanos y desde
entonces muestra mayor disposición para
tratar estos temas.
• Se movilizó una amplia coalición de ONG de
Uzbekistán y otros países de Asia Central, que
está dispuesta a proseguir la campaña. La
coalición busca aprovechar el ímpetu creado
por las acciones del banco respecto a
Uzbekistán e instarlo a adoptar parámetros
semejantes respecto de otros países,
especialmente de Asia Central y el Cáucaso.
IFEX 113
SECCIÓN 3
Ejercicio de
presión y persuasión
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
PRESIONAR AL NIVEL NACIONAL
Misión a Israel del International Press Institute
(Instituto Internacional de Prensa, sigla en inglés, IPI) en 2003
C O N T E X T O El conflicto en Israel y la franja de Gaza y Cisjordania ha hecho de la zona un lugar especialmente
peligroso para los periodistas que trabajan allí. Pero en los últimos años, los periodistas y trabajadores de los
medios deben enfrentar no solo los peligros del trabajo en sí sino también graves dificultades para obtener el
correspondiente permiso de trabajo.
El primer problema era la denegación frecuente de permisos de trabajo a empleados de los medios
extranjeros. Este problema surgió de la decisión de la Oficina de Prensa del Gobierno Israelí (GPO) de derivar a
los corresponsales extranjeros y el personal de medios extranjeros que solicitara permisos de trabajo al Servicio
de Empleo, donde quedaban sujetos a las reglas generales del mercado de trabajo. En consecuencia y a
petición de un sindicato israelí, se negaban las solicitudes de algunos empleados de medios extranjeros (en
particular, equipos de producción de televisión). "Esto lesionaba especialmente la capacidad de las redes de
televisión extranjeras de cubrir eventos en los territorios palestinos", dice Anthony Löwstedt, el coordinador para
Medio Oriente/África del Norte de IPI.
Otro problema tenía que ver con que la denegación de emitir identificaciones de prensa a los periodistas
palestinos. En enero de 2002, aduciendo problemas de seguridad, la GPO, resolvió denegar la acreditación a los
periodistas palestinos empleados por organizaciones noticiosas internacionales. "Esto afectó gravemente la
capacidad no solo de esos periodistas de realizar sus tareas profesionales sino también de las empresas de medios
de comunicación de funcionar eficientemente", dice Löwstedt.
3
.8
A finales de marzo de 2003, una misión de seis
miembros de IPI, viajó a Israel para intentar
dirimir una disputa entre la Asociación de
Prensa Extranjera (FPA) y la Oficina de Prensa
del Gobierno (GPO). La misión se enfocó en
dos problemas clave: la denegación de permisos
de trabajo a empleados de los medios
extranjeros y la denegación de identificaciones
de prensa – en circunstancias que no guardaban
relación con la seguridad – a palestinos que
trabajan para los medios extranjeros en los
territorios palestinos. A tan sólo una semana de
IFEX 114
SECCIÓN 3
concluida la misión, el primero de esos
problemas fue resuelto satisfactoriamente.
Elegir qué tipo de misión se realizará
Hanoch Marmari, un miembro del consejo de
IPI y editor en jefe del diario israelí Ha’aretz,
sugirió la idea de una misión en una junta de
consejo del IPI en 2002. Su principal objetivo
sería soluciones que pusieran término a la
disputa, en lugar de tan solamente dedicarse
a la investigación.
HABLE LIBRE Y CLARAMENTE. NO
TENGA MIEDO. COMUNIQUE SU MENSAJE DE MANERA CONVINCENTE.
“Debido a que las últimas misiones enviadas
por organizaciones de libertad de prensa se
enfocaban en las acciones violentas de las
fuerzas armadas israelíes contra periodistas y
que ello era aparentemente la causa del
endurecimiento de la postura del gobierno
israelí, pensamos en resolver dos problemas
más acotados”, dice Löwstedt. El IPI decidió
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
que una delegación de alto nivel, que incluyera
a su director, debería negociar directamente
con el Gobierno sobre esos dos problemas.
“En ocasiones anteriores, el IPI había tenido
la oportunidad de comprobar que una misión
de libertad de prensa es una herramienta
eficaz cuando el análisis de situación revela
que se requiere diplomacia y no denuncia”,
señala Löwstedt.
Presentar el caso a
funcionarios gubernamentales
La misión se reunió con representantes de las
dos partes directamente involucradas en la
disputa, así como con el vocero del Knesset, el
Ministro del Interior, el Director de la Oficina
del Primer Ministro, un funcionario de la
Oficina de Prensa del Gobierno y el presidente
del Consejo de Prensa.
Durante las reuniones con los funcionarios
gubernamentales, los miembros del IPI
expresaron su inquietud por la restricción a la
libertad de prensa como consecuencia de los
obstáculos burocráticos. La misión también
expresó preocupación por la posibilidad de que
esos obstáculos tuvieran una motivación
política a los efectos de reducir la cobertura de
los medios extranjeros en los territorios
palestinos y de castigar a las empresas de
medios extranjeros cuya cobertura se
considerara perjudicial para Israel.
“Los miembros de la misión aclararon que
no habían ido a Israel como una misión de
protesta sino como representantes de una
organización internacional preocupada por la
libertad de prensa”, dijo Löwstedt. “Buscaban
allanar las dificultades y resolver la disputa”.
Los participantes de la misión consideraron
que su papel en Israel era alertar a los altos
funcionarios del gobierno y al público israelí
de la importancia de la libertad de prensa, así
como de la libertad de movimiento de los
periodistas y trabajadores de los medios, aun
en momentos de conflicto intenso y violento
entre Israel y Palestina. “Señalaron que nunca
en la historia de Israel – ni siquiera en los
tiempos más difíciles – se habían interpuesto
obstáculos de ese calibre a los medios
extranjeros”, dijo Löwstedt.
Los funcionarios israelíes respondieron con
interés y expresaron su deseo de resolver la
disputa. Los miembros de la misión saludaron
la enfática declaración del Director de la
IFEX 115
SECCIÓN 3
Oficina del Primer Ministro de que no había
un designio político de limitar a la prensa y
que se trataba únicamente de un asunto
burocrático que era necesario resolver. Durante
la reunión, se entrevió que se llegaría a una
pronta solución del problema de las
acreditaciones de prensa para los empleados
palestinos de los medios extranjeros.
Asimismo, la aparente disposición del ministro
del Interior de revisar el asunto de los permisos
de trabajo y residencia y el interés expresado
por el vocero del Knesset de buscar una
solución amistosa dieron esperanzas a los
miembros de la misión.
LOS PARTICIPANTES EN LA MISIÓN
DEL IPI NO BUSCABAN UNA
CONFRONTACIÓN, PERO
DECLARARON EN FORMA
INEQUÍVOCA QUE LA IMAGEN
INTERNACIONAL DE ISRAEL PODRÍA
RESULTAR DAÑADA, SI CONTINUABA
RESTRINGIENDO A LOS MEDIOS.
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
Los miembros de la misión agradecieron a
los funcionarios la apertura que habían
demostrado en sus reuniones y su disposición a
escuchar y responder.
RECURSOS DE CAMPAÑA
Los seis miembros de la comisión pagaron sus
propios gastos. “En general, los editores y
periodistas de alto nivel están interesados en
participar en misiones como ésta, porque
ofrecen una oportunidad de reunirse con gente
influyente del gobierno y los medios en zonas
de crisis en relación con el tema de los
derechos humanos”, señala Löwstedt.
Algunos gastos adicionales fueron cubiertos
por el Fondo de Libertad de Prensa del IPI.
Dos empleados de la oficina central del IPI en
Viena y el asistente de un miembro del consejo
de la organización en Tel Aviv estuvieron a
cargo de la logística de la misión.
DESAFÍOS
En general, el IPI dice que se enfrentó a
dificultades “mínimas” al realizar la misión.
“Creemos que nuestro miembro israelí del
consejo, Hanoch Marmari, eligió el momento
más oportuno para la misión”, dice Löwstedt.
“Es crucial tener alguien en el sitio para
observar los acontecimientos y determinar la
oportunidad de actuar”. También el jefe de la
Asociación de la Prensa Extranjera, Dan Perry,
jugó un papel importante al hacer mucho del
trabajo de base. El IPI pudo aprovechar las
conexiones personales de Perry y Marmari,
cuyas participaciones dieron mayor
legitimidad a la misión.
Un reto en misiones de este tipo es encontrar
el tono correcto; ser diplomático pero firme,
para presionar a los funcionarios
gubernamentales sobre temas políticos delicados.
Los participantes en la misión del IPI no
buscaban una confrontación, pero declararon en
forma inequívoca que la imagen internacional
de Israel podría resultar dañada, si continuaba
restringiendo a los medios. Para quienes se
encuentren en una situación similar, la
recomendación de Johann Fritz, director del IPI,
es “Hable libre y claramente. No tenga miedo.
Comunique su mensaje de manera convincente.
No se deje intimidar”. Y agrega “No trate de
ablandarlos. Vaya directo al grano”.
IFEX 116
SECCIÓN 3
Conseguir que los funcionarios
gubernamentales actúen no es tarea fácil.
Löwstedt aconseja que debe acudirse a esas
reuniones sabiendo como mínimo y
claramente qué tipo de compromiso se quiere
lograr de los funcionarios gubernamentales.
Otro reto era convencer de que las
cuestiones no sólo eran de interés
internacional, sino que también lo eran en el
ámbito nacional. “Nos acercamos a una amplia
gama de actores nacionales respecto del tema –
el Gobierno, la oposición, instituciones
independientes, etc. – para promover el debate
dentro del país,” dice Löwstedt. “Nuestra
estrategia fue, entonces, tratar de saturar con el
tema a las principales instituciones nacionales”.
IMPACTO
Uno de los dos problemas que llevaron a la
formación de la misión se resolvió
rápidamente. El IPI emitió un comunicado de
prensa el 1 de abril de 2003, el último día de
la misión, y una semana después fueron
revocadas las normas de permiso de trabajo
para empleados de los medios extranjeros.
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
“Creemos que el resultado de la misión fue
un éxito total y casi inmediato”, dice Löwstedt.
“Es difícil saber de cierto si el cambio de las
normas de permiso fue una consecuencia
directa de la misión, pero confiamos en que la
misma tuvo un fuerte impacto”.
Sin embargo, el problema de la denegación
de acreditaciones de prensa a periodistas
palestinos no fue tan rápido de resolver.
El Gobierno israelí se negó a cambiar su
posición. Luego, en abril de 2004, la Corte
Suprema de Israel dictaminó que las
restricciones eran ilegales y que se debería
otorgar acreditaciones de prensa a los periodistas
palestinos si se les había dado permiso de
seguridad para trabajar en Israel. El Gobierno
apeló la decisión. (En Israel, el Gobierno puede
apelar un fallo de la Corte Suprema, pero sólo
una vez).
El IPI siguió observando la situación y, en
mayo, escribió al Gobierno para protestar por
su apelación a la decisión de la Corte Suprema
. Finalmente, el 5 de agosto de 2004, la Corte
confirmó su decisión, que ahora el Gobierno
debe poner en práctica. Aunque el fallo se
dictó en respuesta a las demandas interpuestas
por Reuters y Al-Yazira respecto a la
acreditación de sus reporteros, el IPI cree que
su misión también contribuyó a que el juicio
llegara al fallo.
“La libertad de prensa en Israel y los
Territorios Ocupados a veces está en alza y
otras en baja”, dice Löwstedt. “Aún hay
problemas enormes. Pero consideramos que
esta misión fue un éxito rotundo”.
IFEX 117
SECCIÓN 3
EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN
(MATERIALES DE CONSULTA)
http://www.ifjgongadze.org/
- MATERIALES DE CONSULTA
Democracy Center - Lobbying: The Basics
(Aspectos básicos del ejercicio de presión
y persuasión)
http://www.democracyctr.org/resources/lobbying.html
How to Lobby at Intergovernmental Meetings
(Cómo ejercer presión en reuniones intergubernamentales). Felix Dodds, Michael Strauss.
Publicado por Stakeholder Forum, 2004.
http://www.unedforum.org/publications/books
/lobby.php
International Press Institute (Instituto
Internacional de Prensa, IPI) - Misiones de
libertad de prensa,
http://www.freemedia.at/missions.htm
People for the Ethical Treatment of
Animals - Lobbying Tips (Consejos para
el ejericio de presión),
http://origin.www.animalactivist.com/actguide9.asp
Human Rights Watch
http://www.hrw.org/campaigns/
Campaña Internacional para la Prohibición de
las Minas Terrestres - Effective Lobbying
(Presión eficaz),
http://www.icbl.org/resources/campaignkit/lob
by.html
Federación Internacional de Periodistas Campaña Gyorgy Gongadze
IFEX 118
SECCIÓN 3
Conferencias
de prensa
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
CÓMO ORGANIZAR UNA CONFERENCIA DE PRENSA EFICAZ
C O N T E X T O Las conferencias de prensa son un medio de llamar la atención sobre una campaña. Algunas
organizaciones las utilizan para obtener una importante cobertura en los medios nacionales e internacionales.
Usualmente, están a cargo de uno o más voceros, que pronuncian un breve discurso y luego responden a preguntas y conceden entrevistas de seguimiento.
Una conferencia de prensa puede crear una atmósfera de “gran acontencimiento noticioso” y hacer que la noticia
básica de su organización llegue a todos los medios a la vez. También da a su organización oportunidad de conocer
o establecer conexiones con periodistas y otros asistentes. Por otra parte, una celebridad que presente un informe
también puede dar vida a una noticia y atraer cobertura adicional.
CÓMO PLANIFICAR UNA CONFERENCIA DE PRENSA
3
.9
Las conferencias de prensa exigen de los medios
que hagan el esfuerzo de asignar reporteros o
equipos de TV para que las cubran. Para realizar
ese esfuerzo, los medios precisan un buen
motivo. Esto significa que deberá ofrecérseles
una noticia que sea realzada por conferencia, o
una noticia que los periodistas teman perderse si
no asisten. Probablemente, la primera
consideración para comprometer su asistencia sea
si van a obtener algo del evento que no puedan
obtener por medio de un comunicado de prensa
o de una llamada telefónica.
Normalmente una conferencia de prensa sólo
se justifica si se satisface al menos uno de estos
dos criterios:
• Se va a anunciar una noticia verdaderamente
importante.
• Una celebridad en quien los medios están
interesados participa en nombre de la
organización.
LISTA DE COMPROBACIÓN
Dé aviso con anticipación suficiente
• Si fuera posible, avise de la conferencia con una
semana de anticipación; pero nunca informe de
ella a menos de dos días, para que se difunda el
evento en los diarios.
• Envíe una notificación brindando la fecha y el
lugar en que se celebrará la conferencia; quién
la dará, cuál será el tema y con quién pueden
comunicarse para obtener más información.
• Haga un seguimiento telefónico: Esto asegura
que los periodistas hayan recibido la
IFEX 119
SECCIÓN 3
notificación, da una oportunidad de
convencerlos y una indicación aproximada del
número de asistentes esperado.
Programación
• Reflexione cuál sea el mejor momento para
atraer la atención de los medios.
• En muchos países, las horas más propicias
para dar conferencias de prensa son entre las
10 y las 11 de la mañana o a principios de la
tarde (2:30 p.m. a 3:00 p.m.).
• Comience las conferencias de prensa
puntualmente.
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Sonido: ¿está aislado del ruido exterior, como
tráfico o teléfonos, o se requerirá de un
micrófono?
• Disposición: ¿dónde quiere que se siente la
gente? ¿Dónde puede poner un telón de
fondo? ¿Hay espacio para una exhibición?
¿Hay una habitación separada disponible para
entrevistas individuales después de la
conferencia de prensa?
Lugar
• El lugar de la conferencia debe ser de fácil
acceso.
• ¿Los periodistas acudirán en automóviles y
necesitarán estacionamiento?
• Use pendones o letreros en el exterior
para que sea fácil encontrar el sitio de la
conferencia.
Bienvenida a los asistentes
• Una persona con una identificación de su
organización deberá dar la bienvenida a los
visitantes, tomar sus nombres, dar
instrucciones y en general causar una buena
impresión.
• Ofrezca un refrigerio.
• Haga una lista de los asistentes y
proporcióneles una copia del informe, un
paquete de medios o campaña con la
información de contexto y el discurso a
pronunciar.
Inspeccione el sitio en cuanto a:
• Su capacidad e iluminación.
• Enchufes eléctricos (para los equipos de
televisión).
Asigne un maestro de ceremonias
El maestro de ceremonias:
• Presentará a los oradores.
• Anunciará los pasos de la conferencia; por
ejemplo, si es posible mantener entrevistas
individuales después de la conferencia y quién
estará a cargo de ellas.
• Concederá los turnos de palabra.
• Responderá a ciertas.
• Dará por terminada la conferencia.
Que el panel tenga pocos integrantes y los
discursos sean breves
• Una regla general es que solo haya dos
oradores o un máximo de tres. Si hubiera más
de un orador, no deben hablar más de cinco
minutos cada uno.
• Cuantos más oradores haya, más mensajes
habrá y menos control tendrá sobre el
mensaje que los periodistas se llevarán de la
conferencia.
• Los discursos largos se pueden distribuir a los
medios en forma impresa.
• Sólo lea las partes relevantes que desee que los
medios usen directamente como citas.
• Los periodistas son gente ocupada, que se
aburre fácilmente y pueden estar interesados
en desarrollar su propio ángulo de la noticia
mediante su propias preguntas y entrevistas
individuales después de la conferencia.
IFEX 120
Una conferencia de prensa puede
crear una atmósfera de “gran
acontencimiento noticioso” y hacer
que la noticia básica de su
organización llegue a todos los
medios a la vez.
IFEX 121
SECCIÓN 3
Distribuya una copia de la declaración principal al comienzo de la conferencia
• Esto facilita a los periodistas seguir la
exposición y hace más probable que se
informe con precisión de la posición de
su grupo.
• Sobre la copia de la declaración estampe la
leyenda “comparar con el discurso”, puesto el
texto de las declaraciones nunca se interpreta
fidedignamente.
Seguimiento del comunicado de prensa
• Prepare con anticipación el comunicado de
prensa y asegúrese de incluir las mejores y más
impactantes citas del discurso desde el punto
de vista periodístico. Se deberá distribuir a los
medios que no asistieron a la conferencia.
Cubra su propia conferencia
• Consiga un fotógrafo y grabe la conferencia.
• Ofrezca fotografías a los medios y haga un
seguimiento de la noticia para sus propias
publicaciones.
Otras sugerencias
• Cada medio tiene distintas necesidades. La
radio y televisión querrán realizar sus propias
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
entrevistas y rara vez se limitarán a usar tomas
o grabaciones de la conferencia principal. Por
eso, bríndeles tiempo a tal fin.
• Se puede celebrar una conferencia de prensa
conjunta con otras organizaciones con las
cuales se está trabajando en una misma
campaña. Es posible que las otras
organizaciones tengan inquietudes más
amplias que
las suyas; por lo tanto, deberá aclarar a los
periodistas que cada grupo participante tiene
un enfoque diferente.
• La conferencia de prensa se deberá ser una
herramienta a utilizarse con moderación y
cuidado. Así podrá dar la impresión de que su
conferencia de prensa es realmente un evento
de interés periodístico.
Presupuesto
Al preparar una conferencia de prensa, incluya
en su presupuesto los siguientes gastos:
• Renta de espacio;
• Equipo y técnico de audio;
• Material de papelería;
• Distribución del comunicado de prensa;
• Refrigerio;
• Costos de viaje y alojamiento.
Factor del posible fracaso de una
conferencia de prensa
• En países autoritarios en los que los medios
están estrechamente controlados por el
Estado, es probable que las conferencias de
prensa fracasen en atraer la atención a su
causa. Las autoridades pueden ordenar a los
periodistas no asistir a su conferencia de
prensa y dejarle con poca o ninguna cobertura
mediática. Peor aún, pueden presionar a los
medios para distorsionar su mensaje para
poder mostrar a su organización desde un
ángulo negativo.
• En esas circunstancias, puede ser más eficaz
hacer llegar su mensaje a periodistas
extranjeros que se encuentren en su país.
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications.
Amnistía Internacional - Manual de
organización de campañas , 2001. 1 Easton
Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido.
http://www.amnesty.org
IFEX 122
SECCIÓN 3
EL COMUNICADO DE PRENSA
El comunicado de prensa es un modo común
de distribuir noticias a los medios. Es útil para
dar a conocer su conferencia de prensa y
cumple las siguientes funciones:
• Dar un aviso anticipado de un evento que
esté planeando.
• Anunciar el lanzamiento de una campaña.
• Relatar la reacción de su organización a
distintos acontecimientos.
• Llamar la atención sobre una situación de
derechos humanos.
• Brindar información de contexto.
• Dar a conocer un nuevo informe y
detalles de él.
• Facilitar a los periodistas enviar la noticia a
sus respectivos medios con los datos correctos.
Sugerencias para el comunicado de prensa
• Que sea breve, sencillo y animado.
Idealmente, los comunicados de prensa deben
ser de una o dos páginas a lo sumo.
• Los principales hechos deben estar contenidos
en el primer o dos primeros párrafos,
incluyendo las “5 preguntas básicas”: ¿Quién?
¿Qué? ¿Dónde? ¿Cuándo? ¿Por qué?
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Que el encabezado sea interesante y esté
• Indique a quién debe ser entregado el
escrito en mayúsculas o negritas.
• Que los párrafos y las frases sean breves.
• Que la primera frase sea interesante. Si no
atrae inmediatamente la atención de los
periodistas, éstos interrumpirán la lectura.
• Intente incluir una buena cita del vocero de
su organización, con palabras impactantes y
argumentos claros. Los periodistas pueden
editar un boletín, pero no cambiarán una cita.
Compruebe la fidelidad de la cita con su
autor de la misma antes de dar a conocer
el comunicado.
• Imprima siempre los comunicados de prensa
en papel con el membrete de su organización.
Hace que parezca oficial y profesional y
muestra inmediatamente a los periodista
quién lo envía.
• Incluya en el comunicado al menos un
nombre de contacto, con los números
telefónicos diurnos y nocturnos. La persona
de contacto debe estar disponible en esos
números a las horas señaladas.
• Escríbalo siempre a máquina – nunca a mano
- y sin faltas de ortografía.
comunicado (por ejemplo, el editor de
noticias).
• Coloque siempre la fecha de publicación de
su comunicado de prensa o indique
claramente si es “para publicación inmediata”.
Es importante hacer un seguimiento de los
comunicados de prensa. Ya sea que lo envíe
por correo o por fax, deberá comprobar si
llegó al destino. Comuníquese con el
destinatario para saber si el periodista en
cuestión está interesado en la noticia.
Una llamada telefónica es el modo común de
hacer un seguimiento del boletín. Tenga
preparado un resumen del comunicado en un
par de frases convincentes: ¿Cuál es la
perspectiva? ¿Por qué es una noticia interesante
para el público? Un editor ocupado en una sala
de redacción sólo dispondrá de unos minutos
para hablar con usted y en esos minutos tomará
una decisión rápida, así que prepárese.
IFEX 123
SECCIÓN 3
Conferencias
de prensa
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
INFORME ANUAL DEL COMITÉ PARA LA PROTECCIÓN DE LOS PERIODISTAS (CPJ)
Cada mes de marzo, el Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ, con sede en Nueva York,
presenta su investigación anual sobre la libertad de prensa, Ataques contra la prensa, en una conferencia de prensa
en Washington, D.C.
“Organizar la conferencia de prensa suele ser un desafío”, dice la directora del CPJ Amanda Watson-Boles. “Pero
siempre llegamos a la conclusión de que el acto en sí y su ubicación presentan claras ventajas para el CPJ y nuestra
labor de defensa”.
CONTEXTO
3
.9
La importancia de la ubicación
El CPJ celebra su conferencia de prensa anual
en la capital estadounidense, donde muchas
empresas de medios de comunicación
nacionales y extranjeros tienen oficinas. Por ello
el acto y al análisis contenido en la
investigación anual del CPJ reciben una mejor
cobertura. Estar en la capital da también al
personal del CPJ la oportunidad de reunirse
tanto con los periodistas acreditados en
Washington como con funcionarios
gubernamentales en organismos nacionales y
embajadas extranjeras.
A comienzos de cada año y, en ocasiones, con
mayor anticipación, el coordinador de
comunicaciones del CPJ reserva un salón en el
Club Nacional de Prensa (NPC) para la
conferencia de prensa. La reserva anticipada de
espacio es esencial, porque el NPC recibe
numerosas solicitudes de renta del mismo.
Cerca de un mes anterior al acto, el personal
planea el evento, hace los preparativos de viajes
y alojamiento y programa reuniones.
Entre los puntos que el CPJ incluye en
el presupuesto de la conferencia de prensa,
se hallan:
• El lugar del evento, incluyendo la renta de
habitaciones, equipo y técnico de audio, la
distribución del comunicado de prensa y un
desayuno ligero para los asistentes;
• Los costos de viaje y alojamiento;
• Gastos contingentes.
IFEX 124
SECCIÓN 3
Organizar la conferencia de prensa exige
coordinar los horarios y actividades de
diferentes personas. El gerente de la oficina del
CPJ trabaja con cada coordinador de programa
regional para ultimar los preparativos de viaje
y alojamiento. El coordinador de
comunicaciones organiza la logística de la
conferencia de prensa en sí, en consulta con el
director ejecutivo y el subdirector del CPJ.
Cada coordinador regional programa
reuniones o entrevistas antes o después de la
conferencia de prensa.
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (ESTUDIO DE CASO)
sus comentarios. Una vez terminado el evento,
se agregan al comunicado de prensa las citas
extraidas de la conferencia de prensa.
El personal editorial es responsable, además,
de que los ejemplares del informe anual
lleguen a Washington, D.C. a tiempo para su
distribución durante la conferencia.
Finalmente, los editores trabajan con el
coordinador de comunicaciones y el encargado
de la página de Internet del CPJ para editar y
publicar el comunicado de prensa en
simultáneo con la conferencia de prensa.
DESAFÍOS
CON ACONTECIMIENTOS QUE ACAPARAN
LA COBERTURA DE NOTICIAS, DEBEMOS
ESFORZARNOS PARA DAR RELEVANCIA A
NUESTRA CONFERENCIA DE PRENSA Y
LOS TEMAS QUE PRESENTAMOS.
Rol del personal editorial
En la semana anterior a la conferencia,
personal editorial de Nueva York concluye el
comunicado de prensa para la conferencia y
ayuda a los coordinadores regionales a pulir
El CPJ ha celebrado desde hace varios años
estas conferencias de prensa, de modo que cada
vez le resulta más fácil organizarla. Cada año,
después del evento, la organización se reúne
para evaluarlo y evitar que se repitan los
mismos problemas al año siguiente.
“El mayor reto al que se enfrenta el CPJ es
asegurar una nutrida asistencia a la conferencia”,
dice Watson-Boles. “Con acontecimientos como
las elecciones presidenciales en Estados Unidos
y la guerra en Irak acaparando la cobertura de
noticias, el CPJ debe esforzarse que nuestra
conferencia de prensa y los temas que
prentamos sean relevantes”.
Conectar la labor del CPJ con
las principales noticias
Relacionar las noticias importantes con la
labor del CPJ es una buena táctica para dar
relevancia a la conferencia de prensa. Por
ejemplo, el CPJ supo oportunamente centrar
su enfoque en los peligros que enfrentan los
periodistas al cubrir la guerra en Irak y en el
cambio de clima para la libertad de prensa en
todo el mundo, a consecuencia de los ataques
del 11 de septiembre de 2001.
Fomentar los contactos
“Otra manera de garantizar un alto nivel de
asistencia y una amplia cobertura es mantener
nuestros contactos en los medios y desarrollar
nuevos contactos”, dice Watson-Boles. El
personal del CPJ los fomenta al reunirse con
periodistas influyentes en Washington, D.C.,
como ser los editores de The Washington Post
y de The New York Times.
En la conferencia de prensa, es preciso
asegurarse de que los oradores sean concisos y
se concentren exclusivamente en el mensaje.
IFEX 125
SECCIÓN 3
La mejor manera de conseguirlo es que los
comentarios sean escritos y ensayada su
exposición antes del acto.
IMPACTO
Entre los criterios que el CPJ utiliza para medir
el impacto de su conferencia de prensa, se hallan
el número de artículos referentes a la conferencia
de prensa, la reacción de los gobiernos (por
ejemplo, las autoridades de Eritrea han replicado
toda vez que el CPJ ha condenado las
condiciones de la libertad de prensa en ese país)
y la respuesta generalmente positiva de los
periodistas que asisten a la misma.
Una cobertura mediática adicional puede ser
especialmente útil para países que normalmente
no reciben mucha atención en la prensa
internacional. Por ejemplo, en la conferencia de
prensa de 2002, el programa para África del CPJ
pudo generar una importante cobertura de la
crisis de la libertad de prensa en Eritrea, donde
el Gobierno había proscripto a la prensa privada
en septiembre de 2001 y evitado el escrutinio
internacional, debido a que la prensa mundial se
focalizó en las consecuencias de los ataques del
11 de septiembre.
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (ESTUDIO DE CASO)
Además de la conferencia de prensa, el
personal del CPJ confirma que las reuniones y
entrevistas con periodistas y funcionarios
estadounidenses y extranjeros también son
instrumentos útiles para hacer llegar el mensaje
del CPJ a un público más amplio.
IFEX 126
SECCIÓN 3
CONFERENCIAS DE PRENSA
- MATERIALES DE CONSULTA
Amnistía Internacional: Amnesty International
Campaigning Manual, 2001 (disponible en
formato PDF en
http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng)
BBC iCan
http://www.bbc.co.uk/dna/ican/A1935920
Fenton Communications - Now Hear This:
Effective Advocacy Communication (Ahora oiga
esto: comunicación eficaz de defensa)
http://www.fenton.com/resources/nht_report.a
sp
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (MATERIALES DE CONSULTA)
Oxfam - Make Trade Fair Campaign Toolkit
(Caja de herramientas de la campaña “Hacer
Justo el Comercio”)
http://www.maketradefair.com/en/
People for the Ethical Treatment of Animals Working with the Media (Trabajar con los
medios)
http://origin.www.animalactivist.com/actguide11.asp
SPIN Works: A Media Guidebook for Grassroots
Organizers (Una guía de medios para los organizadores de base), the SPIN Project
Human Rights Connection
http://www.hrconnection.org/hrc/overview/
Making the Most of the Media: Tools for Human
Rights Groups Worldwide (Obtener el máximo
provecho de los medios: herramientas para grupos
de derechos humanos en todo el mundo), Centro
para la Acción Sostenible en Derechos
Humanos, 2001
IFEX 127
SECCIÓN 3
Envío de cartas
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS
EN QUÉ MEDIDA EL ENVÍO DE CARTAS PUEDE FORTALECER UNA CAMPAÑA
C O N T E X T O El envío de cartas ha sido un rasgo típico de las campañas de derechos humanos desde hace
decenios, y por buenas razones. Estas campañas son sencillas de organizar y brindan una manera fácil para que la
gente actúe y sienta que participa. Los mensajes de campaña pueden dirigirse a diferentes públicos en el país de
origen así como en el ámbito internacional. Asimismo, estas campañas aprovechan la manera en que las burocracias
gubernamentales trabajan y, en muchas sociedades, tienen un bajo costo. Son flexibles y personales. Pueden
levantar la moral, educar a otros y fortalecer su imagen como movimiento de masas.
¿QUIÉNES DEBEN SER LOS DESTINATARIOS
DE SUS CARTAS?
3
.10
Típicamente, una carta de protesta va dirigida a
un funcionario gubernamental de un país
extranjero en particular; le planea inquietudes y le
pide cortésmente que tome decisiones al respecto.
Sin embargo, el envío de cartas puede tener otros
muchos tipos de destinatarios, tales como:
• Funcionarios locales, comandantes militares y
otros con responsabilidad directa por
violaciones a los derechos humanos, como una
manera de aplicar presión directa sobre ellos,
manifestar preocupación y estimularlos a
efectuar un cambio de actitud respecto de los
derechos humanos;
• Los periódicos y otros medios para instarlos a
informar más acerca de un país en particular y
acerca de las relaciones exteriores y los derechos
humanos en general;
• Simpatizantes, como una manera eficaz de
recaudar fondos;
• Embajadas, como una buena manera de
hacer llegar el mensaje al gobierno objeto
de la campaña;
• Funcionarios gubernamentales, para hacerles
llegar testimonios que ellos pueden utilizar
para presionar a favor de un cambio;
• Organizaciones no gubernamentales (ONG)
de derechos humanos en los países a los cuales
van dirigidas las campañas, con el objeto de
brindarles apoyo moral y aliento y con ello
motivarlos a continuar con su trabajo;
• Prisioneros y sus parientes, con el propósito de
levantar su moral y ofrecerles una oportunidad
de comunicarse con el mundo exterior.
IFEX 128
SECCIÓN 3
Cómo organizar una acción de
envío de cartas
Un modo usual de aumentar el volumen y
velocidad de una campaña de envío de cartas
es mediante los grupos y redes de escritura.
Mensual o semanalmente, grupos de
voluntarios se reúnen para escribir y firmar
cartas y, a veces, montan puestos ambulantes
para obtener un apoyo público más amplio.
Por otra parte, mediante Internet, puede
formarse una gran red de escritores de cartas
que abarque muchas ciudades. Puede
mandarse información sobre un caso en
particular a través de un servidor de listas de
correo electrónico y pedirse a los voluntarios
que escriban cartas originales o enviárseles
modelos de cartas para que solamente firmen.
Las siguientes preguntas ayudarán a planear
una acción de envío de cartas:
• ¿Cuántas cartas quisiera que sean enviadas y
en qué lapso de tiempo?
• ¿Serían más eficaces las cartas si se menciona
que los firmantes pertenecen a la
organización, o sería ello contraproducente?
• ¿Tendrán más impacto las cartas de un sector
en particular de la comunidad?
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Es necesario personalizar las cartas dirigidas a
los distintos funcionarios?
• ¿Qué sería más efectivo: enviar un gran
número de cartas o mandar un número menor
de cartas personalizadas? En el caso de que se
precise individualizar las cartas, no
proporcione a los voluntarios modelos de
la misma.
¿Qué materiales se necesitan?
Para que comprendan qué se espera de ellos,
los grupos necesitan suficiente información.
Con este fin debe proporcionársele lo
siguiente:
• Material de contexto sobre el tema, país o el
caso en especial y un resumen de su estrategia
para enfrentar los problemas;
• Distintos planteos de preocupaciones,
presentados en forma de párrafos
intercambiables;
• Sus recomendaciones;
• Direcciones a las cuales escribir, incluyendo
títulos y salutación;
• Indicaciones sobre el número de cartas que
deberían enviarse; el orden de prelación de los
destinatarios, la extensión del texto de las
cartas, cuántos planteos debe contener cada
carta, etc.
Resuma en no más de dos páginas el
contexto, la orientación y los puntos a tratar
en una única acción de envío de cartas.
Probablemente, la información que provea a
los voluntarios dependerá de si forma parte de
un paquete de campaña. Si su grupo recibe
información básica acerca del país al que se
destina la campaña y sobre la estrategia para
enfrentar los problemas, estará en buena
posición para decidir qué temas destacar y la
mejor manera de asegurarse de que sus cartas
tengan un impacto.
Nota: Si incluye una carta de borrador, es
probable que los miembros se limiten a
copiarla y perderá las ventajas de la redacción
de cartas individuales.
TIPOS DE CARTAS
Cartas de alto impacto
Una carta de un expresidente, una estrella
deportiva, un corresponsal famoso, un líder
empresarial, un académico, un magistrado o
un general puede ejercer más influencia en el
destinatario que una carta proveniente de un
IFEX 129
SECCIÓN 3
miembro de su organización o del público
general. Una carta conjunta de todos o algunos
de aquellos puede ser aun muy efectiva. Al
determinar qué destinatario podría ejercer una
mayor influencia, deberá tenerse en cuenta el
problema abordado, la sociedad en el país de
destino y los vínculos existentes entre dicho
país y el suyo propio.
Puede ser un expediente fácil solicitar a
personalidades involucradas en el tema de
derechos humanos que envíen cartas de alto
impacto. Sin embargo, a veces tiene mayor
impacto que la carta provenga de una figura
reconocida que no suele plantear inquietudes
acerca de ese tema – lo que ilustra
simbólicamente el alcance de la preocupación
por un caso o tema en particular.
Cartas abiertas
• Si se trata de una carta abierta, se puede
enviar a los periódicos para su inclusión en la
sección de “cartas al editor”.
• Publicarla puede ayudar a su organización a
fortalecer la imagen de organización
respetable y de ese modo aumentar su
influencia en la sociedad.
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Puede ayudar a atraer el apoyo de otros
grupos afines.
• La carta puede tener repercusión mediática
adicional, especialmente si el firmante tiene la
capacidad de aparecer en los medios y acepta
exponer sobre el tema de la misma en ellos.
• Se puede organizar una recolección de firmas
para dar comienzo a un acto público al cual se
invite a los medios.
• Puede enviarse una copia de la carta a las
embajadas del país en cuestión y a su propio
ministerio de relaciones exteriores.
Cartas corporativas
Las cartas enviadas por miembros de
corporaciones de su comunidad pueden tener
una mayor influencia que las cartas enviadas
por particulares. Los abogados, por ejemplo,
gozan de respeto en la mayoría de las
sociedades y sus cartas suelen ser muy
influyentes. En el caso del envío de cartas a
figuras militares, es posible que éstas estén más
dispuestos a escuchar a sus propios colegas.
Cartas personales
Una carta escrita con originalidad
probablemente reciba más atención de los
funcionarios gubernamentales que un texto
estandarizado y a su vez será más difícil para
ellos enviar una respuesta estandarizada.
Cuanto más personalizadas, informadas y
precisas y directas sean las cartas, captarán
mayor atención. Para ello, debe incluirse
información personal, tal como la profesión u
oficio del autor, si ha visitado el país objeto de
preocupación, y detalles acerca de su
comunidad, para poner de relieve el carácter
personal de su inquietud.
Llamados masivos
1) Cartas estandarizadas
Una de las maneras más fáciles de mandar un
gran número de cartas es preparar su texto por
anticipado. Puede ser un texto sencillo y
estandarizado, que sólo requiera poner la
firma, la dirección de remitente, sobre y
estampilla. Este modelo de carta se puede
imprimir de manera económica y distribuir
entre los miembros de su organización.
Es probable que las primeras cartas
estandarizadas que lleguen al escritorio de un
funcionario gubernamental tengan un mayor
IFEX 130
SECCIÓN 3
impacto, puesto que el funcionario se dará
cuenta rápidamente de que todas ellas dicen lo
mismo y son parte de una campaña. Por lo
tanto, el impacto de esas cartas está
fundamentalmente en su cantidad – el número
total ilustra el nivel de preocupación. Distribuir
cartas para su firma y envío también puede
elevar la conciencia del público respecto a los
problemas y ofrecer un primer paso en hacer que
la gente participe en la defensa de los derechos
humanos.
Algunas organizaciones establecen puestos
ambulantes – con cartas ya escritas y sobres
con el destinatario y estampilla – y piden a la
gente que firme la carta, escriba un domicilio
de remitente y haga un donativo para cubrir el
costo del correo. Esto tiene la ventaja de
garantizar que las cartas serán enviadas. Otros
grupos distribuyen las cartas de manera más
amplia y las reparten individualmente en
reuniones públicas y sitios de trabajo y otros
lugares. Esto permite una distribución más
amplia, pero no permite saber fehacientemente
cuántas cartas serán enviadas.
2) Tarjetas postales
La postal de campaña preimpresa puede ser
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
otra manera de hacer llegar sus inquietudes
sobre los derechos humanos y de asegurarse
que su mensaje se hará notar mientras circula
por los sistemas postales.
Se pueden enviar tarjetas postales a
funcionarios gubernamentales y, también, a
organizaciones de derechos humanos como
gesto de solidaridad, para alentarlos en su
trabajo y levantar su moral.
En el anverso, las postales pueden tener
desde una imagen hasta un mensaje de
campaña muy directo. En el reverso, pueden
enunciar sus preocupaciones en los idiomas
pertinentes y ya tener el nombre del
destinatario para que solo necesiten una firma
y una estampilla. Ésta es también una manera
fácil de dar a cada miembro algo práctico que
hacer en apoyo de la campaña. Se pueden
agregar juegos de postales a boletines
informativos e incluirlos en toda otra
correspondencia a los miembros.
CASOS EN LOS QUE EL ENVÍO DE CARTAS
PUEDE SER INADECUADO
ejemplo, se dice que un líder de un cierto
país, al enterarse de cuántas cartas expresando
preocupación habían llegado desde Alemania
comentó “¿Cuándo fue la última vez que los
alemanes votaron por mí?”
• Los envíos masivos de cartas pueden ser
ineficaces si el país de destino tiene un
sistema postal deficiente.
• En los casos de crisis políticas agudas y en
situaciones de caos, el envío de cartas produce
un efecto casi nulo.
• En algunas sociedades, los bajos niveles de
alfabetización o los elevados costos postales
hacen que el envío de cartas no sea el medio
adecuado.
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications.
Amnistía Internacional - Manual de
organización de campañas , 2001. 1 Easton
Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido.
http://www.amnesty.org
• Algunos destinatarios son esencialmente
inmunes a la presión internacionales. Por
IFEX 131
SECCIÓN 3
Envío de cartas
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO
PEN INTERNACIONAL Y LA CAMPAÑA A FAVOR DEL GENERAL GALLARDO
C O N T E X T O El Brigadier General mexicano José Francisco Gallardo Rodríguez fue arrestado en 1993, una semana
después de que la revista mexicana Forum publicara partes de su tesis de maestría titulada “La necesidad de un
ombudsman militar en México”. Gallardo había pedido un ombudsman civil independiente para que investigara abusos contra los derechos humanos perpetrados por el ejército. Durante decenios, un clima de impunidad en México
había permitido que, en cientos de casos, incluyendo desapariciones y asesinatos, los violadores de los derechos
humanos, escaparan de la justicia.
En respuesta a sus escritos, las autoridades militares presentaron cargos contra Gallardo y lo acusaron de
peculado, fraude y daños a los bienes del ejército—cargos de los cuales había sido exonerado cuatro años antes. Se
ofreció al General su libertad si acordaba admitir su “culpabilidad”, pero se negó. Más tarde, en marzo y abril de
1998, Gallardo fue sentenciado a casi 29 años de cárcel por cargos de “robo” y “enriquecimiento ilegal”.
En 1996, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) revisó su caso y concluyó que había sido
encarcelado “sin razón ni justificación legal” y más tarde el Grupo de Trabajo sobre Detención Arbitraria de la ONU
declaró había sido detenido arbitrariamente.
Frustrada por la negativa del Gobierno mexicano de cumplir con sus recomendaciones de 1996 y cada vez más
preocupada por la seguridad de Gallardo en prisión, la CIDH pidió a la Corte Interamericana de Derechos Humanos
que tomara su caso. La Corte aceptó el caso de Gallardo y ordenó al Gobierno mexicano presentarse en una
audiencia en San José de Costa Rica el 18 de febrero de 2002. Once días antes de la fecha de la audiencia, el
Gobierno mexicano, bajo el recientemente electo presidente Vicente Fox, anunció la liberación de Gallardo.
3
.10
El Brigadier General José Francisco Gallardo
Rodríguez fue arrestado en 1993 en represalia
por sus escritos, que proponían reformas a favor
de los derechos humanos dentro de las fuerzas
armadas mexicanas. La campaña para cuestionar
los cargos y obtener la liberación de Gallardo
estuvo a cargo de PEN Internacional, Amnistía
Internacional y otras organizaciones y,
finalmente, llevó a su liberación en 2002.
PEN Internacional es una asociación mundial
de escritores constituida por 134 Centros PEN
en 96 países. Su Comité de Escritores en Prisión
(sigla en inglés, WiPC), fundado en 1961, ha
empleado el envío de cartas como una
herramienta esencial en todas sus campañas
importantes. A lo largo de los años, PEN
IFEX 132
SECCIÓN 3
Internacional ha comprobado que el envío de
cartas puede ser eficaz como:
• Un medio de presionar a los Gobiernos hacia
el cambio;
• Un foco de actividades de campaña que
pueden incluir otros elementos, como visitas a
embajadas, misiones, peticiones y contacto
directo con familias;
• Herramientas de publicidad que se pueden
enviar a la prensa.
BRINDAR APOYO MORAL PARA LA
FAMILIA ES EXTREMADAMENTE
IMPORTANTE PARA DARLES ALIENTO
PARA QUE CONTINÚEN LUCHANDO
EN EL CASO.
Como una organización de escritores, el
PEN ha encontrado que la escritura de cartas
es la manera más eficaz de usar las habilidades
de sus miembros en una campaña. Con
frecuencia hay escritores eminentes entre los
que firman las cartas, lo que lleva a mayor
interés e impacto entre los medios. Entre los
escritores que expresaron su apoyo a Gallardo
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
estuvieron Gabriel García Márquez, Mario
Vargas Llosa y Fernando Savater.
Poner en práctica la campaña
de envío de cartas
Antes de decidir el inicio de una campaña,
PEN Internacional reúne información sobre el
caso en cuestión. Si decide tomarlo como
motivo de una campaña, el Secretariado
Internacional redacta un documento que
resume el caso, junto con recomendaciones
para la escritura y el envío de cartas y otras
actividades. El secretariado también manda
mensajes por correo electrónico a los Centros
PEN en todo el mundo preguntándoles si
están interesados en tomar el caso mediante la
aceptación del escritor en peligro como
miembro honorario.
Los Centros PEN que eligen a un escritor
como miembro honorario forman una red. En
el caso de Gallardo, varios centros lo eligieron
como tal. Se pusieron en contacto con él y su
familia, proporcionándoles un medio de
compartir noticias actualizadas y de mostrarles
solidaridad y apoyo. “Brindar apoyo moral a la
familia es extremadamente importante para
darles aliento para que continúen luchando en
el caso”, dice Sara Whyatt, directora de
programa del WiPC. “Con frecuencia los
parientes están sufriendo tanto como la
persona que está en prisión”.
Se realizan acciones en fechas determinadas,
como en vísperas de las audiencias de apelación,
cuando trascienden las noticias sobre problemas
en la prisión o en los aniversarios del caso. Estas
acciones involucran a un conjunto mayor de
Centros PEN activos en la Red regional (unos
20 centros de habla española, casi todos en
América) o de la Red de Acción Rápida (RAR),
que incluye a los 50 miembros, más a otras
personas y organizaciones. A lo largo de sus
nueve años de detención, muchas acciones de
RAR y la red regional se centraron en el caso de
Gallardo.
Durante este periodo, el PEN envió cartas a
una amplia gama de destinatarios: el Gobierno
mexicano (lo que generó algunas respuestas);
la Comisión Nacional de Derechos de México
(respuestas frecuentes); los medios mexicanos
(que cubrieron profusamente la noticia); los
medios extranjeros; Embajadas mexicanas en el
extranjero; oficinas de gobierno en el
extranjero; la Organización de Estados
Americanos (OEA); y varios relatores de la
Comisión de Derechos Humanos de las
Naciones Unidas.
IFEX 133
Era evidente la importancia que esas
cartas habían tenido en proporcionar
a Gallardo consuelo y apoyo, y
permitirle a su familia realizar su
propia campaña a pesar de las muy
bajas probabilidades de triunfo.
IFEX 134
SECCIÓN 3
Gallardo fue una de las cinco personas
incluidas en el Día Internacional del Escritor
Encarcelado de 1996 del PEN, un acto anual
que alienta la escritura y el envío de cartas a
gran escala, da a conocer casos especiales y
abre la inscripción de nuevos miembros. La
Red Americana del PEN también envió una
misión a México para investigar y atraer
atención sobre el caso.
EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS QUE
TOMAMOS, SE LIBERA A LA GENTE
EN MENOS TIEMPO QUE SI NO LOS
TOMÁRAMOS.
RECURSOS DE CAMPAÑA
La campaña para la liberación de Gallardo fue
parte esencial de las actividades del PEN y no
ocasionó gastos adicionales para la organización.
Un investigador del PEN Internacional cuya
área de acción comprende América y África, y
trabaja bajo las órdenes del director del
programa, fue el encargado de recopilar los
antecedentes del caso Gallardo, preparar
documentos de campaña y supervisar las
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
actividades del Centro.
DESAFÍOS
“La falta de una respuesta directa a nuestras
cartas por parte de los gobiernos puede ser
muy frustrante”, dice Whyatt. No hay una
fórmula mágica para enfrentar la frustración,
pero Whyatt señala que “el hecho de que no
respondan nuestras cartas no significa que no
las hayan leído” En más de una ocasión se
reunió con autoridades que nunca habían
respondido a las mismas, no obstante haberlas
leído y tenido en cuenta.
Whyatt agrega que la falta de respuesta
directa “no parece disuadir a nuestros
miembros de escribir y enviar cartas”. Aunque
puede ser difícil medir el impacto inmediato
producido por la escritura y el envío de cartas,
existe la evidencia de su efecto. “En la mayoría
de los casos que tomamos, se libera a la gente
en menos tiempo que si no los tomáramos”,
dice Whyatt. Señala que en 2003, el 40% de
los casos en favor de los cuales el PEN emitió
alertas de la RAR terminaron con un
“resultado positivo”. Es imposible afirmar con
certeza que esos resultados se deben al envío de
cartas, pero según sus palabras, la escritura de
cartas “no es una actividad inútil”.
Whyatt señala que la participación en la
redacción y el envío de cartas tiende a ser
mayor en aquellos casos relativos a escritores
muy conocidos, mujeres y determinados países
– por ejemplo, Cuba suele despertar mucho
más interés que China.
El status militar de Gallardo supuso un
desafío mayor para concitar la participación de
los miembros del PEN. “El hecho de que
Gallardo fuera un miembro del ejército y no un
escritor hizo necesario explicar por qué se
tomaba el caso”, dice Whyatt. Señala que el
PEN tiene tres categorías de casos: escritores y
periodistas detenidos por sus escritos; escritores
y periodistas detenidos por otras razones; y
gente que normalmente no escribe, pero que se
encuentra en problemas por algo que escribió.
Gallardo caía dentro de esta última categoría.
Whyatt señala que “hay mucha antipatía hacia
el generalato”, lo que hizo aún más necesario
que PEN Internacional explicara a sus
miembros el caso con mayor cuidado.
Otro reto era la complejidad del caso, pues
involucraba a un tribunal militar y cargos que
a primera vista no estaban vinculados
directamente con sus escritos. “La complejidad
requería una atención especial sobre los
detalles”, dice Whyatt.
IFEX 135
SECCIÓN 3
MPACTO
“A primera vista era difícil hacer que la gente se
interesara en la campaña de Gallardo”, dice
Whyatt. “Pero a medida que más y más gente
participó, hizo un efecto de cascada”. Fue “una
de nuestras [campañas] más exitosas”,
especialmente en su últimas etapas, cuando las
ES MUY CLARO QUE LA PRESIÓN
INTERNACIONAL LLEVÓ A LA
LIBERACIÓN DE GALLARDO.
comunicaciones entre el PEN, la familia, la
OEA y la CIDH se hicieron más frecuentes y
detalladas.
“A pesar de no ser un caso directo de
‘escritor en prisión’, el infortunio de Gallardo
finalmente atrajo el interés de una parte
importante de nuestros miembros”, dice
Whyatt. Señala que los Centros PEN de habla
española en América Latina fueron los grupos
más activos en la campaña, que coincidió con
un aumento general en el activismo de los
grupos PEN de la región. El PEN dirigió su
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
material de campaña a la gente de la región,
que entendía el contexto un poco mejor que la
gente de otros lugares. Whyatt agrega que los
miembros de la red del PEN en América fue
especialmente eficaz en conectarse entre sí,
planificar acciones conjuntas y garantizar que
el caso tuviera alta prioridad en las agendas del
Centro nacional así como dentro de PEN
Internacional.
Los esfuerzos de PEN y otras entidades
culminaron en la liberación de Gallardo en
febrero de 2002. Después de salir de prisión, el
general encomió a las más de 50 ONG que lo
habían apoyado, incluyendo el PEN
Internacional. “Es claro que la presión
internacional, de la que el PEN fue un
importante componente, llevó a su liberación”,
agrega Whyatt, quien señala que en la mayoría
de los casos el impacto de la presión
internacional no es tan evidente.
En el Congreso del PEN de noviembre de
2003, en la ciudad de México, Gallardo y su
familia llegaron con varias cajas que contenían
los miles de cartas que habían recibido –
muchas de ellas de miembros de la organización
– que tenían estampillas de todo el mundo.
“Era evidente la importancia que esas cartas
habían tenido en proporcionar a Gallardo
consuelo y apoyo, y permitirle a su familia
realizar su propia campaña a pesar de las muy
bajas probabilidades de triunfo”, dice Whyatt.
En su discurso ante el congreso, la esposa de
Gallardo señaló, entre otras cosas, la
importancia de los libros que PEN
Internacional había enviado a la prisión, que:
fueron muy útiles para que mi esposo resistiera
el tiempo que estuvo en prisión. Nunca se sintió
en la cárcel; las ventanas estaban abiertas, nunca
hubo paredes para él. Los miembros de su
familia podíamos visitarlo ,y en lugar de
encontrar a una persona tímida e inhibida,
encontramos lo contrario. Él nos impulsaba, nos
alentaba a seguir luchando y por eso nuestra
familia no se destruyó. No pudieron destruir
nuestra familia. Con el apoyo de ustedes,
pudimos obtener la libertad de mi esposo. . . .
Recibimos 35,000 cartas. . . . Muchas gracias.
El General Gallardo dijo al congreso que
“sin la labor del Comité de Escritores en
Prisión, hubiera sido muy difícil que el
Gobierno mexicano abriera las puertas para mi
liberación. . . . Agradezco a Dios y al PEN
Internacional. Les debo mi libertad”.
IFEX 136
SECCIÓN 3
3.10 ENVÍO DE CARTAS (MATERIALES DE CONSULTA)
ENVÍÓ DE CARTAS - MATERIALES DE CONSULTA
Amnistía Internacional - Red de Acción Urgente
http://web.amnesty.org/pages/ua-index-eng
Media Awareness Project (Proyecto de conciencia de medios) - Tres sugerencias para
escritores de cartas
http://www.mapinc.org/3tips.htm
National Resources Defense Council (Consejo
Nacional de Defensa de Recursos) – Un modelo de una carta en línea
http://www.gettherealscoop.org/takeaction.asp?
step=2&item=52109
Policy.ca - Cómo escribir cartas exitosas al editor
y a políticos
http://www.policy.ca/action/letter_writing.
php3
Writers in Prison Committee (Comité de
Escritores en Prisión, WiPC) de PEN
Internacional - Rapid Action Network (Red de
Acción Rápida)
http://www.internationalpen.org.uk/
IFEX 137
SECCIÓN 3
Materiales de Consulta
para Organización de
Campañas
3.11 MATERIALES DE CONSULTA
MATERIALES DE CONSULTA PARA LA
ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
Amnistía Internacional - Campaña global para
detener la violencia contra las mujeres
http://web.amnesty.org/actforwomen
/index-eng
Citizen Works - Herramientas de organización
http://www.citizenworks.org/tools/toolsmain.php
Community Toolbox (Caja de herramientas
comunitaria) - Organización para una defensa
eficaz
http://ctb.ku.edu/tools/en/part_I.htm
Consumers International - Popular and
Principled: A Handbook on Campaigning
(Popular y con principios: un manual para organización de campañas), 1999
http://www.consumersinternational.org/document_store/Doc37.pdf
3
.11
Jim Britell: Organize to Win: A Grassroots
Activist’s Handbook (Organizar para ganar: un
manual de activistas de base)”, 2001
http://www.britell.com/text/tgrassroots.html
New Tactics in Human Rights: A Resource for
Practitioners (Nuevas tácticas en derechos
humanos: una referencia para activistas), New
Tactics Project, 2004.
http://www.newtactics.org/main.php/Toolsfor
Action/TheNewTacticsWorkbook
Oxfam
http://www.oxfam.org/eng/programs_
camp.htm
Selene - Un organización de asesoría sueca que
ofrece consejo de campaña para ONGs
http://www.selene.se/
World Wildlife Fund (Fondo Mundial para la
Vida Sivestre) - Campaña de desintoxicación
http://www.panda.org/campaign/detox/
Campaña Internacional para la Prohibición de
las Minas Terrestres - Caja de herramientas de
campaña
http://www.icbl.org/resources/campaignkit/
IFEX 138
SECCIÓN 3
Acerca de IFEX
ACERCA DE IFEX
Mientras continúan las graves violaciones al derecho de la libre expresión en
todo el mundo, el Intercambio Internacional para la Libertad de Expresión
(IFEX) emerge como una fuerza opositora. IFEX es una red virtual de 64
organizaciones que observan el estado de la libertad de expresión y envía la
información que recopila a personas y organizaciones de todo el mundo. IFEX
nació en 1992, cuando importantes organizaciones de libertad de expresión
se reunieron en Montreal, Canadá, para analizar las mejores maneras de
promover sus metas colectivas.
En su núcleo, IFEX está constituido por
organizaciones cuyos miembros se rehúsan a
permanecer indiferentes cuando los que tienen
el valor de insistir en su derecho humano
fundamental a la libre expresión son censurados,
atacados o muertos. IFEX reúne a una
comunidad global sumamente diversa y
dedicada. En los últimos años, la Comunidad
IFEX ha incorporado a muchos nuevos
miembros del mundo en desarrollo, que han
aportado nuevas perspectivas y energía.
RED DE ALERTAS DE ACCIÓN: AYUDA PARA
DEFENDER A PERIODISTAS AMENAZADOS
Uno de los componentes centrales de IFEX es la
Red de Alertas de Acción (RAA). Las
organizaciones miembro informan de abusos
contra la libre expresión en su región geográfica
o área de competencia a la Oficina de la Red
IFEX. Esta, a su vez, hace circular esa
información entre los miembros de IFEX y más
de 10,000 organizaciones y suscriptores
individuales adicionales en todo el mundo.
La RAA permite una respuesta rápida,
mundial y coordinada a las violaciones de la
libertad de prensa y de expresión. Tan solo en
2003, 42 periodistas fueron muertos mientras
hacían su trabajo y otros miles fueron atacados
o encarcelados. Las alertas de acción ayudan a
enfocar los reflectores del mundo con toda
precisión en los responsables de las violaciones a
los derechos humanos. Esto puede marcar una
diferencia importante, puesto que quienes
violan esos derechos con frecuencia confían en
que quedarán impunes.
IFEX 139
SECCIÓN 3
Las alertas de acción son el pilar de nuestro
trabajo por la sencilla razón de que hemos
visto campañas de envío de cartas coordinadas
que ayudan a abrir las puertas de las prisiones,
levantar prohibiciones de publicación e incluso
han salvado vidas. La RAA también
proporciona actualizaciones sobre los casos en
curso y hace circular importantes comunicados
de prensa relacionados con la libertad de
expresión. Cualquier persona puede recibir
copias de las alertas en cualquier parte del
mundo. Para recibir información, escriba por
correo electrónico a alerts@ifex.org.
EL “COMUNICADO IFEX”: BRINDA INFORMACIÓN INTERNACIONAL ACTUALIZADA
El “Comunicado IFEX” es una publicación
semanal que se envía por correo electrónico y
destaca los acontecimientos y temas que
interesan a la comunidad de defensores de la
libre expresión en todo el mundo. Es un
recurso valioso que brinda noticias regionales
sobre infracciones y victorias en el campo de la
libre expresión e información actualizada sobre
conferencias, talleres y premios relacionados
con la libertad de prensa. El Comunicado
ACERCA DE IFEX
incluye una amplia gama de material, como
información de organizaciones miembro de
IFEX, y otros grupos internacionales de
derechos humanos y de medios. El
Comunicado se publica en inglés, francés y
español y está disponible sin costo por correo
electrónico. Para suscribirse, envíe un correo
electrónico a: communique@ifex.org.
EXTENSIÓN Y DESARROLLO: AYUDA A FORMAR
NUEVAS ORGANIZACIONES Y REDES
Una importante área de la Oficina de la Red
es el Programa de Extensión y Desarrollo.
Este programa se basa en el reconocimiento
de las disparidades actuales entre norte y sur
y está diseñado para apoyar y reforzar a las
organizaciones de libertad de expresión y
redes regionales del mundo en desarrollo y
países en transición que han sido creadas
recientemente. Los riesgos y obstáculos que
enfrenta la gente que intenta iniciar grupos
de libre expresión en países asolados por
abusos contra los derechos humanos o la
censura pueden ser abrumadores, e IFEX
ofrece transfusiones vitales de información,
financiación y recursos técnicos,
conocimiento especializado, apoyo y
reconocimiento internacionales. Correo
electrónico: outreach@ifex.org.
DESARROLLO DE ESTRATEGIA Y HABILIDADES: ASAMBLEA
GENERAL Y TALLERES DE IFEX
La Asamblea General de IFEX (AG) es la
ocasión principal en la cual todos los socios y
miembros de la red IFEX se reúnen para
analizar nuevas estrategias; responder a
cuestiones urgentes relativas a la libre expresión;
hacer contacto unos con otros; compartir
conocimientos especializados y decidir acerca de
las nuevas direcciones de la red para los
próximos años.
Los talleres de extensión, que por lo general
se desarrollan durante la Asamblea General de
IFEX, están diseñados para fortalecer la
capacidad de grupos con sede en el Sur y países
en transición. Hasta el momento actual, estos
talleres se especializan en la capacitación en
alertas de acción e Internet, así como en la
recaudación de fondos y apoyo organizacional.
Los talleres brindan a los grupos la oportunidad
de conocerse e intercambiar ideas para realizar
su trabajo de defensa de la libre expresión.
IFEX 140
SECCIÓN 3
SITIO WEB DE IFEX UNA FUENTE IMPORTANTE DE INFORMACIÓN SOBRE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN –
WWW.IFEX.ORG
El sitio web de IFEX juega un papel
extremadamente importante en la operación y
el desarrollo de la red. Todas las alertas de
IFEX y el contenido del Comunicado IFEX se
publican inmediatamente en el sitio Web en
inglés, español y francés. Además, se crean
vínculos con otras fuentes importantes de
investigación acerca del derecho de libre
expresión realizada por numerosos grupos en
todo el mundo. Decenas de miles de
suscriptores acceden a esta información al
visitar el sitio Web de IFEX (www.ifex.org). Se
puede buscar tanto el Comunicado como las
alertas en inglés, español y francés, lo que hace
que la información sea mucho más accesible
para todos los que visitan el sitio.
ACERCA DE IFEX
de los miembros de IFEX, para reducir la
duplicación de nuestras actividades y nos hace
más eficientes para alcanzar nuestros objetivos
comunes. IFEX está presidido por un Consejo
de 13 miembros. La inscripción general de
socios de IFEX está abierta a organizaciones no
gubernamentales independientes que trabajen
por la libertad de expresión.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
The IFEX Clearing House, c/o Canadian
Journalists for Free Expression (CJFE)
 College Street, Suite 
Toronto, Ontario, Canadá, MG A
Tel. +   , Fax: +   
Correo electrónico: ifex@ifex.org
Sitio Web: http://www.ifex.org
OPERACIONES DE IFEX
La Oficina de la Red IFEX está administrada
por su asociación miembro Periodistas
Canadienses por la Libertad de Expresión
(CJFE), y tiene su sede en Toronto, Canadá.
La Oficina de la Red ayuda a coordinar la obra
IFEX 141
SECCIÓN 3
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Africa Free Media Foundation (Fundación
Medios Libres de África, AFMF) [Anteriormente Network for the Defence of
Independent Media in Africa, Red por la
Defensa de los Medios de Comunicación
Independientes del África, NDIMA]
P.O. Box 70147 - 00400
Nairobi, Kenia
Tel. + 254 66 51118 Tel/Fax: +254 66 50836
Correo electrónico: ndima@ndima.org
Sitio Web: http://www.ndima.org
Aliansi Jurnalis Independen (Alliance of
periodistas independientes, AJI)
Jl. Danau Poso D1 no. 29, Bendungan Hilir
Jakarta 10210 Indonesia
Tel. +62 21 5790 0489 Fax: +62 21 5734581
Correo electrónico: ajioffice@aji-indonesia.or.id
(Enviar copia a: sekretariatnya_aji@yahoo.com)
Sitio Web: http://www.ajinews.or.id
ARTICLE 19
6-8 Amwell Street
London
Reino Unido EC1R 1UQ
Tel. +44 207 278 9292 Fax: +44 207 278 7660
Correo electrónico: info@article19.org
Sitio Web: http://www.article19.org
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Association of Independent Electronic
(Asociación de Medios Electrónicos
Independientes, ANEM)
Cartoonists Rights Network, Internacional
(CRN) (Red de Derechos de los Creadores
de tiras cómicas)
3, Marsala Birjuzova
11000 Belgrade
Serbia y Montenegro
Tel. +381 (0)11 182-534/ +381 (0)11 182-496/ +381
(0)11 183-652
Correo electrónico: anem@anem.org.yu
Sitio Web: www.anem.org.yu/
10600 Alison Drive
Burke VA 22015
EE.UU.
Tel/Fax: + 703 250 0035
Correo electrónico: mayte6@aol.com
Sitio Web: http://www.cartoon-crn.com
Cairo Institute for Human Rights Studies
(Instituto Cairota de Estudios de Derechos
Humanos, CIHRS)
P.O. Box 117 (Maglis El-Shaab), 11516
Cairo, Egipto
Domicilio: 9 Rustom St.
Garden City - 15th Floor,
Flat 71, Cairo EGIPTO
Tel. +202 794 6065 / 795 1112 Fax: +202 792 1913
Correo electrónico: info@cihrs.org
Sitio Web: http://www.cihrs.org
Periodistas Canadienses por la
Libertad de Expresión (CJFE)
489 College Street, Suite 403
Toronto, Ontario M6G 1A5, Canadá
Tel. +1 416 515 9622 Fax: +1 416 515 7879
Correo electrónico: cjfe@cjfe.org
Sitio Web: http://www.cjfe.org
Center for Human Rights and Democratic
Studies (Centro para Derechos Humanos y
Estudios Democráticos, CEHURDES)
GPO Box 21179
New Baneswar, Kathmandu, Nepal
Tel. + 0977 1 267374 / 475283
Fax: + 0977 1 466599
Correo electrónico: cehurdes@enet.com.np o
cehurdes@yahoo.com
Sitio Web: http://www.cehurdes.org.np
Center for Journalism in Extreme Situations
(Centro para el Periodismo en Situaciones
Extremas, CJES)
Zubovsky Bulvar 4, Office 320
Moscú, Rusia 119992
Tel. +7 095 201 76 26 / +7 095 201 35 50, ext. 124
Fax: +7 095 201 76 26
Correo electrónico: panfilov@cjes.ru o
lyuda@cjes.ru Sitio web: http://www.cjes.ru
IFEX 142
SECCIÓN 3
Center for Media Freedom and Responsibility
(Centro por la Libertad y Responsabilidad
de los Medios, CMFR)
2nd Floor, Ateneo Professional Schools
130 H.V. de la Costa St.
Salcedo Village, Makati City 1227,
Filipinas
Tel. +63 2 840 0889/+63 2 894 1314/ +63 2 894
1326 Fax: +63 2 840 0889
Correo electrónico: cmfr@surfshop.net.ph
Sitio Web: http://www.cmfr.com.ph
Centre algérien de défense de la liberté de la
presse (Centro Argelino para la Promoción
de la Libertad de Prensa, CALP)
Khaled Mahrez, Alger, Algeria
Tel/Fax: +213 61 576637
Correo electrónico: k.mahrez@medenergie.com o
khaledmahrez@hotmail.com
Centro Nacional de Comunicación
Social (CENCOS)
Medellín 33, Colonia Roma
06700 México, D.F. México
Tel. +52 55 5533 6475/5533 6476
Fax: +52 55 5208 2062
Correo electrónico: cencos@prodigy.net.mx o cencos@laneta.apc.org
Sitio Web: www.prodigyweb.net.mx/cencos o
www.laneta.apc.org/cencos
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Centro de Reportes Informativos sobre
Guatemala (CERIGUA)
2a. Calle 1-42, Zona 1
Ciudad de Guatemala,
Guatemala, C.A.,
Tel/Fax: +502 223 81456 / +502 222 12521 / +502
225 11289 / celular: 502 530 89549
Correo electrónico: cerigua@guate.net.gt,
cerigua@intelnet.net.gt
Sitio Web: http://www.cerigua.org
Comisión de Libertad de Prensa de la
Asociación de Periodistas de Guatemala (APG)
14 calle 3-29, Zona 1
Ciudad de Guatemala, Guatemala
Tel. +502 232 1813 Fax: +502 238 2781
Correo electrónico: apege@intelnet.net.gt
Committee to Protect Journalists (Comité para
la Protección de los Periodistas, CPJ)
330 Seventh Avenue
New York, NY 10001 EE.UU.
Tel. +1 212 465 1004 Fax: +1 212 465 9568
Correo electrónico: info@cpj.org
Sitio Web: http://www.cpj.org
Egyptian Organization for Human Rights
(Organización Egipcia para los Derechos
Humanos, EOHR)
8/10 Mathaf El Manial St
Manial El Roda
Cairo, Egipto
Tel. +20 2 363 6811/362 0467
Fax: +20 2 362 1613
Correo electrónico: eohr@link.com.eg o
eohr@eohr.org
Sitio Web: http://www.eohr.org
Ethiopian Free Press Journalists’ Association
(Asociación Etíope de Periodistas de Prensa
Libre, EFJA)
P.O. Box 31317
Addis Ababa, Etiopía
Tel/Fax: +251 1 55 5021 Celular: +2511 9222 939
Correo electrónico: efja@telecom.net.et
Fédération professionelle des journalistes du
Québec (Federación Profesional de Periodistas
de Quebec, FPJQ)
1012, avenue du Mont-Royal est,bureau 105
Montréal, Québec H2J 1X6 Canadá
Tel. +1 514 522 6142 Fax: +1 514 522 6071
Correo electrónico general: info@fpjq.org
Sitio Web: http://www.fpjq.org
IFEX 143
SECCIÓN 3
Formación Jurídica para la Acción (FORJA)
Ernesto Reyes 065, Providencia
Santiago, Chile
Tel. +56 2 735 4845 Fax: +56 2 777 6196
Correo electrónico: ongforja@entelchile.net
Sitio Web: http://www.forja.cl
Free Expression Ghana (Libre
Expresión Ghana, FEG)
P.O. Box 207
Domicilio: The Human Rights Centre
Ghana International Press Centre
Nkrumah Circle, Accra, Ghana
Tel. +233 21 234692 Fax: +233 21 237004
Correo electrónico: freedom@africaonline.com.gh
Free Media Movement (Movimiento
de Medios Libres, FMM)
237/ 22, Wijeya Kumaratunga Road
Colombo 05, Sri Lanka
Tel. +94 74 519 567/94 717 32623
Fax: +94 1 821236/94 1 591314
Correo electrónico: fmm@diamond.lanka.net
Freedom House (Casa de la Libertad)
120 Wall Street
New York, New York 10005 EE.UU.
Tel. +1 212 514 8040 Fax: +1 212 514 8055
Sitio Web: http://www.freedomhouse.org/
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Freedom of Expression Institute (Instituto de la
Libertad de Expresión, FXI)
P.O. Box 30668 Braamfontein 2017
Domicilio: 21st floor, Sable Centre,
41 De Korte Street
Braamfontein, Johannesburg 2001
Sudáfrica
Tel. +27 11 403 8403 Fax: +27 11 339 4109
Correo electrónico: fxi@fxi.org.za
Sitio Web: http://www.fxi.org.za
Fundación para la Libertad de Prensa (FLIP)
Santiago Flórez G., Asistente
Calle 119B No. 5-38
Bogotá, Colombia
Tel. +571 4009678 o + 571 4009677
Fax: +571 481 6348
Correo electrónico: redalerta@flip.org.co o redalerta@cable.net.co
Sitio Web: http://www.flip.org.co/
Glasnost Defense Foundation (Fundación
para la Defensa de Glasnost, GDF)
4, Zubovsky Bul., room 432
119021 Moscú, Rusia
Tel. +7 095 201 4420/201 3242
Fax: +7 095 201 4947
Correo electrónico: fond@gdf.ru
Sitio Web: http://www.gdf.ru
Greek Helsinki Monitor (GHM)
P.O. Box 60820
GR-15304 Glyka Nera
Grecia
Tel. +30 210 347 2259 Fax: +30 210 601 8760
Correo electrónico: office@greekhelsinki.gr
Sitio Web: http://www.greekhelsinki.gr
Hong Kong Journalists Association (Asociación
de Periodistas de Hong Kong, HKJA)
Flat A, 15/F Henfa Commercial Building
348-350 Lockhart Road
Wanchai, Hong Kong
Tel. +852 2591 0692 Fax: +852 2572 7329
Correo electrónico: hkja@hk.super.net
Sitio Web: http://www.hkja.org/hk
Human Rights Watch (HRW)
350 Fifth Avenue, 34th Floor
New York, New York
10018-3299 EE.UU.
Tel. +1 212 290 4700 Fax: +1 212 736 1300
Correo electrónico: hrwnyc@hrw.org
Sitio Web: http://www.hrw.org
IFEX 144
SECCIÓN 3
Independent Journalism Centre (Centro de
Periodismo Independiente, IJC), Moldova
53, Sciusev str.
Chisinau MD 2012
Moldova
Tel. + 3732 2 213652/ + 3732 2 227539
Fax: + 3732 2 226681
Correo electrónico: assistant@ijc.md
Sitio Web: http://ijc.iatp.md
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Institut Studi Arus Informasi (Instituto de
Estudios sobre la Libre Circulación de
Información, ISAI)
Jalan Utan Kayu 68-H
Jakarta 13120 Indonesia
Tel. +62 21 857 3388 Fax: +62 21 856 7811
Correo electrónico: office@isai.or.id
Sitio Web: http://www.isai.or.id
Instituto Prensa y Sociedad (IPYS)
Independent Journalism Centre (Centro de
Periodismo Independiente, IJC), Nigeria
Domicilio: 27 Acme Road, Ogba
Dirección postal:
P.O. Box 7808, Ikeja Lagos, Nigeria
Tel/Fax: +234 1 4924998
Correo electrónico: ijcmonitor@yahoo.com
Sitio Web: http://www.ijc-nigeria.org
Index on Censorship (Índice de la Censura)
6-8 Amwell Street
London EC1 1UQ
Tel. +44 207 278 2313 Fax: +44 207 278 1878
Correo electrónico: rohan@indexoncensorship.org
Sitio Web: http://www.indexonline.org
Calle Sucre No. 317 Barranco
Lima, Perú
Tel. +511 247 3308, +511 247 0406
Fax: +511 247 3194
Correo electrónico: postmaster@ipys.org
Sitio Web: http://www.ipys.org
Sociedad Interamericana de Prensa (SIP)
1801 S. W. 3rd Ave.
Edificio Jules Dubois
Miami, Florida 33129, EE.UU.
Tel. +1 305 634 2465 Fax: +1 305 635 2272
Correo electrónico: info@sipiapa.org
Sitio Web: http://www.sipiapa.com
Federación Internacional de Periodistas (FIP)
International Press Center Residence Palace
155, Rue de la Loi - Bloc C B-1040
Brussels, Bélgica
Tel. +322 235 2207 Fax: +322 235 2219
Correo electrónico: ifj@ifj.org
Sitio Web: http://www.ifj.org
International Federation of Library Associations
(Federación Internacional de Asociaciones de
Bibliotecas, IFLA)
- FAIFE (Free Access to Information and
Freedom of Expression, Libre Acceso a la
Información y Libertad de Expresión)
Birketinget 6
DK-2300 Copenhagen S
Dinamarca
Tel. +45 32 587077, marque 532 / + 45 32 586066,
ext. 532
Fax: +45 32 840201
Correo electrónico: susanne.seidelin@ifla.org or
faife@ifla.org
Sitio Web: http://www.ifla.org/faife/index.htm
IFEX 145
SECCIÓN 3
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Journaliste en danger (Periodista en
Peligro, JED)
Media Foundation for West Africa (Fundación de
Medios para África Occidental, MFWA)
Zhambyl Street, 25, Office 706
Almaty, 480100
República de Kazajastán
Tel/Fax: +7 3272 911 670
Correo electrónico: info@adilsoz.kz or
steblyuk@adilsoz.kz
Sitio Web: http://www.adilsoz.kz
374, avenue colonel Mondjiba
Complexe Utexafrica
Galerie Saint Pierre, Kinshasa/Ngaliema
B.P. 633 Kinshasa I
República Democrática de Congo
Tel. +243 99 29 323 / + 243 99 96 353
Fax: 001 347 52 15 110
Correo electrónico: direction@jed-afcentre.org
Sitio Web: http://www.jed-afrique.org
P.O. Box LG 730
Legon, Ghana
Tel.: +233 21 24 24 70 Fax: +231 21 22 10 84
Correo electrónico: events@mfwaonline.org
Sitio Web: http://www.mfwaonline.org
International Press Institute (Instituto
Internacional de Prensa, IPI)
Journalists’ Trade Union (Sindicato de
Periodistas, JuHI)
Spiegelgasse 2, A-1010
Vienna, Austria
Tel. +43 1 512 90 11, Fax: +43 1 512 90 14
Correo electrónico: ipi@freemedia.at
Sitio Web: http://www.freemedia.at
33 Khagani St, Baku AZ1000
Azerbaiyán
Tel. +994 12 493 2261; 493 4678
Celular: +994 50 324 6530
Fax: +994 12 498 7818
Correo electrónico: juhiaz@juhiaz.org
Sitio Web: http://www.juhiaz.org
International Foundation for Protection of
Freedom of Speech “Adil Soz” (Fundación
Internacional para la Protección de la Libertad
de Palabra)
International Publishers Association (Asociación
Internacional de Editores, IPA)
Alexis Krikorian, Coordinador del Comité Libertad
para Publicar) (krikorian@ipa-uie.org)
3, avenue de Miremont,
Ch-1206, Geneva
Suiza
Tel. +41 22 346 30 18 Fax: +41 22 347 57 17
Correo electrónico: secretariat@ipa-uie.org
Sitio Web: http://www.ipa-uie.org
Media, Entertainment and Arts Alliance (Alianza
de Medios, Entretenimiento y Artes, MEAA)
245 Chalmers St
Redfern, NSW 2016
Australia
Tel. + 61 2 9333 0999 Fax: +61 2 9333 0933
Correo electrónico: mail@alliance.org.au
Sitio Web: http://www.alliance.org.au
The Media institute (El Instituto de los
Medios de Comunicación, MI)
P.O. Box 46356,
00100 Nairobi, Kenya
Cargen House, 2/F
Harambee Avenue
Nairobi, Kenia
Tel. +(254 2) 244 469 / 244 327
Fax: +254 2 219768
Correo electrónico: mediainst@wananchi.com
Sitio Web: http://www.kenyanews.com
Media Institute of Southern Africa (Instituto de
los Medios de Comunicación del África Austral,
MISA)
Domicilio: 21 Johann Albrecht St, Windhoek West,
Windhoek
(Nota: Se debe usar esta dirección para los envíos
por mensajería, pero NO ES una dirección postal)
Dirección postal: Private Bag 13386
Windhoek, Namibia
Tel. +264 61 232975
Fax: +264 61 248016
Correo electrónico: research@misa.org
Sitio Web: http://www.misa.org
IFEX 146
SECCIÓN 3
Media Rights Agenda (Orden del Día de
los Derechos de los Medios de Comunicación,
MRA)
10 Agboola Aina Street, off Amore Street
Ikeja
P.O. Box 52113
Ikoyi, Lagos
Nigeria
Tel. +234 1 493 6033 Fax: +234 1 493 0831
Correo electrónico: pubs@mediarightsagenda.org
Sitio web: http://www.mediarightsagenda.org
Media Watch
Domicilio:
4F Eastern housing,
4 circuit house Road
Dhaka-1000, Bangladesh.
Dirección postal:
GPO Box 3521
Ramna, Dhaka
Bangladesh
Tel. +880 2 8318608 Fax: +880 2 956 7070
Correo electrónico: media@bdonline.com
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Netherlands Association of Journalists
(Asociación de Periodistas de Holanda, NVJ)
Joh. Vermeerstraat 22,
Postbus 75997
1071 DR Amsterdam
Holanda
Tel. +31 20 676 6771 Fax: +31 20 662 4901
Correo electrónico: vereniging@nvj.nl
Sitio Web: http://www.villamedia.nl/n/
Norwegian PEN (PEN Noruego)
Tordenskjoldsgate 6B,
0160 Oslo
Noruega
Tel. + 47 22479220 Fax: + 47 22479201
Celular: + 47 926 88 023
Correo electrónico: pen@norskpen.no
Sitio Web: http://www.norskpen.no
Pacific Islands News Association (Asociación de
Noticias de las Islas del Pacífico Sur, PINA)
- Secretariado de PINA
Level 2, Damodar Centre
46 Gordon Street
Private Mail Bag,
Suva, Fiji
Tel. + (679) 3303 623 Fax: + (679) 3303 943
Celular: + (679) 9210 456
Correo electrónico: pina@connect.com.fj
seinilakai@hotmail.com
Apulu Lance Polu, Presidente
PO Box 1321
Apia
Samoa
Tel/Fax: +685 23827
Correo electrónico: talamag@samoa.ws
Pakistan Press Foundation (Fundación
Paquistana de Prensa, PPF)
Press Centre
Shahrah Kamal Ataturk
Karachi 74200 Pakistán
Tel. +92 21 263 3215 / 21 262 7882
Fax: +92 21 263 1275 / 21 263 1125
Telex: 29868 PPI-PK
Correo electrónico:
ppf@pakistanpressfoundation.org o foe@pakistanpressfoundation.org
Sitio Web: http://www.pakistanpressfoundation.org
American PEN Center (Centro Estadounidense
del PEN)
568 Broadway, Suite 401
New York, New York 10012 EE.UU.
Tel. +1 212 334 1660 Fax: +1 212 334 2181
Correo electrónico: ftw@pen.org
Sitio Web: http://www.pen.org
IFEX 147
SECCIÓN 3
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
PEN Canada (PEN Canadá)
Sindicato de Periodistas del Paraguay (SPP)
24 Ryerson Avenue, Suite 214
Toronto, Ontario, M5T 2P3, Canadá
Tel. +1 416 703 8448 Fax: +1 416 703 3870
Correo electrónico: pen@pencanada.ca
Sitio Web: http://www.pencanada.ca
Domicilio: Humaitá 186 (C.P. 1245)
Dirección postal: Casilla de Correo 1320
(C.P. 1209)
Asunción, Paraguay
Tel/Fax: +595 21 440 617
Correo electrónico: spp17@conexion.com.py
PROBIDAD
Calle del Egeo No. 39,
Col. Jardines de Guadalupe,
Antiguo Cuscatlán, Depto. La Libertad,
El Salvador,
Tel. +503 243 9806 Fax: +503 211 7829
Correo electrónico: contacto@probidad.org
Sitio Web: http://www.probidad.org
Southeast Asian Press Alliance (Alianza de
Prensa del Sureste Asiático, SEAPA)
Reporteros sin Fronteras (RSF)
Thai Journalists Association (Asociación de
Periodistas Tailandeses, TJA)
Secretariat international
5, rue Geoffroy Marie
Paris 75009, France
Tel. +33 1 44 83 84 84 Fax: +33 1 45 23 11 51
Correo electrónico: rsf@rsf.org
Sitio Web: http://www.rsf.org
538/1 Samsen Road, Dusit
Bangkok, 10300 Tailandia
Tel/Fax: +662 243 5579
Correo electrónico: seapa@seapabkk.org
Sitio Web: http://www.seapabkk.org
538/1 Samsen Rd.
Dusit, Bangkok 10300, Tailandia
Tel. +66 2 668 9422
Fax: +66 2 668 7505
Correo electrónico: reporter@inet.co.th
Sitio Web: http://www.tja.or.th
West African Journalists’ Association
(Asociación de Periodistas del África Occidental,
WAJA)
17, Boulevard de la République
BP 21722
Dakar, Senegal
Tel. +221 842 01 41/ 842 01 43
Fax: +221 842 02 69
Correo electrónico: synpicsujao@sentoo.sn
Sitio Web: http://www.ujaowaja.org/
Oficina en Ghana
P.O. Box 4031
House No. B816/12 Adom Villa,
North Ordorkor
Accra, Ghana
Tel. +233 21 315652
Fax: +233 21 237004
Tel/Fax: +233 21 234694
Asociación Mundial de Radios Comunitarias
(AMARC)
Secretariado Internacional:
705 Bourget Street, #100
Montreal, QC, Canadá H4C 2M6
Tel. +1 514 982 0351
Fax: +1 514 849 7129
Correo electrónico: amarc@amarc.org
Sitio Web: http://www.amarc.org
IFEX 148
SECCIÓN 3
Asociación Mundial de Periódicos (WAN)
7 Rue Geoffroy St. Hilaire
75005 Paris
Francia
Tel. +33 14 742 8500
Fax: +33 14 742 4948
Correo electrónico: contact_us@wan.asso.fr
Sitio Web: www.wan-press.org
World Press Freedom Committee (Comité
Mundial para la Libertad de Prensa, WPFC)
11690-C Sunrise Valley Drive
Reston, VA 20191
EE.UU.
Tel. +1 703 715 9811
Fax: +1 703 620 6790
Correo electrónico: freepress@wpfc.org
Sitio Web: http://www.wpfc.org
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Writers in Prison Committee of International
PEN (Comité de Escritores en Prisión de PEN
Internacional, WiPC)
9/10 Charterhouse Buildings
Goswell Road,
London EC1M 7AT
Reino Unido
Tel. +44 207 253 3226
Fax: +44 207 253 5711
Correo electrónico: intpen@gn.apc.org o
info@wipcpen.org
Sitio Web: http://www.internationalpen.org.uk/
IFEX 149
SECCIÓN 3
CRÉDITOS DE FOTOGRAFÍAS
Página 9: Un vendedor de periódicos en Kabul,
Afganistán
Foto: Anna Nowak-Rivière, UNESCO
Página 20: Periodistas y activistas de medios
exigen mayor libertad de prensa en manifestación
en Colombo, Sri Lanka
Foto: Agence France-Presse/Asociación Mundial
de Periódicos
Página 27: Un muchacho muestra un letrero de
protesta durante una manifestación de periodistas
en Nueva Delhi, noviembre 2003, contra la
condena de cinco periodistas del periódico The
Hindu a 15 días de cárcel por supuestamente
criticar al Gobierno.
Foto: Agence France-Presse/Asociación Mundial
de Periódicos
CRÉDITOS DE FOTOGRAFÍAS
Página 97: Un periodista del Concord Times
revisa el periódico fuera de su oficina en Freetown,
Sierra Leona
Foto: Roger Holmes, Periodistas Canadienses por
la Libertad de Expresión
Página 121: Un periodista y su camarógrafo
informan para Radio Televisión Kosovo.
Foto: Organización para la Seguridad y
Cooperación en Europa
Página 134: Miles de cartas enviadas para apoyar
a José Francisco Gallardo ayudaron a liberar de
prisión al general brigadier mexicano en 2003.
Foto: Amnistía Internacional
Página 54: Un periodista lee el periódico
independiente proscrito de Zimbabwe The
Daily News.
Foto: Agence France-Presse/Asociación Mundial
de Periódicos
Página 78: Sir Paul McCartney y su esposa Heather
Mills-McCartney asistiendo a un acto en beneficio
de Adopt-a-Minefield UK
Foto: Adopt-A-Minefield UK http://www.landmines.org.uk
IFEX 150
Descargar