PRE SA - Council of the European Union

Anuncio
ES
COSEJO DE
LA UIÓ EUROPEA
11259/09 (Presse 190)
(OR. en)
COMUICADO DE PRESA
Sesión n.º 2953 del Consejo
Medio Ambiente
Luxemburgo, 25 de junio de 2009
Presidente
Ladislav Miko
Ministro de Medio Ambiente de la República Checa
PRESA
Rue de la Loi, 175
B – 1048 BRUSELAS
T fno.: +3 2 (0)2 281 6319 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
11259/09 (Presse 190)
1
ES
25.VI.2009
Principales resultados del Consejo
El Consejo ha alcanzado un acuerdo político sobre la refundición de la Directiva sobre emisiones
industriales (prevención y control integrados de la contaminación).
Durante el almuerzo informal y la sesión formal, los Ministros han hablado de los avances en la
consecución, para después de 2012, de un acuerdo general sobre protección del clima.
Sin debate, el Consejo ha adoptado el conjunto legislativo sobre mercado interior de la energía y
una directiva sobre seguridad nuclear.
11259/09 (Presse 190)
2
ES
25.VI.2009
ÍDICE1
PARTICIPATES ........................................................................................................................ 6
PUTOS OBJETO DE DEBATE
Biodiversidad y especies exóticas invasoras .................................................................................... 8
Emisiones industriales..................................................................................................................... 8
Protección del suelo ........................................................................................................................ 9
Cambio climático ............................................................................................................................ 9
Biorresiduos.................................................................................................................................. 11
VARIOS ....................................................................................................................................... 12
Organismos genéticamente modificados........................................................................................ 12
Productos derivados de la madera ................................................................................................. 12
Sustancias químicas ...................................................................................................................... 12
Política internacional de medio ambiente ...................................................................................... 13
Medio ambiente para Europa......................................................................................................... 13
Conferencias ................................................................................................................................. 13
Proyecto UE-China de central de carbón con emisiones próximas a cero....................................... 13
OTROS PUTOS APROBADOS
MEDIO AMBIE&TE
–
1
Adaptación al cambio climático .......................................................................................................................14
En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones,
esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado.
Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo
http://www.consilium.europa.eu.
Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un
asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de
Prensa.
11259/09 (Presse 190)
3
ES
25.VI.2009
POLÍTICA EXTERIOR Y DE SEGURIDAD COMÚ&
–
República Democrática del Congo - Misión de la EU en materia de reforma del sector de la seguridad .............14
–
Estrategia de la UE contra la proliferación de armas de destrucción masiva ......................................................15
JUSTICIA Y ASU&TOS DE I&TERIOR
–
Código comunitario sobre visados*..................................................................................................................15
ASU&TOS ECO&ÓMICOS Y FI&A&CIEROS
–
Recomendaciones a los Estados miembros respecto de su política económica y de empleo ...............................16
–
Medidas contra la evasión fiscal vinculada a la importación .............................................................................16
AGRICULTURA
–
Productos agrícolas transformados - Acuerdo Euromediterráneo con Túnez......................................................17
–
Sustancias activas de los productos fitosanitarios .............................................................................................17
E&ERGÍA
–
Requisitos de diseño ecológico para los motores eléctricos - Procedimiento de reglamentación con control.......17
–
Requisitos de diseño ecológico - circuladores sin prensaestopas independientes................................................18
–
Consejo Ministerial de la Comunidad de la Energía..........................................................................................18
–
Mercado interior de la energía..........................................................................................................................18
–
Marco comunitario para la seguridad nuclear de las instalaciones nucleares......................................................19
MERCADO I&TERIOR
–
Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas - modificaciones técnicas....................................19
–
Sistema unificado de resolución de litigios sobre patentes ................................................................................20
–
Tractores agrícolas o forestales - codificación ..................................................................................................20
I&VESTIGACIÓ&
–
Croacia, Serbia, Turquía - Acuerdos de cooperación científica y técnica - Euratom...........................................20
–
Consorcios de Infraestructuras de Investigación Europeas ................................................................................20
TRA&SPORTES
–
Sistema ferroviario transeuropeo convencional - Procedimiento de reglamentación con control ........................21
11259/09 (Presse 190)
4
ES
25.VI.2009
POLÍTICA COMERCIAL
–
Simplificación de los controles fronterizos - UE-Noruega ................................................................................21
–
Contingentes arancelarios comunitarios autónomos para determinados productos agrícolas e industriales .........21
–
Derechos autónomos del arancel aduanero común sobre algunos productos industriales, agrícolas y de la
pesca ...............................................................................................................................................................22
–
Acuerdo UE-Suiza sobre simplificación de los controles fronterizos.................................................................22
U&IÓ& ADUA&ERA
–
Convenio relativo a un régimen común de tránsito ...........................................................................................22
DESARROLLO
–
Centro para el Desarrollo de la Empresa - Países ACP......................................................................................23
–
Integración de las consideraciones medioambientales en la cooperación para el desarrollo................................23
11259/09 (Presse 190)
5
ES
25.VI.2009
PARTICIPATES
Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados del modo
siguiente:
Bélgica:
D. Benoît LUTGEN
Bulgaria:
D. Atanas KOSTADINOV
República Checa:
D. Ladislav MIKO
D. Jan DUSÍK
Dinamarca:
D. Troels Lund POULSEN
D.ª Connie HEDEGAARD
Alemania:
D. Michael MÜLLER
Estonia:
D. Jaanus TAMKIVI
Irlanda:
D. John GORMLEY
Grecia:
D. Stavros KALOGIANNIS
Ministro de Agricultura, Sector Rural, Medio Ambiente y
Turismo (Región Valona)
Ministro Adjunto de Medio Ambiente y Recursos Hídricos
Ministro de Medio Ambiente
Subsecretario Primero del Ministerio de Medio Ambiente
para Asuntos Internacionales, Legislación y
Administraciones Públicas
Ministro de Medio Ambiente
Ministra de Clima y Energía
Ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la
Naturaleza y Seguridad Nuclear
Ministro de Medio Ambiente
Ministro de Medio Ambiente, Patrimonio y
Administración Local
Secretario de Estado de Medio Ambiente, Ordenación
Territorial y Obras Públicas España:
España
D.ª Teresa RIBERA RODRÍGUEZ
Secretaria de Estado de Cambio Climático
Francia:
D.ª Chantal JOUANNO
Secretaria de Estado encargada de Ecología
Italia:
D. Roberto MENIA
Chipre:
D. Michalis Polyniki CHARALAMPIDES
Secretario de Estado de Medio Ambiente y Protección del
Territorio y del Mar
Ministro de Agricultura, Recursos Naturales y Medio
Ambiente
Letonia:
D.ª Zaneta MIKOSA
Secretaria Parlamentaria, Ministerio de Medio Ambiente
Lituania:
D. Gediminas KAZLAUSKAS
Ministro de Medio Ambiente
Luxemburgo:
D.ª Michèle EISENBARTH
Representante Permanente Adjunto
Hungría:
D. István KLING
Malta:
D. George PULLICINO
Países Bajos:
D.ª Jacqueline CRAMER
11259/09 (Presse 190)
Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente y
Recursos Hídricos
Ministro de Recursos y de Asuntos Rurales
Ministra de Vivienda, Ordenación Territorial y Medio
Ambiente
6
ES
25.VI.2009
Austria:
D. Nikolaus BERLAKOVICH
Polonia:
D. Maciej NOWICKI
Portugal:
D. Francisco NUNES CORREIA
Ministro Federal de Agricultura, Montes, Medio Ambiente
y Recursos Hídricos
Ministro de Medio Ambiente
Ministro de Medio Ambiente, Ordenación Territorial y
Desarrollo Regional
Rumanía:
D. Marius HIRTE
Representante Permanente Adjunto
Eslovenia:
D. Karl Viktor ERJAVEC
Ministro de Medio Ambiente y Ordenación Territorial
Eslovaquia:
D. Viliam TURSKÝ
Secretario de Estado del Ministerio de Agricultura
Finlandia:
D.ª Paula LEHTOMÄKI
Ministro de Medio Ambiente
Suecia:
D. Andreas CARLGREN
Ministro de Medio Ambiente
Reino Unido:
D. Hilary BENN
D.ª Joan RUDDOCK
Comisión:
D. Stavros DIMAS
11259/09 (Presse 190)
Ministro de Medio Ambiente, Alimentación y Medio
Rural
Subsecretaria Parlamentaria de Energía y Cambio
Climático
Miembro
7
ES
25.VI.2009
PUTOS OBJETO DE DEBATE
Biodiversidad y especies exóticas invasoras
El Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre la biodiversidad y las especies exóticas invasoras. El texto
figura en el documento 11412/09.
Emisiones industriales
El Consejo ha alcanzado un acuerdo político para la subsiguiente adopción de una posición común relativa a
la refundición de la Directiva sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la
contaminación) (11320/09).
Esta Directiva tiene por objeto prevenir y controlar, de forma coordinada, la contaminación de la atmósfera,
el agua o el suelo, como consecuencia de las emisiones de instalaciones industriales. Regula las emisiones de
una amplia gama de contaminantes, entre ellos los compuestos del azufre y el nitrógeno, las partículas, el
amianto y los metales pesados. La Directiva se propone mejorar la calidad de la atmósfera, el agua y el suelo
localmente, y no paliar los efectos generales de algunas de esas sustancias en el calentamiento de la Tierra.
La prevención y control integrados de la contaminación no afectan a las emisiones de dióxido de carbono.
El Consejo ha tratado sobre todo la cuestión de las grandes instalaciones de combustión, es decir, tanto las
centrales eléctricas como las instalaciones de combustión de las refinerías de petróleo y de la industria
metalúrgica. Para seguir reduciendo la contaminación de esas fuentes, la Comisión había propuesto reducir
los límites de emisiones vigentes para ellas, haciendo que se ajustasen, para 2016, a las mejores técnicas
disponibles en ese momento. Por "mejores técnicas disponibles" se entienden las tecnologías más efectivas
de que se dispone para la reducción de emisiones, tal como se expone en los documentos de referencia sobre
las mejores técnicas disponibles.
El Consejo ha convenido en aplicar las mejores técnicas disponibles en cada momento a las nuevas grandes
instalaciones de combustión antes de lo que proponía la Comisión, es decir en los dos años siguientes a la
entrada en vigor de la Directiva. Las grandes instalaciones de combustión actualmente en funcionamiento
tendrían que aplicar las mejores técnicas disponibles en el momento a partir de 2016, pero el acuerdo prevé
un periodo de transición: hasta finales de 2020, los Estados miembros pueden establecer planes nacionales
transitorios que fijen un límite máximo para las emisiones de ciertos contaminantes (NOx y/o SO2 y/o
partículas). Los límites anuales deben ir disminuyendo entre 2016 y 2020 y ajustarse a los niveles propios de
las mejores técnicas disponibles en el momento a fines de 2019.
Las instalaciones de combustión que utilicen carbón o lignito nacionales y que no puedan cumplir los límites
de emisiones de SO2, pueden aplicar, en cambio, el índice mínimo de desulfurización. Este índice sigue
siendo de 96% para las grandes instalaciones de combustión con una potencia térmica nominal superior a
300 MW.
El acuerdo político también contiene disposiciones relativas a las grandes instalaciones de combustión con
características específicas esenciales para la seguridad del abastecimiento en algunos Estados miembros.
11259/09 (Presse 190)
8
ES
25.VI.2009
Uno de los elementos esenciales de la propuesta de la Comisión consiste en reforzar la aplicación de las
mejores técnicas disponibles en comparación con la normativa actual. La refundición atribuye una función
más prominente a los documentos de referencia sobre las mejores técnicas disponibles, con el fin de reducir
el margen de las autoridades nacionales para desviarse de las mejores técnicas disponibles. El Consejo acaba
de reconsiderar el procedimiento para aprobar los documentos de referencia sobre las mejores técnicas
disponibles, con el fin de asegurarse de que estarán disponibles en todas las lenguas oficiales de la UE, al
tiempo que refrena los costes de traducción. En primer lugar, se aprueban extractos de los documentos de
referencia sobre las mejores técnicas disponibles, que reciben el nombre de "conclusiones sobre las mejores
técnicas disponibles" por el procedimiento de comité. Los documentos de referencia completos los adopta
posteriormente la Comisión. Una vez que se emite un nuevo documento de referencia sobre las mejores
técnicas disponibles, los correspondientes permisos deben actualizarse en el plazo de cinco años.
Protección del suelo
La Presidencia ha informado al Consejo sobre el estado de los trabajos sobre el proyecto de Directiva por la
que se establece un marco para la protección del suelo, tal como figura en su informe (10919/09).
Aunque el Parlamento Europeo emitió su dictamen en primera lectura en noviembre de 2007, (14979/07), el
Consejo no ha llegado aún a un acuerdo político sobre este expediente. Varias Delegaciones han lamentado
este hecho y han manifestado que es necesario contar con un instrumento comunitario sobre esta materia,
mientras que otras han reiterado su oposición a este tipo de medidas comunes y su preocupación por lo que
respecta a la carga administrativa y la rentabilidad.
Por el momento, el suelo no se ha beneficiado de una política común de protección en el plano comunitario.
El proyecto de Directiva trata de colmar esa laguna estableciendo una estrategia común para la protección del
suelo basada en los principios siguientes:
–
integración de los aspectos de la protección del suelo en las otras políticas y la preservación de las
funciones del suelo,
–
la prevención de las amenazas al suelo mediante la determinación de las zonas prioritarias y el
establecimiento de programas de acción,
–
la determinación de los terrenos degradados y su restauración.
Cambio climático
Los Ministros han celebrado un cambio de impresiones en el que han puesto de relieve su constante
compromiso respecto para con el objetivo último de alcanzar un acuerdo mundial ambicioso y completo en
Copenhague.
Haciendo una reflexión sobre la reciente reunión de Bonn entre periodos de sesiones (del 1 al 12 de junio) de
la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), se ha observado que
se progresó en estas negociaciones. En especial, se cumplieron los procedimientos jurídicos conducentes a
un nuevo protocolo en el marco de la Convención y/o una revisión del Protocolo de Kioto en Copenhague en
diciembre, y se formularon varias propuestas en ambos aspectos, incluida la propuesta de la UE de enmienda
al Protocolo de Kioto. Por lo tanto, siguen abiertas varias opciones en cuanto a la forma jurídica de los
acuerdos que deben alcanzarse en Copenhague. Se ha considerado alentador este cambio por el cual se ha
pasado a la fase de plena negociación, que comprende las deliberaciones sobre elementos de los proyectos de
textos jurídicos redactados por los dos Grupos de trabajo especiales. El texto inicial de negociación
proporcionado por la presidencia del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo ha
servido de base para las numerosas propuestas constructivas presentadas por las partes durante la reunión de
Bonn.
11259/09 (Presse 190)
9
ES
25.VI.2009
Considerando el proceso de negociación hacia Copenhague, se ha resaltado el papel vital que desempeña el
impulso político para alcanzar un acuerdo. En los próximos meses debe mantenerse una conciencia real de la
urgencia de la cuestión: no abundan las oportunidades como ésta, por lo que el fracaso en Copenhague ni se
puede ni se debe contemplar -simplemente, no es una opción.
A pesar de varios signos alentadores, se ha de avanzar mucho más para lograr un resultado acordado; las
negociaciones tendrán pasar a una velocidad superior a fin de lograr un resultado satisfactorio en
Copenhague. Las próximas reuniones de Bonn (en agosto) y Bangkok (en septiembre-octubre) tendrán que
centrarse en la simplificación del texto de negociación delimitando los ámbitos de convergencia tanto en
general como por lo que se refiere a las opciones específicas propuestas por las partes.
Hay una serie de cuestiones fundamentales que aún no se han resuelto tanto en el ámbito interno como
exterior. Por consiguiente, la UE tendrá que aplicar un enfoque paralelo según el cual:
1.
Seguirá emitiendo mensajes firmes a las demás partes en la negociación
2.
Elaborará una visión del acuerdo en Copenhague
3.
Ultimará un mandato completo mucho antes de la Conferencia de Copenhague.
De este modo la UE debe mantenerse unida y emitir mensajes comunes claros. Se ha destacado el valor de
un esfuerzo diplomático coordinado e intensificado por parte de la UE y sus Estados miembros con todos los
socios de negociación importantes, en especial los EE.UU. y el grupo Brasil, Rusia, India y China.
Se puesto de relieve la importancia de que todas las partes sigan estudiando en profundidad las opciones
contenidas en el texto de negociación y en especial la importancia de llegar a soluciones transaccionales
equilibradas que reflejen las ambiciones del Plan de acción de Bali. Para la UE es fundamental obtener en
Copenhague un acuerdo para que el aumento medio de la temperatura de la superficie del planeta se
mantenga por debajo de 2ºC, se incorpore al acuerdo una evolución de las emisiones mundiales que case con
dicho objetivo, incluida una reducción mundial de las emisiones de un 50% como mínimo por debajo de los
niveles de 1990 para 2050, y que las emisiones mundiales lleguen al máximo como muy tarde en 2020. Se ha
insistido en los mecanismos para asegurar que países desarrollados sigan sendas creíbles de reducción de
emisiones de un 80% como mínimo respecto de los niveles 1990 para 2050, con inclusión del compromiso
de alcanzar a medio plazo objetivos comparables y afianzados. También habrá que incluir en el acuerdo
esfuerzos por parte de los países en desarrollo si se quiere tener un mínimo de oportunidades de conseguir el
objetivo de 2ºC.
La UE ha adoptado un objetivo ambicioso de reducción y debe seguir poniendo de relieve este compromiso y
su voluntad de pasar a una reducción de hasta un 30% condicionada a compromisos suficientes de las otras
partes; esta oferta es un argumento de negociación fundamental. La UE y sus Estados miembros estudiarán
en mayor detalle los criterios precisos para la interpretación de lo que se ha de considerar "suficiente" en este
contexto y también acordará los medios para obtener en la práctica la reducción del 30%.
Se ha expresado preocupación por el hecho de que el nivel actual de ambición de otros países del anexo I es
insuficiente y que colectivamente las reducciones de emisiones ofrecidas por el grupo de países desarrollados
quedan perceptiblemente por debajo de lo requerido por el dictamen científico, a saber una reducción de
entre un 25% y un 40% por debajo de los niveles de 1990 antes de 2020. La UE debe mantener el debate
constructivo para asegurarse de que los esfuerzos individuales y los colectivos entre los países desarrollados
sean coherentes con el dictamen de los científicos.
Las acciones de los países en desarrollo para materializar el desarrollo sostenible limitando al mismo tiempo
el crecimiento de las emisiones son un componente esencial del acuerdo de Copenhague. La UE debe seguir
explicando las virtudes de su propuesta de aplicación de la estrategia de desarrollo con emisiones de carbono
reducidas como medio para la realización de estos objetivos, así como el valor de la citada estrategia a la
hora de definir los programas y los proyectos merecedores de apoyo exterior con cargo a la arquitectura
financiera del acuerdo de Copenhague.
11259/09 (Presse 190)
10
ES
25.VI.2009
En relación con la reglamentación sobre emisiones de combustible del transporte marítimo, se ha puesto de
relieve la necesidad de un planteamiento firme y unificado de la UE en la negociación de medidas
verdaderamente mundiales bajo los auspicios de la Organización Marítima Internacional (OMI).
Mientras que la UE ha conseguido progresos en conclusiones recientes tanto del Consejo de Economía y
Finanzas como de los Consejos Europeos en cuanto a su visión de la futura arquitectura financiera del
acuerdo de Copenhague y su compromiso respecto de la misma, queda trabajo urgente e importante por
hacer en este campo en particular, pues constituye un elemento fundamental del futuro acuerdo. Se han de
conseguir rápidamente progresos ulteriores y sustanciales. Los Ministros de Medio Ambiente como
representantes de los Estados miembros con competencia global para las negociaciones de la CMNUCC
deben conducir y orientar el debate tanto en las formaciones del Consejo pertinentes como en sus respectivas
administraciones a fin de asegurarse de que se logra un resultado aceptable.
La adaptación, en varios aspectos, no ha recibido la suficiente atención. Esto debe rectificarse y en especial
la UE debe trabajar para asegurarse de que se acuerdan los mecanismos adecuados a fin de proporcionar
ayuda sustancial a los países en desarrollo más pobres y más vulnerables.
A pesar de las abundantes pruebas proporcionadas en el cuarto informe de evaluación del Grupo
Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), se reconoce que el acuerdo de
Copenhague ha de incorporar disposiciones para el estudio y la revisión del acuerdo habida cuenta de nuevas
pruebas científicas, en particular el resultado del quinto informe de evaluación del IPCC cuya publicación se
prevé en 2014.
Reiterando su compromiso de perseguir un acuerdo completo posterior a Kioto, los Ministros han subrayado
la necesidad de utilizar todos los cauces de negociación, incluidos los contactos bilaterales y la participación
activa en foros internacionales importantes como el G8, el G20 y el Foro de las Principales Economías. En
especial, los Ministros han debatido sobre el resultado de la tercera reunión preparatoria del Foro de las
Principales Economías sobre Energía y Clima celebrado en México (22 y 23 de junio de 2009) y han
acogido con satisfacción el compromiso personal del Presidente de México, Felipe Calderón, y su
intervención en la última reunión preparatoria y esperan con interés una declaración ambiciosa en la próxima
reunión de dirigentes de L'Aquila de julio.
El Presidente entrante del Consejo de Medio Ambiente, D. Andreas Carlgren, ha expuesto brevemente el
planteamiento y las prioridades de la próxima Presidencia sueca.
Biorresiduos
El Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre biorresiduos, cuyo texto puede consultarse en el
documento 11462/09.
11259/09 (Presse 190)
11
ES
25.VI.2009
VARIOS
El Consejo ha tomado nota de la información que se le ha proporcionado sobre los siguientes puntos:
Organismos genéticamente modificados
La Delegación austriaca ha intervenido a propósito de una nota (11226/2/09 REV 2) relativa a las posibles
actuaciones para la reglamentación de los organismos genéticamente modificados (OGM) en la UE. Austria,
apoyada por un amplio número de Delegaciones, argumentó que los Estados miembros debían poder prohibir
o regular el cultivo de OGM en todo su territorio o en determinadas zonas. La forma de proceder descrita
supone convenir en unos criterios socioeconómicos para ello, además de acordar un conjunto de
modificaciones menores en la correspondiente legislación de la UE. Los Estados miembros que apoyan esta
iniciativa han instado a la Comisión a que presente una propuesta y posibles alternativas.
Productos derivados de la madera
La Presidencia ha informado al Consejo de los avances realizados en relación con la propuesta de
Reglamento por el que se establecen las obligaciones de los agentes que comercializan madera y productos
derivados.
Sustancias químicas
La Delegación danesa ha destacado la importancia de un planteamiento coordinado frente a los efectos
combinados de las sustancias químicas (efecto cóctel), incluidos los perturbadores endocrinos. Los
especialistas consideran que el enfoque predominante en la evaluación de riesgos que consiste en estudiar los
efectos de las sustancias químicas una por una es insuficiente para proteger contra los efectos de las mezclas.
Dinamarca ha instado al Consejo y a la Presidencia entrante a empezar a trabajar para que la legislación de la
UE en materia de sustancias químicas tome en consideración los riesgos de la exposición a una combinación
de sustancias químicas.
11259/09 (Presse 190)
12
ES
25.VI.2009
Política internacional de medio ambiente
El presidente ha informado al Consejo sobre los resultados de varias reuniones de organismos
internacionales encargados de la política de medio ambiente:
–
Segunda Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos,
Ginebra, 11-15 de mayo de 2009 (10937/09);
–
Cuarta Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos
persistentes, Ginebra, 4-8 de mayo de 2009 (10935/09);
–
Décimo séptimo período de sesiones de la Comisión sobre el desarrollo sostenible de las Naciones
Unidas, Nueva York, 4-15 de mayo de 2009 (10933/09).
Medio ambiente para Europa
La Presidencia ha informado al Consejo sobre los progresos realizados sobre la reforma del proceso "Medio
ambiente para Europa", iniciado en Belgrado en octubre de 2007 en la VI Conferencia Ministerial "Medio
ambiente para Europa" (10932/09).
Conferencias
El Presidente ha informado asimismo al Consejo de una serie de conferencias, organizadas por la Presidencia
checa, sobre cuestiones de medio ambiente:
–
Conferencia internacional sobre la aplicación práctica de la Convención de Aarhus,
Brno, 16 y 17 de abril de 2009 (11073/09);
–
Conferencia "Hacia la ciberecología - Oportunidades del Sistema compartido de información
medioambiental y del Espacio único de información sobre medio ambiente: integrar el
conocimiento sobre el medio ambiente en Europa", Praga, 24-27 de marzo de 2009 (11036/09);
–
Conferencia sobre espacios naturales silvestres y extensas zonas de hábitat natural,
Praga, 27 y 28 de mayo de 2009 (11168/09).
Proyecto UE-China de central de carbón con emisiones próximas a cero
La Comisión ha presentado su comunicación relativa a la captura y el almacenamiento geológico del carbono
en los países en desarrollo emergentes y la financiación del proyecto UE-China de central de carbón con
emisiones próximas a cero (11448/09).
11259/09 (Presse 190)
13
ES
25.VI.2009
OTROS PUTOS APROBADOS
MEDIO AMBIE#TE
Adaptación al cambio climático
El Consejo ha adoptado las conclusiones "Cambio climático: Hacia una estrategia global de adaptación de la
UE", cuyo texto puede consultarse en 10435/09.
POLÍTICA EXTERIOR Y DE SEGURIDAD COMÚ#
República Democrática del Congo - Misión de la EU en materia de reforma del sector de la seguridad
El Consejo ha adoptado una Acción Común por la que se modifica y prorroga la Acción
Común 2007/406/PESC del Consejo relativa a la Misión de asesoramiento y asistencia de la Unión Europea
en materia de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del Congo (EUSEC RD
Congo) (10358/09).
La Acción Común prorroga tres meses, hasta el 30 de septiembre de 2009, el mandato de la misión actual,
que caduca el 30 de junio de 2009.
El importe de referencia financiera para cubrir los gastos de la misión desde julio de 2008 hasta septiembre
de 2009 queda fijado en 8.450.000 euros.
En 2007, el Consejo adoptó la Acción Común 2007/406/PESC (Misión EUSEC RD Congo), por la que se
sustituía la misión establecida previamente por la Acción Común 2005/355/PESC, con el fin de cumplir los
compromisos de la UE de contribuir a la estabilización del la región de los Grandes Lagos.
11259/09 (Presse 190)
14
ES
25.VI.2009
Estrategia de la UE contra la proliferación de armas de destrucción masiva
El Consejo ha refrendado el Informe semestral de situación sobre la aplicación de la Estrategia de la UE
contra la proliferación de armas de destrucción masiva (2009/I) y una lista actualizada de prioridades para su
futura aplicación.
La Estrategia fue adoptada por el Consejo Europeo en diciembre de 2003. La elaboración del informe
semestral ha corrido a cargo de la Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para
la no proliferación de armas de destrucción masiva en coordinación con la Comisión.
JUSTICIA Y ASU#TOS DE I#TERIOR
Código comunitario sobre visados*
El Consejo ha adoptado hoy unas normas comunes respecto de los procedimientos y las condiciones de la
expedición de visados de corta duración, lo que constituye un enorme paso adelante en el desarrollo de una
política común en materia de visados y en el refuerzo de la cooperación en el espacio Schengen. Los
nacionales de terceros países podrán disfrutar de unos procedimientos de solicitud de visado más coherentes
y transparentes.
Las disposiciones se refieren principalmente al tránsito o las estancias inferiores a tres meses en cualquier
periodo de seis meses (visados de corta duración).
El nuevo Reglamento por el que se establece un Código comunitario sobre visados (3625/09, 11110/09
ADD1) reúne todos los instrumentos jurídicos relativos a las decisiones referidas a la expedición de visados y
aumenta la transparencia y la seguridad jurídica de los solicitantes. Sustituye a la Instrucción consular
común.
Para más información, consulte el comunicado de prensa 11376/09.
11259/09 (Presse 190)
15
ES
25.VI.2009
ASU#TOS ECO#ÓMICOS Y FI#A#CIEROS
Recomendaciones a los Estados miembros respecto de su política económica y de empleo
El Consejo ha adoptado sus recomendaciones relativa a la actualización en 2009 de las Orientaciones
Generales de Política Económica de los Estados miembros y de la Comunidad y a la ejecución de las
políticas de empleo de los Estados miembros (8250/09). Las recomendaciones dirigidas a países concretos se
actualizan con el fin de reflejar los progresos realizados en la aplicación de los programas nacionales de
reforma y de los principios del Plan Europeo de Recuperación Económica.
Medidas contra la evasión fiscal vinculada a la importación
El Consejo ha adoptado una Directiva que tiene por objeto reforzar las medidas contra la evasión del
impuesto del valor añadido (IVA) que grava las importaciones (10689/09). La nueva norma especifica las
condiciones en que la importación de bienes está exenta del IVA, si está seguida de una entrega o
transferencia de esos bienes a un sujeto pasivo en otro Estado miembro.
La exención es aplicable únicamente si el importador ha facilitado a las autoridades competentes del Estado
miembro de importación los datos siguientes:
• el número de identificación a efectos del IVA asignado al importador en el Estado miembro de
importación
• el número de identificación a efectos del IVA del adquirente al que se entreguen los bienes, asignado en
otro Estado miembro, o su propio número de identificación a efectos del IVA asignado en el Estado
miembro de llegada de la expedición o del transporte de los bienes
• la prueba de que los bienes importados están destinados a ser transportados o expedidos desde el Estado
miembro de importación a otro Estado miembro.
11259/09 (Presse 190)
16
ES
25.VI.2009
AGRICULTURA
Productos agrícolas transformados - Acuerdo Euromediterráneo con Túnez
El Consejo ha adoptado una Decisión sobre la posición de la Comunidad en el Consejo de Asociación
UE-Túnez para modificar la aplicación de las disposiciones relativas a los productos agrícolas transformados
previstas en el Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas
y la República de Túnez (10604/09).
Sustancias activas de los productos fitosanitarios
El Consejo ha adoptado1 una Directiva por la que se incluyen determinados aceites de parafina en el anexo I
de la Directiva 91/414, a condición de que cumplan los criterios de pureza de la Farmacopea Europea 6.0
(10385/09). Asimismo, el Consejo ha adoptado2 otra Directiva para incluir como sustancia activa el aceite de
parafina en el anexo I de la Directiva 91/414 con la misma condición (10386/09).
E#ERGÍA
Requisitos de diseño ecológico para los motores eléctricos - Procedimiento de reglamentación con
control
El Consejo ha decidido no oponerse a la adopción por la Comisión de un Reglamento por el que se aplica la
Directiva 2005/32/CE a los requisitos de diseño ecológico para los motores eléctricos.
El Reglamento modificador está sujeto al procedimiento de reglamentación con control, que permite al
Consejo oponerse a que la Comisión adopte actos jurídicos por motivos definidos. Al haber dado su
consentimiento el Consejo, la Comisión puede adoptar el Reglamento, a menos que el Parlamento Europeo
se oponga.
1
2
Polonia, Dinamarca y el Reino Unido han votado en contra.
Dinamarca ha votado en contra.
11259/09 (Presse 190)
17
ES
25.VI.2009
Requisitos de diseño ecológico - circuladores sin prensaestopas independientes
El Consejo ha decidido no oponerse a la adopción por la Comisión de un Reglamento por el que se desarrolla
la Directiva 2005/32/CE en lo relativo a los requisitos de diseño ecológico aplicables a los circuladores sin
prensaestopas independientes y a los circuladores sin prensaestopas integrados en productos.
El Reglamento modificador está sujeto al procedimiento de reglamentación con control, que permite al
Consejo oponerse a que la Comisión adopte actos jurídicos por motivos definidos. Al haber dado su
consentimiento el Consejo, la Comisión puede adoptar el Reglamento, a menos que el Parlamento Europeo
se oponga.
Consejo Ministerial de la Comunidad de la Energía
El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se establece la posición de la Comunidad Europea en el
Consejo Ministerial de la Comunidad de la Energía que se reunirá en Sarajevo el 26 de junio de 2009 y ha
tomado nota del orden del día.
Mercado interior de la energía
El Consejo ha adoptado unánimemente el conjunto de medidas legislativas relativo al mercado interior de la
energía, aprobando todas las enmiendas del Parlamento Europeo en segunda lectura.
Los textos de estos actos legislativos se encuentran en los siguientes documentos: la Directiva sobre normas
comunes para el mercado interior de la electricidad, en 3648/09, 10814/09 ADD 1 REV 3; el Reglamento
relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad, en 3651/09,
10817/09 ADD1 REV2; el Reglamento por el que se crea la Agencia de Cooperación de los Reguladores de
la Energía, en 3650/09, 10816/09 ADD 1; la Directiva sobre normas comunes para el mercado interior del
gas natural, en 3649/09, 10815/09 ADD 1 REV 1, y el Reglamento sobre las condiciones de acceso a las
redes de transporte de gas natural, en 3652/09, 10818/09 ADD 1.
11259/09 (Presse 190)
18
ES
25.VI.2009
El tercer conjunto de medidas legislativas sobre el mercado interior de la energía tiene por objeto completar
la normativa vigente para garantizar que el mercado interior de la energía funciona adecuadamente para
todos los consumidores, y para permitir a la UE lograr un abastecimiento de la energía más seguro,
competitivo y sostenible. La nueva legislación también pretende brindar una mayor protección a los
consumidores y permitirles obtener los precios más bajos posibles. Además, el conjunto legislativo fomenta
la sostenibilidad al estimular la eficiencia energética y al garantizar que también las pequeñas compañías,
sobre todo las que invierten en energías renovables, tendrán acceso al mercado de la energía. Otro objetivo
esencial de esta normativa es procurar una competencia leal entre las compañías de la Unión y las de terceros
países.
Para más información véase el comunicado de prensa 11271/09.
Marco comunitario para la seguridad nuclear de las instalaciones nucleares
El Consejo ha adoptado una Directiva por la que se establece un marco comunitario para la seguridad nuclear
de las instalaciones nucleares (10667/09).
La Directiva establece un marco comunitario para mantener y fomentar la mejora continua de la seguridad
nuclear y su reglamentación. Además, su objetivo es garantizar que los Estados miembros establecerán las
disposiciones nacionales adecuadas a un elevado nivel de seguridad nuclear, con el fin de proteger a los
trabajadores y al público en general de los peligros derivados de las radiaciones ionizantes procedentes de
instalaciones nucleares.
La Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Los Estados miembros tienen dos años, a partir de la entrada en vigor, para incorporar a sus ordenamientos
internos las disposiciones de la Directiva.
MERCADO I#TERIOR
Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas - modificaciones técnicas
El Consejo ha decidido no oponerse a la adopción por la Comisión de un Reglamento que modifica, a efectos
de su adaptación al progreso técnico y científico, el Reglamento (CE) n.º 1272/2008 sobre clasificación,
etiquetado y envasado de sustancias y mezclas.
11259/09 (Presse 190)
19
ES
25.VI.2009
Sistema unificado de resolución de litigios sobre patentes
El Consejo ha formulado una petición de dictamen al Tribunal de Justicia Europeo sobre la compatibilidad
con el Tratado CE del Acuerdo previsto por el que se crea un sistema unificado de resolución de litigios
sobre patentes.
Tractores agrícolas o forestales - codificación
El Consejo ha adoptado la versión codificada de la Directiva sobre el nivel sonoro en los oídos de los
conductores de tractores agrícolas o forestales de ruedas, con el fin de hacerla más clara y sencilla (3687/08).
I#VESTIGACIÓ#
Croacia, Serbia, Turquía - Acuerdos de cooperación científica y técnica - Euratom
El Consejo ha adoptado decisiones por las que se autoriza a la Comisión a abrir negociaciones sobre
acuerdos de cooperación científica y tecnológica entre Euratom (Comunidad Europea de la Energía Atómica)
por una parte, y Croacia, Serbia y Turquía, respectivamente, por otra, asociando a estos países al Programa
Marco de Euratom de acciones de investigación y formación en materia nuclear (2007-2011).
Consorcios de Infraestructuras de Investigación Europeas
El Consejo ha adoptado un Reglamento relativo al marco jurídico comunitario aplicable a los Consorcios de
Infraestructuras de Investigación Europeas (ERIC) (10603/09). El nuevo acto tiene por objeto estimular el
establecimiento y funcionamiento de nuevas infraestructuras de investigación en el plano de la UE.
11259/09 (Presse 190)
20
ES
25.VI.2009
TRA#SPORTES
Sistema ferroviario transeuropeo convencional - Procedimiento de reglamentación con control
El Consejo ha decidido no oponerse a la adopción por la Comisión de una Decisión por la que se modifica la
Decisión 2006/679/CE en lo que se refiere a la aplicación de la especificación técnica de interoperabilidad
relativa al subsistema de control y mando y señalización del sistema ferroviario transeuropeo convencional.
La Decisión modificadora está sujeta al procedimiento de reglamentación con control, que permite al
Consejo oponerse a que la Comisión adopte actos jurídicos. Al haber dado su consentimiento el Consejo, la
Comisión puede adoptar el Reglamento, a menos que el Parlamento Europeo se oponga.
POLÍTICA COMERCIAL
Simplificación de los controles fronterizos - UE-oruega
El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la posición de la Comunidad en el seno del Comité Mixto
establecido por el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo en lo referente a la simplificación de los
controles fronterizos para el transporte de mercancías con Noruega (11029/09, 11037/09 ADD 1).
Contingentes arancelarios comunitarios autónomos para determinados productos agrícolas e
industriales
El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se abren nuevos contingentes arancelarios autónomos y se
aumenta el volumen de otros, para determinados productos agrícolas e industriales (10353/09).
11259/09 (Presse 190)
21
ES
25.VI.2009
Derechos autónomos del arancel aduanero común sobre algunos productos industriales, agrícolas y de
la pesca
El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se suspenden temporalmente los derechos autónomos del
arancel aduanero común sobre algunos productos industriales, agrícolas y de la pesca y se pone fin a la
suspensión de dichos derechos sobre otros productos (10354/1/09 REV 1).
Acuerdo UE-Suiza sobre simplificación de los controles fronterizos
El Consejo ha adoptado una Decisión por la que aprueba el Acuerdo entre la UE y Suiza relativo a la
facilitación de los controles y formalidades en el transporte de mercancías y a las medidas aduaneras de
seguridad (10376/1/09 REV 1). La Decisión dispone también la aplicación provisional del acuerdo a partir
del 1 de julio de 2009.
U#IÓ# ADUA#ERA
Convenio relativo a un régimen común de tránsito
El Consejo ha adoptado una Decisión por la que autoriza a la Comisión Mixta CE-AELC "Tránsito Común"
a modificar el Convenio relativo a un régimen común de tránsito con el fin de actualizar la lista de las
mercancías que presentan mayores riesgos de fraude durante una operación de tránsito.
El Convenio de 1987 relativo a un régimen común de tránsito1 establece medidas específicas relativas a las
garantías que deben darse respecto de las mercancías que presentan mayores riesgos de fraude durante una
operación de tránsito.
La revisión periódica de la lista, basada en información recabada de las Partes Contratantes en el Convenio,
indica que ciertas mercancías que aparecen en la lista ya no representan un elevado riesgo de fraude. En
cambio podrían añadirse otros productos a la lista.
1
DO L 226 de 13.8.1987, p. 2.
11259/09 (Presse 190)
22
ES
25.VI.2009
DESARROLLO
Centro para el Desarrollo de la Empresa - Países ACP
El Consejo ha aprobado un proyecto de Decisión relativa al presupuesto revisado del Centro para el
Desarrollo de la Empresa (2009), y ha remitido el texto al Comité de Embajadores de los países de África, el
Caribe y el Pacífico (países ACP) y de la UE para su adopción (10979/1/09). El presupuesto del Centro tiene
que ser revisado para facilitar su reestructuración.
Integración de las consideraciones medioambientales en la cooperación para el desarrollo
El Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre la integración de las consideraciones medioambientales en
la cooperación para el desarrollo. El texto de las conclusiones figura en el documento 10944/09.
11259/09 (Presse 190)
23
ES
Descargar