2004/Q2827 - Diari Oficial de la Comunitat Valenciana

Anuncio
DOGV - Núm. 4.724
01 04 2004
7931
Manera d’impugnació: esta resolució forma part de la sentència
de data 21 de juliol de 2003. El termini per a recórrer esta sentència
compta des de la notificació d’esta interlocutòria (article 448.2 de
la Llei d’Enjudiciament Criminal).
Ho acorda i firma sa senyoria. En done fe.
Firma del jutge. Firma del secretari».
En atenció al desconeixement de l’actual domicili o residència
de la part demandada, mitjançant la provisió d’esta data, el jutge,
de conformitat amb l’establit en els articles 156.4 i 164 de la Llei
1/2000, d’Enjudiciament Civil, ha acordat la publicació del present
edicte al tauler d’anuncis del jutjat per a portar a efecte la diligència
de notificació d’interlocutòria d’aclariment de sentència al demandat.
Modo de impugnación: esta resolución forma parte de la sentencia de fecha 21 de julio de 2003, contándose el plazo para recurrir la misma desde la notificación de este auto (artículo 448.2 de la
Ley de Enjuiciamiento Criminal).
Lo acuerda y firma su señoría. Doy fe.
Firma del juez. Firma del secretario».
En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de la parte demandada, por providencia de esta fecha, el juez,
de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la
Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, ha acordado la publicación
del presente edicto en el tablón de anuncios del juzgado para llevar
a efecto la diligencia de notificación de auto de aclaración de sentencia al demandado.
Elx, 18 de febrer de 2004.– La secretària judicial: M.ª Isabel
Cerdá Antón.
Elche, 18 de febrero de 2004.– La secretaria judicial: M.ª Isabel
Cerdá Antón.
Jutjat de Primera Instància número 3 de Gandia
Juzgado de Primera Instancia número 3 de Gandia
Juí de divorci contenciós número 263/2003. Cèdula de notificació. [2004/Q2827]
Juicio de divorcio contencioso número 263/2003. Cédula de
notificación. [2004/Q2827]
Part demandant: Muhammad Shabaz
Part demandada: Ana Macías Muñoz
Al juí a què es fa referència s’ha dictat la resolució que té la
decisió de la sentència com es diu tot seguit:
Parte demandante: Muhammad Shabaz
Parte demandada: Ana Macías Muñoz
En el juicio referenciado se ha dictado la resolución cuyo fallo
de la sentencia es el siguiente:
«Decisió
Que amb l’estimació de la demanda interposada pel procurador
Ramón Juan Lacasa, en nom i representació de Muhammad Shabaz, contra Ana Macías Muñoz, declarada en rebel·lia, acorde el
divorci dels que són ara parts. Cada part haurà de pagar les costes
causades a la seua instància i les comunes a mitges.
En atenció al desconeixement de l’actual domicili o residència
de la part demandada, mitjançant la provisió de 26 de febrer de
2004, el jutge, de conformitat amb l’establit en els articles 156.4 i
164 de la Llei 1/2000, d’Enjudiciament Civil, ha acordat la publicació del present edicte en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana per a portar a efecte la diligència de notificació.
«Fallo
Que estimando la demanda interpuesta por el procurador
Ramón Juan Lacasa, en nombre y representación de Muhammad
Shabaz, contra Ana Macías Muñoz, declarada en rebeldía, debo
acordar y acuerdo el divorcio de los ahora partes, debiendo cada
parte satisfacer las costas causadas a su instancia y las comunes por
mitad.
Firme que sea esta sentencia, comuníquese al registro civil en
que conste inscrito el matrimonio de los interesados.
Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la
Audiencia Provincial de Valencia (artículo 455 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal).
El recurso se preparará por medio de escrito presentado en este
juzgado en el plazo de cinco días hábiles, contados desde el día
siguiente de la notificación, limitado a citar la resolución apelada,
manifestando la voluntad de recurrir, con expresión de los pronunciamientos que impugna (artículo 457.2 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal).
Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
Firmado y rubricado por el magistrado juez, Carlos Marín
Segura».
En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de la parte demandada, por providencia de 26 de febrero de
2004, el juez, de conformidad con lo dispuesto en los artículos
156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, ha acordado
la publicación del presente edicto en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana para llevar a efecto la diligencia de notificación.
Gandia, 4 de març de 2004.– La secretària judicial: María
Amparo Mollar Maseres.
Gandia, 4 de marzo de 2004.– La secretaria judicial: María
Amparo Mollar Maseres.
Una vegada ferma esta sentència, comuniqueu-la al registre
civil on conste inscrit el matrimoni de les persones interessades.
Manera d’impugnació: mitjançant un recurs d’apel·lació davant
l’Audiència Provincial de València (article 455 de la Llei d’Enjudiciament Criminal).
El recurs es prepararà a través d’un escrit presentat en este jutjat en el termini de cinc dies hàbils, comptadors des del sendemà de
la notificació, limitat a citar la resolució apel·lada, manifestant la
voluntat de recórrer, amb expressió dels pronunciaments que
impugna (article 457.2 de la Llei d’Enjudiciament Criminal).
Esta és la sentència, que pronuncie, mane i firme.
Firmat i rubricat pel magistrat jutge, Carlos Marín Segura».
Jutjat de Primera Instància
número 3 de València
Juzgado de Primera Instancia
número 3 de Valencia
Actuacions de juí ordinari número 980/2001. Cèdula de notificació. [2004/Q2811]
Autos de juicio ordinario número 980/2001. Cédula de notificación. [2004/Q2811]
Jerónimo Toledano Iturbe, secretari del Jutjat de Primera
Instància número 3 de València, faig saber:
Que en les actuacions de juí ordinari 980/2001, que se seguixen
per Vicenta Gallart Belenguer contra Vicenta Belenguer Vallés,
Jerónimo Toledano Iturbe, secretario del Juzgado de Primera
Instancia número 3 de los de Valencia, hago saber:
Que en los autos de juicio ordinario 980/2001, seguidos por
Vicenta Gallart Belenguer contra Vicenta Belenguer Vallés,
Descargar