DANOBAT OVERBECK Soluciones de rectificado_spanish_french

Anuncio
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN:
INTERIORES, EXTERIORES Y RADIOS
SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION :
INTÉRIEURS, EXTÉRIEURS ET RAYONS
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
RECTIFICADORAS DE ALTA PRECISIÓN
DANOBAT-OVERBECK
RECTIFIEUSES DE HAUTE PRÉCISION
01
2
Soluciones exigentes,
tecnologías de vanguardia
DANOBAT-OVERBECK les presenta la gama
de rectificadoras de alta precisión para el
rectificado de interiores, exteriores y radios.
Soluciones diseñadas para dar respuesta a los
más altos requerimientos de producción y del
cliente. Máquinas para la serie unitaria o la
gran producción.
01.
DANOBATGROUP
02.
DANOBAT-OVERBECK
03.
DANOBAT-NEWALL
Nuestra especialidad es la construcción de
máquinas adaptadas a cada necesidad.
Proporcionamos soluciones a los proyectos
más exigentes con las más novedosas
tecnologías.
La rigidez y la precisión son la consecuencia de
la utilización de las tecnologías más avanzadas.
La modularidad del diseño nos da la flexibilidad
para ofrecer el plazo de entrega más corto
al costo óptimo para una máquina fabricada
bajo pedido. Nuestras máquinas ofrecen una
ergonomía y prestaciones de calidad con un
software amigable y potente, y siendo también
respetuosas con el medio ambiente. Una
inversión rentable desde el primer día.
Solutions exigeantes,
téchnologies à l’avant-garde
02
DANOBAT-OVERBECK vous présente la
gamme de rectifieuses de haute précision
pour la rectification d’intérieurs, extérieurs et
rayons. Solutions conçues pour répondre aux
exigences les plus élevées.
Notre spécialité est la construction de
machines adaptées à vos besoins. Nous
concevons des solútions pour les applications
spécifiques de nos clients.
03
La rigidité et la précision sont le résultat de
l’utilisation de technologies de pointe. La
modularité de la conception nous donne la
souplesse nécessaire pour offrir les délais
les plus courts au coût le plus bas pour une
machine fabriquée sur commande. Nos
machines sont ergonomiques, équipées d’un
logiciel d’utilisation facile et puissant et sont
respectueuses de l’environnement.
Un investissement rentable dès le premier jour.
3
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA
INNOVATION ET TECHNOLOGIE
Tecnología Lineal y Digital
Technologie Linéaire et Digitale
Las tecnologías más avanzadas dan paso a máquinas
de gran precisión. Movimientos rápidos y precisos
asegurando la máxima productividad y calidad.
Les technologies les plus avancées permettent de
fabriquer des machines très précises. Déplacements
rapides et précis qui assurent la meilleure productivité
et qualité.
Ejes giratorios con motores integrados y libres de
mantenimiento.
4
Axes rotatifs avec des électrobroches ne nécessitant
aucune maintenance.
Rigidez-Estabilidad-PrecisiónVersatilidad
Rigidité-Stabilité-PrécisionVersatilité
· Bancada de granito natural, consolidada durante
miles de años para una óptima estabilidad.
· Bâti en granite naturel qui garantit une stabilité
optimale.
· Electrohusillos cuidadosamente montados en
nuestra propia “área blanca”.
· Electrobroches soigneusement assemblées dans
notre propre “salle blanche”.
Ergonomía-Modularidad-Estética
Ergonomie-Modularité-Esthétique
· Ajustando el diseño a las necesidades del cliente.
· Conception de la machine suivant les besoins du
client.
· Seguridad, accesibilidad y fácil manejo de los
usuarios finales.
· Sécurité, accessibilité et mode d’emploi simple pour
l’utilisateur.
Software
Logiciel
Software potente y de fácil manejo para una
programación sencilla de los ciclos de generación de
formas y control de la producción.
Logiciel puissant et facile d’utilisation qui permet une
programmation simple des cycles de génération de
formes et le contrôle de la production.
5
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
ID
Rectificadoras de interiores
Rectifieuses d’intérieurs
Rectificadoras de alta precisión para el rectificado
de interiores, exteriores y caras, adecuadas para la
fabricación de piezas unitarias y alta producción.
Torreta de electrohusillos y dispositivos de medición.
Sistemas de carga y descarga automáticos.
Rectifieuses de haute précision pour la rectification
d’intérieurs, extérieurs, faces et pour la rectification de
pièces d’application et haute production. Tourelle avec
électrobroches et systèmes de mesure. Systèmes
automatiques de chargement et déchargement.
Todas las máquinas están equipadas de motores
lineales; la mejor opción para el rectificado de formas.
Existe la opción de husillo de bolas.
Toutes les machines sont équipées de moteurs
linéaires très appropriés pour la rectification des
formes. Il existe néanmoins l’option des vis à billes.
Diseñada para el rectificado de engranes,
herramientas, discos no cilíndricos y componentes
hidráulicos.
Machine conçue pour la rectification d’engrenages,
outils, disques non cylindriques et composants
hydrauliques.
ID-200 ID-400 ID-400L ID-600
Diámetro interior máx.
rectificable
mm
100
200
300
700
mm
100
190
1300
600
mm
200
400
500
900
kg
30
70 / 170
350
500
Ø intérieur maxi. rectifiable
Longitud máx. de pieza
Longueur maxi. de piece
Máx. volteo de pieza
Ø de passage maxi. pièce
Peso máx. de pieza
Poids maxi. pièce
Recorrido eje X y Z
Course des axes X et Z
6
mm 400 / 200 400 / 450 400 / 450 650 / 650
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
IRD
Rectificadoras de
interiores y radios
Rectifieuses
d’intérieurs et rayons
Rectificadoras de alta precisión con eje giratorio
integrado en la base del cabezal pieza. El motor
controlado por medio de CNC y el software de
interpolación a tres ejes, hacen posible el rectificado
de diferentes radios sin tener que modificar
manualmente los puntos de pivotamiento.
Rectifieuse de haute précision avec l’axe rotatif
intégré sur la base de la poupée porte pièce. Le
moteur contrôlé par CNC et le logiciel d’interpolation
à trois axes permettent la rectification de différents
rayons sans modification manuelle de l’axe de
rotation.
Torreta giratoria para una mayor versatilidad con
posibilidad de incorporar hasta 4 husillos.
Tourelle rotative très versatile avec la possibilité
d’incorporer jusqu’à quatre broches.
Diseñada para el rectificado de interiores, exteriores,
radios, caras y formas, es la solución perfecta para
moldes, herramientas, punzones y matrices.
Rectification d’intérieurs, extérieurs, rayons, faces et
formes ; la solution parfaite pour les moules, outils,
poinçons et matrices.
IRD-200 IRD-400 IRD-600
Diámetro interior máx. rectificable
Ø intérieur maxi. rectifiable
mm
100
200
460
Ángulo de giro eje “B”
Angle de rotation axe “B”
o
+95 / -15
+95 / -15
+95 / -15
Volteo máx. de pieza
Ø de passage maxi. pièce
mm
200
400
600
kg
30
70 / 170
400
mm
400 / 200
400 / 450
650 / 650
Peso máx. de pieza
Poids maxi. pièce
Recorrido de rectificado
exterior X y Z
Course des axes X et Z
7
IED
Rectificadoras de interiores
y exteriores simultáneas
Rectifieuses d’intérieurs et
extérieurs en simultané
Rectificadora simultánea para el rectificado de
interiores, exteriores y caras. La máquina está
provista de componentes de alta calidad lo que
permite producir con máxima precisión y reducir los
tiempos muertos al mínimo.
Rectifieuse pour la rectification simultanée
d’intérieurs, extérieurs et faces. La machine est
équipée de composants de très haute qualité qui
permettent une excellente précision et une réduction
des temps morts au minimum.
Diseñada y producida para engranes, piezas de
inyección y otros bienes de equipo.
Conçue pour la production d’engrenages, pièces
d’injection et autres biens d’équipement.
IED-400
Longitud máx. rectificable
Longueur rectifiable maxi.
mm
250
Volteo máx. de pieza
Ø de passage maxi. pièce
mm
300
kg
70 / 170
Recorrido de rectificado interior eje X y Z
Course de rectification intérieur axes X et Z
mm
220 / 400
Recorrido de rectificado exterior eje X y Z
Course de rectification extérieur axes X et Z
mm
320 / 220
Peso máx. de pieza
Poids maxi. pièce
8
LG
Rectificadoras de exteriores
Rectifieuses d’extérieurs
Cuenta con: tecnología de motores lineales, armazón
de granito natural y husillos de transmisión directa.
Technologie de moteurs linéaires, bâti en granite
naturel et entraînement direct dans les axes rotatifs.
Ces machines ont été conçues pour travailler tant
avec des meules conventionnelles qu’avec des
superabrasives. Il est possible de travailler avec
les deux solutions sur la même machine quand la
machine est équipée d’un axe B multi meule.
Posibilidad de combinación de rectificado
convencional y superabrasivos utilizando eje “B”
con varios husillos. Sistema de carga/descarga
automático, en opción.
Gama dirigida a piezas que se producen en grandes
series como herramientas de corte, piezas de
ultraprecisión para la industria hidráulica, piezas del
automóvil y levas.
Chargement/déchargement automatique en option.
Idéale pour la rectification des outils de coupe,
pièces hydrauliques de très haute précision, pièce
automobiles et cames.
LG-200
LG-400
LG-600
Longitud máx. rectificable
Longueur maxi. rectifiable
mm
200
400
600
Diámetro máx. rectificable
Ø maxi. rectifiable
mm
200
300
300
kg
30
80
80
Dimensiones máx. de muela
Dimensions meule maxi.
mm
350 / 400
500
500
Velocidad periférica de muela
Vitesse périphérique de la meule
m/s
35 - 120
35 - 120
35 - 120
Peso máx. entre puntos
Poids maxi. pièce entre pointes
9
SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
APLICACIONES DE ALTA PRECISIÓN
APPLICATIONS DE HAUTE PRÉCISION
ID
Rectificadoras
de interiores.
Rectifieuses
d’intérieurs.
IRD
Rectificadoras
de interiores y
radios.
Rectifieuses
d’intérieurs et
rayons.
IED
Rectificadoras
de interiores y
exteriores
simultáneas.
Rectifieuses
d’intérieurs et
extérieurs en
simultané.
LG
Rectificadoras
de exteriores.
Rectifieuses
d’extérieurs.
10
UNA ORGANIZACIÓN, UN ALIADO
UNE ORGANISATION, UN ALLIÉ
Ponemos a su disposición nuestro servicio de pruebas
de mecanizado de sus piezas. Podrá verificar la
capacidad de nuestro equipo de procesos y de las
máquinas e invertirá así, con toda garantía.
Solutions multi-techonologie spécialisée. Nous
mettons à votre disposition notre service d’essais
d’usinage de vos pièces. Vous pourrez vérifier la
capacité de notre équipe d’ingénieurs et des nos
machines pour investir ainsi en toute garantie.
Al lado del cliente desde
el principio:
Proche du client dès
le début :
· Red de servicio local a la disposición
del cliente.
· Análisis del proceso de fabricación.
· Análisis de factibilidad.
· Estudio técnico y económico.
· Réseau de service local à la
disposition du client.
· Analyse du processus de fabrication.
· Analyse de factibilité.
· Etude technique et économique.
Soluciones personalizadas:
Solutions personnalisées :
· Soluciones de mecanizado personalizadas.
· Estudio de mejora del proceso de
mecanizado.
· Utillaje.
· Herramientas.
· Software.
· Pruebas de mecanizado con pieza del
cliente.
· Solutions d’usinage personnalisées.
· Etude de l’amélioration du processus
d’usinage.
· Outillage.
· Outils.
· Logiciel.
· Essais d’usinage avec pièce client.
Dirección del proyecto:
Direction du projet :
· Instalación de máquina y puesta a
punto.
· Installation de la machine et mise
au point.
· Formación.
· Formation.
· Asistencia durante la fase inicial de
producción.
· Assistance durant la phase initiale
de production.
Junto al cliente a lo largo
de todo el ciclo de vida de
la máquina:
Support client tout au
long du cycle de vie de la
machine :
· Servicio local para asistencia técnica.
· Teleservice.
· Hotline.
· Mantenimiento preventivo.
· Repuestos disponibles.
· Service local pour assistance technique.
· Téléservice.
· Hotline.
· Maintenance préventive.
· Pièces de rechange disponibles.
11
SOLUCIONES MULTI-TECNOLOGÍA ESPECIALIZADA
SOLUTIONS MULTI-TECHONOLOGIE SPÉCIALISÉE
Rectificadoras especiales para
piezas del sector
aeroespacial
Rectifieuses spéciales pour
le secteur aérospatial
Rectificadoras sin centros
Rectifieuses centerless
Antes - Avant
Sierras y unidades de
taladrado
Machines à scier et unités
de perçage
Tornos
Tours
08/2011
Rectificadoras verticales
Rectifieuses verticales
Después - Après
Re-ingeniería
Réingénierie
OVERBECK GmbH
DANOBAT Rettificatrici ITALIA
Konrad-Adenauer Str. 27
D-35745 HERBORN Germany
Tel.: + 49 (0) 2772 801 0
Fax: + 49 (0) 2772 801 153
info@overbeck.de
Tel.: +390332747711
Info@danobatrettificatrici.it
DANOBAT Machine Tool Inc. USA
Tel.: +18475936644
danobatusa@danobatusa.com
DANOBAT DO BRASIL
DANOBAT
Arriaga kalea, 21
E-20870 ELGOIBAR (Gipuzkoa) Spain
Tel.: + 34 943 74 80 44
Fax: + 34 943 74 31 38
danobat@danobat.com
NEWALL UK LTD
1 Sturrock Way, Bretton, Peterborough
Cambs, PE3 8YF England
Tel.: + 44 (0) 1733 265566
Fax: + 44 (0) 1733 843819
sales@newall-uk.com
Tel.: +55 11 3082-9080
danobatbrasil@danobatbrasil.com.br
DANOBAT JAPAN
Tel.: +81362068472
Tsujiai@aa.mbn.or.jp
DANOBATGROUP INDIA
Tel.: + 91 9819043038
+ 91 9158884552
danobatgroupindia@danobatgroup.com
DANOBATGROUP CHINA
Tel.: + 86 10 64673639
info@danobat.cn
MÁS INFORMACIÓN SOBRE SOLUCIONES
DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN EN
PLUS D’INFORMATIONS SUR SOLUTIONS
DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION
www.danobatgroup.com
Si su móvil tiene lector de código QR puede acceder directamente a la página web www.danobatgroup.com
Si votre portable a un lecteur de codes QR, vous pourrez accéder directement au site www.danobatgroup.com
©DANOBAT 2011
Este documento no es contractual. DANOBAT se reserva el derecho de realizar los cambios que considere oportunos, sin previo aviso. El contenido gráfico de este catálogo es propiedad de DANOBAT.
Ce document n’est pas contractuel. DANOBAT se réserve le droit d’éffectuer les modifications opportunes, sans avis préalable. Le contenu graphique de ce catalogue est proprieté de DANOBAT.
Rectificadoras universales
Rectifieuses universelles
pour pièces lourdes
Descargar