SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN: INTERIORES, EXTERIORES Y RADIOS SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION : INTÉRIEURS, EXTÉRIEURS ET RAYONS SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION RECTIFICADORAS DE ALTA PRECISIÓN DANOBAT-OVERBECK RECTIFIEUSES DE HAUTE PRÉCISION 01 2 Soluciones exigentes, tecnologías de vanguardia DANOBAT-OVERBECK les presenta la gama de rectificadoras de alta precisión para el rectificado de interiores, exteriores y radios. Soluciones diseñadas para dar respuesta a los más altos requerimientos de producción y del cliente. Máquinas para la serie unitaria o la gran producción. 01. DANOBATGROUP 02. DANOBAT-OVERBECK 03. DANOBAT-NEWALL Nuestra especialidad es la construcción de máquinas adaptadas a cada necesidad. Proporcionamos soluciones a los proyectos más exigentes con las más novedosas tecnologías. La rigidez y la precisión son la consecuencia de la utilización de las tecnologías más avanzadas. La modularidad del diseño nos da la flexibilidad para ofrecer el plazo de entrega más corto al costo óptimo para una máquina fabricada bajo pedido. Nuestras máquinas ofrecen una ergonomía y prestaciones de calidad con un software amigable y potente, y siendo también respetuosas con el medio ambiente. Una inversión rentable desde el primer día. Solutions exigeantes, téchnologies à l’avant-garde 02 DANOBAT-OVERBECK vous présente la gamme de rectifieuses de haute précision pour la rectification d’intérieurs, extérieurs et rayons. Solutions conçues pour répondre aux exigences les plus élevées. Notre spécialité est la construction de machines adaptées à vos besoins. Nous concevons des solútions pour les applications spécifiques de nos clients. 03 La rigidité et la précision sont le résultat de l’utilisation de technologies de pointe. La modularité de la conception nous donne la souplesse nécessaire pour offrir les délais les plus courts au coût le plus bas pour une machine fabriquée sur commande. Nos machines sont ergonomiques, équipées d’un logiciel d’utilisation facile et puissant et sont respectueuses de l’environnement. Un investissement rentable dès le premier jour. 3 SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA INNOVATION ET TECHNOLOGIE Tecnología Lineal y Digital Technologie Linéaire et Digitale Las tecnologías más avanzadas dan paso a máquinas de gran precisión. Movimientos rápidos y precisos asegurando la máxima productividad y calidad. Les technologies les plus avancées permettent de fabriquer des machines très précises. Déplacements rapides et précis qui assurent la meilleure productivité et qualité. Ejes giratorios con motores integrados y libres de mantenimiento. 4 Axes rotatifs avec des électrobroches ne nécessitant aucune maintenance. Rigidez-Estabilidad-PrecisiónVersatilidad Rigidité-Stabilité-PrécisionVersatilité · Bancada de granito natural, consolidada durante miles de años para una óptima estabilidad. · Bâti en granite naturel qui garantit une stabilité optimale. · Electrohusillos cuidadosamente montados en nuestra propia “área blanca”. · Electrobroches soigneusement assemblées dans notre propre “salle blanche”. Ergonomía-Modularidad-Estética Ergonomie-Modularité-Esthétique · Ajustando el diseño a las necesidades del cliente. · Conception de la machine suivant les besoins du client. · Seguridad, accesibilidad y fácil manejo de los usuarios finales. · Sécurité, accessibilité et mode d’emploi simple pour l’utilisateur. Software Logiciel Software potente y de fácil manejo para una programación sencilla de los ciclos de generación de formas y control de la producción. Logiciel puissant et facile d’utilisation qui permet une programmation simple des cycles de génération de formes et le contrôle de la production. 5 SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION ID Rectificadoras de interiores Rectifieuses d’intérieurs Rectificadoras de alta precisión para el rectificado de interiores, exteriores y caras, adecuadas para la fabricación de piezas unitarias y alta producción. Torreta de electrohusillos y dispositivos de medición. Sistemas de carga y descarga automáticos. Rectifieuses de haute précision pour la rectification d’intérieurs, extérieurs, faces et pour la rectification de pièces d’application et haute production. Tourelle avec électrobroches et systèmes de mesure. Systèmes automatiques de chargement et déchargement. Todas las máquinas están equipadas de motores lineales; la mejor opción para el rectificado de formas. Existe la opción de husillo de bolas. Toutes les machines sont équipées de moteurs linéaires très appropriés pour la rectification des formes. Il existe néanmoins l’option des vis à billes. Diseñada para el rectificado de engranes, herramientas, discos no cilíndricos y componentes hidráulicos. Machine conçue pour la rectification d’engrenages, outils, disques non cylindriques et composants hydrauliques. ID-200 ID-400 ID-400L ID-600 Diámetro interior máx. rectificable mm 100 200 300 700 mm 100 190 1300 600 mm 200 400 500 900 kg 30 70 / 170 350 500 Ø intérieur maxi. rectifiable Longitud máx. de pieza Longueur maxi. de piece Máx. volteo de pieza Ø de passage maxi. pièce Peso máx. de pieza Poids maxi. pièce Recorrido eje X y Z Course des axes X et Z 6 mm 400 / 200 400 / 450 400 / 450 650 / 650 SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION IRD Rectificadoras de interiores y radios Rectifieuses d’intérieurs et rayons Rectificadoras de alta precisión con eje giratorio integrado en la base del cabezal pieza. El motor controlado por medio de CNC y el software de interpolación a tres ejes, hacen posible el rectificado de diferentes radios sin tener que modificar manualmente los puntos de pivotamiento. Rectifieuse de haute précision avec l’axe rotatif intégré sur la base de la poupée porte pièce. Le moteur contrôlé par CNC et le logiciel d’interpolation à trois axes permettent la rectification de différents rayons sans modification manuelle de l’axe de rotation. Torreta giratoria para una mayor versatilidad con posibilidad de incorporar hasta 4 husillos. Tourelle rotative très versatile avec la possibilité d’incorporer jusqu’à quatre broches. Diseñada para el rectificado de interiores, exteriores, radios, caras y formas, es la solución perfecta para moldes, herramientas, punzones y matrices. Rectification d’intérieurs, extérieurs, rayons, faces et formes ; la solution parfaite pour les moules, outils, poinçons et matrices. IRD-200 IRD-400 IRD-600 Diámetro interior máx. rectificable Ø intérieur maxi. rectifiable mm 100 200 460 Ángulo de giro eje “B” Angle de rotation axe “B” o +95 / -15 +95 / -15 +95 / -15 Volteo máx. de pieza Ø de passage maxi. pièce mm 200 400 600 kg 30 70 / 170 400 mm 400 / 200 400 / 450 650 / 650 Peso máx. de pieza Poids maxi. pièce Recorrido de rectificado exterior X y Z Course des axes X et Z 7 IED Rectificadoras de interiores y exteriores simultáneas Rectifieuses d’intérieurs et extérieurs en simultané Rectificadora simultánea para el rectificado de interiores, exteriores y caras. La máquina está provista de componentes de alta calidad lo que permite producir con máxima precisión y reducir los tiempos muertos al mínimo. Rectifieuse pour la rectification simultanée d’intérieurs, extérieurs et faces. La machine est équipée de composants de très haute qualité qui permettent une excellente précision et une réduction des temps morts au minimum. Diseñada y producida para engranes, piezas de inyección y otros bienes de equipo. Conçue pour la production d’engrenages, pièces d’injection et autres biens d’équipement. IED-400 Longitud máx. rectificable Longueur rectifiable maxi. mm 250 Volteo máx. de pieza Ø de passage maxi. pièce mm 300 kg 70 / 170 Recorrido de rectificado interior eje X y Z Course de rectification intérieur axes X et Z mm 220 / 400 Recorrido de rectificado exterior eje X y Z Course de rectification extérieur axes X et Z mm 320 / 220 Peso máx. de pieza Poids maxi. pièce 8 LG Rectificadoras de exteriores Rectifieuses d’extérieurs Cuenta con: tecnología de motores lineales, armazón de granito natural y husillos de transmisión directa. Technologie de moteurs linéaires, bâti en granite naturel et entraînement direct dans les axes rotatifs. Ces machines ont été conçues pour travailler tant avec des meules conventionnelles qu’avec des superabrasives. Il est possible de travailler avec les deux solutions sur la même machine quand la machine est équipée d’un axe B multi meule. Posibilidad de combinación de rectificado convencional y superabrasivos utilizando eje “B” con varios husillos. Sistema de carga/descarga automático, en opción. Gama dirigida a piezas que se producen en grandes series como herramientas de corte, piezas de ultraprecisión para la industria hidráulica, piezas del automóvil y levas. Chargement/déchargement automatique en option. Idéale pour la rectification des outils de coupe, pièces hydrauliques de très haute précision, pièce automobiles et cames. LG-200 LG-400 LG-600 Longitud máx. rectificable Longueur maxi. rectifiable mm 200 400 600 Diámetro máx. rectificable Ø maxi. rectifiable mm 200 300 300 kg 30 80 80 Dimensiones máx. de muela Dimensions meule maxi. mm 350 / 400 500 500 Velocidad periférica de muela Vitesse périphérique de la meule m/s 35 - 120 35 - 120 35 - 120 Peso máx. entre puntos Poids maxi. pièce entre pointes 9 SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION APLICACIONES DE ALTA PRECISIÓN APPLICATIONS DE HAUTE PRÉCISION ID Rectificadoras de interiores. Rectifieuses d’intérieurs. IRD Rectificadoras de interiores y radios. Rectifieuses d’intérieurs et rayons. IED Rectificadoras de interiores y exteriores simultáneas. Rectifieuses d’intérieurs et extérieurs en simultané. LG Rectificadoras de exteriores. Rectifieuses d’extérieurs. 10 UNA ORGANIZACIÓN, UN ALIADO UNE ORGANISATION, UN ALLIÉ Ponemos a su disposición nuestro servicio de pruebas de mecanizado de sus piezas. Podrá verificar la capacidad de nuestro equipo de procesos y de las máquinas e invertirá así, con toda garantía. Solutions multi-techonologie spécialisée. Nous mettons à votre disposition notre service d’essais d’usinage de vos pièces. Vous pourrez vérifier la capacité de notre équipe d’ingénieurs et des nos machines pour investir ainsi en toute garantie. Al lado del cliente desde el principio: Proche du client dès le début : · Red de servicio local a la disposición del cliente. · Análisis del proceso de fabricación. · Análisis de factibilidad. · Estudio técnico y económico. · Réseau de service local à la disposition du client. · Analyse du processus de fabrication. · Analyse de factibilité. · Etude technique et économique. Soluciones personalizadas: Solutions personnalisées : · Soluciones de mecanizado personalizadas. · Estudio de mejora del proceso de mecanizado. · Utillaje. · Herramientas. · Software. · Pruebas de mecanizado con pieza del cliente. · Solutions d’usinage personnalisées. · Etude de l’amélioration du processus d’usinage. · Outillage. · Outils. · Logiciel. · Essais d’usinage avec pièce client. Dirección del proyecto: Direction du projet : · Instalación de máquina y puesta a punto. · Installation de la machine et mise au point. · Formación. · Formation. · Asistencia durante la fase inicial de producción. · Assistance durant la phase initiale de production. Junto al cliente a lo largo de todo el ciclo de vida de la máquina: Support client tout au long du cycle de vie de la machine : · Servicio local para asistencia técnica. · Teleservice. · Hotline. · Mantenimiento preventivo. · Repuestos disponibles. · Service local pour assistance technique. · Téléservice. · Hotline. · Maintenance préventive. · Pièces de rechange disponibles. 11 SOLUCIONES MULTI-TECNOLOGÍA ESPECIALIZADA SOLUTIONS MULTI-TECHONOLOGIE SPÉCIALISÉE Rectificadoras especiales para piezas del sector aeroespacial Rectifieuses spéciales pour le secteur aérospatial Rectificadoras sin centros Rectifieuses centerless Antes - Avant Sierras y unidades de taladrado Machines à scier et unités de perçage Tornos Tours 08/2011 Rectificadoras verticales Rectifieuses verticales Después - Après Re-ingeniería Réingénierie OVERBECK GmbH DANOBAT Rettificatrici ITALIA Konrad-Adenauer Str. 27 D-35745 HERBORN Germany Tel.: + 49 (0) 2772 801 0 Fax: + 49 (0) 2772 801 153 info@overbeck.de Tel.: +390332747711 Info@danobatrettificatrici.it DANOBAT Machine Tool Inc. USA Tel.: +18475936644 danobatusa@danobatusa.com DANOBAT DO BRASIL DANOBAT Arriaga kalea, 21 E-20870 ELGOIBAR (Gipuzkoa) Spain Tel.: + 34 943 74 80 44 Fax: + 34 943 74 31 38 danobat@danobat.com NEWALL UK LTD 1 Sturrock Way, Bretton, Peterborough Cambs, PE3 8YF England Tel.: + 44 (0) 1733 265566 Fax: + 44 (0) 1733 843819 sales@newall-uk.com Tel.: +55 11 3082-9080 danobatbrasil@danobatbrasil.com.br DANOBAT JAPAN Tel.: +81362068472 Tsujiai@aa.mbn.or.jp DANOBATGROUP INDIA Tel.: + 91 9819043038 + 91 9158884552 danobatgroupindia@danobatgroup.com DANOBATGROUP CHINA Tel.: + 86 10 64673639 info@danobat.cn MÁS INFORMACIÓN SOBRE SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN EN PLUS D’INFORMATIONS SUR SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION www.danobatgroup.com Si su móvil tiene lector de código QR puede acceder directamente a la página web www.danobatgroup.com Si votre portable a un lecteur de codes QR, vous pourrez accéder directement au site www.danobatgroup.com ©DANOBAT 2011 Este documento no es contractual. DANOBAT se reserva el derecho de realizar los cambios que considere oportunos, sin previo aviso. El contenido gráfico de este catálogo es propiedad de DANOBAT. Ce document n’est pas contractuel. DANOBAT se réserve le droit d’éffectuer les modifications opportunes, sans avis préalable. Le contenu graphique de ce catalogue est proprieté de DANOBAT. Rectificadoras universales Rectifieuses universelles pour pièces lourdes