los pinos - Sociedad Alemana de Beneficencia

Anuncio
2014
SOCIEDAD ALEMANA DE BENEFICENCIA DWG
COMISION DIRECTIVA EN EJERCICIO 2014
VORSTAND 2014
1.
2.
3.
4.
1. Sr. Bernhard Graf von Waldersee (Embajador de la República
Federal de Alemania) y Sr. Juan _Diego Finsterbusch (Presidente
DWG)
2.Sra. Verónica Kirschmann (Vocal titular de la Comisión Directiva
DWG) y Sr. Cristian Schmidt y sra. (Schott Envases)
CARGO
APELLIDO Y NOMBRES
VTO. MANDATO
Presidente:
FINSTERBUSCH, Juan Diego
31.12.2015
Vicepresidente I:
SCHMIDT, Wolfgang
31.12.2014
Vicepresidente II:
MEYER, Andreas A.
31.12.2015
Secretario:
LEONHARDT, Federico 31.12.2015
Prosecretario:
BRENDECKE, Ursula
31.12.2014
Tesorero:
PRAGER, Christoph G.
31.12.2015
Protesorero:
SCHÜRMANN, Gustavo 31.12.2014
Vocales Titulares:
ALBRECHT, Gustavo
31.12.2015 BÖHMERMANN, Frank 31.12.2015
CASTIÑEIRA, Fabiana
31.12.2013 CONSTEN, Bettina
31.12.2014 NOLTE, Heribert 31.12.2015 OETTINGER, Michael
31.12.2014 REGNER, Juan Carlos
31.12.2014
SCHULZ, Christoph
31.12.2014
Von EHRENSTEIN, Reinaldo
31.12.2014
Vocales Suplentes:
BÖHMERMANN, Frank
31.12.2014
FLORIAN, Tomás
31.12.2014
KIRSCHMANN, Verónica
31.12.2014
KONNER, Bárbara 31.12.2014
KRUG, Pastora Karin 31.12.2014
PROCK, Herbert 31.12.2014
RECKZIEGEL, Isabel
31.12.2014
TRIETSCH, Jorge Rodolfo
31.12.2014
Beendigung der Mandate
3.Sr. Heribert Nolte y sra. Dagmar y Dr. Rodolfo Trietsch
(Miembros de la Comisión Directiva DWG)
Órgano de Fiscalización:
4.Sra. Katerina Gräfin von Waldersee (esposa del Embajador de
Alemania) y Sr. Juan Diego Finsterbusch.
Titulares:
BRUNO, Carlos 31.12.2014
HENKE, Horacio
31.12.2014
NIEBUHR, Diego Mario
31.12.2014
Suplente:
ZEISEL, Patricia
31.12.2014
2
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
Nos acompañarán durante el año 2015
los siguientes Sponsors Corporativos:
Platino
Oro
Plata
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
3
DWG – JAHRESBERICHT 2014
Wie vorauszusehen war, stand das Berichtsjahr im Zeichen von Rezession und zugleich hoher Inflation. Insbesondere die von der Regierung verordnete Rationierung von Importen und Devisen verhinderte das
Wachstum. Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) sank gemäß privaten Schätzungen in 2014 um mehr als 2%
bei einem aufgrund der hohen Staatsausgaben auf mehr als 4% des BIP angeschwollenem Staatsdefizit,
welches zum großen Teil durch Überweisungen der Notenbank finanziert werden musste. Das hat die
Inflation auf fast 40 % getrieben und den Druck auf eine stärkere Abwertung erhöht. Der wirtschaftliche
Einbruch hat übersehbare Folgen für das Land und deren Bevölkerung, die unter den Preissteigerungen,
Kaufkraftverlust und zunehmender Arbeitslosigkeit zu leiden hat. Zum Ende des Berichtsjahres wurde von
privaten und akademischen Instituten geschätzt, dass inzwischen ca. 26% der argentinischen Bevölkerung,
d. h. 9,6 Mio Menschen in Armut leben, was einer Verschlechterung von ca. 5% gegenüber dem Vorjahr
entspricht. Unter diesen Rahmenbedingungen war es für die DWG wiederum äußerst schwierig die
Finanzen, insbesondere die des Heimbetriebes im Gleichgewicht zu halten. Trotz des sehr sorgfältigen
Kostenmanagements der Geschäftsführung war hauptsächlich aufgrund des starken Einbruchs der
durchschnittlichen Belegung des Seniorenheims, und da auch das Ergebnis des Rehabilitationszentrums
ebenfalls hinter den Erwartungen zurück blieb, ein Jahresverlust unvermeidbar. Dank der Beiträge aus
dem Corporate Sponsor Programm 2014 war es allerdings dennoch möglich, die Sozialarbeit der DWG im
Berichtsjahr fortzuführen bzw. sogar zu erweitern. Ohne diese bedeutende Hilfe wäre auch der bereits
beträchtliche Jahresverlust ($ 1.072.483) noch weiter angewachsen. SENIORENHEIM LOS PINOS
4
Sra. Viridiana Nasso (Encargada
Residencias V y VI) y Residente de Los Pinos
Los Pinos beherbergte in 2014 durchschnittlich 102
verschiedenen Gründen Ausgeschiedene). Diese Zahlen
Senioren
belegen den hohen Einsatz der von den Verantwortlichen
als
permanente
sowie
vorübergehende
Gäste in den vier Residenzen des Heims, die meisten
für
davon (ca. 72, i. V. ca. 78) in den Residenzen 3 und 5, wo
Zusammenarbeit mit den Heimärzten erbracht werden
die mittelschweren bzw. schweren Pflegebedürftigen
muss. Im wesentlichen bedingt durch die niedrige Belegung,
untergebracht sind. Zum Bilanzstichtag zählte das Heim
lagen die Einnahmen aus Heimbeiträgen im Berichtjahr
107 Bewohner (86 Selbstzahler, 12 Sozialhilfeempfänger
ca. 4 % unter Plan, womit trotz redlicher Bemühungen
und 9 Subsidienempfänger), die alle dem gleichen
der Geschäftsführung die Kosten niedrig zu halten der
Leistungsstandard
Heimbetrieb mit einem Jahresfehlbetrag von $ 1.674.000
entsprechend
im
Heim
betreut
die
Bearbeitung
der
Heimeinweisungen
in
werden. Aufgrund des hohen Durchschnittsalters (ca. 86
(i. V. $ 1.840.000) abschloss. Die Belastung die sich dadurch
Jahre) und der vielen Gäste, blieb die durchschnittliche
für die ohnehin angespannten finanziellen Verhältnisse
Verweildauer im Heim (3,5 Jahre) unverändert. Insgesamt
der DWG ergab, erklärt auch, dass im Berichtsjahr keine
54 Neuzugänge (davon 46 Gäste) wurden im Berichtsjahr
Erneuerungsinvestitionen durchgeführt und nur mit
verzeichnet, denen 55 Abgänge gegenüberstehen (davon
viel Mühe der Instandhaltungsplan eingehalten werden
30 Verstorbene, 19 vorübergehende Gäste und 6 aus
konnte. INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
DWG – MEMORIA 2014
Tal como era de prever, el ejercicio se desarrolló bajo recesión y elevada inflación. El crecimiento se vio
especialmente perjudicado por la racionalización de las importaciones y divisas ordenada por el Gobierno. Según estimaciones privadas, el producto bruto interno (PBI) descendió en el año 2014 en más del 2%
con un aumento del déficit público a más del 4% del producto bruto interno debido a los elevados gastos
del estado según presupuesto nacional que debieron ser financiados en gran parte por transferencias
del Banco Central. Esto llevó a que la inflación alcanzara casi 40%, aumentando la presión a una mayor
devaluación. El derrumbe de la economía tiene consecuencias imprevisibles para el país y su población, que
debe sufrir el aumento de los precios, la pérdida del poder adquisitivo y el incremento del desempleo. Al
final del ejercicio institutos privados y académicos estimaron que en el ínterin aproximadamente el 26%
de la población argentina, es decir 9,6 millones de persones viven en situación de pobreza, lo que significa
un aumento de aproximadamente el 5% en comparación con el ejercicio anterior. Bajo estas condiciones fue
extremadamente difícil para la DWG mantener el equilibrio de las finanzas, especialmente las del Hogar. A
pesar de una muy esmerada gestión de costos por parte de la Gerencia no pudo evitarse una pérdida anual
debido a la caída de la ocupación promedio del Hogar, ya que el resultado del Centro de Rehabilitación también quedó por debajo de las expectativas. Sin embargo y gracias a los aportes del Programa de Sponsors
Corporativos 2014 resultó posible dar continuación a la Acción Social en el ejercicio e inclusive ampliar sus
acciones. Sin esta significativa ayuda la ya considerable pérdida del ejercicio ($ 1.072.483,-) se hubiese
descontrolado.
Enfermero y Residente
de Los Pinos
HOGAR LOS PINOS
Los Pinos albergó en el año 2014 un promedio mensual
19 huéspedes y 6 por causas diversas). Estas cifras
de 102 mayores en forma permanente o en calidad de
demuestran el alto grado de compromiso exigido a los
huéspedes transitorios en las 4 residencias del Hogar,
responsables del sector de admisión en colaboración
la mayoría de ellos (72, en el año anterior 78) en las
con los médicos del Hogar. Debido fundamentalmente
residencias 3 y 5, donde se alojan residentes que requieren
a la baja ocupación, los ingresos provenientes de las
cuidados medios e intensivos. Al cierre del Balance el
contribuciones para el Hogar en el ejercicio quedaron Hogar contaba con 107 residentes (86 contribuyentes
aprox. 4 % por debajo de lo planificado. Por ello y a pesar
con medios propios, 12 protegidos de la Ayuda Social
de los denodados esfuerzos de la Gerencia por mantener
Alemana y 9 subsidiados por la DWG), recibiendo todos
los costos operativos del Hogar en un nivel acotado, la
un tratamiento igualitario acorde con los estándares de
pérdida del ejercicio fue de $ 1.674.000 (ejercicio anterior
calidad del Hogar. Debido a la avanzada edad promedio
$ 1.840.000). La carga que esto significa para la de por sí
(86 años) y a los numerosos huéspedes, la permanencia
tensa situación financiera de la DWG, explica que, durante
media en el Hogar (3,5 años) no sufrió modificaciones. el ejercicio no pudieron realizarse nuevas inversiones
Durante el ejercicio se registraron 54 admisiones (de
y apenas cumplirse con gran esfuerzo el programa de
ellas 46 huéspedes) frente a 55 egresos (30 fallecidos,
mantenimiento. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
5
Enfermero y Residente de Los Pinos – Fiesta de Carnaval
nicht aufbringen, sie sind aber im Verhältnis der
Sozialhaushalte mancher Unternehmen wohl eher von
untergeordneter Bedeutung. Solche Investitionen in
Los Pinos hätten nachhaltigen Charakter, sie würden
zukünftigen Generationen von alten und kranken
Menschen, darunter wahrscheinlich auch denjenigen, die
heute noch als Mitarbeiter bei den Unternehmen in Lohn
und Arbeit stehen, zugute kommen.
Wegen weiterer Einzelheiten zu den Projekten von Los
Pinos verweisen wir auf unsere Website www.dwg.org.ar.
Die Planung für 2015 geht von einer
Durchschnittsbelegung von insgesamt 105
Heimbewohnern aus und einer der realen Inflation
entsprechenden Anpassung der Heimbeiträge. Unter
diesen Voraussetzungen sollte der Heimbetrieb im neuen
Taller literario
Geschäftsjahr ein ausgeglichenes Ergebnis erreichen
Somit blieben auch im Berichtsjahr die seit Jahren
können. Nachträglich können wir berichten, dass die
geplanten Investitionsvorhaben, wie z. B. die Renovierung
Belegung in den ersten 3 Monaten über Plan und somit
einer Damentoilette- und Bad in der Residenz 1, die
auch die Ergebnisentwicklung erfreulicherweise positiv
Installation von Sicherheitsüberwachungskameras,
ist. die Erweiterung des modernen drahtlosen Rufsystems
(bisher nur in der Residenz 3 in Betrieb) auf das gesamte
Das Aktivitätenangebot für die Heimbewohner konnte
Heim wegen fehlender Finanzierungsmittel auf der
auch im Berichtsjahr, dank des unermüdlichen Einsatzes
Strecke. Gleiches gilt auch hinsichtlich der überfälligen
der freiwilligen Helferinnen und Helfer sowie durch
Renovierungen weiterer Zimmer, Bäder und Fenster und
den Einsatz von Fachkräften fortgeführt und sogar
sonstiger geplanter Umbauten sowie die Renovierung
erweitert werden. So gab es an regelmäßigen Tagen
der Aufzüge in der Residenz 5. In diesem Zusammenhang
in der Woche Angebote von: Beschäftigungstherapie,
freuen wir uns nachträglich berichten zu können, dass
Psychosozialtherapie, Gymnastik, mentales Jogging,
sich die Firma Wintershall Energía S. A. inzwischen bereit
Holzarbeiten und Gärtnerei, Basteln und Handarbeiten,
erklärte die Finanzierung eines wichtigen Teilprojektes
Kiosk, Zeichenstunde, Filmnachmittag, musikalische
in dieser Residenz zu übernehmen. Die entsprechenden
Nachmittage, Bibliothek, Tanztherapien, Folklore
Vorbereitungen zur Aufnahme der Bauarbeiten sind
Tanzstunde und nicht zuletzt jede Woche entweder
bereits im Gange. evangelischer Gottesdienst oder katholische Messe. Die von den Freiwilligen betriebene Kaffeestube,
Hinsichtlich des ebenfalls wichtigen Projektes zur
in den besonders dafür hergerichteten Räumen der
Aufrüstung der Residenz 5 für die Betreuung besonders
Residenz 4 findet jeden Sonnabend von Anfang April bis
komplizierter Pflegefälle sowie auch von chronisch
Ende November statt und ist bei den Heimbewohnern
kranken alten Menschen, welches wir mit dem Deutschen
und Patienten der Rehabilitation unverändert sehr
Hospital als Partner in Angriff nehmen möchten, wurden
beliebt. Sie können dort von den Freiwilligen selbst
im Berichtsjahr die Gespräche und Analysen mit den
gebackene Torten bei Kaffee oder Tee genießen. Verantwortlichen vom Deutschen Hospital fortgesetzt. Während der Sommermonate hingegen bieten rüstige
Wir sind zuversichtlich, dass wir sowohl hinsichtlich
Heimbewohnerinnen mit Unterstützung der freiwilligen
der dafür erforderlichen Einrichtungen und Geräte,
Helfer im kühlen Schatten des Quincho (reetgedeckter
wie auch in Bezug auf die Personalausstattung und
offener Pavillon) Erfrischungsgetränke sowie belegte
der erforderlichen Abläufe im neuen Geschäftsjahr
Brötchen an. gemeinsam geeignete Lösungen finden werden.
Auch im Berichtsjahr wurden Ausflüge mit Gruppen
Wir wiederholen nochmals unseren Aufruf an die
6
von Heimbewohnern unternommen, u. z. am 31. Juli zum
Unternehmen, unsere Sponsoren, uns auch bei der
Benefizkonzert in der Deutschen Botschaft, am 23.
Finanzierung der Projekte im Heim beizustehen. Die
Oktober zu einem Chorkonzert in der Deutschen Schule
Geldbeträge, um die es dabei geht, kann die DWG
Villa Adelina, am 16. November zum Bierfest im Neuen
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
Por ello durante el ejercicio y por falta de fondos
tampoco pudieron concretarse los proyectos de inversión
programados hace años, como por ejemplo la renovación
de un baño/toilette para damas en la residencia 1, la
instalación de cámaras de seguridad y la implementación
del moderno sistema inalámbrico de llamadores (por
ahora en funcionamiento en la residencia 3) para todo
el Hogar. Lo mismo vale para la continuación de la
renovación imprescindible de habitaciones, baños
y ventanas, como así también de otras refacciones
programadas y la renovación de ascensores en la
Excursión de Residentes de Los Pinos a la basílica de Luján
sumas que no son afrontables para la DWG, pero que en
residencia 5. En relación a ello tenemos el placer de
relación con los presupuestos de acción social de algunas
poder comunicar que en el ínterin la empresa Wintershall
empresas resultan más bien de baja significatividad.
Energía S. A. confirmó la financiación de un importante
Tales inversiones en Los Pinos tendrían un carácter
proyecto parcial en esta residencia. Actualmente
sustentable, beneficiarían a generaciones futuras de
están en marcha los preparativos para poder iniciar
personas ancianas y enfermas, entre ellas probablemente
cuanto antes posible, las correspondientes obras de
a muchas que hoy se encuentran empleadas en las
construcción. empresas. Para mayores detalles sobre los proyectos de Los Pinos
remitimos a nuestro sitio web www.dwg.org.ar.
La planificación para el 2015 está basada en una
ocupación promedio de un total de 105 residentes del
Hogar y contribuciones ajustadas acordes a la inflación
real. Bajo estas premisas, durante el nuevo ejercicio el
Hogar debería poder lograr un resultado equilibrado. A
la fecha podemos informar que en los primeros 3 meses
la ocupación del Hogar supera lo planificado y con ello
consideramos posible alcanzar el punto de equilibrio
esperado. La oferta de actividades para los residentes del Hogar
pudo mantenerse y aún acrecentarse durante el ejercicio
gracias al incansable aporte de nuestros ayudantes
voluntarios y el trabajo de los profesionales. En días
fijos en la semana se ofrece: terapia ocupacional, terapia
Residentes de Los Pinos disfrutando de la Fiesta de la Cerveza en el NDT- Los Polvorines
psicosocial, gimnasia, jogging mental, trabajos en
En lo que se refiere al proyecto también importante de
madera y jardinería, manualidades y artesanías, quiosco,
reestructuración de la Residencia 5 para la atención
clases de dibujo, tardes de cine, tardes musicales, de los casos de residentes mayores que requieren de
biblioteca, terapia de baile, clases de danzas folclóricas
cuidados especialmente complejos, así como también
y cada semana un oficio religioso evangélico o una misa
de mayores enfermos crónicos, que deseamos realizar
católica. La cafetería operada por los voluntarios en
conjuntamente con el Hospital Alemán, durante el
los ambientes especialmente acondicionados para ello
ejercicio continuaron las conversaciones y análisis con
los responsables del Hospital Alemán. Confiamos en que
tanto en lo que se refiere a las instalaciones y aparatos
necesarios, como también a la dotación de personal y de
los procesos requeridos, podamos encontrar en el nuevo
ejercicio en forma conjunta las soluciones apropiadas.
Reiteramos una vez más nuestro llamado a las empresas,
a nuestros sponsors, de apoyarnos también en el
financiamiento de nuestros proyectos. Se trata de
de la Residencia 4, funciona todos los sábados desde
principios de abril hasta fines de noviembre y sigue
siendo muy apreciada por los residentes del Hogar y los
pacientes de la Rehabilitación. Allí pueden disfrutar de
las tortas preparadas por los voluntarios tomando té o
café. En cambio, durante los meses de verano algunos
residentes autoválidos, con la colaboración de ayudantes
voluntarios, ofrecen bajo la sombra del quincho bebidas
refrescantes y sándwiches. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
7
Tarde de boleros y Tango, Concierto de la Banda Nacional de Ciegos y Cornos de los Alpes
Deutschen Turnverein Los Polvorines, am 6. Dezember
zum Weihnachtsbasar in der Deutschen Botschaft sowie
am 12. Dezember zum Besuch der Basílica de Lujan. Zum feiern ist in Los Pinos sowieso jeder Anlass recht. Karneval, Ostern, Staatsfeiertag 25. Mai, Pfingsten,
Frühlingsanfang, Traditionsfest, Weihnachten und
Neujahr konnten, dank der Umsicht der Bereichsleitungen
sowie unter Mithilfe der Freiwilligen und Mitarbeiter
organisiert und mit dem Heimbewohnern, im Beisein
der Angehörigen gefeiert werden. Es ist übrigens sehr
erfreulich, dass Letztere zusammen mit ihren Kindern,
Enkeln sowie auch Freunden oft ins Heim zu Besuch
kommen.
Die gemeinsamen Stunden der Heimbewohner und
deren Angehörige bereichernd fanden ferner folgende
Veranstaltungen im Hauptspeisesaal statt:
12. Februar, Auftritt von Arturo Dullop (Showman)
25. Februar, Bolero und Tango- Nachmittag
17. Mai, von Ars Nobilis organisiertes Konzert des Coro
Nacional de Niños
08. August, von Ars Nobilis organisiertes Konzert mit
Laura Delgui (Sopran), Rolando Guy (Tenor) und Javier
Mas (Klavier)
30. August, von Ars Nobilis organisiertes Konzert „Cuatro
8
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
serenatas, cuatro historias y cuatro finales“ mit Patricia
Graetzer (Sopran) und Mariana Quainelle (Piano)
13. September, von Ars Nobilis organisierte Opern Gala
mit der Operngesellschaft von Julia Manzitti
27. September, von Ars Nobilis organisiertes Konzert der
Banda Sinfónica Nacional de Ciegos „Pascual Grisolía“
02. Oktober, dank Vermittlung von Friedhelm Lotz: Auftritt der Schweizer Alpwvwuppe
20. November, Tangonachmittag
22. November, Ars Nobilis presentierte „La Zarzuela“
10. Dezember, Tee- Nachmittag mit den freiwilligen
Helferinnen
23. Dezember, lebende Weihnachtskrippe der Kirche
Sagrado Espíritu de El Talar
Fast alle diese Konzerte und Auftritte waren kostenfrei
für die DWG und der Vermittlung von Personen bzw.
Freunden des Seniorenheims, wie z. B. Frau Mabel
Mambretti de Alemann zu verdanken. Wir begrüßen
solche Initiativen, die das Leben im Heim erheitern und
danken an dieser Stelle vielmals alle denjenigen, die sie
ermöglicht haben. Coro Nacional de Niños, Gala Lírica y Concierto con Soprano, Tenor y Piano, organizado por Ars Nobilis
25 de febrero, Tarde de bolero y tango
17 de mayo, concierto del Coro Nacional de Niños
organizado por Ars Nobilis 08 de agosto, Concierto con Laura Delgui (Soprano),
Rolando Guy (Tenor) y Javier Mas (Piano) organizado por
Ars Nobilis
30 de agosto, Concierto „Cuatro serenatas, cuatro
Durante el ejercicio también se realizaron excursiones
historias y cuatro finales“ con Patricia Graetzer
con grupos de residentes del Hogar, por ejemplo el 31
(Soprano) y Mariana Quainelle (Piano) organizado por
de julio al concierto de beneficencia en la Embajada
Ars Nobilis
Alemana, el 23 de octubre a un concierto coral en la
13 de septiembre, Gala de Ópera con la sociedad de ópera
Escuela Alemana de Villa Adelina, el 16 de noviembre a la
de Julia Manzitti, organizada por Ars Nobilis
Fiesta de la Cerveza en la Sociedad Alemana de Gimnasia
27 de septiembre, Concierto de la Banda Sinfónica
en Los Polvorines, el 6 de diciembre al Bazar de Navidad
Nacional de Ciegos „Pascual Grisolía“, organizado por Ars
en la Embajada de Alemania y el 12 de diciembre a visitar
Nobilis
la Basílica de Nuestra Señora de Luján. 02 de octubre, gracias a la intervención de Friedhelm
Siempre hay motivos para festejar en Los Pinos: Lotz: Presentación del Grupo Suizo de Cornos Alpinos
Carnaval, Pascuas, Feriado Nacional 25 de Mayo,
20 de noviembre, Tarde de Tango
Pentecostés, comienzo de la primavera, Día de la
22 de noviembre, Ars Nobilis presentó „La Zarzuela“
Tradición, Navidad y Año Nuevo pudieron ser celebrados
10 de diciembre, Tarde de té con las auxiliares voluntarias
con los residentes y sus familiares gracias a la
23 de diciembre, pesebre viviente de la Iglesia Sagrado
organización y dedicación de los responsables sectoriales
Espíritu de El Talar
y a la colaboración de los voluntarios. Por cierto es
Casi todos estos conciertos y presentaciones se
motivo de gran alegría, que los familiares con sus hijos,
realizaron sin costos para la DWG y gracias a la gestión
nietos y amigos visiten con frecuencia el Hogar. de personas, es decir amigos del Hogar de Mayores,
Para enriquecer aún más a los residentes del Hogar y a
como por ej. la Sra. Mabel Mambretti de Alemann . Nos
sus familiares se llevaron a cabo además los siguientes
alegramos por tales iniciativas que enriquecen la vida
eventos en el salón comedor principal: en el Hogar y agradecemos a todas las personas que las
12 de febrero, Presentación de Arturo Dullop (Showman)
hicieron posibles. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
9
Rehabilitationszentrum LOS PINOS
Im siebten Jahr nach der Inbetriebnahme des
Rehabilitationszentrums hat dessen Betrieb
Bruttoeinnahmen von $ 10.882.000 erbracht,
was einer Zunahme von mehr als 33% gegenüber
dem Vorjahr ($ 8.189.000) entspricht bzw. um
2,9% knapp über Plan lag, auch wenn die von
den einweisenden Krankenkassen entrichteten
Beiträge nicht im vollem Umfang der Inflation
entsprechend angepasst wurden. Allerdings
und da die Betriebskosten im Berichtszeitraum
ebenfalls um ca. 41% zunahmen, erzielte der
Betrieb des Rehabilitationszentrum einen
Jahresüberschuss von $ 468.000 (i. V. $ 815.000)
und lag damit trotzdem ca. 47,9 % unter
dem geplanten Ergebnis. Wie in Vorjahren
berichtet, ist das Rehabilitationszentrum
ein Gemeinschaftsprojekt der DWG
und des Deutschen Hospitals zur
Patientenbehandlung von leichten und
mittelschweren Rehabilitationsfällen. Das Deutsche Hospital zeichnet für die
Zuweisung der Patienten und somit für den
Kontakt zu den Krankenversicherungen- und
Kassen bzw. zu den zuweisenden Ärzten
verantwortlich. Auch die ärztliche Leitung
des Rehabilitationszentrums wurde auf
Vorschlag des Deutschen Hospitals bestellt. Der Betrieb des Rehabilitationszentrums
und somit das fachliche Personal (Ärzte
und Therapeuten) und das Krankenpflege-,
Reinigungs-, Küchen, Bedienungs-, und
Sicherheitspersonal unterstehen der
Centro de Rehabilitación: Dra. Susana Gagliardi (Directora Médica), Dr. Alejandro Irastorza (Coordinador Médico) y su staff.
10
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
Recepción del Centro de Rehabilitación Los Pinos
Heimleitung von Los Pinos und somit der
Geschäftsführung der DWG. Im Berichtsjahr
wurden ca. 56% der Patienten von der
Krankenversicherung des Deutschen Hospitals
(Plan Médico) zugewiesen und die restlichen
44% von anderen Krankenversicherungen und
Sozialeinrichtungen. Aufgrund der finanziellen
Engpässe, die sich durch die Zahlungsziele
seitens der Krankenversicherungen- und Kassen
ergaben und wegen der Ertragslage unter
Plan, musste das Deutsche Hospital auch im
Berichtsjahr gelegentlich mit kurzfristigen
Vorschüssen aushelfen. Insgesamt entwickelt
sich die Zusammenarbeit mit dem Deutschen
Hospital auf dem Gebiet der Rehabilitation
jedoch für beide Seiten sehr positiv. Für
die DWG außerdem auch aufgrund der
Synergieeffekte, die sich daraus zwischen dem
Seniorenheim und dem Rehabilitationszentrum
ergeben. Nachträglich berichten wir, dass die
Belegung des Rehabilitationszentrums in den
ersten 3 Monaten des neuen Geschäftsjahres
knapp unter Plan liegt und somit auch die
Ergebnisentwicklung zum Zeitpunkt der
Berichtserstellung (Anfang April 2015) zwar
positiv, aber ebenfalls unter Plan verläuft.
CENTRO DE REHABILITACIÓN LOS PINOS
En el séptimo año de la puesta en funcionamiento del Centro de Rehabilitación, su operación
registró ingresos brutos de $ 10.882.000, lo que
significó un aumento de más del 33% comparado con el ejercicio anterior ($ 8.189.000), quedando un 2,9% sobre lo planificado, a pesar que
las contribuciones pagadas por las prepagas
y obras sociales de los pacientes derivados no
fueron ajustados totalmente de acuerdo a la
inflación. De todas maneras y debido a que los
costos de funcionamiento del Centro de Rehabilitación en el ejercicio también aumentaron
aprox. un 41%, si bien resultó un superávit de
$ 468.000 (año anterior $ 815.000), el mismo
es un 47,9% menor al planificado. Como ya
fuera explicado en años anteriores, el Centro
de Rehabilitación es un emprendimiento conjunto entre la DWG y el Hospital Alemán para
el tratamiento de pacientes de baja y mediana
complejidad. El Hospital Alemán es responsable
de la derivación de pacientes y por consiguiente
del contacto con las mutuales, prepagas, obras
sociales y los médicos. También la Dirección
Médica del Centro está a cargo del Hospital
Alemán. La gestión del Centro y el personal
especializado (médicos y terapeutas) como así
también el personal de enfermería, maestranza,
servicios y seguridad dependen de la Gerencia
del Hogar Los Pinos y por ende de la Gerencia de
la DWG. Durante el ejercicio cerca del 56% de
los pacientes derivados fueron del Plan Médico
del Hospital Alemán y el restante 44% de otras
obras sociales, prepagas o mutuales. A raíz de
la estrechez financiera, producto de los plazos
de pago de parte de las obras sociales y prepagas, y como los ingresos se mantuvieron debajo
del nivel esperado, también durante este ejercicio el Hospital Alemán circunstancialmente tuvo
que asistir con adelantos de caja a corto plazo. Terapistas Ocupacionales.
Paciente en el Gimnasio del Centro de Rehabilitación Los Pinos
En general, la cooperación con el Hospital Alemán en el campo de la rehabilitación tuvo un desarrollo muy positivo para ambas partes. Para
la DWG también fue así, debido a las sinergias
derivadas de la cooperación entre el Hogar y el
Centro de Rehabilitación. Podemos adelantar
que en los primeros 3 meses del nuevo ejercicio
la ocupación del Centro de Rehabilitación oscila
apenas por debajo de lo planificado, siguiendo
el rezago en el ajuste de los módulos, por lo que
también la evolución de los resultados a la fecha
de la confección de esta Memoria (principios de
abril del 2015) si bien es positiva, se encuentra
por debajo de lo planificado.
Residente del Hogar en el Gimnasio del Centro de Rehabilitación Los Pinos
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
11
SOZIALARBEIT
Im Berichtsjahr gelang es den Zielsetzungen, die für
die Fürsorgearbeit gestellt waren näher zu kommen. Die Subsidienzahlungen für mittellose Senioren im
Heim sowie die Unterstützung mit Lebensmitteln,
Medikamenten, Kleidung, Zahlung von
Dienstleistungen und kleinen geldlichen Subsidien
für 160 ambulant betreute bedürftige Familien
und Personen konnten gegenüber dem Vorjahr
bedeutend (um ca. 47%) erhöht werden. Insgesamt
konnten im Berichtjahr 868 Hilfeanträge bearbeitet,
u. A. 1.529 Lebensmittelpakete vergeben, 5.187
Stück Kleidung, Schuhwerk und Wäsche verteilt
sowie 62 Hausbesuche gemacht werden . Dennoch
lagen die Ausgaben der Fürsorgeabteilung
mit 25,3% unter Plan u. A. deshalb, weil die
Einnahmen teilweise zur Deckung der Verluste im
Heimbetrieb verwendet werden mussten. Das war
unumgänglich, insbesondere weil das Ergebnis des
Rehabilitationszentrums, wie bereits erläutert,
hinter den Erwartungen zurückblieb.
Auch im Berichtsjahr konnte aufgrund der
Sachspenden aus Deutschland, die Dank der
unermüdlichen Bemühungen der Familien
Panthenius (Minden) und Reckziegel (Buenos Aires)
in Containern die DWG erreichen, wieder vielen
bedürftigen Menschen in Argentinien geholfen
werden. In fünf Doppelcontainern (Nrn. 114/115
bis 122/123) wurden im Berichtsjahr insgesamt
82.500 Kg. Hilfsgüter (i. V. 3 Doppelcontainer
mit 39.220 Kg.) vornehmlich Kleidung, Rollstühle,
Toilettensitze, Gehhilfen, orthopädische Betten,
Kinderwagen, Nähmaschinen, usw., eingeführt
und wie in Vorjahren, über befreundete wohltätige
Institutionen im Großraum Buenos Aires sowie
in den Provinzen Corrientes, Santa Fé, Córdoba,
Salta, Chaco, Santiago del Estero, Misiones,
Formosa, Neuquen an die Hilfsbedürftigen verteilt
werden. Darüber hinaus kam von den erwähnten
Gegenständen einiges dem Seniorenheim Los
Pinos zugute, u. a. zwei orthopädische Betten, zwei
elektrische Hebevorrichtungen für Behinderte bzw.
Kranke sowie 6 Rollstühle und 4 Gehhilfen. Auch
die Kleiderkammer der Fürsorgeabteilung der
DWG wurde durch diese Aktion mehrfach gesegnet
und war damit in der Lage viele von unseren
Schützlingen mit der notwendigsten Kleidung zu
versorgen. Für die Fortsetzung dieser außerordentlich
erfolgreichen Aktion im 18. Jahr, die mit viel Arbeit
und Mühe verbunden ist und dazu beiträgt, dass viel
Not gelindert werden kann, sind wir den Familien
Panthenius und Reckziegel sowie den großzügigen
Spendern in Deutschland unendlich dankbar. Zu
danken ist ferner denjenigen, die dazu beitrugen,
dass die Container gefüllt, verladen, verschifft
und in Argentinien eingeführt, ausgepackt sowie
die Hilfsgüter sortiert und an die Hilfsbedürftigen
verteilt werden konnten. Dazu gehören auch der
Bischof Carlos José Tissera des Bischofstums
Quilmes (über welches die Einführung der Container
abgewickelt wird) sowie die Firmen Hamburg Süd
und Exolgan, die ebenfalls unterstützend dazu
beitrugen, dass diese Aktion zugunsten vieler
notleidender Menschen fortgesetzt werden konnte. Clasificación de donaciones
Festejo Día de la Madre para Protegidos DWG
12
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
Visita domiciliaria a Protegidos DWG.
Entrega de elementos de ayuda en Termas de Río Hondo
ACCIÓN SOCIAL
En el ejercicio se logró un acercamiento a los objetivos previstos para la ayuda social. Los subsidios para los residentes del Hogar sin recursos
así como también los aportes en alimentos,
medicamentos, vestimenta, pago de servicios y
pequeñas sumas de dinero para las 160 familias
y personas carenciadas atendidas en forma
ambulatoria se han incrementado en forma
significativa en comparación con el año anterior
(en un 47%). En total en el ejercicio pudieron
atenderse 868 solicitudes de ayuda, entre otros
se entregaron 1.529 paquetes de alimentos, se
repartieron 5.187 unidades de vestimenta, calzado y ropa y se realizaron 62 visitas a domicilios. Sin embargo, los gastos del Departamento de
Acción Social cerraron con un 25,3 % por debajo
de lo planificado, especialmente porque las contribuciones del Centro de Rehabilitación tuvie-
Anneliese Reckziegel (voluntaria DWG), Isabel Reckziegel (comisión directiva DWG), Claudio Matschke
(gerente DWG) y Martina Hammer (vice- consul de Alemania) en la Fiesta de Navidad para protegidos
DWG)
Pesebre viviente en Los Pinos
ron que ser utilizadas parcialmente para cubrir
las pérdidas del Hogar. Durante el ejercicio también continuó, gracias
a los incansables esfuerzos de las familias Panthenius (Minden) y Reckziegel (Buenos
Aires), la ayuda a muchas personas carenciadas
en la Argentina, con donaciones en especie enviados en contenedores desde Alemania para la
DWG. En cinco contenedores dobles (N° 114/115
hasta 122/123) se recibieron durante el ejercicio un total de 82.500 kg. de artículos asistenciales,
(en el año anterior 3 contenedores dobles con
39.220 kg.) en especial, vestimenta, sillas de
ruedas, asientos de inodoro, andadores, camas
ortopédicas, cochecitos de niños, máquinas
de coser, etc. Como en años anteriores, estos
elementos de ayuda fueron distribuidos a través
de instituciones benéficas amigas en el Gran Buenos Aires y en las Provincias de Corrientes, Santa Fe, Córdoba, Salta, Chaco, Santiago
del Estero, Misiones, Formosa y Neuquén a las
personas necesitadas. Además, el Hogar Los
Pinos también se vio beneficiado con algunos de
los artículos, como ser; dos camas ortopédicas,
dos dispositivos eléctricos de elevación para
discapacitados y/o enfermos, así como 6 sillas
de ruedas y 4 andadores. También la ropería del
Servicio Social de la DWG fue reiteradamente
bendecida por esta acción, dando la posibilidad
de entregar a nuestros protegidos las prendas
de vestir más esenciales. Por la continuación de esta acción muy exitosa
en su 18°. aniversario, que exige trabajo y esfuerzo enormes y que contribuye a poder mitigar
muchas necesidades, las familias Panthenius
y Reckziegel, como así también los generosos
donantes en Alemania se hacen merecedores de
nuestro más profundo agradecimiento. Asimismo extendemos este agradecimiento a todas
las personas que colaboraron en la carga de los
contenedores, su embarque, el despacho en la
Argentina, el desembalaje, y la selección de la
mercadería y su distribución a los necesitados. En esta acción también participaron el Obispo
Carlos José Tissera del Obispado de Quilmes
(que actúa como agente importador de los
contenedores) así como las firmas Hamburg Süd
y Exolgan, que también con su ayuda contribuyeron a que esta acción a favor de mucha gente
necesitada en el País pudiera continuar. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
13
Los Pinos Fest – Sr. Julio Zamora (Intendente de Tigre) y sr. Bernhard
Graf von Waldersee (Embajador de la República Federal de Alemania).
VERANSTALTUNGEN
Voluntarias Los Pinos Fest
Am Sonntag dem 13. April fand zum 21. Mal das jährliche
die Freiwilligen wieder für ein reichhaltiges Angebot an
Los Pinos Fest statt. Im Berichtsjahr leider bei wolkig,
Essen und Getränken. Darunter besonders schmackhaft
kühlem Herbstwetter. Nur ab und zu blinzelte die Sonne
die Würstchen mit Sauerkraut und Kartoffelsalat,
durch die Wolken. Aber trotz niedriger Temperaturen
herrliche Brezeln und vor allem die von den Damen
kamen viele, ihrem sozialen Bewusstsein treu, die
selbstgebackenen Kuchen verschiedenster Art. sich nicht davon abhalten ließen. 241 Erwachsene
Gegen Ende des Festes fand dann die ersehnte Verlosung
und Jugendliche zahlten ihren Eintritt. Kinder unter 12
der Preise statt. Manch einer wurde freudig überrascht
Jahren, die Heimbewohner und die vielen freiwilligen
durch die Tatsache auch mal was gewonnen zu haben,
Helfer zur Organisation und Durchführung des Festes
denn das Angebot der von großzügigen Spendern
waren davon befreit. Auch verschiedene Gäste waren
gestifteten Preise war riesengroß.
mit Freikarten anwesend, die den Sponsorenfirmen
zustanden. Insgesamt waren schätzungsweise 500
Trotz der fehlenden Sonne war es wieder ein sehr
Teilnehmer anwesend. Unter den Ehrengästen konnten
schönes Fest, welches für viele Besucher auch die
wir den Bürgermeister der Gemeindeverwaltung Tigre,
Gelegenheit zum gegenseitigen Wiedersehen und
Herrn Julio César Zamora mit Tochter, den deutschen
Gesprächen mit vielen Bekannten und Freunden bot,
Botschafter, Herrn Bernhard Graf von Waldersee
aber auch, um wieder einmal festzustellen, dass Los
sowie Vertreter der Sponsorenfirmen, der deutschen
Pinos auch ein Teil unserer Gemeinschaft ist und ein
Schulen, des Deutschen Hospitals, den deutschen und
Ort, wo unsere Senioren wohlbehütet und gepflegt
österreichischen Vereinen, von der AFI und insbesondere
ihren Lebensabend verbringen können. Finanziell,
Dr. Roberto Alemann mit Frau Carmen und Tochter
wenn auch geringer als in Vorjahren, verblieb der DWG
Eliana vom Argentinischen Tageblatt begrüßen. Wie
ein Überschuss, welcher der Sozialarbeit und ihren
immer war die Darbietungsliste reichhaltig. Die Kapelle
Schützlingen zugute kam. der „4 Saxophone“ spielte lustig gestaltete, zum
14
Mitsingen bekannte Weisen. Die Folklore Tanzgruppe
Das alljährliche Benefizkonzert in der Residenz der
des Heims zeigte beeindruckend, dass auch im Alter die
deutschen Botschaft, im Berichtsjahr unter dem Titel
Fähigkeit zum Tanzen erhalten bleibt. Die Schuhplattler,
„Jazz in Concert“ vom Gonzalo Bergara Quartett fand am
insbesondere für die argentinischen Besucher, wie immer,
31. Juli im Gartensaal der Botschaft statt. eine großartige Sehenswürdigkeit. Die von den Kindern
Nach herzlichen Begrüßungsworten des Botschafters
geschätzten Geschicklichkeitsspiele, immer attraktiv
Bernhard Graf von Waldersee, verbunden mit Dankes-
für Jung und Alt, die letzteren schauten zu und feuerten
und Lobesworten für die soziale Arbeit der DWG sprach
mit lustigen Zusprüchen die Kleinen an. Die Möglichkeit
auch der Präsident der DWG. Er bedankte sich beim
sich das Gesicht mit bunt bemalten Masken versehen
Botschafter und seiner Gattin, Katerina Gräfin von
zu lassen und ein Computerspiel bei dem man sich als
Waldersee für die Freundlichkeit, das Konzert zum 21.
Rennfahrer zu bewähren hatte, waren wieder im Angebot.
Mal wieder in der Residenz der Botschaft begehen
Vor allem aber sorgte die Organisation des Festes und
zu können. Besonders dankte er den Sponsoren des
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
EVENTOS
Waldersee, así como a representantes de las empresas
sponsors, de los colegios alemanes, del Hospital
Alemán, de asociaciones alemanas y austríacas, de la
El domingo 13 de abril tuvo lugar por 21a. vez la fiesta
AFI y especialmente al Dr. Roberto Alemann con su
anual Los Pinos Fest, esta vez lamentablemente en
esposa Sra. Carmen y su hija Eliana del Argentinisches
un día nublado, fresco, bien otoñal. Solamente de a
Tageblatt. Como siempre la oferta de actividades fue
ratos aparecía el sol entre las nubes. Sin embargo a
muy significativa. El conjunto de los “4 saxos” interpretó
pesar de las bajas temperaturas concurrieron muchos,
melodías alegres y conocidas para acompañar con
fieles a su espíritu social, que no se desalentaron. 241
el canto. El grupo de danzas folclóricas del Hogar
adultos y jóvenes contribuyeron con su entrada al
impresionó demostrando que aún a una edad avanzada
Fest. Los menores de 12 años, los residentes y una gran
se conserva la capacidad para la danza. El grupo
cantidad de ayudantes y voluntarios que contribuyeron
bávaro “Schuhplattler”, especialmente atractivo para los
en la organización y realización de la fiesta quedaban
visitantes argentinos, una atracción especial. Los juegos
eximidos. También hubo invitados con entrada libre
de habilidad son especialmente apreciados por los niños,
que acudieron en representación de las empresas
pero también atractivos para jóvenes y mayores. Estos
sponsors. Estimamos que en total hubo una presencia
últimos forman parte del público que los alienta con sus
de aproximadamente 500 participantes. Entre los
exclamaciones. La posibilidad de pintarse la cara con
huéspedes de honor pudimos saludar al Intendente de
coloridas máscaras y un video- juego para demostrar
la Municipalidad de Tigre, Sr, Julio César Zamora con
la destreza como corredor de autos de carrera fueron
su hija, al Embajador Alemán, Sr. Bernhard Graf von
ofrecidos nuevamente. Los Pinos Fest
Voluntarios Los Pinos Fest
Los Pinos Fest
Ante todo la organización y los ayudantes voluntarios se ocuparon de que hubiera una gran oferta de comidas y
bebidas. Especialmente deliciosas fueron las salchichas con chucrut y ensalada de papas, magníficas “Brezeln” y
ante todo las tortas artesanales de diversos gustos preparadas por las señoras voluntarias. Cerca del final de la fiesta comenzó el ansiado sorteo de los premios. Más de uno fue sorprendido gratamente por el
hecho de haber ganado alguna vez algo, pues era enorme la oferta de premios provista por generosos donantes. A pesar del sol ausente fue nuevamente una hermosa fiesta, la cual para muchos visitantes ofreció también la
posibilidad del reencuentro y de tener charlas amenas con muchos amigos y conocidos, pero también para tomar
una vez más conocimiento, de que Los Pinos es parte de nuestra comunidad y un lugar en el que nuestros mayores
pueden gozar protegidos y esmeradamente atendidos la etapa final de sus vidas. Si bien la contribución del evento
fue inferior al del año anterior, quedó un superávit para la DWG que redundó en beneficio de la Acción Social y de sus
protegidos. El concierto anual benéfico en la residencia de la Embajada Alemana se llevó a cabo en el ejercicio bajo el título “Jazz
in Concert” del Cuarteto Gonzalo Bergara el 31 de julio en el Salón Jardín de la Embajada. Luego de las cálidas palabras de bienvenida del Sr. Embajador Bernhard Graf von Waldersee, con expresiones
de agradecimiento y elogios por el trabajo social de la DWG, también habló su Presidente. Éste agradeció al Sr.
Embajador y a su esposa, la Sra. Katerina Gräfin von Waldersee por la amabilidad de posibilitar por 21a. vez la
realización del Concierto de Beneficencia en la residencia de la Embajada. En especial agradeció a los sponsors
del concierto: Sra. Hebe C. de Roemmers (platino),Hamburg Süd, Mercedes Benz y Wintershall (oro), Volkswagen
(plata), BASF, BeMaq, BMW, KPMG, Leonhardt Dietl Graf & von der Fecht, Schott y Beatriz von Buch (bronce), que a
través de sus donaciones contribuyeron en forma decisiva a que el concierto tuviera lugar. También las personas que
adquirieron entradas contribuyeron para que se lograra nuevamente una recaudación récord. Estos ingresos son de
fundamental importancia para la continuación del trabajo social de la DWG. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
15
1.
Konzertes: Platin: Frau Hebe C. de Roemmers, Gold:
Hamburg Süd, Mercedes Benz und Wintershall, Silber:
Volkswagen, Bronze: BASF, BeMaq, BMW, KPMG,
Leonhardt Dietl Graf & von der Fecht, Schott und
Beatriz von Buch, die durch ihre Spenden entscheidend
dazu beitrugen, dass das Konzert organisiert
werden konnte und zusammen mit den Personen, die
Eintrittskarten erworben hatten, dazu beitrugen, dass
auch aus finanzieller Sicht im Berichtsjahr wieder ein
Rekordergebnis erzielt werden konnte. Diese Einnahmen
sind von entscheidender Bedeutung für die Fortführung
der Sozialarbeit der DWG. Das anschließende Konzert war ein Genuss für
2.
alle Musikliebhaber. Gonzalo Bergara ist einer der
bekanntesten und bedeutenden Gitarristen weltweit
auf dem Gebiet des Gypsy Jazz. Zusammen mit Gabriel
Wajnerman (ebenfalls Gitarre), Marco Vaamonde
(Kontrabass), Maximiliano Bergara (Kistentrommel) und
die Schweizerin Sophie Lussie (Geige) beeindruckte er
das Auditorium mit originellen eigenen Kompositionen. An das Konzert schlossen sich die kulinarischen Genüsse,
des von dem Botschafterehepaar gespendeten Buffets
an. Somit genossen die Gäste des Konzertabends noch
lange den Abend bei vielen interessanten Gesprächen
untereinander. Auf den Nikolaustag den 6. Dezember fiel im
Berichtsjahr der alljährlich stattfindende große
Weihnachtsbasar zugunsten der DWG auf dem Gelände
der Deutschen Botschaft. Wie immer war der Basar bunt,
1. Jazz in Concert - Cuarteto de Gonzalo Bergara - Embajada de Alemania
2. Violinista Sofie Lussie con el Cuarteto de Gonzalo Bergara
anregend, feierlich hergerichtet, wenn auch der Termin
ein bisschen ungünstig war. Zum einen zog das lange
Wochenende (Maria Empfängnis am Montag) sowie
die heißen Temperaturen viele ans Meer. Zum anderen
überschnitt sich der Termin mit einem bedeutenden
Polospiel in Palermo sowie mit dem Weihnachtsbasar
in der britischen Botschaft. Immerhin zahlten fast
1000 Besucher ihren Eintritt. Insgesamt betrug die
Besucherzahl jedoch über 1400, da viele Kinder unter
12 Jahren, freiwillige Helfer, Standbetreiber sowie
die Mitglieder und Begleitpersonen des auftretenden
Kinderchors der deutschen Schule Villa Ballester
sowie des Posaunenchors aus Temperley hinzu zu
rechnen sind. Beide Chöre zauberten weihnachtliche
Stimmung mit ihren schönen, so bekannten und beliebten
Weihnachtsliedern.
Für die Kleinen unter den Besuchern erschien wie jedes
Jahr der Weihnachtsmann, u. z. trotz Hitze in voller
Montur und verteilte seine Gaben. Wie in Vorjahren waren die Verkaufsstände mit
Weihnachtsgebäck, Christbaumschmuck und anderen
schönen Handarbeiten im Mehrzwecksaal der Botschaft
aufgebaut. Weitere Verkaufsstände waren auf
Jazz in Concert, en la Embajada de Alemania
16
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
1.
El concierto ofrecido fue un placer para todos los
amantes de la música. Gonzalo Bergara es uno de los
guitarristas más conocidos e importantes en todo el
mundo en el rubro del Gypsy Jazz. Junto con Gabriel
Wajnerman (también guitarra), Marco Vaamonde
(contrabajo), Maximiliano Bergara (tambor de caja) y
la concertista suiza Sophie Lussie (violín) impresionó
al auditorio con composiciones propias originales. A
continuación del concierto se ofrecieron las delicias
culinarias del buffet donado por el Sr. Embajador y
su Sra. esposa. Con ello los asistentes al concierto
2.
pudieron disfrutar durante largo tiempo la velada con
muchas conversaciones interesantes. En este ejercicio el Bazar de Navidad a beneficio
de la DWG en el predio de la Embajada Alemana,
que se realiza anualmente, se celebró el día de San
Nicolás, o sea el 6 de diciembre. Como siempre el
Bazar estuvo colorido, estimulante y festivamente
decorado, si bien la fecha de realización en esta
oportunidad fue algo desfavorable. Por una parte el
fin de semana largo (Concepción de la Virgen el lunes)
y las altas temperaturas atrajeron a mucha gente
hacia la costa. Por la otra la fecha coincidió con
un importante partido de polo en Palermo así como
también con el Bazar de Navidad en la Embajada
1. Papá Noel en el Bazar de Navidad en la Embajada de Alemania
2. Coro del Colegio Alemán de Villa Adelina
Británica. A pesar de ello casi 1000 personas
asistieron al evento. En total la cantidad de visitantes ascendió a más de 1400, ya que deben computarse a muchos niños menores de 12 años, ayudantes
voluntarios, expositores, como también los miembros y personas acompañantes del Coro de Niños de la
escuela Alemana de Villa Ballester y del Coro de Bronces de Temperley. Ambos coros crearon mágicamente
un ambiente navideño con los hermosos y tan conocidos villancicos.
Para los niños entre los visitantes apareció como todos los años Santa Claus, haciéndolo con su atuendo
habitual, a pesar del calor, repartiendo regalitos. Como en años anteriores, los puestos de venta con masitas de Navidad, adornos para el árbol navideño y otras
bellas artesanías estaban armados en el salón de usos múltiples de la Embajada. Otros puestos de ventas
estaban situados en el patio/jardín frente al Consulado. No constituyó un perjuicio el hecho que ese espacio
estuviera limitado a raíz de ciertos trabajos de refacción en curso en la Embajada. La mayoría de los visitantes
aprovecharon la oportunidad para realizar sus compras navideñas, dado que había ofertas para todos los
gustos. Funcionó muy bien el stand de la DWG, en el que se vendieron artesanías confeccionadas por los
residentes del Hogar, entre las que había adornos de Navidad, almanaques y los tradicionales “Stollen”. Antes o después de las compras navideñas los asistentes pudieron deleitarse con la oferta de comidas y
bebidas. Los chorizos, hamburguesas y salchichas de Viena donadas por la cadena de Supermercados “Jumbo”
y la ensalada de papas preparada en la cocina del Hogar, pudieron ser disfrutados junto a un vaso de cerveza
fría o algunas otras bebidas refrescantes, todo a gusto del consumidor. Gracias a las altas temperaturas se
consumieron grandes cantidades de bebidas y café vienés. También se paladearon con deleite las ricas tortas
caseras preparadas por las voluntarias.
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
17
dem Hof vor dem Konsulat aufgestellt. Dass von diesem Vorhof aufgrund
beginnender Renovierungsarbeiten auf dem
Botschaftsgelände ein Teil abgegrenzt war,
stellte sich nicht als nachteilig heraus. Die
meisten Besucher nutzten die Gelegenheit
für ihre Weihnachtseinkäufe, war doch für
jeden Geschmack etwas dabei. Sehr gut
gelaufen ist der Stand der DWG, wo von
Heimbewohnern erstellte Handarbeiten
verkauft wurden, darunter in diesem Jahr
auch Weihnachtschmuck, Kalender und
Weihnachtsstollen. Vor oder nach den
Weihnachtseinkäufen konnte man sich am
reichhaltigen Angebot von Esswaren und
Getränken genüsslich tun. Bratwürste,
Hamburger, von der Supermarktkette
„Jumbo“ gespendeten Wienerwürstchen
und dem in der Heimküche von Los Pinos
hergestellten Kartoffelsalat konnten
begleitet mit einem kühlen Bier oder
anderen Erfrischungsgetränken, je nach
Geschmack konsumiert werden. Getränke
ebenso wie Eiskaffee wurden bei den hohen
Temperaturen in Mengen konsumiert. Auch
die von den freiwilligen Helferinnen selbst
gebackenen Torten wurden genüsslich
verspeist. Besonderer Anziehungspunkt war wieder
die Tómbola. Herzlich zu danken ist den
Unternehmen und Wohltätern, die für die
große Anzahl gespendeter Preise sorgten.
Anwesend waren selbstverständlich der
Botschafter Graf von Waldersee und seine
Gattin Katerina Gräfin von Waldersee, deren
Aufmerksamkeit überall zu spüren war. Ihnen ist vielmals für die Großzügigkeit
zu danken, dass die Veranstaltung des
Basars zum 25. Mal in der Folge auf dem
Botschaftsgelände möglich war. Auch
der Botschafter der Schweiz, Hanspeter
Mock und Gattin Karin, haben mit ihren
zwei Kindern unsere Gästeliste bereichert
und zeigten sich beeindruckt. Daneben
waren verschiedene Würdenträger aus der
Gemeinschaft und der Unternehmerschaft
ebenfalls anwesend. Wie immer war es
ein fröhliches Treiben von Besuchern im
Wechsel. Die einen kamen die anderen
gingen, so dass der Ablauf auch sehr
entspannt war. Die Verlosung aufgrund
des Eintrittsbelegs in Gegenwart von
Vizekonsulin Frau Martina Hellwig- Hammer
brachte 3 glückliche Gewinner von 3 ebenso
interessanten Preisen und war gleichzeitig
der Schlussakt des Basars. Für die sorgfältige Organisation ist
insbesondere den Damen der DWG und den
freiwilligen Helfern zu danken sowie den
Sponsoren für Ihre Unterstützung. Somit war schließlich auch das finanzielle
Ergebnis des Basars sehr zufriedenstellend,
welches wie in Vorjahren der Sozialarbeit
der DWG zugute kam. Nachträglich
ist zu berichten, dass aufgrund der
Bauarbeiten auf dem Botschaftsgelände der
Weihnachtsbasar 2015 an einem anderen Ort
stattfinden wird. Diesbezüglich befinden wir
uns in Gesprächen mit der Goethe Schule,
deren Vorstand und Schulleitung signalisiert
haben, dass wir den Event in die Schule
verlegen können. 1.
2.
1. Stand DWG en el Bazar de Navidad con Ingeborg Kuhnke (residente Los Pinos), Tea Finsterbusch
(voluntaria DWG) e Irma Kähtler (Asistencia Social)
2. Coro de Bronces, Bazar de Navidad
18
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
1.
2.
3.
Una atracción especial fue nuevamente la
tómbola. Agradecemos muy especialmente a
las empresas y a los benefactores por la gran
cantidad de premios donados. Se contó por supuesto con la presencia del
Sr. Embajador Graf von Waldersee y de su
esposa la Sra. Katerina Gräfin von Waldersee,
cuya atención se percibió en todos lados. Son
merecedores de un gran agradecimiento, por
el hecho que el Bazar de Navidad pudiera
realizarse por 25ª vez continuada en el predio
de la Embajada.
También nos honraron con su presencia el Sr.
Embajador de Suiza, Hanspeter Mock y su
esposa Sra. Karin, acompañados por sus dos
hijos, que se mostraron impresionados. Además
estuvieron presentes diversas autoridades
de la comunidad y del empresariado. Como
siempre fue una alegre actividad de visitantes que se iban turnando. Unos llegaban y otros
se iban, por lo que el desarrollo del Bazar fue
bastante fluido. Del sorteo con los números de
las entradas en presencia de la Vicecónsul Sra.
Martina Hellwig-Hammer resultaron 3 felices
ganadores de 3 premios muy interesantes y fue
al mismo tiempo el acto de cierre del Bazar. Cabe agradecer especialmente a las damas de
la DWG y a los voluntarios, por la esmerada
organización, así como a los sponsors por su
apoyo. Con ello también la contribución del Bazar
fue muy satisfactoria y es destinada como
en años anteriores enteramente a la Acción
Social. Cabe informar en esta oportunidad, que
debido al inicio de los trabajos de refacción en
el predio de la Embajada, el Bazar de Navidad 2015 deberá trasladarse a otro lugar. Con
referencia a ello estamos en conversaciones con
el Colegio Goethe, con su Comisión Directiva
y su Dirección, que ya nos confirmaron, que
podremos realizar el próximo Bazar en las
instalaciones del Colegio en La Horqueta en
Lomas de San Isidro. Bazar de Navidad.
1. Jutta Mornau (voluntaria DWG) atendiendo la mesa de comidas
2. Voluntarias de la DWG de la mesa de tortas
3. Voluntarios jóvenes de la nueva generación
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
19
AUSBLICK
Die meisten Beobachter der argentinischen
wirtschaftlichen Entwicklung erwarten in 2015
eine Fortsetzung der Rezession (Mittlere BIPPrognose: -1%) bei einer Jahresinflation von 26 bis
30 %. Aufgrund des für Argentinien entscheidenden
Wahljahres sind diese Einschätzungen allerdings
mit einigen Unsicherheiten behaftet. Sicherlich wird
die weitere Konjunkturentwicklung vornehmlich
von der Verfügbarkeit der Devisen abhängen. Die
Devisenreserven Argentiniens stehen auf dem
(Mitte April 2015) die Wahrscheinlichkeit einer
größeren Wirtschaftskrise vor den Wahlen als eher
gering eingeschätzt. Vor diesem Hintergrund steht die
DWG weiterhin vor großen Herausforderungen. Die
auf der Grundlage von einer Jahresinflation von 40%
Ende 2014 erstellte Budgetplanung für 2015 wird wohl
angepasst werden müssen. Insbesondere macht uns die
Absicherung der Finanzierung des Heimbetriebs sowie
der Sozialarbeit Sorgen. Deshalb hoffen wir auch in
diesem Jahr auf Unterstützung und das Verständnis aller
derjenigen, die in der einen oder anderen Form bisher
dazu beigetragen haben, dass die DWG ihren Aufgaben
gerecht werden konnte. niedrigsten Stand seit 10 Jahren. Aufgrund der
Rechtskonflikte mit den Anleihegläubigern, welche
die Umschuldung nach dem Staatsbankrott 2001
nicht akzeptiert hatten wird Argentinien von den
Ratingagenturen als teilweise zahlungsunfähig
eingestuft und bleibt somit vom Zugang zu neuen
Krediten weitgehend ausgeschlossen. Einstweilen
ist es der Regierung gelungen, die Devisenreserven
durch kurzfristige Kredite aus China und andere
Überbrückungsmaßnahmen zu stabilisieren. Ernsthafte
Verhandlungen mit den Umschuldungsverweigerern
wurden bisher nicht aufgenommen. Die internationalen
Preise für Soja und andere wichtige Exportprodukte
Argentiniens sind seit Mai 2014 drastisch gesunken. Das auf fast 5% des BIP angeschwollene Staatsdefizit
wird zum großen Teil von der Notenbank finanziert. Die Regierung versucht durch Unterbewertung des
Dollarkurses sowie kontrollierte Preise/Tarife die
Inflation einzudämmen. Die Erfahrung zeigt, dass
diese Maßnahmen auf die Dauer nicht wirksam sind.
Dennoch wird zum Zeitpunkt der Berichtserstattung
20
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
Residentes de Los Pinos mirando el “Mundial de Fútbol”
PERSPECTIVA
La mayoría de los observadores de la Argentina
descuentan para el 2015 la continuación de la recesión
(pronóstico PBI promedio -1%) y una inflación estimada
anual del 26 al 30 %. Debido a que la Argentina
se encuentra en un año electoral decisivo, estas
estimaciones, por cierto, están sujetas a ciertas
inseguridades. Seguramente la futura evolución de la
coyuntura económica dependerá de la disponibilidad de
divisas. Las reservas de divisas se encuentran en el nivel
más bajo de los últimos 10 años. Debido a los conflictos
legales con los acreedores de bonos, que no aceptaron
la renegociación de la deuda luego del default en 2001, la
Argentina es considerada por las agencias de rating como
parcialmente insolvente y es excluida por tal motivo
del acceso a nuevos créditos. Entretanto, el Gobierno
logró estabilizar las reservas mediante créditos a corto
plazo de China y otras medidas transitorias. Hasta el
momento no se han retomado las negociaciones con los
Voluntarios DWG - Los Pinos Fest
acreedores que rechazaron la renegociación de la deuda. Desde mayo de 2014 los precios internacionales de la
soja y de otros productos importantes de exportación
de la Argentina han descendido drásticamente. El
Gobierno intenta mediante un dólar subvaluado, así
como el control de precios/tarifas, frenar la inflación. La
experiencia muestra que estas medidas a largo plazo no
son efectivas. Sin embargo, al momento de la redacción
de este informe (mediados de abril de 2015) se considera
más bien escasa la probabilidad de una crisis económica
mayor antes de las elecciones. Ante este trasfondo la
DWG sigue ante grandes desafíos. El presupuesto para 2015, confeccionado en diciembre
de 2014 sobre la base de una inflación anual del 40%, posiblemente deberá ser revisado. Especialmente nos
preocupa asegurar la financiación de la operación del
Hogar y de la Acción Social. Por ello también para el
nuevo ejercicio, esperamos poder contar con el apoyo
y la comprensión de todos aquellos, que de una u otra
forma hasta el momento han contribuido a que la DWG
pudiera cumplir con sus objetivos. Nos referimos en
primer lugar a la Comisión Directiva, los asociados, los
auxiliares voluntarios, los colaboradores de la DWG así como también los familiares de los residentes del
Hogar. Ante todo esperamos recibir un apoyo reforzado
de las empresas sponsors, los donantes y otros
benefactores. Sólo con esta ayuda podremos realizar las
inversiones necesarias de mantenimiento y los proyectos
anteriormente mencionados y tan necesarios para
mejorar y modernizar el Hogar. En relación a ello podemos anticipar que ya se ha
aprobado el Programa de Sponsors Corporativos 2015
por parte de la Comisión de Fundraising para apoyar las
finanzas de la DWG y que el mismo ya fue presentado
ante la Comisión Directiva y el Consejo Asesor de la
Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemana
el 27 de marzo de 2015. A la fecha de la redacción de
este informe (principios de abril de 2015) la mayoría
de las empresas que en años anteriores apoyaban de
esta manera a la DWG confirmaron nuevamente su
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
21
Dazu gehören in erster Linie der Vorstand, die Mitglieder, die freiwilligen Helfer, die Mitarbeiter der DWG sowie
auch die Angehörigen der Heimbewohner. Vor allem
aber hoffen wir auf verstärkte Unterstützung seitens
der Sponsoren, Spender und sonstigen Wohltäter. Nur mit deren Hilfe können wir die notwendigen
Ersatzinvestitionen, ganz zu schweigen von den
ebenfalls dringend notwendigen bereits erwähnten
Projekten zur Verbesserung und der Modernisierung des
Heims in Angriff nehmen. In diesem Zusammenhang können wir nachträglich
berichten, dass das Corporate Sponsor Programm 2015
von der Kommission für Fundraising zur Unterstützung
der Finanzen der DWG bereits aufgelegt und in der
Vorstandsitzung der AHK Argentina am 27. März 2015
vorgestellt wurde. Zum Zeitpunkt der Berichterstattung
(Anfang April 2015) haben die meisten Unternehmen,
die in den Vorjahren die DWG auf diesem Wege
unterstützten, erneut Ihre Teilnahme zugesagt und
wir hoffen, dass noch weitere sich dazu entschließen. Die Corporate Sponsors unterstützen die DWG mit
Beiträgen von mindestens $ 58.000 bis $ 140.000. Die
Unternehmen, die aus verschiedenen Gründen an diesem
Reforma que se encarará en la Planta Baja, área de servicios, de la Residencia V (Roble),
con el apoyo financiero de la empresa Wintershall.
participación y nosotros descontamos que otras también
se decidan a hacerlo. Los Sponsors Corporativos apoyan
a la DWG con importes entre $ 58.000 a $ 140.000. Las
empresas que por diversos motivos no participan de este
programa, pueden apoyar a la DWG también de otras
formas, ya sea mediante subsidios financieros o donando
en ocasión de los eventos benéficos. Cada aporte, por
más pequeño que sea, contribuye a que pueda continuarse
con las obras de la DWG, por sobre todo la ayuda a
personas ancianas, enfermas y sin familia, ya sea en el
Hogar de Mayores, como también la asistencia social a
personas carenciadas en todo el País. Programm nicht teilnehmen, können die DWG auch
auf andere Weise, sei es mit finanziellen Zuschüssen
oder anlässlich der Wohltätigkeitsveranstaltungen
unterstützen. Jeder Beitrag, sei er auch noch so klein
ist eine Hilfestellung und trägt dazu bei, dass die
Zielsetzungen der DWG, nämlich vor allem die Hilfe
von alten, kranken und alleine stehenden Menschen,
sei es im Seniorenheim als auch durch die landesweite
Unterstützung notleidender Menschen fortgeführt
werden kann. Baño de Hombres Residencia I (Álamo)
SATZUNGSREFORM
Wie wir im Vorjahr berichteten wurde in der
außerordentlichen Hauptversammlung vom 9. Dezember
2013 eine Satzungsreform beschlossen, mit dem Ziel,
diese zu aktualisieren, d.h. den heutigen Erfordernissen
der DWG anzupassen und zukünftig unnötigen
Verwaltungsaufwand zu vermeiden. U. a. ermöglicht
diese Reform die Aufnahme von Unternehmen als
22
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
Habitación Residencia I (Álamo)
REFORMA
DEL ESTATUTO SOCIAL
Tal como informáramos el año anterior, en la Asamblea
General Extraordinaria del 9 de diciembre de 2013 se
resolvió una reforma del Estatuto con el objeto de
actualizarlo y adaptarlo a las exigencias actuales de
la DWG, reduciendo también la carga administrativa
para la Institución. Entre otros, esta reforma permite
la admisión de empresas como socios y la flexibilización
de la cantidad de miembros de la Comisión Directiva
posibilitando su reelección, si bien sus mandatos pueden
ser revocados en todo momento por la Asamblea
General. Asimismo según esta reforma las reuniones de
la Comisión Directiva deben celebrarse como mínimo una
vez por trimestre (anteriormente debían ser mensuales)
y las convocatorias a las reuniones de Comisión Directiva
y de Asambleas Generales podrán realizarse por correo
electrónico. En particular esta reforma permite la
creación de un Consejo Asesor cuyos primeros miembros
podrán ser designados por la Comisión Directiva y en el
futuro en las reuniones conjuntas de la Comisión Directiva
y del Consejo Asesor (que se celebrarán como mínimo
2 veces por año). El Consejo Asesor tiene funciones
Mitglieder, flexibilisiert die Festlegung der Anzahl der
Mitglieder des Vorstands und lässt deren Wiederwahl
zu, wobei sie zu jeder Zeit durch die Hauptversammlung
abgewählt werden können. Ebenfalls sollen gemäß
dieser Reform die Vorstandsitzungen mindestens
einmal im Quartal stattfinden (bisher monatlich)
sowie die Einberufungen zu den Vorstandsitzungen
bzw. Hauptversammlungen nunmehr auch über EMail möglich sein. Insbesondere jedoch gestattet
diese Reform die Bildung eines Beirats, dessen erste
Mitglieder durch den Vorstand bestellt werden können
bzw. zukünftig in den gemeinsamen Sitzungen von
Vorstand und Beirat (die mindestens 2 Mal im Jahr
stattfinden). Der Beirat hat ausschließlich beratende
Funktionen für den Vorstand, um diesen bei der
Aufgabe zu unterstützen, die Zielsetzungen bzw.
die Kontinuität der DWG sicher zu stellen. Wie wir
ebenfalls berichteten, wurde diese Satzungsreform
bei der zuständigen Aufsichtsbehörde für juristische
Personen zur Anmeldung eingereicht. Die Eintragung im
Register für Vereine steht allerdings zum Zeitpunkt der
Berichtserstellung noch aus.
DANKSAGUNG
„In der Nächstenliebe gibt es kein Übermaß“
Mit diesem Zitat von Sir Francis von Verulam Bacon, englischer
Philosoph, Essayist und Staatsmann (1561-1626) möchten wir uns bei
allen bedanken, die der DWG in 2014 geholfen haben. Wie jedes Jahr bedanken wir uns an erster Stelle bei unseren
freiwilligen Helfern und den Mitarbeitern für Ihren unermüdlichen
Einsatz, für die Liebe und Hingabe, mit der sie ihre Arbeit im
Seniorenheim und in der Sozialarbeit unverdrossen und unermüdlich
fortgesetzt haben. Aber vor allem gilt unser Dank den Sponsoren, Wohltätern
und Mitgliedern der DWG, für ihre Verlässlichkeit und soziale
Verantwortung, ihre Solidarität und Hilfe, denn ohne die von
ihnen bereitgestellten finanziellen Mittel, sei es im Rahmen
des Corporate Sponsors Programms, anlässlich unserer
Wohltätigkeitsveranstaltungen, durch regelmäßige Beiträge
oder durch andere direkte Zuwendungen, ist es nicht möglich das
Liebeswerk in einem sich ständig verschlechtertem Umfeld zu
erhalten. Der Deutschen Botschaft, dem Konsulat und deren Mitarbeitern
und insbesondere dem Deutschen Botschafter, Herrn Bernhard
Graf von Waldersee sowie seiner Gattin Frau Katerina danken
wir für die vertrauensvolle Zusammenarbeit und gewährten
Unterstützungen im Berichtsjahr, insbesondere, dass Sie der
langjährigen Tradition folgend die Räume ihrer Residenz für die
jährliche Benefizveranstaltung und das Botschaftsgelände für den
Weihnachtsbasar zur Verfügung gestellt haben. Schließlich danken wir auch den befreundeten Institutionen, die
der DWG regelmäßig helfen, wie z. B. dem Deutschen Hospital,
der Deutsch- Argentinischen Industrie- und Handelskammer, dem
Argentinischen Tageblatt und den übrigen lokalen Pressemedien, dem Deutschen Klub zu Buenos Aires, den deutschen Schulen,
den deutschen Vereinen, den Kirchen beider Konfessionen, sowie
auch dem Rotary Club für die Zusammenarbeit und gewährten
Hilfestellungen im Berichtsjahr.
Abschließend wiederholen wir unseren Aufruf an alle, die DWG als
eine Gemeinschaftsaufgabe im Rahmen der sozialen Verantwortung
jedes Einzelnen sowie der Unternehmen und Institutionen zu
betrachten und im Rahmen der eigenen Möglichkeiten nach besten
Kräften weiter zu unterstützen. Nur so kann sichergestellt werden, dass die DWG ihren Auftrag auch
in Zukunft erfüllen kann. Der Vorstand
exclusivamente de asesoramiento a la Comisión
Directiva, para apoyar a ésta en la tarea de asegurar
los objetivos y la continuidad de la DWG. Tal como
también informáramos, esta reforma de los Estatutos fue
presentada oportunamente en la Inspección General de
Justicia. A la fecha de la redacción del presente informe
se encuentra aún pendiente la inscripción de la reforma
en el Registro de Asociaciones Civiles.
Sr. Roberto Alemann (Presidente del Argentinisches Tageblatt) y sra. Carmen; sra. Brigitte von
der Fecht (Presidente del Colegio Goethe) y sra. Eliana Alemann. Los Pinos Fest
AGRADECIMIENTO
„En el amor al prójimo no existe la sobredimensión“
Con esta cita de Sir Francis von Verulam Bacon, filósofo inglés, ensayista y estadista (1561-1626) deseamos agradecer a todos
aquellos que apoyaron a la DWG durante el año 2014. Como en años anteriores agradecemos en primer lugar a nuestros
voluntarios y colaboradores por su incansable desempeño, por
el amor y entrega con que continuaron su trabajo en el Hogar de
Mayores y para la Acción Social sin titubeos. Ante todo agradecemos a nuestros sponsors, benefactores
y socios de la DWG, por su confiabilidad y su responsabilidad
social, su solidaridad y su ayuda, pues sin los fondos financieros
puestos a disposición por ellos, ya sea en el marco del Programa de
Sponsors Corporativos, en ocasión de nuestros eventos benéficos,
mediante aportes regulares o por otro tipo de subsidios directos
no sería posible mantener la obra de amor en un entorno que
constantemente sufre deterioros.
Agradecemos a la Embajada de Alemania, al Consulado y a sus
colaboradores, y especialmente al Sr. Embajador de Alemania Bernhard Graf von Waldersee y a su esposa Sra. Katerina, por la
confiable cooperación y el apoyo concedido durante el ejercicio,
especialmente por haber continuado la larga tradición de poner
a disposición los salones de la residencia para nuestro evento de
beneficio y el predio de la Embajada para el Bazar de Navidad. Por último, agradecemos también a las instituciones amigas, que
ayudan regularmente a la DWG, como por ejemplo al Hospital
Alemán, la Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemana, al Argentinisches Tageblatt y los demás medios de prensa locales,
al Club Alemán en Buenos Aires, a las escuelas alemanas, a las asociaciones alemanas, a las iglesias de ambas confesiones
así como también al Rotary Club por la cooperación y la ayuda
efectuadas durante el ejercicio. Concluyendo, reiteramos nuestro llamado a todos, de considerar a la
DWG un emprendimiento conjunto en el marco de la responsabilidad
social de cada individuo, de las empresas e instituciones y de seguir
apoyándola, prestándole sus mayores esfuerzos, en el marco de las
propias posibilidades de cada uno.
Solamente de esta manera será posible asegurar que la DWG pueda
cumplir su cometido también en el futuro. La Comisión Directiva
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
23
Zusammenfassende Würdigung des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2014
Geschäftsjahr 2014 Geschäftsjahr 2013
T$
T$
T$
T$
Die DWG hat das Geschäftsjahr 2014 mit einem
Jahresfehlbetrag von T$ 1.072 (i.V. Jahresfehlbetrag von T$ 781)
abgeschlossen.
Aus der Gewinn- und Verlustrechnung
gemäß Jahresabschluss sind die
einzelnen Aufwendungen und Erträge,
dem Kontenplan der Gesellschaft
folgend, ersichtlich.
Die negative Ergebnisveränderung im
Vergleich zum Vorjahr (T$ 291) ist im
Wesentlichen die Folge der Abnahme
I. Seniorenheim Los Pinos
Erträge:
Kostenbeiträge
26.224
Aufwendungen:
Heimbetriebskosten
- 25.040
Anteilige Verwaltungskosten
- 2.578
- 19.971
- 2.220
Anteilige Personal- und sonstige
Kosten der Fürsorgeabteilung
- 280 - 27.898
Fehlbetrag Heimbetrieb
- 205
- 22.396
- 1.674
----------
- 1.840
---------
II. Rehabilitations-Zentrum
Erlöse
Kostenbeiträge
10.882
8.189
Aufwendungen:
Betriebskosten - 6.671
- 4.873
Anteilige Personal- und sonstige Kosten
des Überschusses aus dem Betrieb
des Seniorenheims
des Rehabilitations-Zentrum (T$ 347),
Überschuss Rehabilitations Zentrum
der eine Abahme des Fehlbetrages aus
III. Fürsorgeabteilung
dem Betrieb des Seniorenheims (T$ 167)
Erträge aus:
gegenübersteht.
20.556
- 3.743
- 10.414 - 2.501
- 7.374
468
----------
815
----------
Wohltätigkeitsveranstaltungen 1.460
Corporate Sponsor-Programm
1.100
1.199
818
Die nachfolgende Ergebnisherleitung,
Für spezifische Zwecke erhaltene Spenden
793
218
in abgerundeten Beträgen und
Mitgliedsbeiträge
213
168
in Gegenüberstellung mit den
Spenden und Legate
16
Vergleichszahlen des Vorjahres, zeigt
Sonstige
45
die Ergebnisse aus dem Heimbetrieb,
Aufwendungen:
dem Rehabilitationszentrum und
Subsidien für Notleidende und Seniorenheim
der Fürsorgeabteilung vor den
Anteilige Verwaltungskosten
Finanzierungsergebnissen, den
Personalkosten und sonstiges
115
3.627
360
- 1.495
- 868
- 455
- 392
- 330
Veränderungen von Wertberichtigungen
davon das Seniorenheim betreffend
und Rückstellungen sowie den
Abschreibungen.
Überschuss Fürsorgeabteilung
280
- 240
- 50
205
- 2.000
---------1.627
----------
2.878
- 35
- 1.295
---------1.583
----------
IV. Finanzierungsergebnis.
Kursgewinne
Erträge aus An- und Verkauf von Wertpapieren.
48
191
115
105
163
----------
296
----------
V. Veränderungen von Rückstellungen
und Wertberichtigungen
zu Forderungen und sonstige VG
für Subsidien Seniorenheim
für Entlassungsentschädigungen
Grupo de asistentes Hogar Los Pinos
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
-360
175
-
- 734
325
- 310
- 1.082
----------
- 1.079
----------
VI. Abschreibungen von Sachanlagen
- 574
---------- 1.072
-556
----------781
Jahresfehlbetrag
24
74
für Prozessrisiken
- 1.331 Deutsche Wohltätigkeits-Gesellschaft
Kapitalflussrechnung
Für das am 31. Dezember 2014 endende Geschäftsjahr,
aufgestellt in gerundeten Pesos
Die Ergebnisübersicht zeigt, dass wie im Vorjahr, die
laufenden Heimbetriebskosten --einschließlich anteiliger
Verwaltungs- und Fürsorgekosten--, durch die Kostenbeiträge
nicht gedeckt werden konnten. Die Aufwendungen des
Seniorenheims erhöhten sich im Berichtsjahr um T$ 5.502,
im Wesentlichen aufgrund der Zunahme der Personalkosten
(T$ 3.968) sowie durch Kostenerhöhungen für von Fremden
Flüssige Mittel amDER
Anfang
des Geschäftsjahres
VERÄNDERUNG
FLÜSSIGEN
MITTEL
Flüssige Mittel am Ende des Geschäftsjahres
1.037.377 2014
Geschäftsjahr
486.221 2013
Geschäftsjahr
1.412.492
Flüssige Mittel am Anfang des Geschäftsjahres
Flüssige Mittel am Ende des Geschäftsjahres
Nettoveränderung der flüssigen Mittel
1.037.377
1.412.492
1.037.377
329.347
1.412.492
- 1.083.145
375.115
GRÜNDE DER VERÄNDERUNG DER FLÜSSIGEN MITTEL
bezogenen Dienstleistungen wie Sicherheit, Gebäudereinigung
Operative Tätigkeiten
und Wäscherei und bedeutenden Preissteigerungen
Jahresfehlbetrag
bei Lebensmitteln und Medikamenten. Die Erlöse aus
Anpassungen zur Ermittlung des Netto-
Heimkostenbeiträgen erhöhten sich um 27,6%, trotz
Cashflows aus operativen Tätigkeiten:
- 1.072.483
- 781.369
574.240
555.953
verminderter durchschnittlicher Belegung, aufgrund
Abschreibungen des Sachanlagevermögens
der im Berichtsjahr notwendigerweise durchgeführten
Zunahme von Forderungen
Heimkostenbeitragserhöhungen (im Durchschnitt 33,4 %).
und sonstige Vermögensgegenstände
-2.674.103
-796.131
Zunahme von Verbindlichkeiten
1.644.050
1.422.080
Das Rehabilitations-Zentrum, hat im Berichtsjahr Erlöse i.H.v.
Veränderungen der Wertberichtigungen
1.331.007
734.005
T$ 10.882 erzielt (i.V. 8.189), denen Betriebskosten i.H.v.
Veränderungen der Rückstellungen
-248.999
344.710
Netto-Cashflow erzeugt durch
operative Tätigkeiten
-446.288
1.479.248
T$ 10.414 (i.V. T$ 7.374) gegenüber stehen, wodurch ein
Überschuss von T$ 468 (i.V.T$ 815) erwirtschaftet werden
konnte. Die bedeutende Zunahme der Betriebskosten
(T$ 3.040) ist u. A. auf die Zunahme der Personalkosten
(T$ 1.640) und der an Ärzte und Therapeuten gezahlten
Gebühren (T$ 584) zurückzuführen.
Investitionstätigkeiten
Veränderung der Sachanlagen
-636.857
- 1.104.133
-636.857
-1.104.133
- 1.083.145
375.115
Netto-Cashflow verwendet für
Investitionstätigkeiten
Nettoveränderung der flüssigen Mittel
Die Erlöse der Fürsorgeabteilung erhöhten sich im Berichtsjahr
Die Veränderung der Sachanlagen im Geschäftsjahr 2014 berücksichtigt u. A. die
im Saldo um T$ 749, im Wesentlichen aufgrund der Zunahme der
Spende eines Sprinter - Transporters i.H.v. $ 489.000, die keine Veränderung der
Erträge aus für spezifische Zwecke erhaltene Spenden (T$ 575),
flüssigen Mittel bedeutet.
Wohltätigkeitsveranstaltungen (T$ 261) sowie dem Corporate
Sponsor Programm 2014 (T$ 282).
Die Zunahme der Aufwendungen der Fürsorgeabteilung
(T$ 704) ist das Ergebnis der Erhöhung der Subsidien an
notleidende Familien und mittellose Heimbewohner
(T$ 628), der direkten Personalkosten (T$ 111) und der Anteiligen
Verwaltungskosten (T$ 63). Somit verblieb im Berichtjahr ein
Überschuss von T$ 1.627 (i.V. T$ 1.583).
Im Finanzierungsergebnis (im Berichtsjahr Gewinn i.H.v. T$ 163;
(i.V T$ 296) werden die Kursgewinne aus Währungskonten bei
Banken in US Dollar und EURO in Höhe von T$ 48 (i.V. T$ 191)
ausgewiesen. Zusätzlich entstand ein Gewinn aus dem An- und
Verkauf von Wertpapieren i.H.v. T$ 115 bei der Überweisung von
Fremdwährungsguthaben von Deutschland nach Argentinien.
Der Verlust aus den Veränderungen von Rückstellungen und
Wertberichtigungen i.H.v. T$ 1.082 (i.V. T$ 1.079) ergibt sich im
Wesentlichen aufgrund der Erhöhung der Wertberichtigung
Estadística Anual 2014 / Statistiken des Jahres 2014
Residencia para mayores “Hogar Los Pinos” al 31.12.2014
Seniorenheim Los Pinos.
Edades de los residentes - promedio por mes
Alter der Heimbewohner
más de 100 años / über 100 Jahre
3 residentes / Heimbewohner
91 a 100 años / 91 bis 100 Jahre
34 residentes / Heimbewohner
81 a 90 años / 81 bis 90 Jahre
43 residentes / Heimbewohner
71 a 80 años / 71 bis 80 Jahre
20 residentes / Heimbewohner
menos de 70 años / unter 70 Jahren
2 residentes / Heimbewohner
Monatsdurchschnitt
102 residentes / Heimbewohner
Antigüedad de residencia / Dauer des Aufenthalts:
(promedio mensual año 2014 / monatlicher Durchschnitt 2014):
mas de 1 año / über 1 Jahr
de 1 a 4 años / 1 bis 4 Jahre
de 5 a 9 años / 5 bis 9 Jahre
de 10 a 19 años / 10 bis 19 Jahre
más de 20 años / über 20 Jahre
Monatsdurchschnitt
31
42
18
10
1
residentes
residentes
residentes
residentes
residentes
102 residentes
/ Heimbewohner
/ Heimbewohner
/ Heimbewohner
/ Heimbewohner
/ Heimbewohner
/ Heimbewohner
(edad promedio 87 años / Durchschnittsalter 87 Jahre)
Centro de Rehabilitación Los Pinos al 31.12.2014
Rehabilitationszentrum Los Pinos.
Edades de los pacientes del Centro de Rehabilitacón - promedio por mes Durchschnittsalter der Patienten des Rehabilitationszentrums:
0
0
5
8
9
von T$ 1.462) sowie einer Abnahme der Rückstellung für
más de 100 años / über 100 Jahre
91 a 100 años / 91 bis 100 Jahre
81 a 90 años / 81 bis 90 Jahre
71 a 80 años / 71 bis 80 Jahre
menos de 70 años / unter 70 Jahren
Entlassungsentschädigung von T$ 175 (Zuführungen i.H.v. T$ 79
Monatsdurchschnitt
und Verwendungen i.H.v. T$ 254).
Promedio mensual de ocupación de camas 2014:
102 residentes del Hogar Los Pinos / Seniorenheim Los Pinos +
22 pacientes del Centro de Rehabilitación / Rehabilitationszentrum
zu Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände i.H.v.
T$ 1.331 (Verwendung von T$ 131 gegenüber einer Erhöhung
Über die Liquiditätssituation und die finanzielle Entwicklung
der DWG gibt folgende Kapitalflussrechnung Aufschluss:
Paciente / Patient
Paciente / Patient
Paciente / Patient
Paciente / Patient
Paciente / Patient
22 Pacientes / Patienten
Total de ocupación promedio mensual: 124 camas.
Monatsdurchschnitt Heimbewohner + Patienten: 124 Betten.
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
25
Movimiento de Socios de la DWG
Mitgliederbewegung in der DWG
2013
2014
Estado al comienzo del ejercicio / Zu Beginn
803
des Geschäftsjahres
773
2
Más: Socios Nuevos / Mitglieder-Zugang
1
805
Subtotal / Zwischensumme
774
Menos / Abzüglich
Renuncias / Austritte
13
13
Socios Fallecidos / Sterbefälle
10
17
1
Geleistete Sozialdienste
Renuncias por traslados al extranjero /
Rücktritte wegen Versetzung ins Ausl.
Incumplimiento de aportes /
Säumige Beitragszahler
8
Estado al finalizar el ejercicio/
Am Ende des Geschäftsjahres
5
32
Quiebra/Disolución / Konkurs/Auflösung
35
773
739
Servicios Sociales Prestados
* El Hogar “Los Pinos” registró un total de 54 residentes nuevos y en el Centro
de Rehabilitación “Reha” se atendieron 147 pacientes nuevos. Lamentamos el
fallecimiento de 30 internados.
* La Sra. Irma Käthler se sumó al equipo de la DWG en el mes de abril como
responsable del área de Acción Social que dejara vacante la Sra. Gisa Müller, quien
se ha jubilado.
* Durante el año 2014 prestamos la siguiente asistencia a personas que se
encuentran socialmente en desventaja a causa de enfermedades, vejez, falta de
trabajo y/o educación, tanto en Buenos Aires com o en el interior del País:
Capital y Gran Buenos Aires - ayuda material, asistencia y contención:
1. Entregamos a 868 familias un total de 1510 bolsones con 10 alimentos c/u (harina,
leche, azúcar, aceite, polenta, fideos, arroz, lata de tomates, yerba, lentejas)
2. Las voluntarias de nuestra ropería atendieron a 925 personas (333 hombres, 405
mujeres y 187 niños), entregando un total de 5187 prendas (4220 prendas de vestir,
305 pares de calzado y 662 unidades de ropa de cama, toallas, mantelería, etc.)
3. Atendimos 50 pedidos de medicamentos por un total de $ 21.028.54.-; 23 pedidos
de subsidio para viáticos por un total de $ 184.- y 18 subsidios para el pago de
servicios (específicamente garrafas) por un total de $ 1.315.4. Ofrecimos 40 subsidios bimestrales por un valor total de $ 84.000.- (25
beneficiarios residen en las Provincias de Entre Ríos y Misiones).
5. Recibimos 18 nuevos pedidos de ayuda de alimentos y ropa.
6. Donamos sillas de ruedas a la Enfermería de la Sociedad Alemana de Gimnasia y
a la Fundación Champaquí en Villa Gral Belgrano, Córdoba y prestamos 3 sillas de
rueda y 3 andadores a personas necesitadas del conurbano bonaerense.
7. Asesoramos a 20 personas en temas relacionados con búsquedas laborales y
armado de CV, así como en problemas de violencia de género, orientando de esta
manera a las familias en el camino de la reinserción social y laboral.
8. Visitamos a 63 de las 160 familias que asistimos en forma directa durante
todo el año y que residen en el conurbano bonaerense. Estas visitas nos permiten
evaluar necesidades concretas. Además realizamos una vez al mes visitas a
nuestros internados en la Clínica Neuropsiquiátrica Curi, llevándoles viáticos para
gastos menores, zapatos, ropa y golosinas.
9. Contamos con una red de asistencia solidaria en todo el país, que es la que
nos ayuda en la distribución de elementos de ayuda a los más necesitados. En el
2014 comenzamos a sumar Instituciones y Asociaciones Civiles del conurbano
bonaerense (p.ej. Escuelas de Oficios gratuitas, Bolsas de Trabajo, Corralón de
materiales de construcción a precios solidarios, Préstamo de sillas de rueda, etc.).
Son estas nuevas Asociaciones Civiles en las que podremos apoyarnos para guiar
a nuestros protegidos hacia su autosustentación, de manera que en el futuro no
tengan que depender de la caridad. Interior del País - ayuda material:
Se han recibido 5 contenedores de 40 pies c/u con un total de 82.500 kg en
especies. Las donaciones recibidas fueron enviadas a los siguientes destinos:
Capital Federal
Buenos Aires: Bella Vista, Florencio Varela, El Talar, Moreno, Garín, Quilmas, San
Fernando, Villa Ballester, José L.Suárez, Adrogué, Beccar, Escobar, José C. Pz,
florida, San isidro, Los Polvorines, San Miguel, Tierras Altas, Luján y La Plata.
Chaco: Juan José Castelli, Coronel Du Graty, Resistencia, Barranqueras, Hermoso
Campo y Santa Sylvina.
Córdoba: Río Cuarto y Villa General Belgrano.
Corrientes: San Miguel
Misiones: Jardín América y Gobernador Roca
Neuquén: Villa La Angostura, San Carlos de Bariloche
Salta: Los Blancos
Santiago del Estero: Termas de Río Hondo, Clodomiro y Machajuay Huanchina.
Santa Fe: Esperanza y Humboldt.
Otras actividades del Área:
1. Atendimos 350 consultas y trámites tanto en reparticiones públicas nacionales
(Bancos, Anses, Pami, Registro Civil, renovación del DNI, defunciones, etc.), así
como también en Organismos alemanes (p.ej. 3 rentas alemanas)
2. Realizamos 82 certificaciones de supervivencia y de declaraciones juradas para
Beneficiarios de Rentas Alemanas.
3. Junto con la Embajada de Alemania resolvimos 30 trámites para nuestros
residentes de “Los Pinos” (incluye traducciones, certificaciones, etc).
26
INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014
4. El 11 de diciembre llevamos a cabo nuestra tradicional Fiesta de Navidad para
150 personas “ambulantes”. En esta oportunidad, y por primera vez, recibimos a
nuestros invitados en el Salón Comedor del Hogar Los Pinos cálidamente decorado
para el evento. Algunos invitados leyeron y recitaron cuentos y poesías alusivas
a la Navidad, otros comentaron acerca de recuerdos navideños de su infancia.
Se cantaron tradicionales canciones navideñas en alemán y en castellano,
acompañando en el piano nuestra residente ciega Hilda Kahle. El personal de
administración del Hogar Los Pinos representó el pesebre viviente. Ofrecimos
a los agasajados una merienda con variedad de masas navideñas alemanas,
sándwiches y bebidas y Papá Noel trajo regalos y cajas navideñas para cada uno
de los presentes.
* Im Altenheim “Los Pinos” wurden insgesamt 54 neue Heimbewohner
aufgenommen. Im Rehabilitationszentrum “Reha” wurden 147 neue Patienten
eingewiesen. Wir hatten 30 Todesfälle.
* Frau Irma Käthler hat im April die Leitung der Fürsorge-Abteilung übernommen, in
Vertretung von Frau Gisa Müller, die in den Ruhestand getreten ist.
* Wir haben folgende Hilfsaktionen geleistet, zugunsten von Menschen in Buenos
Aires und im Inland Argentiniens, die durch Arbeitslosigkeit, Krankheit oder hohem
Alter sozial benachteiligt sind:
Hauptstadt Buenos Aires und Gross-Buenos Aires- Sachspenden, Betreuung und
sonstige Unterstützung:
1. Wir verteilten unter 868 Familien insgesamt 1510 Beutel mit je 10 Lebensmittel
(Mehl, Milch, Zucker, Öl, Maismehl, Nudeln, Reis, Tomatendosen, Yerba, Linsen)
2. Die Freiwilligen Helferinnen unserer Kleiderkammer versorgten 925 Personen
(333 Männer, 405 Frauen und 187 Kinder) mit insgesamt 5187 Kleidungsstücke.
(4220 Kleidung, 305 paar Schuhe und 662 Stück Bettwäsche, Tischtücher,
Handtücher, usw.)
3. Wir haben 50 Bittstellern Medikamente im Wert von $ 21.028.54.- ausgeteilt ; 23
bekamen Fahrgeld i.H. von $ 184.- und es erfolgten 18 Zahlungen von öffentlichen
Diensten (hauptsächlich für Gasflaschen) i.H. von $ 1.315.4. Alle zwei Monate zahlten wir an 40 Familien Subsidien i.H. von insgesamt $ 84.000.-. Wi 25 von den Subsidien-Empfänger leben im Inland Argentiniens.
5. Wir erhielten 18 neue Anfragen von Familien, die um Lebensmittel und Kleidung
baten.
6. Wir spendeten Rollstühle für die Krankenstation des Neuen Deutschen
Turnvereins in Polvorines und für das Altenheim Champaquí in Villa General
Belgrano. Wir haben ausserdem 3 Rollstühle und 3 Rollatoren an Bittsteller im
Raum Buenos Aires ausgeliehen.
7. Es wurden 20 Personen in verschiedenen Themen beraten, wie z.B. Arbeitssuche,
Zusammenstellung eines Lebenslaufs, Gewalttätigkeit gegen Frauen und Familie,
usw. Die Orientierung soll zur Sozial- und Arbeits-Wiedereingliederung der Familien
dienen.
8. Wir haben 63 Hausbesuche bei unseren Bittstellern geleistet um konkrete
Hilfsbedürfnisse zu erfassen. Wir besuchen ausserdem einmal im Monat unsere 2
Pflegefälle, die in der Psychiatrischen Klinik “Curi” eingeliefert sind. Sie bekommen
monatlich Taschengeld und erhalten, wenn nötig, Spenden von Kleidung und Schuhe.
9. Ein Netzwerk von verschiedenen Kirchen und Vereinigungen im ganzen Land
ist uns bereits bei der Verteilung von Hilfsgütern an Bedürftige im Landesinnern
behilflich. Inzwischen haben wir dieses Netzwerk im Grossraum Buenos Aires
weiter ausgebaut, um unseren in Buenos Aires lebenden Schützlingen mehr
Beistand und Unterstützung bieten zu können (z.B. für freie Handwerker-Lehren,
versch. Arbeitsämter, zum Kauf von Baumaterialien zu erschwinglichen SozialPreisen, für die freie Ausleihung von Rollstühle, usw.). Sinn dieses Netzwerkes ist
es, dass unsere Schützlinge in Zukunft nicht nur von der Wohltätigkeit abhängig
sind, sondern sich immer mehrselbstständig versorgen können. Inland - Sachspenden:
Es wurden 5 Container mit insgesamt 82.500 Kg in Sachspenden erhalten.
Die erhaltenen Spenden wurden wie folgt verteilt:
Capital Federal
Buenos Aires: Bella Vista, Florencio Varela, El Talar, Moreno, Garín, Quilmas, San
Fernando, Villa Ballester, José L.Suárez, Adrogué, Beccar, Escobar, José C. Paz,
florida, San isidro, Los Polvorines, San Miguel, Tierras Altas, Luján y La Plata.
Chaco: Juan José Castelli, Coronel Du Graty, Resistencia, Barranqueras, Hermoso
Campo y Santa Sylvina.
Córdoba: Río Cuarto y Villa General Belgrano.
Corrientes: San Miguel
Misiones: Jardín América y Gobernador Roca
Neuquén: Villa La Angostura, San Carlos de Bariloche
Salta: Los Blancos
Santiago del Estero: Termas de Río Hondo, Clodomiro y Machajuay Huanchina.
Santa Fe: Esperanza y Humboldt.
Weitere Aktivitäten:
1. Wir haben 350 Anfragen und Anträge in den argentinischen öffentlichen
Stellen erledigt (Banken, Rentenstelle, Standesamt, Sterbeurkunden, RentnerKrankenkasse, usw.) Ebenfalls haben wir 3 Rentenanträge in Deutschland erledigt.
2. Wir haben insgesamt 82 Beglaubigungen von Lebensbescheinigungen und Finanzamtbescheinigungen für Rentenempfänger geleistet. 3. In Zusammenarbeit mit der Deutschen Botschaft haben wir 30 verschiedene
Fälle für unsere Heimbewohner bearbeitet, wie z.B. Krankenkosten, Übersetzungen,
Beglaubigungen, usw.
4. Am 11. Dezember haben wir 150 unserer Schützlinge zu unserem traditionellen
Weihnachtsfest eingeladen, das zum ersten Mal im liebevoll dekorierten Speisesaal
des Altenheim Los Pinos stattfand. Einige Gäste lasen eine Weihnachtsgeschichte
vor, andere sagten ein Gedicht auf und wiederum andere erzählten aus
weihnachtlichen Kindheitserinnerungen. Wir sangen alle zusammen deutsche und
spanische Weihnachtslieder, wobei uns die blinde Heimbewohnerin Hilda Kahle
auf dem Klavier begleitete. Das Personal von Los Pinos brachte das Krippenspiel
dar. Es gab Weihnachtsplätzchen, Sandwiches und Getränke. Jeder Gast bekam
vom Weihnachtsmann ein Geschenk und ein Paket mit typischen WeihnachtsLebensmittel für zu Hause.
Sociedad Alemana de Beneficencia - DWG
Wohltätigkeits-Gesellschaft
Si necesita de nuestro consejo o información, por favor, diríjase a nuestros colaboradores:
Wünschen Sie einen Rat bzw. Auskunft, dann wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiter:
Colombia 1340 - B1618EMJ - El Talar (011) 4740-5131 / 5867 / 5874 / 6733
www.dwg.org.ar - info@dwg.org.ar
Horario de atención: lunes a viernes
8:30 - 12 y 12:30 - 16 hs
Dienststunden: Montag bis Freitag von
8,30 - 12 und 12,30 - 16 Uhr
GERENCIA DWG / GESCHÄFTSFÜHRUNG DWG
Tel. 4740-6946 sowie Fax 4736-1872
Gerente / Geschäftsführer: Claudio E. Matschke
Apoderada / Bevollmächtigte: Mónica G. Illing
Centro de Rehabilitación y Hogar Los Pinos
Asistencia Social / Fürsorge-Abteilung
Rehabilitationszentrum und Seniorenheim Los Pinos
directo Tel. 4736-1876
Tel. rotativos 4740-5131 / 5867 / 5874 / 6733
Encargada / Leiterin:
www.centrolospinos.com.ar
Irma Käthler
Rentas alemanas, Ayudas sociales, Ciudadanías, Jubilaciones
Trámites de ingreso / Heimaufnahme:
y Pensiones argentinas / Deutsche Renten, Sozialhilfen,
Karin Haverich
Heimatscheine, Hospitalfürsorge u. argentinische Pensionen
Tel. 4736-1876 ó 4740-5131 int. 219-220-217
Atención: miércoles y viernes 9 - 12 hs
Sprechstunden Mittwoch und Freitag von 9 -12 Uhr
info@residencialospinos.com.ar
Subsidios y entrega de alimentos/ Beihilfe und Abgabe von Lebensmittel:
www.residencialospinos.com.ar
Atención: Lunes y miércoles 9 - 12 hs
Sprechstunden: Montag und Mittwoch von 9 -12 Uhr
Servicio Médico / Medizinischer Dienst
Jefe Médico / Leiter:
Ropería / Kleiderkammer
Dr. Aníbal Valiño
Encargada / Leiterin:
Médico / Arzt:
Anneliese Reckziegel
Dr. Sebastián Figueroa Dunn
Entrega: miércoles 9 - 12 hs
Ausgabe: Mittwoch von 9 -12 Uhr
Asistentes / Heimfürsorge:
Residencia / Residenz Alamo (1) - Lapacho (3):
Contaduría / Buchhaltung
Ingrid Kruse Ügelstad
Contador / Buchhalter:
Residencia / Residenz Roble (5) - Cedro (6):
Juan C. Antonucci
Silvia Rodriguez
Cajera / Kassiererin:
Mario Maldonado
Laura Cholewa
Centro de Rehabilitación Los Pinos:
Atención: miércoles 8:30 - 12 hs
Inés Alvarez
Dienststunden: Mittwoch 8,30 -12 Uhr
Recepción de donaciones / Spendenannahme:
Donaciones en efectivo: diariamente / Barspenden:
täglich 8,30 - 12 und 13 - 16 Uhr
Donación de ropa: diariamente / Kleiderspenden:
täglich 8,30 - 16 Uhr
DEPÓSITO O TRANSFERENCIA DWG (*)
DEUTSCHLAND
Sociedad Alemana de Beneficencia.
Sociedad Alemana de Beneficencia D.W.G.
ICBC Cta.cte. N° 0918-02/000002/56
Deutsche Bank AG/HAMBURG
CBU: 0150918602000000002565
Mönckedamm 7
Santander Río Cta.cte. N° 483-00004435/8
20457 Hamburg
CBU: 0720483220000000443586
Konto Nr. 600-1155555-00
CUIT: 30-52595934-8
BLZ :200 700 00
por débito automático:
IBAN: DE93200700000115555500
Visa/Argencard/Mastercard
BIC: DEUTDEHHXXX
(*) Rogarnos remitirnos por correo o fax una fotocopia de la boleta de depósito o de la orden de transferencia,
aclarando nombre por el cual se efectuó el depósito, dado que en los resúmenes de cuenta no aparece este dato
I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4
27
Descargar