2014 SOCIEDAD ALEMANA DE BENEFICENCIA DWG COMISION DIRECTIVA EN EJERCICIO 2014 VORSTAND 2014 1. 2. 3. 4. 1. Sr. Bernhard Graf von Waldersee (Embajador de la República Federal de Alemania) y Sr. Juan _Diego Finsterbusch (Presidente DWG) 2.Sra. Verónica Kirschmann (Vocal titular de la Comisión Directiva DWG) y Sr. Cristian Schmidt y sra. (Schott Envases) CARGO APELLIDO Y NOMBRES VTO. MANDATO Presidente: FINSTERBUSCH, Juan Diego 31.12.2015 Vicepresidente I: SCHMIDT, Wolfgang 31.12.2014 Vicepresidente II: MEYER, Andreas A. 31.12.2015 Secretario: LEONHARDT, Federico 31.12.2015 Prosecretario: BRENDECKE, Ursula 31.12.2014 Tesorero: PRAGER, Christoph G. 31.12.2015 Protesorero: SCHÜRMANN, Gustavo 31.12.2014 Vocales Titulares: ALBRECHT, Gustavo 31.12.2015 BÖHMERMANN, Frank 31.12.2015 CASTIÑEIRA, Fabiana 31.12.2013 CONSTEN, Bettina 31.12.2014 NOLTE, Heribert 31.12.2015 OETTINGER, Michael 31.12.2014 REGNER, Juan Carlos 31.12.2014 SCHULZ, Christoph 31.12.2014 Von EHRENSTEIN, Reinaldo 31.12.2014 Vocales Suplentes: BÖHMERMANN, Frank 31.12.2014 FLORIAN, Tomás 31.12.2014 KIRSCHMANN, Verónica 31.12.2014 KONNER, Bárbara 31.12.2014 KRUG, Pastora Karin 31.12.2014 PROCK, Herbert 31.12.2014 RECKZIEGEL, Isabel 31.12.2014 TRIETSCH, Jorge Rodolfo 31.12.2014 Beendigung der Mandate 3.Sr. Heribert Nolte y sra. Dagmar y Dr. Rodolfo Trietsch (Miembros de la Comisión Directiva DWG) Órgano de Fiscalización: 4.Sra. Katerina Gräfin von Waldersee (esposa del Embajador de Alemania) y Sr. Juan Diego Finsterbusch. Titulares: BRUNO, Carlos 31.12.2014 HENKE, Horacio 31.12.2014 NIEBUHR, Diego Mario 31.12.2014 Suplente: ZEISEL, Patricia 31.12.2014 2 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 Nos acompañarán durante el año 2015 los siguientes Sponsors Corporativos: Platino Oro Plata I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 3 DWG – JAHRESBERICHT 2014 Wie vorauszusehen war, stand das Berichtsjahr im Zeichen von Rezession und zugleich hoher Inflation. Insbesondere die von der Regierung verordnete Rationierung von Importen und Devisen verhinderte das Wachstum. Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) sank gemäß privaten Schätzungen in 2014 um mehr als 2% bei einem aufgrund der hohen Staatsausgaben auf mehr als 4% des BIP angeschwollenem Staatsdefizit, welches zum großen Teil durch Überweisungen der Notenbank finanziert werden musste. Das hat die Inflation auf fast 40 % getrieben und den Druck auf eine stärkere Abwertung erhöht. Der wirtschaftliche Einbruch hat übersehbare Folgen für das Land und deren Bevölkerung, die unter den Preissteigerungen, Kaufkraftverlust und zunehmender Arbeitslosigkeit zu leiden hat. Zum Ende des Berichtsjahres wurde von privaten und akademischen Instituten geschätzt, dass inzwischen ca. 26% der argentinischen Bevölkerung, d. h. 9,6 Mio Menschen in Armut leben, was einer Verschlechterung von ca. 5% gegenüber dem Vorjahr entspricht. Unter diesen Rahmenbedingungen war es für die DWG wiederum äußerst schwierig die Finanzen, insbesondere die des Heimbetriebes im Gleichgewicht zu halten. Trotz des sehr sorgfältigen Kostenmanagements der Geschäftsführung war hauptsächlich aufgrund des starken Einbruchs der durchschnittlichen Belegung des Seniorenheims, und da auch das Ergebnis des Rehabilitationszentrums ebenfalls hinter den Erwartungen zurück blieb, ein Jahresverlust unvermeidbar. Dank der Beiträge aus dem Corporate Sponsor Programm 2014 war es allerdings dennoch möglich, die Sozialarbeit der DWG im Berichtsjahr fortzuführen bzw. sogar zu erweitern. Ohne diese bedeutende Hilfe wäre auch der bereits beträchtliche Jahresverlust ($ 1.072.483) noch weiter angewachsen. SENIORENHEIM LOS PINOS 4 Sra. Viridiana Nasso (Encargada Residencias V y VI) y Residente de Los Pinos Los Pinos beherbergte in 2014 durchschnittlich 102 verschiedenen Gründen Ausgeschiedene). Diese Zahlen Senioren belegen den hohen Einsatz der von den Verantwortlichen als permanente sowie vorübergehende Gäste in den vier Residenzen des Heims, die meisten für davon (ca. 72, i. V. ca. 78) in den Residenzen 3 und 5, wo Zusammenarbeit mit den Heimärzten erbracht werden die mittelschweren bzw. schweren Pflegebedürftigen muss. Im wesentlichen bedingt durch die niedrige Belegung, untergebracht sind. Zum Bilanzstichtag zählte das Heim lagen die Einnahmen aus Heimbeiträgen im Berichtjahr 107 Bewohner (86 Selbstzahler, 12 Sozialhilfeempfänger ca. 4 % unter Plan, womit trotz redlicher Bemühungen und 9 Subsidienempfänger), die alle dem gleichen der Geschäftsführung die Kosten niedrig zu halten der Leistungsstandard Heimbetrieb mit einem Jahresfehlbetrag von $ 1.674.000 entsprechend im Heim betreut die Bearbeitung der Heimeinweisungen in werden. Aufgrund des hohen Durchschnittsalters (ca. 86 (i. V. $ 1.840.000) abschloss. Die Belastung die sich dadurch Jahre) und der vielen Gäste, blieb die durchschnittliche für die ohnehin angespannten finanziellen Verhältnisse Verweildauer im Heim (3,5 Jahre) unverändert. Insgesamt der DWG ergab, erklärt auch, dass im Berichtsjahr keine 54 Neuzugänge (davon 46 Gäste) wurden im Berichtsjahr Erneuerungsinvestitionen durchgeführt und nur mit verzeichnet, denen 55 Abgänge gegenüberstehen (davon viel Mühe der Instandhaltungsplan eingehalten werden 30 Verstorbene, 19 vorübergehende Gäste und 6 aus konnte. INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 DWG – MEMORIA 2014 Tal como era de prever, el ejercicio se desarrolló bajo recesión y elevada inflación. El crecimiento se vio especialmente perjudicado por la racionalización de las importaciones y divisas ordenada por el Gobierno. Según estimaciones privadas, el producto bruto interno (PBI) descendió en el año 2014 en más del 2% con un aumento del déficit público a más del 4% del producto bruto interno debido a los elevados gastos del estado según presupuesto nacional que debieron ser financiados en gran parte por transferencias del Banco Central. Esto llevó a que la inflación alcanzara casi 40%, aumentando la presión a una mayor devaluación. El derrumbe de la economía tiene consecuencias imprevisibles para el país y su población, que debe sufrir el aumento de los precios, la pérdida del poder adquisitivo y el incremento del desempleo. Al final del ejercicio institutos privados y académicos estimaron que en el ínterin aproximadamente el 26% de la población argentina, es decir 9,6 millones de persones viven en situación de pobreza, lo que significa un aumento de aproximadamente el 5% en comparación con el ejercicio anterior. Bajo estas condiciones fue extremadamente difícil para la DWG mantener el equilibrio de las finanzas, especialmente las del Hogar. A pesar de una muy esmerada gestión de costos por parte de la Gerencia no pudo evitarse una pérdida anual debido a la caída de la ocupación promedio del Hogar, ya que el resultado del Centro de Rehabilitación también quedó por debajo de las expectativas. Sin embargo y gracias a los aportes del Programa de Sponsors Corporativos 2014 resultó posible dar continuación a la Acción Social en el ejercicio e inclusive ampliar sus acciones. Sin esta significativa ayuda la ya considerable pérdida del ejercicio ($ 1.072.483,-) se hubiese descontrolado. Enfermero y Residente de Los Pinos HOGAR LOS PINOS Los Pinos albergó en el año 2014 un promedio mensual 19 huéspedes y 6 por causas diversas). Estas cifras de 102 mayores en forma permanente o en calidad de demuestran el alto grado de compromiso exigido a los huéspedes transitorios en las 4 residencias del Hogar, responsables del sector de admisión en colaboración la mayoría de ellos (72, en el año anterior 78) en las con los médicos del Hogar. Debido fundamentalmente residencias 3 y 5, donde se alojan residentes que requieren a la baja ocupación, los ingresos provenientes de las cuidados medios e intensivos. Al cierre del Balance el contribuciones para el Hogar en el ejercicio quedaron Hogar contaba con 107 residentes (86 contribuyentes aprox. 4 % por debajo de lo planificado. Por ello y a pesar con medios propios, 12 protegidos de la Ayuda Social de los denodados esfuerzos de la Gerencia por mantener Alemana y 9 subsidiados por la DWG), recibiendo todos los costos operativos del Hogar en un nivel acotado, la un tratamiento igualitario acorde con los estándares de pérdida del ejercicio fue de $ 1.674.000 (ejercicio anterior calidad del Hogar. Debido a la avanzada edad promedio $ 1.840.000). La carga que esto significa para la de por sí (86 años) y a los numerosos huéspedes, la permanencia tensa situación financiera de la DWG, explica que, durante media en el Hogar (3,5 años) no sufrió modificaciones. el ejercicio no pudieron realizarse nuevas inversiones Durante el ejercicio se registraron 54 admisiones (de y apenas cumplirse con gran esfuerzo el programa de ellas 46 huéspedes) frente a 55 egresos (30 fallecidos, mantenimiento. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 5 Enfermero y Residente de Los Pinos – Fiesta de Carnaval nicht aufbringen, sie sind aber im Verhältnis der Sozialhaushalte mancher Unternehmen wohl eher von untergeordneter Bedeutung. Solche Investitionen in Los Pinos hätten nachhaltigen Charakter, sie würden zukünftigen Generationen von alten und kranken Menschen, darunter wahrscheinlich auch denjenigen, die heute noch als Mitarbeiter bei den Unternehmen in Lohn und Arbeit stehen, zugute kommen. Wegen weiterer Einzelheiten zu den Projekten von Los Pinos verweisen wir auf unsere Website www.dwg.org.ar. Die Planung für 2015 geht von einer Durchschnittsbelegung von insgesamt 105 Heimbewohnern aus und einer der realen Inflation entsprechenden Anpassung der Heimbeiträge. Unter diesen Voraussetzungen sollte der Heimbetrieb im neuen Taller literario Geschäftsjahr ein ausgeglichenes Ergebnis erreichen Somit blieben auch im Berichtsjahr die seit Jahren können. Nachträglich können wir berichten, dass die geplanten Investitionsvorhaben, wie z. B. die Renovierung Belegung in den ersten 3 Monaten über Plan und somit einer Damentoilette- und Bad in der Residenz 1, die auch die Ergebnisentwicklung erfreulicherweise positiv Installation von Sicherheitsüberwachungskameras, ist. die Erweiterung des modernen drahtlosen Rufsystems (bisher nur in der Residenz 3 in Betrieb) auf das gesamte Das Aktivitätenangebot für die Heimbewohner konnte Heim wegen fehlender Finanzierungsmittel auf der auch im Berichtsjahr, dank des unermüdlichen Einsatzes Strecke. Gleiches gilt auch hinsichtlich der überfälligen der freiwilligen Helferinnen und Helfer sowie durch Renovierungen weiterer Zimmer, Bäder und Fenster und den Einsatz von Fachkräften fortgeführt und sogar sonstiger geplanter Umbauten sowie die Renovierung erweitert werden. So gab es an regelmäßigen Tagen der Aufzüge in der Residenz 5. In diesem Zusammenhang in der Woche Angebote von: Beschäftigungstherapie, freuen wir uns nachträglich berichten zu können, dass Psychosozialtherapie, Gymnastik, mentales Jogging, sich die Firma Wintershall Energía S. A. inzwischen bereit Holzarbeiten und Gärtnerei, Basteln und Handarbeiten, erklärte die Finanzierung eines wichtigen Teilprojektes Kiosk, Zeichenstunde, Filmnachmittag, musikalische in dieser Residenz zu übernehmen. Die entsprechenden Nachmittage, Bibliothek, Tanztherapien, Folklore Vorbereitungen zur Aufnahme der Bauarbeiten sind Tanzstunde und nicht zuletzt jede Woche entweder bereits im Gange. evangelischer Gottesdienst oder katholische Messe. Die von den Freiwilligen betriebene Kaffeestube, Hinsichtlich des ebenfalls wichtigen Projektes zur in den besonders dafür hergerichteten Räumen der Aufrüstung der Residenz 5 für die Betreuung besonders Residenz 4 findet jeden Sonnabend von Anfang April bis komplizierter Pflegefälle sowie auch von chronisch Ende November statt und ist bei den Heimbewohnern kranken alten Menschen, welches wir mit dem Deutschen und Patienten der Rehabilitation unverändert sehr Hospital als Partner in Angriff nehmen möchten, wurden beliebt. Sie können dort von den Freiwilligen selbst im Berichtsjahr die Gespräche und Analysen mit den gebackene Torten bei Kaffee oder Tee genießen. Verantwortlichen vom Deutschen Hospital fortgesetzt. Während der Sommermonate hingegen bieten rüstige Wir sind zuversichtlich, dass wir sowohl hinsichtlich Heimbewohnerinnen mit Unterstützung der freiwilligen der dafür erforderlichen Einrichtungen und Geräte, Helfer im kühlen Schatten des Quincho (reetgedeckter wie auch in Bezug auf die Personalausstattung und offener Pavillon) Erfrischungsgetränke sowie belegte der erforderlichen Abläufe im neuen Geschäftsjahr Brötchen an. gemeinsam geeignete Lösungen finden werden. Auch im Berichtsjahr wurden Ausflüge mit Gruppen Wir wiederholen nochmals unseren Aufruf an die 6 von Heimbewohnern unternommen, u. z. am 31. Juli zum Unternehmen, unsere Sponsoren, uns auch bei der Benefizkonzert in der Deutschen Botschaft, am 23. Finanzierung der Projekte im Heim beizustehen. Die Oktober zu einem Chorkonzert in der Deutschen Schule Geldbeträge, um die es dabei geht, kann die DWG Villa Adelina, am 16. November zum Bierfest im Neuen INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 Por ello durante el ejercicio y por falta de fondos tampoco pudieron concretarse los proyectos de inversión programados hace años, como por ejemplo la renovación de un baño/toilette para damas en la residencia 1, la instalación de cámaras de seguridad y la implementación del moderno sistema inalámbrico de llamadores (por ahora en funcionamiento en la residencia 3) para todo el Hogar. Lo mismo vale para la continuación de la renovación imprescindible de habitaciones, baños y ventanas, como así también de otras refacciones programadas y la renovación de ascensores en la Excursión de Residentes de Los Pinos a la basílica de Luján sumas que no son afrontables para la DWG, pero que en residencia 5. En relación a ello tenemos el placer de relación con los presupuestos de acción social de algunas poder comunicar que en el ínterin la empresa Wintershall empresas resultan más bien de baja significatividad. Energía S. A. confirmó la financiación de un importante Tales inversiones en Los Pinos tendrían un carácter proyecto parcial en esta residencia. Actualmente sustentable, beneficiarían a generaciones futuras de están en marcha los preparativos para poder iniciar personas ancianas y enfermas, entre ellas probablemente cuanto antes posible, las correspondientes obras de a muchas que hoy se encuentran empleadas en las construcción. empresas. Para mayores detalles sobre los proyectos de Los Pinos remitimos a nuestro sitio web www.dwg.org.ar. La planificación para el 2015 está basada en una ocupación promedio de un total de 105 residentes del Hogar y contribuciones ajustadas acordes a la inflación real. Bajo estas premisas, durante el nuevo ejercicio el Hogar debería poder lograr un resultado equilibrado. A la fecha podemos informar que en los primeros 3 meses la ocupación del Hogar supera lo planificado y con ello consideramos posible alcanzar el punto de equilibrio esperado. La oferta de actividades para los residentes del Hogar pudo mantenerse y aún acrecentarse durante el ejercicio gracias al incansable aporte de nuestros ayudantes voluntarios y el trabajo de los profesionales. En días fijos en la semana se ofrece: terapia ocupacional, terapia Residentes de Los Pinos disfrutando de la Fiesta de la Cerveza en el NDT- Los Polvorines psicosocial, gimnasia, jogging mental, trabajos en En lo que se refiere al proyecto también importante de madera y jardinería, manualidades y artesanías, quiosco, reestructuración de la Residencia 5 para la atención clases de dibujo, tardes de cine, tardes musicales, de los casos de residentes mayores que requieren de biblioteca, terapia de baile, clases de danzas folclóricas cuidados especialmente complejos, así como también y cada semana un oficio religioso evangélico o una misa de mayores enfermos crónicos, que deseamos realizar católica. La cafetería operada por los voluntarios en conjuntamente con el Hospital Alemán, durante el los ambientes especialmente acondicionados para ello ejercicio continuaron las conversaciones y análisis con los responsables del Hospital Alemán. Confiamos en que tanto en lo que se refiere a las instalaciones y aparatos necesarios, como también a la dotación de personal y de los procesos requeridos, podamos encontrar en el nuevo ejercicio en forma conjunta las soluciones apropiadas. Reiteramos una vez más nuestro llamado a las empresas, a nuestros sponsors, de apoyarnos también en el financiamiento de nuestros proyectos. Se trata de de la Residencia 4, funciona todos los sábados desde principios de abril hasta fines de noviembre y sigue siendo muy apreciada por los residentes del Hogar y los pacientes de la Rehabilitación. Allí pueden disfrutar de las tortas preparadas por los voluntarios tomando té o café. En cambio, durante los meses de verano algunos residentes autoválidos, con la colaboración de ayudantes voluntarios, ofrecen bajo la sombra del quincho bebidas refrescantes y sándwiches. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 7 Tarde de boleros y Tango, Concierto de la Banda Nacional de Ciegos y Cornos de los Alpes Deutschen Turnverein Los Polvorines, am 6. Dezember zum Weihnachtsbasar in der Deutschen Botschaft sowie am 12. Dezember zum Besuch der Basílica de Lujan. Zum feiern ist in Los Pinos sowieso jeder Anlass recht. Karneval, Ostern, Staatsfeiertag 25. Mai, Pfingsten, Frühlingsanfang, Traditionsfest, Weihnachten und Neujahr konnten, dank der Umsicht der Bereichsleitungen sowie unter Mithilfe der Freiwilligen und Mitarbeiter organisiert und mit dem Heimbewohnern, im Beisein der Angehörigen gefeiert werden. Es ist übrigens sehr erfreulich, dass Letztere zusammen mit ihren Kindern, Enkeln sowie auch Freunden oft ins Heim zu Besuch kommen. Die gemeinsamen Stunden der Heimbewohner und deren Angehörige bereichernd fanden ferner folgende Veranstaltungen im Hauptspeisesaal statt: 12. Februar, Auftritt von Arturo Dullop (Showman) 25. Februar, Bolero und Tango- Nachmittag 17. Mai, von Ars Nobilis organisiertes Konzert des Coro Nacional de Niños 08. August, von Ars Nobilis organisiertes Konzert mit Laura Delgui (Sopran), Rolando Guy (Tenor) und Javier Mas (Klavier) 30. August, von Ars Nobilis organisiertes Konzert „Cuatro 8 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 serenatas, cuatro historias y cuatro finales“ mit Patricia Graetzer (Sopran) und Mariana Quainelle (Piano) 13. September, von Ars Nobilis organisierte Opern Gala mit der Operngesellschaft von Julia Manzitti 27. September, von Ars Nobilis organisiertes Konzert der Banda Sinfónica Nacional de Ciegos „Pascual Grisolía“ 02. Oktober, dank Vermittlung von Friedhelm Lotz: Auftritt der Schweizer Alpwvwuppe 20. November, Tangonachmittag 22. November, Ars Nobilis presentierte „La Zarzuela“ 10. Dezember, Tee- Nachmittag mit den freiwilligen Helferinnen 23. Dezember, lebende Weihnachtskrippe der Kirche Sagrado Espíritu de El Talar Fast alle diese Konzerte und Auftritte waren kostenfrei für die DWG und der Vermittlung von Personen bzw. Freunden des Seniorenheims, wie z. B. Frau Mabel Mambretti de Alemann zu verdanken. Wir begrüßen solche Initiativen, die das Leben im Heim erheitern und danken an dieser Stelle vielmals alle denjenigen, die sie ermöglicht haben. Coro Nacional de Niños, Gala Lírica y Concierto con Soprano, Tenor y Piano, organizado por Ars Nobilis 25 de febrero, Tarde de bolero y tango 17 de mayo, concierto del Coro Nacional de Niños organizado por Ars Nobilis 08 de agosto, Concierto con Laura Delgui (Soprano), Rolando Guy (Tenor) y Javier Mas (Piano) organizado por Ars Nobilis 30 de agosto, Concierto „Cuatro serenatas, cuatro Durante el ejercicio también se realizaron excursiones historias y cuatro finales“ con Patricia Graetzer con grupos de residentes del Hogar, por ejemplo el 31 (Soprano) y Mariana Quainelle (Piano) organizado por de julio al concierto de beneficencia en la Embajada Ars Nobilis Alemana, el 23 de octubre a un concierto coral en la 13 de septiembre, Gala de Ópera con la sociedad de ópera Escuela Alemana de Villa Adelina, el 16 de noviembre a la de Julia Manzitti, organizada por Ars Nobilis Fiesta de la Cerveza en la Sociedad Alemana de Gimnasia 27 de septiembre, Concierto de la Banda Sinfónica en Los Polvorines, el 6 de diciembre al Bazar de Navidad Nacional de Ciegos „Pascual Grisolía“, organizado por Ars en la Embajada de Alemania y el 12 de diciembre a visitar Nobilis la Basílica de Nuestra Señora de Luján. 02 de octubre, gracias a la intervención de Friedhelm Siempre hay motivos para festejar en Los Pinos: Lotz: Presentación del Grupo Suizo de Cornos Alpinos Carnaval, Pascuas, Feriado Nacional 25 de Mayo, 20 de noviembre, Tarde de Tango Pentecostés, comienzo de la primavera, Día de la 22 de noviembre, Ars Nobilis presentó „La Zarzuela“ Tradición, Navidad y Año Nuevo pudieron ser celebrados 10 de diciembre, Tarde de té con las auxiliares voluntarias con los residentes y sus familiares gracias a la 23 de diciembre, pesebre viviente de la Iglesia Sagrado organización y dedicación de los responsables sectoriales Espíritu de El Talar y a la colaboración de los voluntarios. Por cierto es Casi todos estos conciertos y presentaciones se motivo de gran alegría, que los familiares con sus hijos, realizaron sin costos para la DWG y gracias a la gestión nietos y amigos visiten con frecuencia el Hogar. de personas, es decir amigos del Hogar de Mayores, Para enriquecer aún más a los residentes del Hogar y a como por ej. la Sra. Mabel Mambretti de Alemann . Nos sus familiares se llevaron a cabo además los siguientes alegramos por tales iniciativas que enriquecen la vida eventos en el salón comedor principal: en el Hogar y agradecemos a todas las personas que las 12 de febrero, Presentación de Arturo Dullop (Showman) hicieron posibles. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 9 Rehabilitationszentrum LOS PINOS Im siebten Jahr nach der Inbetriebnahme des Rehabilitationszentrums hat dessen Betrieb Bruttoeinnahmen von $ 10.882.000 erbracht, was einer Zunahme von mehr als 33% gegenüber dem Vorjahr ($ 8.189.000) entspricht bzw. um 2,9% knapp über Plan lag, auch wenn die von den einweisenden Krankenkassen entrichteten Beiträge nicht im vollem Umfang der Inflation entsprechend angepasst wurden. Allerdings und da die Betriebskosten im Berichtszeitraum ebenfalls um ca. 41% zunahmen, erzielte der Betrieb des Rehabilitationszentrum einen Jahresüberschuss von $ 468.000 (i. V. $ 815.000) und lag damit trotzdem ca. 47,9 % unter dem geplanten Ergebnis. Wie in Vorjahren berichtet, ist das Rehabilitationszentrum ein Gemeinschaftsprojekt der DWG und des Deutschen Hospitals zur Patientenbehandlung von leichten und mittelschweren Rehabilitationsfällen. Das Deutsche Hospital zeichnet für die Zuweisung der Patienten und somit für den Kontakt zu den Krankenversicherungen- und Kassen bzw. zu den zuweisenden Ärzten verantwortlich. Auch die ärztliche Leitung des Rehabilitationszentrums wurde auf Vorschlag des Deutschen Hospitals bestellt. Der Betrieb des Rehabilitationszentrums und somit das fachliche Personal (Ärzte und Therapeuten) und das Krankenpflege-, Reinigungs-, Küchen, Bedienungs-, und Sicherheitspersonal unterstehen der Centro de Rehabilitación: Dra. Susana Gagliardi (Directora Médica), Dr. Alejandro Irastorza (Coordinador Médico) y su staff. 10 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 Recepción del Centro de Rehabilitación Los Pinos Heimleitung von Los Pinos und somit der Geschäftsführung der DWG. Im Berichtsjahr wurden ca. 56% der Patienten von der Krankenversicherung des Deutschen Hospitals (Plan Médico) zugewiesen und die restlichen 44% von anderen Krankenversicherungen und Sozialeinrichtungen. Aufgrund der finanziellen Engpässe, die sich durch die Zahlungsziele seitens der Krankenversicherungen- und Kassen ergaben und wegen der Ertragslage unter Plan, musste das Deutsche Hospital auch im Berichtsjahr gelegentlich mit kurzfristigen Vorschüssen aushelfen. Insgesamt entwickelt sich die Zusammenarbeit mit dem Deutschen Hospital auf dem Gebiet der Rehabilitation jedoch für beide Seiten sehr positiv. Für die DWG außerdem auch aufgrund der Synergieeffekte, die sich daraus zwischen dem Seniorenheim und dem Rehabilitationszentrum ergeben. Nachträglich berichten wir, dass die Belegung des Rehabilitationszentrums in den ersten 3 Monaten des neuen Geschäftsjahres knapp unter Plan liegt und somit auch die Ergebnisentwicklung zum Zeitpunkt der Berichtserstellung (Anfang April 2015) zwar positiv, aber ebenfalls unter Plan verläuft. CENTRO DE REHABILITACIÓN LOS PINOS En el séptimo año de la puesta en funcionamiento del Centro de Rehabilitación, su operación registró ingresos brutos de $ 10.882.000, lo que significó un aumento de más del 33% comparado con el ejercicio anterior ($ 8.189.000), quedando un 2,9% sobre lo planificado, a pesar que las contribuciones pagadas por las prepagas y obras sociales de los pacientes derivados no fueron ajustados totalmente de acuerdo a la inflación. De todas maneras y debido a que los costos de funcionamiento del Centro de Rehabilitación en el ejercicio también aumentaron aprox. un 41%, si bien resultó un superávit de $ 468.000 (año anterior $ 815.000), el mismo es un 47,9% menor al planificado. Como ya fuera explicado en años anteriores, el Centro de Rehabilitación es un emprendimiento conjunto entre la DWG y el Hospital Alemán para el tratamiento de pacientes de baja y mediana complejidad. El Hospital Alemán es responsable de la derivación de pacientes y por consiguiente del contacto con las mutuales, prepagas, obras sociales y los médicos. También la Dirección Médica del Centro está a cargo del Hospital Alemán. La gestión del Centro y el personal especializado (médicos y terapeutas) como así también el personal de enfermería, maestranza, servicios y seguridad dependen de la Gerencia del Hogar Los Pinos y por ende de la Gerencia de la DWG. Durante el ejercicio cerca del 56% de los pacientes derivados fueron del Plan Médico del Hospital Alemán y el restante 44% de otras obras sociales, prepagas o mutuales. A raíz de la estrechez financiera, producto de los plazos de pago de parte de las obras sociales y prepagas, y como los ingresos se mantuvieron debajo del nivel esperado, también durante este ejercicio el Hospital Alemán circunstancialmente tuvo que asistir con adelantos de caja a corto plazo. Terapistas Ocupacionales. Paciente en el Gimnasio del Centro de Rehabilitación Los Pinos En general, la cooperación con el Hospital Alemán en el campo de la rehabilitación tuvo un desarrollo muy positivo para ambas partes. Para la DWG también fue así, debido a las sinergias derivadas de la cooperación entre el Hogar y el Centro de Rehabilitación. Podemos adelantar que en los primeros 3 meses del nuevo ejercicio la ocupación del Centro de Rehabilitación oscila apenas por debajo de lo planificado, siguiendo el rezago en el ajuste de los módulos, por lo que también la evolución de los resultados a la fecha de la confección de esta Memoria (principios de abril del 2015) si bien es positiva, se encuentra por debajo de lo planificado. Residente del Hogar en el Gimnasio del Centro de Rehabilitación Los Pinos I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 11 SOZIALARBEIT Im Berichtsjahr gelang es den Zielsetzungen, die für die Fürsorgearbeit gestellt waren näher zu kommen. Die Subsidienzahlungen für mittellose Senioren im Heim sowie die Unterstützung mit Lebensmitteln, Medikamenten, Kleidung, Zahlung von Dienstleistungen und kleinen geldlichen Subsidien für 160 ambulant betreute bedürftige Familien und Personen konnten gegenüber dem Vorjahr bedeutend (um ca. 47%) erhöht werden. Insgesamt konnten im Berichtjahr 868 Hilfeanträge bearbeitet, u. A. 1.529 Lebensmittelpakete vergeben, 5.187 Stück Kleidung, Schuhwerk und Wäsche verteilt sowie 62 Hausbesuche gemacht werden . Dennoch lagen die Ausgaben der Fürsorgeabteilung mit 25,3% unter Plan u. A. deshalb, weil die Einnahmen teilweise zur Deckung der Verluste im Heimbetrieb verwendet werden mussten. Das war unumgänglich, insbesondere weil das Ergebnis des Rehabilitationszentrums, wie bereits erläutert, hinter den Erwartungen zurückblieb. Auch im Berichtsjahr konnte aufgrund der Sachspenden aus Deutschland, die Dank der unermüdlichen Bemühungen der Familien Panthenius (Minden) und Reckziegel (Buenos Aires) in Containern die DWG erreichen, wieder vielen bedürftigen Menschen in Argentinien geholfen werden. In fünf Doppelcontainern (Nrn. 114/115 bis 122/123) wurden im Berichtsjahr insgesamt 82.500 Kg. Hilfsgüter (i. V. 3 Doppelcontainer mit 39.220 Kg.) vornehmlich Kleidung, Rollstühle, Toilettensitze, Gehhilfen, orthopädische Betten, Kinderwagen, Nähmaschinen, usw., eingeführt und wie in Vorjahren, über befreundete wohltätige Institutionen im Großraum Buenos Aires sowie in den Provinzen Corrientes, Santa Fé, Córdoba, Salta, Chaco, Santiago del Estero, Misiones, Formosa, Neuquen an die Hilfsbedürftigen verteilt werden. Darüber hinaus kam von den erwähnten Gegenständen einiges dem Seniorenheim Los Pinos zugute, u. a. zwei orthopädische Betten, zwei elektrische Hebevorrichtungen für Behinderte bzw. Kranke sowie 6 Rollstühle und 4 Gehhilfen. Auch die Kleiderkammer der Fürsorgeabteilung der DWG wurde durch diese Aktion mehrfach gesegnet und war damit in der Lage viele von unseren Schützlingen mit der notwendigsten Kleidung zu versorgen. Für die Fortsetzung dieser außerordentlich erfolgreichen Aktion im 18. Jahr, die mit viel Arbeit und Mühe verbunden ist und dazu beiträgt, dass viel Not gelindert werden kann, sind wir den Familien Panthenius und Reckziegel sowie den großzügigen Spendern in Deutschland unendlich dankbar. Zu danken ist ferner denjenigen, die dazu beitrugen, dass die Container gefüllt, verladen, verschifft und in Argentinien eingeführt, ausgepackt sowie die Hilfsgüter sortiert und an die Hilfsbedürftigen verteilt werden konnten. Dazu gehören auch der Bischof Carlos José Tissera des Bischofstums Quilmes (über welches die Einführung der Container abgewickelt wird) sowie die Firmen Hamburg Süd und Exolgan, die ebenfalls unterstützend dazu beitrugen, dass diese Aktion zugunsten vieler notleidender Menschen fortgesetzt werden konnte. Clasificación de donaciones Festejo Día de la Madre para Protegidos DWG 12 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 Visita domiciliaria a Protegidos DWG. Entrega de elementos de ayuda en Termas de Río Hondo ACCIÓN SOCIAL En el ejercicio se logró un acercamiento a los objetivos previstos para la ayuda social. Los subsidios para los residentes del Hogar sin recursos así como también los aportes en alimentos, medicamentos, vestimenta, pago de servicios y pequeñas sumas de dinero para las 160 familias y personas carenciadas atendidas en forma ambulatoria se han incrementado en forma significativa en comparación con el año anterior (en un 47%). En total en el ejercicio pudieron atenderse 868 solicitudes de ayuda, entre otros se entregaron 1.529 paquetes de alimentos, se repartieron 5.187 unidades de vestimenta, calzado y ropa y se realizaron 62 visitas a domicilios. Sin embargo, los gastos del Departamento de Acción Social cerraron con un 25,3 % por debajo de lo planificado, especialmente porque las contribuciones del Centro de Rehabilitación tuvie- Anneliese Reckziegel (voluntaria DWG), Isabel Reckziegel (comisión directiva DWG), Claudio Matschke (gerente DWG) y Martina Hammer (vice- consul de Alemania) en la Fiesta de Navidad para protegidos DWG) Pesebre viviente en Los Pinos ron que ser utilizadas parcialmente para cubrir las pérdidas del Hogar. Durante el ejercicio también continuó, gracias a los incansables esfuerzos de las familias Panthenius (Minden) y Reckziegel (Buenos Aires), la ayuda a muchas personas carenciadas en la Argentina, con donaciones en especie enviados en contenedores desde Alemania para la DWG. En cinco contenedores dobles (N° 114/115 hasta 122/123) se recibieron durante el ejercicio un total de 82.500 kg. de artículos asistenciales, (en el año anterior 3 contenedores dobles con 39.220 kg.) en especial, vestimenta, sillas de ruedas, asientos de inodoro, andadores, camas ortopédicas, cochecitos de niños, máquinas de coser, etc. Como en años anteriores, estos elementos de ayuda fueron distribuidos a través de instituciones benéficas amigas en el Gran Buenos Aires y en las Provincias de Corrientes, Santa Fe, Córdoba, Salta, Chaco, Santiago del Estero, Misiones, Formosa y Neuquén a las personas necesitadas. Además, el Hogar Los Pinos también se vio beneficiado con algunos de los artículos, como ser; dos camas ortopédicas, dos dispositivos eléctricos de elevación para discapacitados y/o enfermos, así como 6 sillas de ruedas y 4 andadores. También la ropería del Servicio Social de la DWG fue reiteradamente bendecida por esta acción, dando la posibilidad de entregar a nuestros protegidos las prendas de vestir más esenciales. Por la continuación de esta acción muy exitosa en su 18°. aniversario, que exige trabajo y esfuerzo enormes y que contribuye a poder mitigar muchas necesidades, las familias Panthenius y Reckziegel, como así también los generosos donantes en Alemania se hacen merecedores de nuestro más profundo agradecimiento. Asimismo extendemos este agradecimiento a todas las personas que colaboraron en la carga de los contenedores, su embarque, el despacho en la Argentina, el desembalaje, y la selección de la mercadería y su distribución a los necesitados. En esta acción también participaron el Obispo Carlos José Tissera del Obispado de Quilmes (que actúa como agente importador de los contenedores) así como las firmas Hamburg Süd y Exolgan, que también con su ayuda contribuyeron a que esta acción a favor de mucha gente necesitada en el País pudiera continuar. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 13 Los Pinos Fest – Sr. Julio Zamora (Intendente de Tigre) y sr. Bernhard Graf von Waldersee (Embajador de la República Federal de Alemania). VERANSTALTUNGEN Voluntarias Los Pinos Fest Am Sonntag dem 13. April fand zum 21. Mal das jährliche die Freiwilligen wieder für ein reichhaltiges Angebot an Los Pinos Fest statt. Im Berichtsjahr leider bei wolkig, Essen und Getränken. Darunter besonders schmackhaft kühlem Herbstwetter. Nur ab und zu blinzelte die Sonne die Würstchen mit Sauerkraut und Kartoffelsalat, durch die Wolken. Aber trotz niedriger Temperaturen herrliche Brezeln und vor allem die von den Damen kamen viele, ihrem sozialen Bewusstsein treu, die selbstgebackenen Kuchen verschiedenster Art. sich nicht davon abhalten ließen. 241 Erwachsene Gegen Ende des Festes fand dann die ersehnte Verlosung und Jugendliche zahlten ihren Eintritt. Kinder unter 12 der Preise statt. Manch einer wurde freudig überrascht Jahren, die Heimbewohner und die vielen freiwilligen durch die Tatsache auch mal was gewonnen zu haben, Helfer zur Organisation und Durchführung des Festes denn das Angebot der von großzügigen Spendern waren davon befreit. Auch verschiedene Gäste waren gestifteten Preise war riesengroß. mit Freikarten anwesend, die den Sponsorenfirmen zustanden. Insgesamt waren schätzungsweise 500 Trotz der fehlenden Sonne war es wieder ein sehr Teilnehmer anwesend. Unter den Ehrengästen konnten schönes Fest, welches für viele Besucher auch die wir den Bürgermeister der Gemeindeverwaltung Tigre, Gelegenheit zum gegenseitigen Wiedersehen und Herrn Julio César Zamora mit Tochter, den deutschen Gesprächen mit vielen Bekannten und Freunden bot, Botschafter, Herrn Bernhard Graf von Waldersee aber auch, um wieder einmal festzustellen, dass Los sowie Vertreter der Sponsorenfirmen, der deutschen Pinos auch ein Teil unserer Gemeinschaft ist und ein Schulen, des Deutschen Hospitals, den deutschen und Ort, wo unsere Senioren wohlbehütet und gepflegt österreichischen Vereinen, von der AFI und insbesondere ihren Lebensabend verbringen können. Finanziell, Dr. Roberto Alemann mit Frau Carmen und Tochter wenn auch geringer als in Vorjahren, verblieb der DWG Eliana vom Argentinischen Tageblatt begrüßen. Wie ein Überschuss, welcher der Sozialarbeit und ihren immer war die Darbietungsliste reichhaltig. Die Kapelle Schützlingen zugute kam. der „4 Saxophone“ spielte lustig gestaltete, zum 14 Mitsingen bekannte Weisen. Die Folklore Tanzgruppe Das alljährliche Benefizkonzert in der Residenz der des Heims zeigte beeindruckend, dass auch im Alter die deutschen Botschaft, im Berichtsjahr unter dem Titel Fähigkeit zum Tanzen erhalten bleibt. Die Schuhplattler, „Jazz in Concert“ vom Gonzalo Bergara Quartett fand am insbesondere für die argentinischen Besucher, wie immer, 31. Juli im Gartensaal der Botschaft statt. eine großartige Sehenswürdigkeit. Die von den Kindern Nach herzlichen Begrüßungsworten des Botschafters geschätzten Geschicklichkeitsspiele, immer attraktiv Bernhard Graf von Waldersee, verbunden mit Dankes- für Jung und Alt, die letzteren schauten zu und feuerten und Lobesworten für die soziale Arbeit der DWG sprach mit lustigen Zusprüchen die Kleinen an. Die Möglichkeit auch der Präsident der DWG. Er bedankte sich beim sich das Gesicht mit bunt bemalten Masken versehen Botschafter und seiner Gattin, Katerina Gräfin von zu lassen und ein Computerspiel bei dem man sich als Waldersee für die Freundlichkeit, das Konzert zum 21. Rennfahrer zu bewähren hatte, waren wieder im Angebot. Mal wieder in der Residenz der Botschaft begehen Vor allem aber sorgte die Organisation des Festes und zu können. Besonders dankte er den Sponsoren des INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 EVENTOS Waldersee, así como a representantes de las empresas sponsors, de los colegios alemanes, del Hospital Alemán, de asociaciones alemanas y austríacas, de la El domingo 13 de abril tuvo lugar por 21a. vez la fiesta AFI y especialmente al Dr. Roberto Alemann con su anual Los Pinos Fest, esta vez lamentablemente en esposa Sra. Carmen y su hija Eliana del Argentinisches un día nublado, fresco, bien otoñal. Solamente de a Tageblatt. Como siempre la oferta de actividades fue ratos aparecía el sol entre las nubes. Sin embargo a muy significativa. El conjunto de los “4 saxos” interpretó pesar de las bajas temperaturas concurrieron muchos, melodías alegres y conocidas para acompañar con fieles a su espíritu social, que no se desalentaron. 241 el canto. El grupo de danzas folclóricas del Hogar adultos y jóvenes contribuyeron con su entrada al impresionó demostrando que aún a una edad avanzada Fest. Los menores de 12 años, los residentes y una gran se conserva la capacidad para la danza. El grupo cantidad de ayudantes y voluntarios que contribuyeron bávaro “Schuhplattler”, especialmente atractivo para los en la organización y realización de la fiesta quedaban visitantes argentinos, una atracción especial. Los juegos eximidos. También hubo invitados con entrada libre de habilidad son especialmente apreciados por los niños, que acudieron en representación de las empresas pero también atractivos para jóvenes y mayores. Estos sponsors. Estimamos que en total hubo una presencia últimos forman parte del público que los alienta con sus de aproximadamente 500 participantes. Entre los exclamaciones. La posibilidad de pintarse la cara con huéspedes de honor pudimos saludar al Intendente de coloridas máscaras y un video- juego para demostrar la Municipalidad de Tigre, Sr, Julio César Zamora con la destreza como corredor de autos de carrera fueron su hija, al Embajador Alemán, Sr. Bernhard Graf von ofrecidos nuevamente. Los Pinos Fest Voluntarios Los Pinos Fest Los Pinos Fest Ante todo la organización y los ayudantes voluntarios se ocuparon de que hubiera una gran oferta de comidas y bebidas. Especialmente deliciosas fueron las salchichas con chucrut y ensalada de papas, magníficas “Brezeln” y ante todo las tortas artesanales de diversos gustos preparadas por las señoras voluntarias. Cerca del final de la fiesta comenzó el ansiado sorteo de los premios. Más de uno fue sorprendido gratamente por el hecho de haber ganado alguna vez algo, pues era enorme la oferta de premios provista por generosos donantes. A pesar del sol ausente fue nuevamente una hermosa fiesta, la cual para muchos visitantes ofreció también la posibilidad del reencuentro y de tener charlas amenas con muchos amigos y conocidos, pero también para tomar una vez más conocimiento, de que Los Pinos es parte de nuestra comunidad y un lugar en el que nuestros mayores pueden gozar protegidos y esmeradamente atendidos la etapa final de sus vidas. Si bien la contribución del evento fue inferior al del año anterior, quedó un superávit para la DWG que redundó en beneficio de la Acción Social y de sus protegidos. El concierto anual benéfico en la residencia de la Embajada Alemana se llevó a cabo en el ejercicio bajo el título “Jazz in Concert” del Cuarteto Gonzalo Bergara el 31 de julio en el Salón Jardín de la Embajada. Luego de las cálidas palabras de bienvenida del Sr. Embajador Bernhard Graf von Waldersee, con expresiones de agradecimiento y elogios por el trabajo social de la DWG, también habló su Presidente. Éste agradeció al Sr. Embajador y a su esposa, la Sra. Katerina Gräfin von Waldersee por la amabilidad de posibilitar por 21a. vez la realización del Concierto de Beneficencia en la residencia de la Embajada. En especial agradeció a los sponsors del concierto: Sra. Hebe C. de Roemmers (platino),Hamburg Süd, Mercedes Benz y Wintershall (oro), Volkswagen (plata), BASF, BeMaq, BMW, KPMG, Leonhardt Dietl Graf & von der Fecht, Schott y Beatriz von Buch (bronce), que a través de sus donaciones contribuyeron en forma decisiva a que el concierto tuviera lugar. También las personas que adquirieron entradas contribuyeron para que se lograra nuevamente una recaudación récord. Estos ingresos son de fundamental importancia para la continuación del trabajo social de la DWG. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 15 1. Konzertes: Platin: Frau Hebe C. de Roemmers, Gold: Hamburg Süd, Mercedes Benz und Wintershall, Silber: Volkswagen, Bronze: BASF, BeMaq, BMW, KPMG, Leonhardt Dietl Graf & von der Fecht, Schott und Beatriz von Buch, die durch ihre Spenden entscheidend dazu beitrugen, dass das Konzert organisiert werden konnte und zusammen mit den Personen, die Eintrittskarten erworben hatten, dazu beitrugen, dass auch aus finanzieller Sicht im Berichtsjahr wieder ein Rekordergebnis erzielt werden konnte. Diese Einnahmen sind von entscheidender Bedeutung für die Fortführung der Sozialarbeit der DWG. Das anschließende Konzert war ein Genuss für 2. alle Musikliebhaber. Gonzalo Bergara ist einer der bekanntesten und bedeutenden Gitarristen weltweit auf dem Gebiet des Gypsy Jazz. Zusammen mit Gabriel Wajnerman (ebenfalls Gitarre), Marco Vaamonde (Kontrabass), Maximiliano Bergara (Kistentrommel) und die Schweizerin Sophie Lussie (Geige) beeindruckte er das Auditorium mit originellen eigenen Kompositionen. An das Konzert schlossen sich die kulinarischen Genüsse, des von dem Botschafterehepaar gespendeten Buffets an. Somit genossen die Gäste des Konzertabends noch lange den Abend bei vielen interessanten Gesprächen untereinander. Auf den Nikolaustag den 6. Dezember fiel im Berichtsjahr der alljährlich stattfindende große Weihnachtsbasar zugunsten der DWG auf dem Gelände der Deutschen Botschaft. Wie immer war der Basar bunt, 1. Jazz in Concert - Cuarteto de Gonzalo Bergara - Embajada de Alemania 2. Violinista Sofie Lussie con el Cuarteto de Gonzalo Bergara anregend, feierlich hergerichtet, wenn auch der Termin ein bisschen ungünstig war. Zum einen zog das lange Wochenende (Maria Empfängnis am Montag) sowie die heißen Temperaturen viele ans Meer. Zum anderen überschnitt sich der Termin mit einem bedeutenden Polospiel in Palermo sowie mit dem Weihnachtsbasar in der britischen Botschaft. Immerhin zahlten fast 1000 Besucher ihren Eintritt. Insgesamt betrug die Besucherzahl jedoch über 1400, da viele Kinder unter 12 Jahren, freiwillige Helfer, Standbetreiber sowie die Mitglieder und Begleitpersonen des auftretenden Kinderchors der deutschen Schule Villa Ballester sowie des Posaunenchors aus Temperley hinzu zu rechnen sind. Beide Chöre zauberten weihnachtliche Stimmung mit ihren schönen, so bekannten und beliebten Weihnachtsliedern. Für die Kleinen unter den Besuchern erschien wie jedes Jahr der Weihnachtsmann, u. z. trotz Hitze in voller Montur und verteilte seine Gaben. Wie in Vorjahren waren die Verkaufsstände mit Weihnachtsgebäck, Christbaumschmuck und anderen schönen Handarbeiten im Mehrzwecksaal der Botschaft aufgebaut. Weitere Verkaufsstände waren auf Jazz in Concert, en la Embajada de Alemania 16 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 1. El concierto ofrecido fue un placer para todos los amantes de la música. Gonzalo Bergara es uno de los guitarristas más conocidos e importantes en todo el mundo en el rubro del Gypsy Jazz. Junto con Gabriel Wajnerman (también guitarra), Marco Vaamonde (contrabajo), Maximiliano Bergara (tambor de caja) y la concertista suiza Sophie Lussie (violín) impresionó al auditorio con composiciones propias originales. A continuación del concierto se ofrecieron las delicias culinarias del buffet donado por el Sr. Embajador y su Sra. esposa. Con ello los asistentes al concierto 2. pudieron disfrutar durante largo tiempo la velada con muchas conversaciones interesantes. En este ejercicio el Bazar de Navidad a beneficio de la DWG en el predio de la Embajada Alemana, que se realiza anualmente, se celebró el día de San Nicolás, o sea el 6 de diciembre. Como siempre el Bazar estuvo colorido, estimulante y festivamente decorado, si bien la fecha de realización en esta oportunidad fue algo desfavorable. Por una parte el fin de semana largo (Concepción de la Virgen el lunes) y las altas temperaturas atrajeron a mucha gente hacia la costa. Por la otra la fecha coincidió con un importante partido de polo en Palermo así como también con el Bazar de Navidad en la Embajada 1. Papá Noel en el Bazar de Navidad en la Embajada de Alemania 2. Coro del Colegio Alemán de Villa Adelina Británica. A pesar de ello casi 1000 personas asistieron al evento. En total la cantidad de visitantes ascendió a más de 1400, ya que deben computarse a muchos niños menores de 12 años, ayudantes voluntarios, expositores, como también los miembros y personas acompañantes del Coro de Niños de la escuela Alemana de Villa Ballester y del Coro de Bronces de Temperley. Ambos coros crearon mágicamente un ambiente navideño con los hermosos y tan conocidos villancicos. Para los niños entre los visitantes apareció como todos los años Santa Claus, haciéndolo con su atuendo habitual, a pesar del calor, repartiendo regalitos. Como en años anteriores, los puestos de venta con masitas de Navidad, adornos para el árbol navideño y otras bellas artesanías estaban armados en el salón de usos múltiples de la Embajada. Otros puestos de ventas estaban situados en el patio/jardín frente al Consulado. No constituyó un perjuicio el hecho que ese espacio estuviera limitado a raíz de ciertos trabajos de refacción en curso en la Embajada. La mayoría de los visitantes aprovecharon la oportunidad para realizar sus compras navideñas, dado que había ofertas para todos los gustos. Funcionó muy bien el stand de la DWG, en el que se vendieron artesanías confeccionadas por los residentes del Hogar, entre las que había adornos de Navidad, almanaques y los tradicionales “Stollen”. Antes o después de las compras navideñas los asistentes pudieron deleitarse con la oferta de comidas y bebidas. Los chorizos, hamburguesas y salchichas de Viena donadas por la cadena de Supermercados “Jumbo” y la ensalada de papas preparada en la cocina del Hogar, pudieron ser disfrutados junto a un vaso de cerveza fría o algunas otras bebidas refrescantes, todo a gusto del consumidor. Gracias a las altas temperaturas se consumieron grandes cantidades de bebidas y café vienés. También se paladearon con deleite las ricas tortas caseras preparadas por las voluntarias. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 17 dem Hof vor dem Konsulat aufgestellt. Dass von diesem Vorhof aufgrund beginnender Renovierungsarbeiten auf dem Botschaftsgelände ein Teil abgegrenzt war, stellte sich nicht als nachteilig heraus. Die meisten Besucher nutzten die Gelegenheit für ihre Weihnachtseinkäufe, war doch für jeden Geschmack etwas dabei. Sehr gut gelaufen ist der Stand der DWG, wo von Heimbewohnern erstellte Handarbeiten verkauft wurden, darunter in diesem Jahr auch Weihnachtschmuck, Kalender und Weihnachtsstollen. Vor oder nach den Weihnachtseinkäufen konnte man sich am reichhaltigen Angebot von Esswaren und Getränken genüsslich tun. Bratwürste, Hamburger, von der Supermarktkette „Jumbo“ gespendeten Wienerwürstchen und dem in der Heimküche von Los Pinos hergestellten Kartoffelsalat konnten begleitet mit einem kühlen Bier oder anderen Erfrischungsgetränken, je nach Geschmack konsumiert werden. Getränke ebenso wie Eiskaffee wurden bei den hohen Temperaturen in Mengen konsumiert. Auch die von den freiwilligen Helferinnen selbst gebackenen Torten wurden genüsslich verspeist. Besonderer Anziehungspunkt war wieder die Tómbola. Herzlich zu danken ist den Unternehmen und Wohltätern, die für die große Anzahl gespendeter Preise sorgten. Anwesend waren selbstverständlich der Botschafter Graf von Waldersee und seine Gattin Katerina Gräfin von Waldersee, deren Aufmerksamkeit überall zu spüren war. Ihnen ist vielmals für die Großzügigkeit zu danken, dass die Veranstaltung des Basars zum 25. Mal in der Folge auf dem Botschaftsgelände möglich war. Auch der Botschafter der Schweiz, Hanspeter Mock und Gattin Karin, haben mit ihren zwei Kindern unsere Gästeliste bereichert und zeigten sich beeindruckt. Daneben waren verschiedene Würdenträger aus der Gemeinschaft und der Unternehmerschaft ebenfalls anwesend. Wie immer war es ein fröhliches Treiben von Besuchern im Wechsel. Die einen kamen die anderen gingen, so dass der Ablauf auch sehr entspannt war. Die Verlosung aufgrund des Eintrittsbelegs in Gegenwart von Vizekonsulin Frau Martina Hellwig- Hammer brachte 3 glückliche Gewinner von 3 ebenso interessanten Preisen und war gleichzeitig der Schlussakt des Basars. Für die sorgfältige Organisation ist insbesondere den Damen der DWG und den freiwilligen Helfern zu danken sowie den Sponsoren für Ihre Unterstützung. Somit war schließlich auch das finanzielle Ergebnis des Basars sehr zufriedenstellend, welches wie in Vorjahren der Sozialarbeit der DWG zugute kam. Nachträglich ist zu berichten, dass aufgrund der Bauarbeiten auf dem Botschaftsgelände der Weihnachtsbasar 2015 an einem anderen Ort stattfinden wird. Diesbezüglich befinden wir uns in Gesprächen mit der Goethe Schule, deren Vorstand und Schulleitung signalisiert haben, dass wir den Event in die Schule verlegen können. 1. 2. 1. Stand DWG en el Bazar de Navidad con Ingeborg Kuhnke (residente Los Pinos), Tea Finsterbusch (voluntaria DWG) e Irma Kähtler (Asistencia Social) 2. Coro de Bronces, Bazar de Navidad 18 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 1. 2. 3. Una atracción especial fue nuevamente la tómbola. Agradecemos muy especialmente a las empresas y a los benefactores por la gran cantidad de premios donados. Se contó por supuesto con la presencia del Sr. Embajador Graf von Waldersee y de su esposa la Sra. Katerina Gräfin von Waldersee, cuya atención se percibió en todos lados. Son merecedores de un gran agradecimiento, por el hecho que el Bazar de Navidad pudiera realizarse por 25ª vez continuada en el predio de la Embajada. También nos honraron con su presencia el Sr. Embajador de Suiza, Hanspeter Mock y su esposa Sra. Karin, acompañados por sus dos hijos, que se mostraron impresionados. Además estuvieron presentes diversas autoridades de la comunidad y del empresariado. Como siempre fue una alegre actividad de visitantes que se iban turnando. Unos llegaban y otros se iban, por lo que el desarrollo del Bazar fue bastante fluido. Del sorteo con los números de las entradas en presencia de la Vicecónsul Sra. Martina Hellwig-Hammer resultaron 3 felices ganadores de 3 premios muy interesantes y fue al mismo tiempo el acto de cierre del Bazar. Cabe agradecer especialmente a las damas de la DWG y a los voluntarios, por la esmerada organización, así como a los sponsors por su apoyo. Con ello también la contribución del Bazar fue muy satisfactoria y es destinada como en años anteriores enteramente a la Acción Social. Cabe informar en esta oportunidad, que debido al inicio de los trabajos de refacción en el predio de la Embajada, el Bazar de Navidad 2015 deberá trasladarse a otro lugar. Con referencia a ello estamos en conversaciones con el Colegio Goethe, con su Comisión Directiva y su Dirección, que ya nos confirmaron, que podremos realizar el próximo Bazar en las instalaciones del Colegio en La Horqueta en Lomas de San Isidro. Bazar de Navidad. 1. Jutta Mornau (voluntaria DWG) atendiendo la mesa de comidas 2. Voluntarias de la DWG de la mesa de tortas 3. Voluntarios jóvenes de la nueva generación I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 19 AUSBLICK Die meisten Beobachter der argentinischen wirtschaftlichen Entwicklung erwarten in 2015 eine Fortsetzung der Rezession (Mittlere BIPPrognose: -1%) bei einer Jahresinflation von 26 bis 30 %. Aufgrund des für Argentinien entscheidenden Wahljahres sind diese Einschätzungen allerdings mit einigen Unsicherheiten behaftet. Sicherlich wird die weitere Konjunkturentwicklung vornehmlich von der Verfügbarkeit der Devisen abhängen. Die Devisenreserven Argentiniens stehen auf dem (Mitte April 2015) die Wahrscheinlichkeit einer größeren Wirtschaftskrise vor den Wahlen als eher gering eingeschätzt. Vor diesem Hintergrund steht die DWG weiterhin vor großen Herausforderungen. Die auf der Grundlage von einer Jahresinflation von 40% Ende 2014 erstellte Budgetplanung für 2015 wird wohl angepasst werden müssen. Insbesondere macht uns die Absicherung der Finanzierung des Heimbetriebs sowie der Sozialarbeit Sorgen. Deshalb hoffen wir auch in diesem Jahr auf Unterstützung und das Verständnis aller derjenigen, die in der einen oder anderen Form bisher dazu beigetragen haben, dass die DWG ihren Aufgaben gerecht werden konnte. niedrigsten Stand seit 10 Jahren. Aufgrund der Rechtskonflikte mit den Anleihegläubigern, welche die Umschuldung nach dem Staatsbankrott 2001 nicht akzeptiert hatten wird Argentinien von den Ratingagenturen als teilweise zahlungsunfähig eingestuft und bleibt somit vom Zugang zu neuen Krediten weitgehend ausgeschlossen. Einstweilen ist es der Regierung gelungen, die Devisenreserven durch kurzfristige Kredite aus China und andere Überbrückungsmaßnahmen zu stabilisieren. Ernsthafte Verhandlungen mit den Umschuldungsverweigerern wurden bisher nicht aufgenommen. Die internationalen Preise für Soja und andere wichtige Exportprodukte Argentiniens sind seit Mai 2014 drastisch gesunken. Das auf fast 5% des BIP angeschwollene Staatsdefizit wird zum großen Teil von der Notenbank finanziert. Die Regierung versucht durch Unterbewertung des Dollarkurses sowie kontrollierte Preise/Tarife die Inflation einzudämmen. Die Erfahrung zeigt, dass diese Maßnahmen auf die Dauer nicht wirksam sind. Dennoch wird zum Zeitpunkt der Berichtserstattung 20 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 Residentes de Los Pinos mirando el “Mundial de Fútbol” PERSPECTIVA La mayoría de los observadores de la Argentina descuentan para el 2015 la continuación de la recesión (pronóstico PBI promedio -1%) y una inflación estimada anual del 26 al 30 %. Debido a que la Argentina se encuentra en un año electoral decisivo, estas estimaciones, por cierto, están sujetas a ciertas inseguridades. Seguramente la futura evolución de la coyuntura económica dependerá de la disponibilidad de divisas. Las reservas de divisas se encuentran en el nivel más bajo de los últimos 10 años. Debido a los conflictos legales con los acreedores de bonos, que no aceptaron la renegociación de la deuda luego del default en 2001, la Argentina es considerada por las agencias de rating como parcialmente insolvente y es excluida por tal motivo del acceso a nuevos créditos. Entretanto, el Gobierno logró estabilizar las reservas mediante créditos a corto plazo de China y otras medidas transitorias. Hasta el momento no se han retomado las negociaciones con los Voluntarios DWG - Los Pinos Fest acreedores que rechazaron la renegociación de la deuda. Desde mayo de 2014 los precios internacionales de la soja y de otros productos importantes de exportación de la Argentina han descendido drásticamente. El Gobierno intenta mediante un dólar subvaluado, así como el control de precios/tarifas, frenar la inflación. La experiencia muestra que estas medidas a largo plazo no son efectivas. Sin embargo, al momento de la redacción de este informe (mediados de abril de 2015) se considera más bien escasa la probabilidad de una crisis económica mayor antes de las elecciones. Ante este trasfondo la DWG sigue ante grandes desafíos. El presupuesto para 2015, confeccionado en diciembre de 2014 sobre la base de una inflación anual del 40%, posiblemente deberá ser revisado. Especialmente nos preocupa asegurar la financiación de la operación del Hogar y de la Acción Social. Por ello también para el nuevo ejercicio, esperamos poder contar con el apoyo y la comprensión de todos aquellos, que de una u otra forma hasta el momento han contribuido a que la DWG pudiera cumplir con sus objetivos. Nos referimos en primer lugar a la Comisión Directiva, los asociados, los auxiliares voluntarios, los colaboradores de la DWG así como también los familiares de los residentes del Hogar. Ante todo esperamos recibir un apoyo reforzado de las empresas sponsors, los donantes y otros benefactores. Sólo con esta ayuda podremos realizar las inversiones necesarias de mantenimiento y los proyectos anteriormente mencionados y tan necesarios para mejorar y modernizar el Hogar. En relación a ello podemos anticipar que ya se ha aprobado el Programa de Sponsors Corporativos 2015 por parte de la Comisión de Fundraising para apoyar las finanzas de la DWG y que el mismo ya fue presentado ante la Comisión Directiva y el Consejo Asesor de la Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemana el 27 de marzo de 2015. A la fecha de la redacción de este informe (principios de abril de 2015) la mayoría de las empresas que en años anteriores apoyaban de esta manera a la DWG confirmaron nuevamente su I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 21 Dazu gehören in erster Linie der Vorstand, die Mitglieder, die freiwilligen Helfer, die Mitarbeiter der DWG sowie auch die Angehörigen der Heimbewohner. Vor allem aber hoffen wir auf verstärkte Unterstützung seitens der Sponsoren, Spender und sonstigen Wohltäter. Nur mit deren Hilfe können wir die notwendigen Ersatzinvestitionen, ganz zu schweigen von den ebenfalls dringend notwendigen bereits erwähnten Projekten zur Verbesserung und der Modernisierung des Heims in Angriff nehmen. In diesem Zusammenhang können wir nachträglich berichten, dass das Corporate Sponsor Programm 2015 von der Kommission für Fundraising zur Unterstützung der Finanzen der DWG bereits aufgelegt und in der Vorstandsitzung der AHK Argentina am 27. März 2015 vorgestellt wurde. Zum Zeitpunkt der Berichterstattung (Anfang April 2015) haben die meisten Unternehmen, die in den Vorjahren die DWG auf diesem Wege unterstützten, erneut Ihre Teilnahme zugesagt und wir hoffen, dass noch weitere sich dazu entschließen. Die Corporate Sponsors unterstützen die DWG mit Beiträgen von mindestens $ 58.000 bis $ 140.000. Die Unternehmen, die aus verschiedenen Gründen an diesem Reforma que se encarará en la Planta Baja, área de servicios, de la Residencia V (Roble), con el apoyo financiero de la empresa Wintershall. participación y nosotros descontamos que otras también se decidan a hacerlo. Los Sponsors Corporativos apoyan a la DWG con importes entre $ 58.000 a $ 140.000. Las empresas que por diversos motivos no participan de este programa, pueden apoyar a la DWG también de otras formas, ya sea mediante subsidios financieros o donando en ocasión de los eventos benéficos. Cada aporte, por más pequeño que sea, contribuye a que pueda continuarse con las obras de la DWG, por sobre todo la ayuda a personas ancianas, enfermas y sin familia, ya sea en el Hogar de Mayores, como también la asistencia social a personas carenciadas en todo el País. Programm nicht teilnehmen, können die DWG auch auf andere Weise, sei es mit finanziellen Zuschüssen oder anlässlich der Wohltätigkeitsveranstaltungen unterstützen. Jeder Beitrag, sei er auch noch so klein ist eine Hilfestellung und trägt dazu bei, dass die Zielsetzungen der DWG, nämlich vor allem die Hilfe von alten, kranken und alleine stehenden Menschen, sei es im Seniorenheim als auch durch die landesweite Unterstützung notleidender Menschen fortgeführt werden kann. Baño de Hombres Residencia I (Álamo) SATZUNGSREFORM Wie wir im Vorjahr berichteten wurde in der außerordentlichen Hauptversammlung vom 9. Dezember 2013 eine Satzungsreform beschlossen, mit dem Ziel, diese zu aktualisieren, d.h. den heutigen Erfordernissen der DWG anzupassen und zukünftig unnötigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden. U. a. ermöglicht diese Reform die Aufnahme von Unternehmen als 22 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 Habitación Residencia I (Álamo) REFORMA DEL ESTATUTO SOCIAL Tal como informáramos el año anterior, en la Asamblea General Extraordinaria del 9 de diciembre de 2013 se resolvió una reforma del Estatuto con el objeto de actualizarlo y adaptarlo a las exigencias actuales de la DWG, reduciendo también la carga administrativa para la Institución. Entre otros, esta reforma permite la admisión de empresas como socios y la flexibilización de la cantidad de miembros de la Comisión Directiva posibilitando su reelección, si bien sus mandatos pueden ser revocados en todo momento por la Asamblea General. Asimismo según esta reforma las reuniones de la Comisión Directiva deben celebrarse como mínimo una vez por trimestre (anteriormente debían ser mensuales) y las convocatorias a las reuniones de Comisión Directiva y de Asambleas Generales podrán realizarse por correo electrónico. En particular esta reforma permite la creación de un Consejo Asesor cuyos primeros miembros podrán ser designados por la Comisión Directiva y en el futuro en las reuniones conjuntas de la Comisión Directiva y del Consejo Asesor (que se celebrarán como mínimo 2 veces por año). El Consejo Asesor tiene funciones Mitglieder, flexibilisiert die Festlegung der Anzahl der Mitglieder des Vorstands und lässt deren Wiederwahl zu, wobei sie zu jeder Zeit durch die Hauptversammlung abgewählt werden können. Ebenfalls sollen gemäß dieser Reform die Vorstandsitzungen mindestens einmal im Quartal stattfinden (bisher monatlich) sowie die Einberufungen zu den Vorstandsitzungen bzw. Hauptversammlungen nunmehr auch über EMail möglich sein. Insbesondere jedoch gestattet diese Reform die Bildung eines Beirats, dessen erste Mitglieder durch den Vorstand bestellt werden können bzw. zukünftig in den gemeinsamen Sitzungen von Vorstand und Beirat (die mindestens 2 Mal im Jahr stattfinden). Der Beirat hat ausschließlich beratende Funktionen für den Vorstand, um diesen bei der Aufgabe zu unterstützen, die Zielsetzungen bzw. die Kontinuität der DWG sicher zu stellen. Wie wir ebenfalls berichteten, wurde diese Satzungsreform bei der zuständigen Aufsichtsbehörde für juristische Personen zur Anmeldung eingereicht. Die Eintragung im Register für Vereine steht allerdings zum Zeitpunkt der Berichtserstellung noch aus. DANKSAGUNG „In der Nächstenliebe gibt es kein Übermaß“ Mit diesem Zitat von Sir Francis von Verulam Bacon, englischer Philosoph, Essayist und Staatsmann (1561-1626) möchten wir uns bei allen bedanken, die der DWG in 2014 geholfen haben. Wie jedes Jahr bedanken wir uns an erster Stelle bei unseren freiwilligen Helfern und den Mitarbeitern für Ihren unermüdlichen Einsatz, für die Liebe und Hingabe, mit der sie ihre Arbeit im Seniorenheim und in der Sozialarbeit unverdrossen und unermüdlich fortgesetzt haben. Aber vor allem gilt unser Dank den Sponsoren, Wohltätern und Mitgliedern der DWG, für ihre Verlässlichkeit und soziale Verantwortung, ihre Solidarität und Hilfe, denn ohne die von ihnen bereitgestellten finanziellen Mittel, sei es im Rahmen des Corporate Sponsors Programms, anlässlich unserer Wohltätigkeitsveranstaltungen, durch regelmäßige Beiträge oder durch andere direkte Zuwendungen, ist es nicht möglich das Liebeswerk in einem sich ständig verschlechtertem Umfeld zu erhalten. Der Deutschen Botschaft, dem Konsulat und deren Mitarbeitern und insbesondere dem Deutschen Botschafter, Herrn Bernhard Graf von Waldersee sowie seiner Gattin Frau Katerina danken wir für die vertrauensvolle Zusammenarbeit und gewährten Unterstützungen im Berichtsjahr, insbesondere, dass Sie der langjährigen Tradition folgend die Räume ihrer Residenz für die jährliche Benefizveranstaltung und das Botschaftsgelände für den Weihnachtsbasar zur Verfügung gestellt haben. Schließlich danken wir auch den befreundeten Institutionen, die der DWG regelmäßig helfen, wie z. B. dem Deutschen Hospital, der Deutsch- Argentinischen Industrie- und Handelskammer, dem Argentinischen Tageblatt und den übrigen lokalen Pressemedien, dem Deutschen Klub zu Buenos Aires, den deutschen Schulen, den deutschen Vereinen, den Kirchen beider Konfessionen, sowie auch dem Rotary Club für die Zusammenarbeit und gewährten Hilfestellungen im Berichtsjahr. Abschließend wiederholen wir unseren Aufruf an alle, die DWG als eine Gemeinschaftsaufgabe im Rahmen der sozialen Verantwortung jedes Einzelnen sowie der Unternehmen und Institutionen zu betrachten und im Rahmen der eigenen Möglichkeiten nach besten Kräften weiter zu unterstützen. Nur so kann sichergestellt werden, dass die DWG ihren Auftrag auch in Zukunft erfüllen kann. Der Vorstand exclusivamente de asesoramiento a la Comisión Directiva, para apoyar a ésta en la tarea de asegurar los objetivos y la continuidad de la DWG. Tal como también informáramos, esta reforma de los Estatutos fue presentada oportunamente en la Inspección General de Justicia. A la fecha de la redacción del presente informe se encuentra aún pendiente la inscripción de la reforma en el Registro de Asociaciones Civiles. Sr. Roberto Alemann (Presidente del Argentinisches Tageblatt) y sra. Carmen; sra. Brigitte von der Fecht (Presidente del Colegio Goethe) y sra. Eliana Alemann. Los Pinos Fest AGRADECIMIENTO „En el amor al prójimo no existe la sobredimensión“ Con esta cita de Sir Francis von Verulam Bacon, filósofo inglés, ensayista y estadista (1561-1626) deseamos agradecer a todos aquellos que apoyaron a la DWG durante el año 2014. Como en años anteriores agradecemos en primer lugar a nuestros voluntarios y colaboradores por su incansable desempeño, por el amor y entrega con que continuaron su trabajo en el Hogar de Mayores y para la Acción Social sin titubeos. Ante todo agradecemos a nuestros sponsors, benefactores y socios de la DWG, por su confiabilidad y su responsabilidad social, su solidaridad y su ayuda, pues sin los fondos financieros puestos a disposición por ellos, ya sea en el marco del Programa de Sponsors Corporativos, en ocasión de nuestros eventos benéficos, mediante aportes regulares o por otro tipo de subsidios directos no sería posible mantener la obra de amor en un entorno que constantemente sufre deterioros. Agradecemos a la Embajada de Alemania, al Consulado y a sus colaboradores, y especialmente al Sr. Embajador de Alemania Bernhard Graf von Waldersee y a su esposa Sra. Katerina, por la confiable cooperación y el apoyo concedido durante el ejercicio, especialmente por haber continuado la larga tradición de poner a disposición los salones de la residencia para nuestro evento de beneficio y el predio de la Embajada para el Bazar de Navidad. Por último, agradecemos también a las instituciones amigas, que ayudan regularmente a la DWG, como por ejemplo al Hospital Alemán, la Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemana, al Argentinisches Tageblatt y los demás medios de prensa locales, al Club Alemán en Buenos Aires, a las escuelas alemanas, a las asociaciones alemanas, a las iglesias de ambas confesiones así como también al Rotary Club por la cooperación y la ayuda efectuadas durante el ejercicio. Concluyendo, reiteramos nuestro llamado a todos, de considerar a la DWG un emprendimiento conjunto en el marco de la responsabilidad social de cada individuo, de las empresas e instituciones y de seguir apoyándola, prestándole sus mayores esfuerzos, en el marco de las propias posibilidades de cada uno. Solamente de esta manera será posible asegurar que la DWG pueda cumplir su cometido también en el futuro. La Comisión Directiva I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 23 Zusammenfassende Würdigung des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2014 Geschäftsjahr 2014 Geschäftsjahr 2013 T$ T$ T$ T$ Die DWG hat das Geschäftsjahr 2014 mit einem Jahresfehlbetrag von T$ 1.072 (i.V. Jahresfehlbetrag von T$ 781) abgeschlossen. Aus der Gewinn- und Verlustrechnung gemäß Jahresabschluss sind die einzelnen Aufwendungen und Erträge, dem Kontenplan der Gesellschaft folgend, ersichtlich. Die negative Ergebnisveränderung im Vergleich zum Vorjahr (T$ 291) ist im Wesentlichen die Folge der Abnahme I. Seniorenheim Los Pinos Erträge: Kostenbeiträge 26.224 Aufwendungen: Heimbetriebskosten - 25.040 Anteilige Verwaltungskosten - 2.578 - 19.971 - 2.220 Anteilige Personal- und sonstige Kosten der Fürsorgeabteilung - 280 - 27.898 Fehlbetrag Heimbetrieb - 205 - 22.396 - 1.674 ---------- - 1.840 --------- II. Rehabilitations-Zentrum Erlöse Kostenbeiträge 10.882 8.189 Aufwendungen: Betriebskosten - 6.671 - 4.873 Anteilige Personal- und sonstige Kosten des Überschusses aus dem Betrieb des Seniorenheims des Rehabilitations-Zentrum (T$ 347), Überschuss Rehabilitations Zentrum der eine Abahme des Fehlbetrages aus III. Fürsorgeabteilung dem Betrieb des Seniorenheims (T$ 167) Erträge aus: gegenübersteht. 20.556 - 3.743 - 10.414 - 2.501 - 7.374 468 ---------- 815 ---------- Wohltätigkeitsveranstaltungen 1.460 Corporate Sponsor-Programm 1.100 1.199 818 Die nachfolgende Ergebnisherleitung, Für spezifische Zwecke erhaltene Spenden 793 218 in abgerundeten Beträgen und Mitgliedsbeiträge 213 168 in Gegenüberstellung mit den Spenden und Legate 16 Vergleichszahlen des Vorjahres, zeigt Sonstige 45 die Ergebnisse aus dem Heimbetrieb, Aufwendungen: dem Rehabilitationszentrum und Subsidien für Notleidende und Seniorenheim der Fürsorgeabteilung vor den Anteilige Verwaltungskosten Finanzierungsergebnissen, den Personalkosten und sonstiges 115 3.627 360 - 1.495 - 868 - 455 - 392 - 330 Veränderungen von Wertberichtigungen davon das Seniorenheim betreffend und Rückstellungen sowie den Abschreibungen. Überschuss Fürsorgeabteilung 280 - 240 - 50 205 - 2.000 ---------1.627 ---------- 2.878 - 35 - 1.295 ---------1.583 ---------- IV. Finanzierungsergebnis. Kursgewinne Erträge aus An- und Verkauf von Wertpapieren. 48 191 115 105 163 ---------- 296 ---------- V. Veränderungen von Rückstellungen und Wertberichtigungen zu Forderungen und sonstige VG für Subsidien Seniorenheim für Entlassungsentschädigungen Grupo de asistentes Hogar Los Pinos INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 -360 175 - - 734 325 - 310 - 1.082 ---------- - 1.079 ---------- VI. Abschreibungen von Sachanlagen - 574 ---------- 1.072 -556 ----------781 Jahresfehlbetrag 24 74 für Prozessrisiken - 1.331 Deutsche Wohltätigkeits-Gesellschaft Kapitalflussrechnung Für das am 31. Dezember 2014 endende Geschäftsjahr, aufgestellt in gerundeten Pesos Die Ergebnisübersicht zeigt, dass wie im Vorjahr, die laufenden Heimbetriebskosten --einschließlich anteiliger Verwaltungs- und Fürsorgekosten--, durch die Kostenbeiträge nicht gedeckt werden konnten. Die Aufwendungen des Seniorenheims erhöhten sich im Berichtsjahr um T$ 5.502, im Wesentlichen aufgrund der Zunahme der Personalkosten (T$ 3.968) sowie durch Kostenerhöhungen für von Fremden Flüssige Mittel amDER Anfang des Geschäftsjahres VERÄNDERUNG FLÜSSIGEN MITTEL Flüssige Mittel am Ende des Geschäftsjahres 1.037.377 2014 Geschäftsjahr 486.221 2013 Geschäftsjahr 1.412.492 Flüssige Mittel am Anfang des Geschäftsjahres Flüssige Mittel am Ende des Geschäftsjahres Nettoveränderung der flüssigen Mittel 1.037.377 1.412.492 1.037.377 329.347 1.412.492 - 1.083.145 375.115 GRÜNDE DER VERÄNDERUNG DER FLÜSSIGEN MITTEL bezogenen Dienstleistungen wie Sicherheit, Gebäudereinigung Operative Tätigkeiten und Wäscherei und bedeutenden Preissteigerungen Jahresfehlbetrag bei Lebensmitteln und Medikamenten. Die Erlöse aus Anpassungen zur Ermittlung des Netto- Heimkostenbeiträgen erhöhten sich um 27,6%, trotz Cashflows aus operativen Tätigkeiten: - 1.072.483 - 781.369 574.240 555.953 verminderter durchschnittlicher Belegung, aufgrund Abschreibungen des Sachanlagevermögens der im Berichtsjahr notwendigerweise durchgeführten Zunahme von Forderungen Heimkostenbeitragserhöhungen (im Durchschnitt 33,4 %). und sonstige Vermögensgegenstände -2.674.103 -796.131 Zunahme von Verbindlichkeiten 1.644.050 1.422.080 Das Rehabilitations-Zentrum, hat im Berichtsjahr Erlöse i.H.v. Veränderungen der Wertberichtigungen 1.331.007 734.005 T$ 10.882 erzielt (i.V. 8.189), denen Betriebskosten i.H.v. Veränderungen der Rückstellungen -248.999 344.710 Netto-Cashflow erzeugt durch operative Tätigkeiten -446.288 1.479.248 T$ 10.414 (i.V. T$ 7.374) gegenüber stehen, wodurch ein Überschuss von T$ 468 (i.V.T$ 815) erwirtschaftet werden konnte. Die bedeutende Zunahme der Betriebskosten (T$ 3.040) ist u. A. auf die Zunahme der Personalkosten (T$ 1.640) und der an Ärzte und Therapeuten gezahlten Gebühren (T$ 584) zurückzuführen. Investitionstätigkeiten Veränderung der Sachanlagen -636.857 - 1.104.133 -636.857 -1.104.133 - 1.083.145 375.115 Netto-Cashflow verwendet für Investitionstätigkeiten Nettoveränderung der flüssigen Mittel Die Erlöse der Fürsorgeabteilung erhöhten sich im Berichtsjahr Die Veränderung der Sachanlagen im Geschäftsjahr 2014 berücksichtigt u. A. die im Saldo um T$ 749, im Wesentlichen aufgrund der Zunahme der Spende eines Sprinter - Transporters i.H.v. $ 489.000, die keine Veränderung der Erträge aus für spezifische Zwecke erhaltene Spenden (T$ 575), flüssigen Mittel bedeutet. Wohltätigkeitsveranstaltungen (T$ 261) sowie dem Corporate Sponsor Programm 2014 (T$ 282). Die Zunahme der Aufwendungen der Fürsorgeabteilung (T$ 704) ist das Ergebnis der Erhöhung der Subsidien an notleidende Familien und mittellose Heimbewohner (T$ 628), der direkten Personalkosten (T$ 111) und der Anteiligen Verwaltungskosten (T$ 63). Somit verblieb im Berichtjahr ein Überschuss von T$ 1.627 (i.V. T$ 1.583). Im Finanzierungsergebnis (im Berichtsjahr Gewinn i.H.v. T$ 163; (i.V T$ 296) werden die Kursgewinne aus Währungskonten bei Banken in US Dollar und EURO in Höhe von T$ 48 (i.V. T$ 191) ausgewiesen. Zusätzlich entstand ein Gewinn aus dem An- und Verkauf von Wertpapieren i.H.v. T$ 115 bei der Überweisung von Fremdwährungsguthaben von Deutschland nach Argentinien. Der Verlust aus den Veränderungen von Rückstellungen und Wertberichtigungen i.H.v. T$ 1.082 (i.V. T$ 1.079) ergibt sich im Wesentlichen aufgrund der Erhöhung der Wertberichtigung Estadística Anual 2014 / Statistiken des Jahres 2014 Residencia para mayores “Hogar Los Pinos” al 31.12.2014 Seniorenheim Los Pinos. Edades de los residentes - promedio por mes Alter der Heimbewohner más de 100 años / über 100 Jahre 3 residentes / Heimbewohner 91 a 100 años / 91 bis 100 Jahre 34 residentes / Heimbewohner 81 a 90 años / 81 bis 90 Jahre 43 residentes / Heimbewohner 71 a 80 años / 71 bis 80 Jahre 20 residentes / Heimbewohner menos de 70 años / unter 70 Jahren 2 residentes / Heimbewohner Monatsdurchschnitt 102 residentes / Heimbewohner Antigüedad de residencia / Dauer des Aufenthalts: (promedio mensual año 2014 / monatlicher Durchschnitt 2014): mas de 1 año / über 1 Jahr de 1 a 4 años / 1 bis 4 Jahre de 5 a 9 años / 5 bis 9 Jahre de 10 a 19 años / 10 bis 19 Jahre más de 20 años / über 20 Jahre Monatsdurchschnitt 31 42 18 10 1 residentes residentes residentes residentes residentes 102 residentes / Heimbewohner / Heimbewohner / Heimbewohner / Heimbewohner / Heimbewohner / Heimbewohner (edad promedio 87 años / Durchschnittsalter 87 Jahre) Centro de Rehabilitación Los Pinos al 31.12.2014 Rehabilitationszentrum Los Pinos. Edades de los pacientes del Centro de Rehabilitacón - promedio por mes Durchschnittsalter der Patienten des Rehabilitationszentrums: 0 0 5 8 9 von T$ 1.462) sowie einer Abnahme der Rückstellung für más de 100 años / über 100 Jahre 91 a 100 años / 91 bis 100 Jahre 81 a 90 años / 81 bis 90 Jahre 71 a 80 años / 71 bis 80 Jahre menos de 70 años / unter 70 Jahren Entlassungsentschädigung von T$ 175 (Zuführungen i.H.v. T$ 79 Monatsdurchschnitt und Verwendungen i.H.v. T$ 254). Promedio mensual de ocupación de camas 2014: 102 residentes del Hogar Los Pinos / Seniorenheim Los Pinos + 22 pacientes del Centro de Rehabilitación / Rehabilitationszentrum zu Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände i.H.v. T$ 1.331 (Verwendung von T$ 131 gegenüber einer Erhöhung Über die Liquiditätssituation und die finanzielle Entwicklung der DWG gibt folgende Kapitalflussrechnung Aufschluss: Paciente / Patient Paciente / Patient Paciente / Patient Paciente / Patient Paciente / Patient 22 Pacientes / Patienten Total de ocupación promedio mensual: 124 camas. Monatsdurchschnitt Heimbewohner + Patienten: 124 Betten. I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 25 Movimiento de Socios de la DWG Mitgliederbewegung in der DWG 2013 2014 Estado al comienzo del ejercicio / Zu Beginn 803 des Geschäftsjahres 773 2 Más: Socios Nuevos / Mitglieder-Zugang 1 805 Subtotal / Zwischensumme 774 Menos / Abzüglich Renuncias / Austritte 13 13 Socios Fallecidos / Sterbefälle 10 17 1 Geleistete Sozialdienste Renuncias por traslados al extranjero / Rücktritte wegen Versetzung ins Ausl. Incumplimiento de aportes / Säumige Beitragszahler 8 Estado al finalizar el ejercicio/ Am Ende des Geschäftsjahres 5 32 Quiebra/Disolución / Konkurs/Auflösung 35 773 739 Servicios Sociales Prestados * El Hogar “Los Pinos” registró un total de 54 residentes nuevos y en el Centro de Rehabilitación “Reha” se atendieron 147 pacientes nuevos. Lamentamos el fallecimiento de 30 internados. * La Sra. Irma Käthler se sumó al equipo de la DWG en el mes de abril como responsable del área de Acción Social que dejara vacante la Sra. Gisa Müller, quien se ha jubilado. * Durante el año 2014 prestamos la siguiente asistencia a personas que se encuentran socialmente en desventaja a causa de enfermedades, vejez, falta de trabajo y/o educación, tanto en Buenos Aires com o en el interior del País: Capital y Gran Buenos Aires - ayuda material, asistencia y contención: 1. Entregamos a 868 familias un total de 1510 bolsones con 10 alimentos c/u (harina, leche, azúcar, aceite, polenta, fideos, arroz, lata de tomates, yerba, lentejas) 2. Las voluntarias de nuestra ropería atendieron a 925 personas (333 hombres, 405 mujeres y 187 niños), entregando un total de 5187 prendas (4220 prendas de vestir, 305 pares de calzado y 662 unidades de ropa de cama, toallas, mantelería, etc.) 3. Atendimos 50 pedidos de medicamentos por un total de $ 21.028.54.-; 23 pedidos de subsidio para viáticos por un total de $ 184.- y 18 subsidios para el pago de servicios (específicamente garrafas) por un total de $ 1.315.4. Ofrecimos 40 subsidios bimestrales por un valor total de $ 84.000.- (25 beneficiarios residen en las Provincias de Entre Ríos y Misiones). 5. Recibimos 18 nuevos pedidos de ayuda de alimentos y ropa. 6. Donamos sillas de ruedas a la Enfermería de la Sociedad Alemana de Gimnasia y a la Fundación Champaquí en Villa Gral Belgrano, Córdoba y prestamos 3 sillas de rueda y 3 andadores a personas necesitadas del conurbano bonaerense. 7. Asesoramos a 20 personas en temas relacionados con búsquedas laborales y armado de CV, así como en problemas de violencia de género, orientando de esta manera a las familias en el camino de la reinserción social y laboral. 8. Visitamos a 63 de las 160 familias que asistimos en forma directa durante todo el año y que residen en el conurbano bonaerense. Estas visitas nos permiten evaluar necesidades concretas. Además realizamos una vez al mes visitas a nuestros internados en la Clínica Neuropsiquiátrica Curi, llevándoles viáticos para gastos menores, zapatos, ropa y golosinas. 9. Contamos con una red de asistencia solidaria en todo el país, que es la que nos ayuda en la distribución de elementos de ayuda a los más necesitados. En el 2014 comenzamos a sumar Instituciones y Asociaciones Civiles del conurbano bonaerense (p.ej. Escuelas de Oficios gratuitas, Bolsas de Trabajo, Corralón de materiales de construcción a precios solidarios, Préstamo de sillas de rueda, etc.). Son estas nuevas Asociaciones Civiles en las que podremos apoyarnos para guiar a nuestros protegidos hacia su autosustentación, de manera que en el futuro no tengan que depender de la caridad. Interior del País - ayuda material: Se han recibido 5 contenedores de 40 pies c/u con un total de 82.500 kg en especies. Las donaciones recibidas fueron enviadas a los siguientes destinos: Capital Federal Buenos Aires: Bella Vista, Florencio Varela, El Talar, Moreno, Garín, Quilmas, San Fernando, Villa Ballester, José L.Suárez, Adrogué, Beccar, Escobar, José C. Pz, florida, San isidro, Los Polvorines, San Miguel, Tierras Altas, Luján y La Plata. Chaco: Juan José Castelli, Coronel Du Graty, Resistencia, Barranqueras, Hermoso Campo y Santa Sylvina. Córdoba: Río Cuarto y Villa General Belgrano. Corrientes: San Miguel Misiones: Jardín América y Gobernador Roca Neuquén: Villa La Angostura, San Carlos de Bariloche Salta: Los Blancos Santiago del Estero: Termas de Río Hondo, Clodomiro y Machajuay Huanchina. Santa Fe: Esperanza y Humboldt. Otras actividades del Área: 1. Atendimos 350 consultas y trámites tanto en reparticiones públicas nacionales (Bancos, Anses, Pami, Registro Civil, renovación del DNI, defunciones, etc.), así como también en Organismos alemanes (p.ej. 3 rentas alemanas) 2. Realizamos 82 certificaciones de supervivencia y de declaraciones juradas para Beneficiarios de Rentas Alemanas. 3. Junto con la Embajada de Alemania resolvimos 30 trámites para nuestros residentes de “Los Pinos” (incluye traducciones, certificaciones, etc). 26 INF O R M E ANUAL JAHRESBE R ICH T 2014 4. El 11 de diciembre llevamos a cabo nuestra tradicional Fiesta de Navidad para 150 personas “ambulantes”. En esta oportunidad, y por primera vez, recibimos a nuestros invitados en el Salón Comedor del Hogar Los Pinos cálidamente decorado para el evento. Algunos invitados leyeron y recitaron cuentos y poesías alusivas a la Navidad, otros comentaron acerca de recuerdos navideños de su infancia. Se cantaron tradicionales canciones navideñas en alemán y en castellano, acompañando en el piano nuestra residente ciega Hilda Kahle. El personal de administración del Hogar Los Pinos representó el pesebre viviente. Ofrecimos a los agasajados una merienda con variedad de masas navideñas alemanas, sándwiches y bebidas y Papá Noel trajo regalos y cajas navideñas para cada uno de los presentes. * Im Altenheim “Los Pinos” wurden insgesamt 54 neue Heimbewohner aufgenommen. Im Rehabilitationszentrum “Reha” wurden 147 neue Patienten eingewiesen. Wir hatten 30 Todesfälle. * Frau Irma Käthler hat im April die Leitung der Fürsorge-Abteilung übernommen, in Vertretung von Frau Gisa Müller, die in den Ruhestand getreten ist. * Wir haben folgende Hilfsaktionen geleistet, zugunsten von Menschen in Buenos Aires und im Inland Argentiniens, die durch Arbeitslosigkeit, Krankheit oder hohem Alter sozial benachteiligt sind: Hauptstadt Buenos Aires und Gross-Buenos Aires- Sachspenden, Betreuung und sonstige Unterstützung: 1. Wir verteilten unter 868 Familien insgesamt 1510 Beutel mit je 10 Lebensmittel (Mehl, Milch, Zucker, Öl, Maismehl, Nudeln, Reis, Tomatendosen, Yerba, Linsen) 2. Die Freiwilligen Helferinnen unserer Kleiderkammer versorgten 925 Personen (333 Männer, 405 Frauen und 187 Kinder) mit insgesamt 5187 Kleidungsstücke. (4220 Kleidung, 305 paar Schuhe und 662 Stück Bettwäsche, Tischtücher, Handtücher, usw.) 3. Wir haben 50 Bittstellern Medikamente im Wert von $ 21.028.54.- ausgeteilt ; 23 bekamen Fahrgeld i.H. von $ 184.- und es erfolgten 18 Zahlungen von öffentlichen Diensten (hauptsächlich für Gasflaschen) i.H. von $ 1.315.4. Alle zwei Monate zahlten wir an 40 Familien Subsidien i.H. von insgesamt $ 84.000.-. Wi 25 von den Subsidien-Empfänger leben im Inland Argentiniens. 5. Wir erhielten 18 neue Anfragen von Familien, die um Lebensmittel und Kleidung baten. 6. Wir spendeten Rollstühle für die Krankenstation des Neuen Deutschen Turnvereins in Polvorines und für das Altenheim Champaquí in Villa General Belgrano. Wir haben ausserdem 3 Rollstühle und 3 Rollatoren an Bittsteller im Raum Buenos Aires ausgeliehen. 7. Es wurden 20 Personen in verschiedenen Themen beraten, wie z.B. Arbeitssuche, Zusammenstellung eines Lebenslaufs, Gewalttätigkeit gegen Frauen und Familie, usw. Die Orientierung soll zur Sozial- und Arbeits-Wiedereingliederung der Familien dienen. 8. Wir haben 63 Hausbesuche bei unseren Bittstellern geleistet um konkrete Hilfsbedürfnisse zu erfassen. Wir besuchen ausserdem einmal im Monat unsere 2 Pflegefälle, die in der Psychiatrischen Klinik “Curi” eingeliefert sind. Sie bekommen monatlich Taschengeld und erhalten, wenn nötig, Spenden von Kleidung und Schuhe. 9. Ein Netzwerk von verschiedenen Kirchen und Vereinigungen im ganzen Land ist uns bereits bei der Verteilung von Hilfsgütern an Bedürftige im Landesinnern behilflich. Inzwischen haben wir dieses Netzwerk im Grossraum Buenos Aires weiter ausgebaut, um unseren in Buenos Aires lebenden Schützlingen mehr Beistand und Unterstützung bieten zu können (z.B. für freie Handwerker-Lehren, versch. Arbeitsämter, zum Kauf von Baumaterialien zu erschwinglichen SozialPreisen, für die freie Ausleihung von Rollstühle, usw.). Sinn dieses Netzwerkes ist es, dass unsere Schützlinge in Zukunft nicht nur von der Wohltätigkeit abhängig sind, sondern sich immer mehrselbstständig versorgen können. Inland - Sachspenden: Es wurden 5 Container mit insgesamt 82.500 Kg in Sachspenden erhalten. Die erhaltenen Spenden wurden wie folgt verteilt: Capital Federal Buenos Aires: Bella Vista, Florencio Varela, El Talar, Moreno, Garín, Quilmas, San Fernando, Villa Ballester, José L.Suárez, Adrogué, Beccar, Escobar, José C. Paz, florida, San isidro, Los Polvorines, San Miguel, Tierras Altas, Luján y La Plata. Chaco: Juan José Castelli, Coronel Du Graty, Resistencia, Barranqueras, Hermoso Campo y Santa Sylvina. Córdoba: Río Cuarto y Villa General Belgrano. Corrientes: San Miguel Misiones: Jardín América y Gobernador Roca Neuquén: Villa La Angostura, San Carlos de Bariloche Salta: Los Blancos Santiago del Estero: Termas de Río Hondo, Clodomiro y Machajuay Huanchina. Santa Fe: Esperanza y Humboldt. Weitere Aktivitäten: 1. Wir haben 350 Anfragen und Anträge in den argentinischen öffentlichen Stellen erledigt (Banken, Rentenstelle, Standesamt, Sterbeurkunden, RentnerKrankenkasse, usw.) Ebenfalls haben wir 3 Rentenanträge in Deutschland erledigt. 2. Wir haben insgesamt 82 Beglaubigungen von Lebensbescheinigungen und Finanzamtbescheinigungen für Rentenempfänger geleistet. 3. In Zusammenarbeit mit der Deutschen Botschaft haben wir 30 verschiedene Fälle für unsere Heimbewohner bearbeitet, wie z.B. Krankenkosten, Übersetzungen, Beglaubigungen, usw. 4. Am 11. Dezember haben wir 150 unserer Schützlinge zu unserem traditionellen Weihnachtsfest eingeladen, das zum ersten Mal im liebevoll dekorierten Speisesaal des Altenheim Los Pinos stattfand. Einige Gäste lasen eine Weihnachtsgeschichte vor, andere sagten ein Gedicht auf und wiederum andere erzählten aus weihnachtlichen Kindheitserinnerungen. Wir sangen alle zusammen deutsche und spanische Weihnachtslieder, wobei uns die blinde Heimbewohnerin Hilda Kahle auf dem Klavier begleitete. Das Personal von Los Pinos brachte das Krippenspiel dar. Es gab Weihnachtsplätzchen, Sandwiches und Getränke. Jeder Gast bekam vom Weihnachtsmann ein Geschenk und ein Paket mit typischen WeihnachtsLebensmittel für zu Hause. Sociedad Alemana de Beneficencia - DWG Wohltätigkeits-Gesellschaft Si necesita de nuestro consejo o información, por favor, diríjase a nuestros colaboradores: Wünschen Sie einen Rat bzw. Auskunft, dann wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiter: Colombia 1340 - B1618EMJ - El Talar (011) 4740-5131 / 5867 / 5874 / 6733 www.dwg.org.ar - info@dwg.org.ar Horario de atención: lunes a viernes 8:30 - 12 y 12:30 - 16 hs Dienststunden: Montag bis Freitag von 8,30 - 12 und 12,30 - 16 Uhr GERENCIA DWG / GESCHÄFTSFÜHRUNG DWG Tel. 4740-6946 sowie Fax 4736-1872 Gerente / Geschäftsführer: Claudio E. Matschke Apoderada / Bevollmächtigte: Mónica G. Illing Centro de Rehabilitación y Hogar Los Pinos Asistencia Social / Fürsorge-Abteilung Rehabilitationszentrum und Seniorenheim Los Pinos directo Tel. 4736-1876 Tel. rotativos 4740-5131 / 5867 / 5874 / 6733 Encargada / Leiterin: www.centrolospinos.com.ar Irma Käthler Rentas alemanas, Ayudas sociales, Ciudadanías, Jubilaciones Trámites de ingreso / Heimaufnahme: y Pensiones argentinas / Deutsche Renten, Sozialhilfen, Karin Haverich Heimatscheine, Hospitalfürsorge u. argentinische Pensionen Tel. 4736-1876 ó 4740-5131 int. 219-220-217 Atención: miércoles y viernes 9 - 12 hs Sprechstunden Mittwoch und Freitag von 9 -12 Uhr info@residencialospinos.com.ar Subsidios y entrega de alimentos/ Beihilfe und Abgabe von Lebensmittel: www.residencialospinos.com.ar Atención: Lunes y miércoles 9 - 12 hs Sprechstunden: Montag und Mittwoch von 9 -12 Uhr Servicio Médico / Medizinischer Dienst Jefe Médico / Leiter: Ropería / Kleiderkammer Dr. Aníbal Valiño Encargada / Leiterin: Médico / Arzt: Anneliese Reckziegel Dr. Sebastián Figueroa Dunn Entrega: miércoles 9 - 12 hs Ausgabe: Mittwoch von 9 -12 Uhr Asistentes / Heimfürsorge: Residencia / Residenz Alamo (1) - Lapacho (3): Contaduría / Buchhaltung Ingrid Kruse Ügelstad Contador / Buchhalter: Residencia / Residenz Roble (5) - Cedro (6): Juan C. Antonucci Silvia Rodriguez Cajera / Kassiererin: Mario Maldonado Laura Cholewa Centro de Rehabilitación Los Pinos: Atención: miércoles 8:30 - 12 hs Inés Alvarez Dienststunden: Mittwoch 8,30 -12 Uhr Recepción de donaciones / Spendenannahme: Donaciones en efectivo: diariamente / Barspenden: täglich 8,30 - 12 und 13 - 16 Uhr Donación de ropa: diariamente / Kleiderspenden: täglich 8,30 - 16 Uhr DEPÓSITO O TRANSFERENCIA DWG (*) DEUTSCHLAND Sociedad Alemana de Beneficencia. Sociedad Alemana de Beneficencia D.W.G. ICBC Cta.cte. N° 0918-02/000002/56 Deutsche Bank AG/HAMBURG CBU: 0150918602000000002565 Mönckedamm 7 Santander Río Cta.cte. N° 483-00004435/8 20457 Hamburg CBU: 0720483220000000443586 Konto Nr. 600-1155555-00 CUIT: 30-52595934-8 BLZ :200 700 00 por débito automático: IBAN: DE93200700000115555500 Visa/Argencard/Mastercard BIC: DEUTDEHHXXX (*) Rogarnos remitirnos por correo o fax una fotocopia de la boleta de depósito o de la orden de transferencia, aclarando nombre por el cual se efectuó el depósito, dado que en los resúmenes de cuenta no aparece este dato I N F O R M E AN UAL J A H RE SB ER I C HT 2 0 1 4 27