Deckenleuchte, 3-flammig mit 3 integrierten Strahlern à 20 Watt inklusiv Trafo. Die Strahler sind 350° dreh- und 90° schwenkbar Leuchtenmaße Durchmesser: 300 mm Höhe:45 mm Ceiling light with 3 lamps with 3 integrated 20 watt lamps including transformer. The lamps can be turned through 350° and tilted through 90° Light dimensions Diameter: 300 mm Height: 45 mm Plafonnier, 3 spots avec 3 spots intégrés à 20 watts transformateur compris. Les spots sont pivotants sur 350° et orientables de 90° Dimensions des spots Diamètre: 300 mm Hauteur: 45 mm Lampada da soffitto, a 3 lampadine munito di 3 spot incorporati da 20 Watt comprensivo di trasformatore. Gli spot possono essere ruotati di 350° e orientati di 90° Dimensioni lampade Diametro: 300 mm Altezza: 45 mm Lámpara de techo, 3 luces con 3 proyectores integrados de 20 vatios cada uno incluido transformador. Los proyectores pueden girar 350° y oscilar 90° Dimensiones de la lámpara Diámetro: 300 mm Altura: 45 mm Oświetlenie sufitowe, trójpunktowe z trzema lampkami po 20 W łącznie z transformatorem. Lampki obracają się wokół osi pionowej o 350° i osi poziornej o 90° Wymiary oświetlenia: Średnica: 300 mm Wysokość: 45 mm Stropní svítidlo se 3 bodovými světly a 3 integrovanými žárovkami po 20 Watt včetně transformátoru. Bodová světla jsou otočná v rozsahu 350įa výklopná v rozsahu 90°. Rozměry svítidla – průměr: 300 mm, výška 45 mm D GB F I E PL CZ www.hettich.com Montageanleitung Multi-Funktionssäule / Assembly Multi-functional column / Montage Colonnette multi-fonctions Montaggio Colonna multifunzionale / Instrucciones de montaje Columna multifunción / Montaż Słupy multi-funkcyjne / Montážní návod Deckenleuchte, 3-armig mit 3 Strahlern à 20 Watt inklusiv Trafo / Leuchtenmaße Durchmesser: 500 mm Höhe: 100 mm Ceiling light with 3 arms with 3 x 20 watt lights including transformer Light / Dimensions Diameter: 500 mm Height: 100 mm Plafonnier, à 3 spots avec 3 spots à 20 watts Transformateur compris Dimensions des spots / Diamètre: 500 mm Hauteur: 100 mm Lampada da soffitto, a 3 bracci munito di 3 spot incorporati da 20 Watt comprensivo di trasformatore / Dimensioni lampade Diametro: 500 mm Altezza: 100 mm Lámpara de techo, 3 brazos con 3 proyectores de 20 vatios cada uno incluido el transformador / Dimensiones de la lámpara Diámetro: 500 mm Alto: 100 mm Oświetlenie sufitowe, trójpunktowe z trzema lampkami po 20 W łącznie z transformatorem / Wymiary oświetlenia: Średnica: 500 mm Wysokość: 100 mm Stropní svítidlo se 3 rameny a 3 žárovkami po 20 Watt včetně transformátoru. Rozměry svítidla – průměr: 500 mm, výška 100 mm. D GB F I E PL CZ 36 36 36 ø8 ø8 Rohrlänge = lichte Höhe - 60 mm Column length = clear height - 60 mm Longueur de tube = hauteur intérieure - 60 mm Lunghezza tubo = altezza utile - 60 mm Longitud tubo = altura libre - 60 mm Długość rury = wysokość w świetle - 60 mm Délka trubky = světlá výška – 60 mm ø8 ø8 ø8 ø8 30 30 D GB F I E PL CZ Primäranschluß, Steckdose oder Lichtschalter müssen bauseitig geplant werden! Primary connection, socket outlet or light switch must be provided by the customer. Le branchement primaire, la prise ou l’interrupteur doivent être prévus au niveau construction! Il collegamento primario, la presa e l’interruttore vanno adeguatamente predisposti! ¡Conexión primaria: por parte del cliente debe preverse un enchufe o un interruptor de luz! Pierwotne połączenie, gniazdo i wyłącznik muszą być zaplanowanepodczas wykonywania prac budowlanych! Primární vedení, zásuvka nebo spínač musí být provedeny před montáží svítidla! 30 30 D GB F I E PL CZ Rohrlänge = lichte Höhe - 60 mm Column length = clear height - 60 mm Longueur de tube = hauteur intérieure - 60 mm Lunghezza tubo = altezza utile - 60 mm Longitud tubo = altura libre - 60 mm Długość rury = wysokość w świetle - 60 mm Délka trubky = světlá výška – 60 mm Primäranschluß, Steckdose oder Lichtschalter müssen bauseitig geplant werden! Primary connection, socket outlet or light switch must be provided by the customer. Le branchement primaire, la prise ou l’interrupteur doivent être prévus au niveau construction! Il collegamento primario, la presa e l’interruttore vanno adeguatamente predisposti! ¡Conexión primaria: por parte del cliente debe preverse un enchufe o un interruptor de luz! Pierwotne połączenie, gniazdo i wyłącznik muszą być zaplanowanepodczas wykonywania prac budowlanych! Primární vedení, zásuvka nebo spínač musí být provedeny před montáží svítidla! 071 379-10/02 www.hettich.com Montageanleitung Multi-Funktionssäule / Assembly Multi-functional column / Montage Colonnette multi-fonctions Montaggio Colonna multifunzionale / Instrucciones de montaje Columna multifunción / Montaż Słupy multi-funkcyjne / Montážní návod Adapter für Achsrohre bei schrägen Decken / Adapter for centre columns on sloping ceilings / Adaptateur pour tube axial pour plafonds à plan incliné Adattatore per tubi verticali per soffitti inclinati / Adaptador para eje de tubo en techos inclinados / Adapter do rury osiowej przy skośnych ścianach Adaptér pro osovou trubku pro šikmé stropy 50 53 Träger Support Supports Sostegno Soporte Podpora Glasboden Glass shelf Tablette en verre Fondo in vetro Balda de cristal Półka szklana Skleněná police Doppelträger Double support Support double Sostegno doppio Soporte doble Podpora podwójna Dvojitý nosník Nosník 300/40 3 850 19,5 200 200 140 250 ø8 36 Halter zur Wandbefestigung des Achsrohres Support for fixing centre column to wall Support pour fixation murale du tube axial Supporto per fissaggio a parete del tubo verticale Soporte para fijar en la pared el eje de tubo Uchwyty do mocowania rury osiowej do ściany Držák pro upevnění osové trubky na zeď ø8 ø8 300 282 814 ø8 30 ø8 30 Halter groß, zur Wandbefestigung des Achsrohres Large support for fixing centre column to wall Support de grande taille, pour fixation murale du tube axial Supporto grande, per il fissaggio a parete del tubo verticale Soporte grande, para fijar el eje de tubo a la pared Długie uchwyty do mocowania rury osiowej do ściany Držák velký, pro upevnění osové trubky na zeď ø8 425 ø8 30 128 36 Garderoben-Stange Coat hanging rail Tringle porte-manteaux Asta portabiti Barra guardaropas Rura ubraniowa Tyč na šaty 130 ø8 ø7 938 30 Halter zur Korpusbefestigung des Achsrohres Support for fixing centre column to carcase Support pour fixation du tube axial sur le caisson de meuble Supporto per fissaggio al corpo del mobile del tubo verticale Soporte para fijar el eje de tubo al mueble Uchwyty do mocowania rury osiowej do korpusu Držák pro upevnění korpusu osové trubky 938 ø8 30 938 071 379-10/02