© koen bross mefisto for ever tríptico del poder, parte 1 a partir de la novela mefisto, de klaus mann de tom lanoye dirección guy cassiers toneelhuis Teatre Lliure (Sala Fabià Puigserver), 4 y 5 de diciembre mefisto for ever tríptico del poder, parte 1 a partir de la novela Mefisto, de Klaus Mann de Tom Lanoye Toneelhuis dirección Guy Cassiers intérpretes Katelijne Damen Rebecca Füchs; Linda Lindenhoff / Gilda De Bal Mutti Hilda/ Josse De Pauw “El Grande”, ministro de Cultura / Vic De Wachter Victor Müller; “El nuevo Líder”, comandante del ejército de liberación / Suzanne Grotenhuis Nicole Naumann / Abke Haring Angela / Dirk Roofthooft Kurt Köpler / Marc Van Eeghem Niklas Weber; “El Cojo”, ministro de propaganda dramaturgia Corien Baart i Erwin Jans / concepto estético y escenográfico Enrico Bagnoli, Diederik De Cock, Arjen Klerkx / escenografía Marc Warning / vestuario Tim Van Steenbergen ayudante de dirección Lut Lievens / ayudante de dramaturgia Peter Seynaeve / ayudante de vestuario Mieke van Buggenhout / modista Kathleen van Mechelen construcción de escenografía Taller de la Toneelhuis Karl Schneider, Bruno Bressanutti, Patrick Jacobs, Philippe Homblé, firma S-Color Amsterdam, Jef De Cremer (De Bevers) / realización de vestuario Taller de la Toneelhuis Erna Van Goethem y Christiane De Feyter / jefe técnico Chris Vanneste / técnicos Diederik De Cock, Michael Smets y Stijn Desnacht / producción en gira Michaël Greweldinger / traducción de los subtítulos Monique Nagielkopf / subtítulos Erik Borgman y los equipos del Teatre Lliure producción Toneelhuis agradecimientos Katelijne Verbeke, Ariane Van Vliet, Stefan Perceval, Peter Gorissen espectáculo en neerlandés subtitulado en catalán duración: 3h. Con una pausa de 30' incluida Horarios: Precios: de miércoles a viernes a las 20:30h. sábado a las 17h. y a las 21:30h. domingo a las 18h. 26 € con descuento 21€ www.teatrelliure.cat 2 Cuando el partido nazi llega al poder, el director de un teatro es despedido y lo sucede el primer actor, que se enfrentará al dilema de hacer prevalecer el arte o la conveniencia política. Primera parte de la Trilogía del poder, éxito del Festival de Aviñón 2007. Estreno en el Estado español. "Por obras como esta se inventó el teatro como expresión artística." (De Groene Amsterdammer). "Una admirable máquina teatral que hizo dudar del poder del teatro ante el teatro del poder."(Jean-Pierre Léonardini. L'Humanité) "Inexorable descenso a los infiernos." (Joshka Schidlow, Télérama) más información: http://www.toneelhuis.be http://www.festival-avignon.com http://www.theatre-contemporain.tv/vision/vision.php?lang=fr&id=1049 www.teatrelliure.cat 3 Tom Lanoye (Sint-Niklaas, 1958) Nacido en 1958 en la pequeña ciudad flamenca de SintNiklaas, Tom Lanoye se dio a conocer a principios de los años 80 por sus performances poéticas en el entorno estudiantil de Gand. Debuta oficialmente con una recopilación de críticas satíricas, Rozegeur en maneschijn (La Vida en rosa, 1983). El éxito llegará con Een slagerszoon met een brilletje (Un hijo de carnicero con gafas, 1985), en el que dramatiza con humor su infancia provinciana. Sus temas principales son el amor, la decrepitud, la muerte y la gastronomía, todo ello situado en el marco estereotipado del Flandes pequeño burgués. Su novela de más éxito es la semi-autobiografía Kartonnen dozen (Cartones, 1991). A mediados de los 90, Lanoye adapta los dramas históricos de William Shakespeare para transformarlos en una pieza de doce horas, Ten Oorlog (A la guerra). Más tarde, con Mamma Medea, adapta también a Eurípides. Figura mediática e intelectual comprometido (en el año 2000 se presenta a las elecciones municipales de Amberes, por la lista de los Verdes), Lanoye propone, con su trilogía Het goddelijke monster (El monstruo divino, 1997), Zwarte tranen (Lágrimas negras, 1999) y Boze tongen (Malas lenguas, 2002) una sátira del Flandes contemporáneo. También debe su fama a sus actuaciones en solitario, que fusionan humor, teatro y poesía. www.teatrelliure.cat 4 Guy Cassiers (Amberes, 1960) Estudia primero artes gráficas en la Academia de Bellas Artes de Amberes. Mientras tanto, sus intereses se desplazan hacia el arte dramático, pero su formación artística será básica para su carrera como hombre de teatro. Cassiers observa siempre el teatro desde el distanciamiento, hecho que le permite crear un lenguaje plástico muy personal. Esta posición de outsider se traduce por una preferencia por personajes solitarios, aislados a menudo, incluso asociales. A nivel formal, opta por textos más literarios que dramáticos y por la utilización de la tecnología visual. A partir de la literatura (la palabra) y de los nuevos medios de comunicación (la imagen) intenta redefinir el teatro. Durante los años 80, Guy Cassiers monta sus primeros espectáculos en Amberes, como Kaspar, de Peter Handke y Dédalo, un proyecto con disminuidos. En 1987 es nombrado director artístico de la casa de teatro para público joven y Oud Huis Stekelbees, en Gand (la actual Victoria). En la declaración de intenciones de la OHS, podía leerse: «… OHS, es hacer primero eco de la palabra sobre el significado, la asociación de ideas sobre la historia, el sonido sobre la música, la luz sobre la iluminación, la emoción sobre la idea, la dualidad sobre la descripción, el teatro sobre la realidad». Los espectáculos de Guy Cassiers son una llamada constante a la creatividad de los sentidos. Cuando, cinco años más tarde, Dirk Pauwels retoma la llama de OHS, Cassiers prosigue su carrera como director independiente y trabaja entre otros, para el Kaaitheater, en Bruselas, el Tg STAN, en Amberes y la Toneelschuur, en Haarlem. Su primera producción para el Ro theater de Rotterdam, Ángeles en América, fue galardonada en 1996 con el Gouden Gids Publieksprijs y con el Premio Proscenium de la asociación holandesa de teatros y salas de conciertos. Un año más tarde, recibe también el Premio Thersite, concedido por los críticos flamencos por el conjunto de su obra. En 1997, Guy Cassiers monta Onder het Melkwoud (Bajo el bosque lácteo) de Dylan Thomas, con la compañía del Ro theater al completo. Durante su reposición, en el mes de agosto, se da a conocer que será el nuevo director artístico del Ro theater. Cassiers descubre las potencialidades que la gran escena ofrece a sus narraciones dramáticas y, entre 1998 y 2006, edifica un lenguaje teatral multimedia en este sentido. Sus espectáculos De Sleutel y Rotjoch (1998), De Wespenfabriek (2000), La Grande Suite (2001), Lava Lounge (2002) y la ópera The Woman Who Walked into Doors (2001) son pruebas de su voluntad de www.teatrelliure.cat 5 integrar lo multimedia en el teatro. Su fascinación por las posibilidades de las proyecciones de vídeo y de la música no cesan de aumentar. Es uno de los únicos que utiliza un lenguaje teatral adecuado y coherente, que busca el diálogo con la tecnología. Uno de los puntos culminantes de este trabajo es, sin duda alguna, el ciclo Proust en cuatro partes, que realizó entre 2002 y 2004, y por el cual recibió el Premio Amstellodamois de las artes y el Werkpreis Spielzeiteuropa del Berliner Festspiele. Cassiers privilegia la puesta en escena de novelas célebres como Hiroshima Mon Amour, de Marguerite Duras en 1996, Anna Karenina de Tolstoi, en 1999 y Bezonken rood (Rojo claro), de Jeroen Brouwers, en 2004. El espectáculo con el que cerró sus años del Ro theater, en la primavera de 2006, fue una adaptación de Hersenschimmen (Quimeras), de J. Bernlef. Para su debut en la Toneelhuis, eligió Onegin, partiendo de la novela en verso de Pushkin: una historia romántica que sobrepasa su lado anecdótico gracias a la utilización de la tecnología visual y se transforma en juego teatral con la percepción del espectador. En lo que a su primera puesta en escena en tanto que director artístico de la Toneelhuis se refiere, se basa en un clásico de la literatura europea: Mefisto, de Klaus Mann, en una adaptación de Tom Lanoye. Aborda la relación entre el arte y la política. Este tema, nuevo en la trayectoria de Cassiers, le atrajo al volver a su Amberes natal, una ciudad marcada por una situación política compleja. Cassiers considera Mefisto for ever como la primera parte de una trilogía: Triptiek van de Macht (Tríptico del poder). La segunda y la tercera partes, Wolfskers y Atropa, se han montado durante la temporada 2007-2008. www.teatrelliure.cat 6 Klaus Heinrich Mann (Munic, 1906 – Cannes, 1949) Fue hijo del escritor Thomas Mann, sobrino de Heinrich Mann y hermano, entre otros, de Erika y Golo Mann. Klaus fue autor de textos políticos (Escape to Life, en colaboración con Erika Mann, su hermana), pero también de artículos de prensa, obras de teatro (Anja y Esther, 1925) y novelas como La Danza piadosa, la primera novela alemana abiertamente homosexual, o Huída al norte (1934), historia de una militante comunista que hizo valer la necesidad de los intelectuales de renunciar a su torre de marfil para tomar un compromiso político –en la que Klaus Mann se opone a Stefan George, defensor del arte por el arte y uno de los maestros de la literatura, junto con Frank Wedekind. Sinfonia patética (1935) es una biografía de Tchaïkovski. Mephisto. Roman einer Karriere (1936), su libro más famoso y el primero publicado en Amsterdam, se considera como una de las mejores novelas del siglo XX. El Volcán (1939) es una crónica de los exilados alemanes entre 1933 y 1939. Tras una primera autobiografía, Soy de mi tiempo (1932), El giratorio (editado primero en inglés, antes de ser reescrito en alemán después de la guerra y publicado en 1952) es un testimonio de excepcional interés, tanto de la vida intelectual y literaria alemana en los años 20 como de la coalición de los alemanes exiliados bajo el régimen nazi. Al mismo tiempo, deja un voluminoso Diario, testimonio importante de un hombre, sus encuentros, sus dudas, sus convicciones, su fascinación por la muerte. Fue redactado entre 1931 y 1949. En 1968, el Tribunal Constitucional federal alemán prohíbe la publicación de Mefisto bajo el pretexto que se debe esperar a que se disipe el recuerdo del difunto. En 1982, después del éxito internacional de la adaptación de Ariane Mnouchkine (Théâtre du Soleil), y desafiando una prohibición formal, las ediciones Rowohlt deciden editar la novela, que se convierte en best-seller. La adaptación cinematográfica de István Szabó catapulta la carrera de Klaus Maria Brandauer y obtiene un Oscar en Hollywood. Klaus Mann, que sólo había sido tenido en consideración en tanto que hijo de Thomas Mann, obtiene por fin el reconocimiento de su obra, con la edición de sus libros, como uno de los más originales autores de su generación. www.teatrelliure.cat 7 obra de Klaus Mann editada en el estado español Mefisto. Edicions 62, 2001. Mefisto. Nuevas Ediciones de Bolsillo, 2006. Alejandro. El Aleph Editores, 2004. Cambio de rumbo: crónica de una vida. Alba Editorial, 2007. El condenado a vivir. El Nadir, 2006. Desorden y dolor precoz; Novela de niños: una historia de familia contada por padre e hijo. Alba Editorial, 2000. Encuentro en el infinito. El Nadir, 2007. Hijo de este tiempo. Editorial Minúscula, 2001. Huida al norte. Ediciones Cátedra, 1991. El libro de la Riviera. El Nadir, 2008. La ventana enrejada: muerte de Luis II de Baviera. Laertes,1998. Una vuelta al mundo. Ediciones Península, 2007. www.teatrelliure.cat 8 Toneelhuis La Toneelhuis de Amberes es el teatro municipal flamenco más importante. Desde 2006, tras la marcha de Luc Perceval, la dirección artística de la Toneelhuis se encuentra en manos de Guy Cassiers, que 1998 a 2006 fue director artístico del Ro theater, de Rotterdam (Países Bajos). Otra vez destinado en Amberes, decide substituir el modelo clásico de teatro municipal –un gran conjunto de actores alrededor de uno o varios directores– por un nuevo acercamiento. Cassiers invitó a seis ‘creadores’ a trabajar con él en la Toneelhuis: Benjamin Verdonck, Wayn Traub, Lotte van den Berg, De Filmfabriek de Peter Missotten, la compañía Olympique Dramatique y el coreógrafo Sidi Larbi Cherkaoui. Los seis pertenecen a una nueva generación de creadores, dispuestos a hacer llegar aires nuevos al teatro de Flandes y de los Países Bajos. Juntos, constituyen el perfil artístico con múltiples facetas de la Toneelhuis. www.teatrelliure.cat 9 Resumen de la función 1ª Parte 1.1. Un despido el día de las elecciones El actor principal Kurt Köpler presenta su primer espectáculo en el teatro más grande de la capital. Monta Hamlet. Puesto que tres de los actores llegan tarde, Kurt decide ensayar, en compañía de Victor Müller y de Niklas Weber, una escena que aún no han preparado. Kurt se pone nervioso: considera que Niklas actúa mal. Este último, sobrepasado por las observaciones, desiste. Se queja del retraso de los demás y de los defectos del edificio que, según él, no tiene alma. Mutti, la apuntadora, que es a su vez, la madre de Kurt, interviene en la disputa y afirma que tendrían que estar orgullosos de trabajar en el teatro más grande de la ciudad. Se quejan de los que llegan tarde. Kurt considera que un retraso de una hora es inaceptable. Teniendo en cuenta que el teatro sucumbirá a los actores estrella, pregunta a Victor qué piensa hacer como director. Victor intenta animarle diciéndole que las mujeres ya llegarán, que les ha podido pasar cualquier cosa viniendo. Es sólo que organizar un ensayo el día de las elecciones ha sido una mala idea. Nicole y Angela llegan. Piden disculpas por llegar tarde: han tenido que hacer cola durante tres horas para poder votar. Angela explica que ha visto unos chicos pegando una paliza a un señor mayor. Victor se pregunta de dónde procede todo este odio. A Niklas no le extraña, teniendo en cuenta los escándalos que hay por todas partes. Según él, la élite es corrupta hasta el tuétano. Después, se ponen a discutir. Parece que Niklas tiene convicciones de extrema derecha. Aparece Rebecca, la actriz principal. No quiere decir a Victor porqué llega tarde, pero en seguida se mete en su papel con el enfrentamiento entre la madre y el hijo en Hamlet. Niklas interpreta al fantasma del padre asesinado de Hamlet, y Victor, el difunto Polonio. Todo el mundo está satisfecho del ensayo excepto Niklas. Éste no quiere que Rebeca le toque, porque no es más que una «sucia extranjera». Kurt no admite esta actitud y defiende a Rebecca. Kurt exige que Victor despida a Niklas; de lo contrario, será él quien se irá: Mutti sostiene que Niklas no ha querido decir todo aquello y que ha tenido una juventud difícil. Victor también intenta minimizar el incidente. Niklas insulta a Kurt: se acostaría con cualquiera, incluso con una «puta judía», sólo para hacer carrera. Esta vez, Victor, cree, él también, que Niklas ha sobrepasado los límites y despide al actor. Mutti viene a dar malas noticias: contra todo pronóstico, los fascistas han www.teatrelliure.cat 10 ganado las elecciones. Todo el mundo está aturdido. Rebecca afirma que ella no podrá trabajar bajo un régimen así. Nicole propone paralizar la vía teatral, pero Victor replica que al contrario, que hay que lanzarse a la resistencia desde el primer día. Kurt mantiene que es mejor minar el sistema desde dentro. Rebecca se va. Nicole la sigue, pero Angela se queda. Mutti se pregunta cómo podrá Rebecca vivir en el extranjero, en un país «completamente poblado de extranjeros». 1.2. Hacer teatro se lleva en la sangre Un cara a cara entre Kurt y Angela. Para empezar, el actor da las gracias a la chica por no haberse ido, después li explica porqué él no puede marcharse, al contrario que Rebecca y Nicole. Esta última dispone de los medios económicos necesarios para vivir. Además, habla fluidamente el inglés y el francés. Sin embargo, Kurt sólo conoce su lengua materna, hecho que le impide trabajar en el extranjero. Rebecca se ve obligada a irse debido a su actitud personal. Kurt explica que lo más importante para un actor o para una actriz es su «autenticidad». La interpretación, en sí misma, no es lo más importante. Es por eso por lo que Rebecca no puede quedarse: si se quedara, su compromiso ya no sería auténtico. Kurt continua la «lección», que Angela escucha atentamente. Un actor tiene que buscar en el fondo de sí mismo las cuatro «p»: poesía, perversión, pasión y placer y añadiendo el dolor, se obtiene la autenticidad. Pero nada de todo esto tiene ningún valor si no se cuenta con una cualidad irreemplazable: el talento. El talento, se tiene o no se tiene, porque el arte se lleva en la sangre. Los que no lo tienen, deben irse, como en Niklas. El auténtico teatro no puede tener actores inferiores. Durante esta conversación, ha entrado un hombre desconocido, aunque amable. Se sienta al lado de Mutti, sigue todo lo que se dice, dando la razón, de vez en cuando, a las palabras de Kurt. Explica a www.teatrelliure.cat 11 Angela que Kurt ha interpretado grandes papeles, como Mefisto, en el Fausto de Goethe. Halagando a Kurt, le cualifica de genio. El actor le deja hablar. Mutti, orgullosa, pregunta al hombre quién es. Se presenta como el general aviador («El Gordo» para los íntimos), el brazo derecho del nuevo Führer. Al contrario que Mutti, Kurt está incómodo. Angela pregunta si debe llamar a Victor. El general aviador pide perdón por el «malentendido»: pensaba que le conocían. Les dice que se hacen una idea equivocada de él y de su partido. No tienen intención de poner palos a las ruedas de Kurt; que a pesar de las simpatías por la izquierda, podrá seguir siendo el actor principal del teatro. Angela tampoco debe preocuparse. El general aviador ofrece la mano a Kurt y le pide que le conceda el beneficio de la duda. Kurt acepta a regañadientes. Entonces, el general aviador le hace entender que el régimen le exigirá algunas concesiones, como contrapartida. Por un lado, tendrá que readmitir a Niklas. Éste último, entra inmediatamente en escena, dispuesto a actuar. Por otra parte, tendrá que incluir en el reparto a Lina Lindenhoff, la amante del general aviador. De hecho, faltan actrices, ahora que Rebecca y Nicole se han ido. Lina llega, vestida para su papel. El ensayo comienza por la escena donde se muestra la oposición entre Hamlet y su madre, interpretada poco tiempo antes. Lina no sabe actuar; eso salta inmediatamente a la vista. Kurt utiliza los versos de Shakespeare para mofarse de ella. Victor irrumpe enfadado. Dice a Lina que se dedique a otra cosa, que es incapaz de actuar. En cuanto a Niklas, le han despedido, por lo tanto, no debe estar allí. Victor quiere saber quién ha organizado un ensayo sin su autorización. El general aviador explica que ha decidido que se readmita a Niklas. Éste afirma que el propio Victor ha sido despedido y que Kurt es el nuevo director del teatro. Victor, volteándose hacia Kurt, pregunta si es cierto. Éste asiente, añadiendo que no ha podido evitarlo. Incluso ha aceptado esta situación por el bien de Victor, ya que era su único medio para poder contratar a Victor como actor. Ya se las ingeniarán para que Victor siga decidiendo a escondidas. « ¡Burlémonos del sistema! » Victor, de entrada furioso, se deja convencer por Kurt. Los dos hombres se reconcilian recitando unos versos de Julio César y deciden llevar la lucha al interior del sistema. 1.3. Nunca te prometí El jardín de los cerezos Un intercambio de cartas entre Kurt y Rebecca. Rebecca presenta su estancia en el extranjero como si todo fuera muy bien. Todo se desarrolla a las mil maravillas. La única cosa que le falta es Kurt. Le propone escaparse, porque ha leído que, en casa, la situación no es de color de rosa. Cita el principio de una escena de Romeo y Julieta y acaba rogando a Kurt que no se preocupe por www.teatrelliure.cat 12 ella. Al mismo tiempo, Kurt escribe una carta a Rebecca. También miente afirmando que todo va bien y que han entrado en resistencia. Le suplica que vuelva, citando la misma escena de Romeo y Julieta y acaba, él también, rogándole que no se preocupe. Durante la escritura de las cartas, llega Nicole. Recién llegada del extranjero, hace que Kurt se dé cuenta que Rebecca miente. Fracasada, en un país extranjero donde se habla otra lengua, debe aceptar toda clase de trabajos basura para poder sobrevivir. El extranjero es el infierno; Nicole no ha podido soportarlo ni un minuto más. Kurt le da las gracias por haber vuelto: es muy valiente. Los ensayos continúan; se interpreta la última escena de El jardín de los cerezos, de Chéjov. El reparto está formado por Lina, Victor, Niklas, Angela y Kurt. Nicole también tiene un papel en el espectáculo. Después del ensayo, el general aviador recrimina a Kurt sus defectos como actor. Además, no está contento con el decorado demasiado abstracto, demasiado poco realista. Pero lo que le molesta por encima de todo es la elección de Chéjov. ¿Qué puede significar para ellos, el letargo de la aristocracia rusa? Kurt y Lina opinan: según Kurt, Chéjov expresa un humanismo universal, mientras Lina está encantada con los papeles femeninos tan hermosos del autor. Mutti piensa que Chéjov es terriblemente aburrido. Victor debe admitir que el potencial revolucionario del autor es inexistente. De ello se deriva una discusión, pero el general aviador calma la situación. No quiere disputas. Para él, ya no se trata, desde hace mucho tiempo, de Chéjov, sino del trabajo de los actores. Todos lo hacen terriblemente mal, excepto Nicole, que acaba de llegar. El general aviador le da las gracias. Esto suscita recriminaciones amargas por parte de Niklas: acusa al general aviador (y a su amante Lina) de estar formando una nueva élite, de haber olvidado las promesas hechas al hombre de la calle, de ignorar a los que le ayudaron a obtener el poder. De hecho, no valen más que la antigua burguesía - Chéjov no ha sido nunca tan adecuado. El general aviador, amenazante, pregunta el número del carné de partido de Niklas. 1.4. Pero, ¿qué quieren de mí? Rebecca ensaya en el extranjero una escena de Fausto, donde interpreta a Gretchen. Angela ensaya el papel de Ofelia de Hamlet. Utiliza las réplicas de Hamlet grabadas por Kurt. Estos dos ensayos se mezclan. Simultáneamente, Kurt y Nicole hablan. Nicole pregunta a Kurt si nunca ha temido que las autoridades se lo cierren todo. Pero Kurt no quiere hablar de política. Dice a Nicole que volviendo, ha animado a todos a continuar. Según Nicole, el valor es también una especie de consuelo, y Kurt le responde que el consuelo es el bien más grande que puede ofrecerse a los demás. Es la esencia misma del www.teatrelliure.cat 13 arte. En el transcurso de la conversación, nace un afecto entre los dos actores. Se burlan de Lina, una actriz execrable. Nicole la imita, riendo. Kurt y Nicole interpretan juntos un extracto del Jardín de los cerezos. Su juego de actores se transforma en juego amoroso. Pero cuando la historia toma un tono más serio, Kurt es incapaz de continuar. Entra Victor, decepcionado. Ya no sabe qué hacer: la resistencia no obtiene ningún resultado, sólo hacen que engañarse, están al borde del abismo. «Ellos» han ganado, afirma. Kurt intenta reconfortar a Victor, pidiéndole que ponga fin a su actividad política clandestina. Hacen una escena de Fausto – pero Victor no puede más, desiste. Kurt devuelve el texto a Niklas para que retome el papel de Fausto. El general aviador presiona a Niklas al máximo, tal como lo había hecho en la primera escena. Niklas abandona. El general aviador echa inmediatamente a Niklas y Victor y les ordena que se presenten en la Kommandantur. Kurt pide poder volver a intentarlo en compañía de Victor y de Niklas, pero el general aviador le propone que elija: o bien acepta su decisión o bien se va con los otros. Angela decide irse, porque sabe que Victor y Niklas serán ejecutados. Condena a todos los que se quedan y aceptan la situación. Kurt le suplica que se quede y se pregunta qué quiere de él todo el mundo. Mutti se hace la misma pregunta. 2a Parte 2.1. Llegan los bárbaros Han pasado seis años. Kurt ensaya el primer monólogo de Ricardo III. Mutti tose, no se encuentra demasiado bien. Victor llega; acaba de ser liberado después de diversos años en prisión. Ataca a Nicole y a Kurt: son todos iguales, porque se han comprometido totalmente con el régimen que ostenta el poder. Kurt dice que le ha costado muchísimo conseguir la liberación de Victor, defendiendo su causa ante el general aviador. De todas formas, ha tenido que prometer que Victor no volverá a la actividad política- Kurt añade que también conseguirá que liberen a Niklas. Victor no quiere abandonar sus actividades clandestinas y replica que Kurt sólo le ha ayudado a adormilar la consciencia. Victor descubre que Niklas fue ejecutado el mero día de su detención. Victor se va, Kurt queda desolado. El Ministro de la Propaganda y el general aviador irrumpen en el teatro para discutir el programa propuesto por Kurt para la próxima temporada. Lina les acompaña. Kurt pregunta por qué Niklas ha sido ejecutado, pero el ministro no quiere hablar de ello. De eso se deriva una discusión sobre las obras que www.teatrelliure.cat 14 figuran en la cartelera. El ministro afirma que ya no se puede interpretar a Shakespeare, que es demasiado anticuado. Kurt protesta: Shakespeare es atemporal. El ministro critica también otras obras y entrega a Kurt el listado de autores de quien tendrá que montar las obras de ahora en adelante. La lista incluye únicamente obras de entretenimiento de gran contenido patriótico, ya que resulta esencial remontar la moral del pueblo que sufre. El Ministro de la Propaganda se va. El general aviador se burla de él y cuenta una anécdota explicando por qué a este último no le gusta el teatro. El ministro tiene como amante a una actriz checa, hasta que el Führer en persona le ordena que ponga fin a la relación. Triste, el ministro vuelve con su esposa y sus seis hijos (esta mujer es «la más prolífica de la nación»). El general aviador pide a Kurt que interprete su Mefisto de Fausto una vez más. Mutti, asustada por el futuro y gravemente enferma, suplica a su hijo que no incomode al general aviador. Nicole y Lina están de acuerdo. 2.2. «Two minutes to curtain, Sir» Sin decir ni una palabra, Kurt se maquilla para interpretar a Mefisto. La vigilia de la Liberación, el ministro de la Propaganda se dirige al pueblo desde los estudios de la radio nacional. Le recomienda que esté tranquilo, afirmando que controlan la situación y que la victoria está siempre con ellos. Hace diez preguntas al pueblo. Este discurso se inspira en el que pronunció Goebbels en el Palacio de los Deportes de Berlín. Angela y Rebecca, que está muy enferma, ensayan La Gaviota, de Chéjov, en el extranjero. La enfermedad de Mutti se agrava rápidamente. Estas acciones se desarrollan al mismo tiempo. El general aviador llega con Victor, que le dispara un tiro en la nuca. Nicole afirma que se lo merecía. Kurt se lanza a interpretar a Mefisto. En el monólogo, mezcla extractos de Hamlet, Ricardo III y Tío Vania. Al final del monólogo, Mutti muere. 2.3. Pandemonium Kurt se encuentra también cerca de su madre muerta. El general aviador pregunta dónde están sus tropas: Nicole responde: «¡Aquí estoy!» Cuando el www.teatrelliure.cat 15 general aviador ordena a Kurt que vaya a buscar un fusil para defenderse, Kurt no le ve la utilidad, ya que la Liberación se acerca. El general aviador afirma que fuera, ni Kurt, ni Nicole no tienen ninguna oportunidad de sobrevivir. Nicole se lava las manos ensangrentadas recitando un monólogo de Lady Macbeth, donde dice que luchará al lado del general aviador. Este último saca su Browning y habla de su partido: el verdadero revolucionario es él. Quien acabe con él, habrá matado a un personaje histórico. Jura fidelidad a su Führer, se mete la pistola en la boca y dispara. 2.4. Nuevo régimen, teatro antiguo El Nuevo Líder, dirigente de los vencedores, llega y saluda a Kurt. Atrae su atención sobre las molestas consecuencias de las malas elecciones del pasado. Kurt afirma que aceptará cualquier castigo, por duro que sea. El Nuevo Líder propone a Kurt que suba al escenario. Podrá actuar como quiera, haciendo algunas concesiones. Kurt li da las gracias. El Nuevo Líder replica que será el público quien le de las gracias. Este último es “ingeniero del alma”; el pueblo es estúpido y tiene que dejarse guiar por gente como él. Rebecca y Angela llegan. Están contentas de haber vuelto, pero Rebecca ha venido a despedirse. Después de todo lo que ha pasado –los campos de concentración, los numerosos soldados muertos– ya no es capaz de hacer teatro. Kurt intenta hacerla cambiar de opinión, pero no lo consigue. Después de la marcha de Rebecca, Kurt trata de persuadir a Angela para que trabaje con él. Pero ella dice que no podrá compartir la escena con él, después de todo lo que ha hecho. Kurt pregunta durante cuánto tiempo tendrá que expiar su culpa. Angela responde que ya lo decidirá. Pide a Kurt que le diga qué siente realmente, sin contar con el recurso de los monólogos teatrales. ¿Un verdadero dolor, un verdadero remordimiento? Kurt.- Siento... Angela.- ¿Qué quieres decir, Kurt? ¿Qué sientes? Kurt.- Yo… yo… yo… www.teatrelliure.cat 16