Válvulas GEMÜ para Tratamiento de aguas

Anuncio
Componentes y sistemas
para aplicaciones de agua y
tratamiento de aguas residuales
2
Componentes y sistemas para aplicaciones
de agua y tratamiento de aguas residuales
Soluciones a medida
para su proyecto de negocio
Nuestras excelentes referencias en el tratamiento del
agua demuestran que comprendemos a la perfección las
necesidades de los clientes. Gracias a nuestra amplia
gama de productos, podemos abarcar desde el sector de la
desalinización del agua de mar hasta el tratamiento de agua
para preparaciones inyectables (WFI).
Con GEMÜ conseguirá la solución ideal de la mano de un
solo proveedor.
Tratamiento de agua potable, tratamiento de aguas residuales urbanas e industriales: la flexibilidad de nuestra variedad
de productos permite satisfacer los requisitos específicos de
estos sectores.
Nuestra red mundial de distribuidores garantiza un tiempo de
respuesta corto, un servicio técnico cercano al cliente y una
gestión coordinada de los proyectos.
Como proveedores de tecnología de válvulas de cierre, accionamiento y control, podemos satisfacer las necesidades
individuales de su proyecto con gran flexibilidad.
Desde el diseño y la producción
hasta las ventas y el servicio técnico
Componentes y sistemas para aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales
1964
Fundación
1400*
Alrededor de
empleados en todo el mundo,
representación en 53 mercados, 24 filiales,
seis fábricas de producción
El grupo empresarial GEMÜ es fabricante líder en tecnología de válvulas, regulación
y control, y cuenta con 1400 empleados en todo el mundo. Nuestra presencia se
extiende por los cinco continentes gracias a nuestros seis centros de producción y
24 filiales, así como a una densa red de distribuidores pertenecientes a 53 mercados. GEMÜ es líder mundial en el mercado de aplicaciones estériles para farmacia
y biotecnología.
El abanico de prestaciones de GEMÜ para soluciones complejas de sistema
Las válvulas y sistemas de regulación y control de GEMÜ demuestran su eficacia
de uso en la técnica e ingeniería de procesos y ámbitos afines de los siguientes
sectores:
• Industria farmacéutica, biotecnología y cosmética
• Microelectrónica y fabricación de semiconductores
• Industria de alimentos y bebidas
Ventas nacionales e internacionales:
33 % frente a 67 %
• Industria química y sistemas ecológicos
• Tratamiento de aguas
• Sistemas médico-hospitalarios
• Generación de electricidad
• Industria de transformación
*Datos de marzo de 2014
www.gemu-group.com
El extenso sistema modular y los componentes automatizados perfectamente
adaptados de GEMÜ permiten obtener más de 400 000 variantes de producto.
3
Configuraciones en función de la aplicación
y soluciones específicas para el cliente
Elevada calidad de producto para diversos ámbitos de aplicación
Cada aplicación de las válvulas de cierre presenta unos requisitos totalmente
específicos, los cuales hay que determinar para poder ofrecer una configuración a
medida. Así se garantiza la elección de una válvula con unas prestaciones y vida útil
óptimas.
Diseño propio de soluciones específicas para el cliente
Los diseños totalmente personalizados también se pueden llevar a cabo en nuestro
centro de investigación y desarrollo. En función de los parámetros de servicio
requeridos (presión, temperatura y fluido), se elabora y calcula siempre la
configuración ideal.
GEMÜ 481 con posicionador GEMÜ 1436 cpos®
Bloque de válvulas multivías de GEMÜ
Una solución personalizada para el diseño
económico de instalaciones de tratamiento de
agua.
4
Calidad comprobada
y servicio técnico personalizado
Control de calidad propio
Nuestro laboratorio de ensayos cuenta con los equipos de medición más modernos
para someter nuestros productos a numerosas pruebas. Aquí también es posible
comprobar diseños muy personalizados y así calcular los parámetros óptimos para
un funcionamiento rentable.
Servicio completo e integral
Como especialistas en tecnología de válvulas de cierre, podemos ofrecerle una
amplia gama de productos. Si lo desea, también podemos fabricar válvulas
especiales para determinados proyectos.
www.gemu-group.com
5
Principales ámbitos de aplicación
de nuestros productos y servicios
6
Tratamiento de agua potable
Tratamiento de aguas residuales
Desalinización
El agua potable se obtiene principalmente a partir de las aguas subterráneas.
Estas
aguas
suelen
necesitar un tratamiento adecuado, ya
que su calidad no siempre cumple con
los requisitos establecidos para el agua
potable. Muchos constructores de
instalaciones apuestan en este caso
por la tecnología de eficacia probada
que ofrece GEMÜ.
GEMÜ puede abarcar de forma muy
precisa las más diversas necesidades
del cliente: desde la asistencia en el
diseño hasta el servicio técnico en las
instalaciones. Allí donde se necesiten
conocimientos sobre tecnología de
válvulas, nuestros expertos estarán encantados de asesorarle.
El aumento constante de la población
mundial hará aumentar la demanda de
agua en las próximas décadas no solo
en los países industrializados. Este
aumento del consumo puede abarcarse
con diferentes procesos. Un método
eficaz consiste en obtener el agua
potable mediante la desalinización
del agua de mar. En este caso, GEMÜ
puede ofrecerle todas las válvulas y
sistemas de control necesarios.
Tratamiento de aguas residuales
industriales
El tratamiento de las aguas residuales
en la industria es muy heterogéneo. Por
un lado, las aguas residuales presentan siempre diversas características y,
por otro lado, también hay diferentes
exigencias en cuanto al producto final
deseado.
La amplia variedad de válvulas y los
correspondientes controladores de
procesos de GEMÜ permiten ocuparse
individualmente del fluido y del proceso.
www.gemu-group.com
Tratamiento de aguas de proceso
El agua de proceso puede entenderse
como el aparato circulatorio en el
sector industrial. En prácticamente
todos los sectores se necesita agua con
diferentes características y calidades.
Por ejemplo, como agua de caldera
para el suministro de vapor, como agua
de
refrigeración
para
centrales
eléctricas o como materia prima en la
industria farmacéutica. En todos estos
casos es necesario el abastecimiento,
la regulación y la dosificación del agua.
GEMÜ ofrece aquí soluciones que
pueden ir desde válvulas individuales
hasta complejos bloques de válvulas
multivías.
Tratamiento de agua purificada y
altamente purificada
La pureza de los fluidos de proceso
resulta decisiva para la calidad del
producto final en numerosos sectores.
Por ejemplo, en la industria de semiconductores, la producción de agua
altamente purificada de máxima calidad
es una ventaja competitiva. Esto hace
que la exigencia a los componentes de
la instalación sea máxima. Los
productos con plásticos fluorados
de GEMÜ son la solución ideal para
estos procesos de fabricación altamente complejos.
7
Aplicación del producto
en el tratamiento de agua potable
GEMÜ 481 Victoria®
La alta calidad del agua potable comienza por utilizar
componentes de alta calidad en las instalaciones. En GEMÜ
utilizamos únicamente materiales seleccionados y supervisados continuamente por nuestro sistema de control de
calidad. Así lo certifican también instituciones externas (como
DVGW, ACS o WRAS).
Según la calidad del agua sin tratar, son necesarios
diferentes niveles de tratamiento:
• Precipitación o floculación de partículas en suspensión
• Adsorción de las sustancias orgánicas disueltas mediante
carbón activo
• Ultrafiltración
• Esterilización mediante adición de cloro o radiación con luz
ultravioleta
A fin de obtener la máxima eficiencia en la instalación de
tratamiento, todos los productos empleados deben adaptarse
a los parámetros correspondientes. Esto es posible gracias a
nuestra dilatada experiencia.
8
Primer plano de una planta de tratamiento de agua potable
Ejemplos de aplicaciones
Ultrafiltración
La ultrafiltración es un proceso consolidado dentro del tratamiento
de agua potable. Sirve para generar agua potable a partir de
diferentes aguas sin tratar.
El agua sin tratar se somete a baja presión (< 1 bar) y pasa a
través de membranas con un tamaño de poro de aproximadamente
0,01 m. De esta forma se retienen partículas sólidas muy pequeñas, partículas en suspensión, polen, bacterias e incluso algunos
virus. El agua, las sustancias disueltas —como sustancias endurecedoras y minerales— y las moléculas pequeñas pueden atravesar
la membrana.
GEMÜ: tecnología de válvulas de cierre certificadas para agua
potable
Planta de ultrafiltración
Intercambio iónico
El agua subterránea de determinadas regiones puede contener
altos niveles de iones de alcalinotérreos, dióxido de carbono e
iones sulfato. Dado que el agua dura genera problemas tanto
domésticos como en el comercio y la industria, se eliminan las
sustancias que endurecen el agua potable. El agua potable
atraviesa el lecho mixto del intercambiador iónico para su
desalinización parcial. Aquí se reducen los nitratos, sulfatos,
cloruros, hidrogenocarbonatos (HCO3-) y los endurecedores calcio
y magnesio. El dióxido de carbono es producto de una reacción y
se elimina en la torre desgasificadora situada a continuación.
GEMÜ: válvulas de mariposa para la alimentación del intercambiador iónico
Instalación de ablandamiento del agua
Desinfección UV
Antes de que el agua potable tratada llegue al sistema doméstico,
se somete a un proceso de desinfección por radiación UVC. Se
trata de un proceso físico que inactiva los microorganismos todavía
presentes en el agua e impide su proliferación. Las instalaciones
de luz ultravioleta cuentan con una cámara de radiación de acero
inoxidable. El emisor de luz ultravioleta está ubicado en un tubo
protector de cuarzo instalado en la cámara de radiación.
GEMÜ: válvulas de mariposa inoxidables adaptadas al rango de
presión baja por debajo de 4 bar
Cámara de radiación. Fuente: HydroGroup/Hydro-Elektrik GmbH
www.gemu-group.com
9
Aplicación del producto
en el tratamiento de aguas
residuales
GEMÜ D457
D
La diversidad de las partículas sólidas de las aguas
residuales representa un gran desafío para su tratamiento
Por aguas residuales se entiende el agua de servicio utilizada.
La forma y el grado de contaminación de una depuradora y
sus respectivos componentes dependen del tipo y cantidad
de las aguas residuales que se tratan y de la concentración
de las diferentes sustancias contaminantes. El grado de
suciedad de las aguas residuales municipales se expresa en
primer lugar a través de la cantidad de compuestos orgánicos
degradables, solubles o con partículas sólidas, presentes en
el agua. Estos se biodegradan por los microorganismos en el
lodo activado. La cantidad de compuestos carbónicos se refleja en los parámetros DQO (demanda química de oxígeno),
DBO5 (demanda bioquímica de oxígeno) y COT (carbono orgánico total).
A fin de cumplir los requisitos legales de limpieza de aguas
residuales, es imprescindible que el explotador de la
depuradora controle el proceso de limpieza de forma
cuidadosa y segura.
GEMÜ ofrece la solución idónea en la tecnología de válvulas
de cierre. Nuestras válvulas están diseñadas y fabricadas
con los materiales y recubrimientos anticorrosivos internos y
externos adecuados para satisfacer las más altas exigencias.
El tamaño del actuador, lo más pequeño posible, hace que las
válvulas presenten un peso reducido.
Primer plano de una planta de tratamiento de aguas residuales
10
Ejemplos de aplicaciones
Tratamiento biológico de aguas residuales: proceso de lodos
activados
En el tanque de activación, las aguas residuales a tratar se mezclan
con los microorganismos y se airean mediante la adición de
oxígeno, de forma que se elimina la contaminación orgánica. Al
degradarse las sustancias presentes en el agua proliferan los
microorganismos, que dan lugar al exceso de lodo. Este pasa a
continuación al tanque clarificador secundario, donde se separa
del agua tratada mediante sedimentación. Parte de la biomasa
separada en el tanque clarificador secundario vuelve al tanque de
activación. El lodo residual pasa al tratamiento de lodos. A través
de una presa, el agua tratada pasa al tratamiento siguiente o al
cauce de desagüe.
GEMÜ: válvulas para la admisión de aire en el tanque de aireación
Tanque clásico de lodos activados
Filtración en lecho fijo
En comparación con el método clásico de lodos activados, en este
caso las bacterias no se encuentran dispersas libremente sino
en forma de película biológica sobre bolas de arcilla expandida
o plástico, p. ej. poliestireno. Las zonas aireadas y no aireadas
están separadas físicamente. La limpieza biológica de las aguas
residuales, la retención de la biomasa y la filtración de las partículas sólidas tienen lugar en un reactor. Las bacterias adheridas al
lecho fijo transforman la suciedad en biomasa. Al mismo tiempo,
esta biomasa queda separada del material filtrante junto con las
partículas sólidas presentes en las aguas residuales.
GEMÜ: válvulas para la admisión de aire en el tanque de aireación
Tanque de lodos activados para la filtración en
lecho fijo
Tratamiento de lodos: drenaje y estabilización
El exceso de lodo previamente drenado por procedimientos mecánicos y el lodo primario del tanque clarificador primario pasan a los
digestores para continuar el tratamiento. Allí, mediante la adición
de oxígeno y una temperatura de unos 40 °C, los microorganismos
transforman en diversas etapas la materia orgánica en gas metano
y dióxido de carbono.
El gas metano que se genera se conduce a un tanque de gas
utilizado para obtener energía. Los lodos se someten a un
espesamiento y, después de ser almacenados, se desechan
mediante destrucción térmica.
GEMÜ: válvulas tipo guillotina para acondicionamiento de lodos en
el digestor
Digestor. Fuente: Dahlem Beratende Ingenieure
www.gemu-group.com
11
Aplicación del producto
en la desalinización de agua de mar
Válvula de mariposa
de doble excentricidad
En la desalinización de agua de mar se emplean
diferentes técnicas. En primer lugar es necesario un
tratamiento previo, como por ejemplo:
• Corrección del valor de pH
• Floculación o precipitación para eliminar las partículas en
suspensión y otra suciedad
• Cloración para eliminar las bacterias y otros microorganismos
Dependiendo de la calidad del agua sin tratar, se puede
emplear también la ultrafiltración en el tratamiento previo. El
agua de mar previamente tratada pasa entonces al proceso
real de desalinización. Este tiene lugar básicamente mediante
evaporación u ósmosis.
Mediante un proceso de remineralización, el agua desalinizada alcanza la calidad de agua potable y entra a la red de
abastecimiento de agua. Las certificaciones de agua potable
más habituales, como DVGW, ACS o WRAS, están
disponibles.
12
Instalación de desalinización de agua de mar
Ejemplos de aplicaciones
Ósmosis inversa
Dentro del sector de la desalinización de agua de mar, los
procesos de ósmosis han ido aumentando su cuota de mercado en
los últimos años. El proceso de ósmosis inversa (OI) se caracteriza
por un menor consumo de energía y un menor coste de inversión
en relación con los procedimientos térmicos de separación. En la
ósmosis inversa se invierte el proceso natural de ósmosis: el agua
de mar atraviesa a alta presión (de 55 a 80 bar) una membrana
semipermeable que solamente deja pasar moléculas de agua pero
no las sales disueltas. Esta agua es el permeado, que se puede
utilizar como agua potable.
GEMÜ: abastecimiento de agua de mar
Instalación de tratamiento por ósmosis inversa.
Fuente: Watertec T.A. GmbH
Proceso MSF (evaporación instantánea multietapa)
El proceso MSF (del inglés «Multistage Flash Evaporation») se
emplea fundamentalmente allí donde hay energía térmica
disponible en forma de exceso de vapor, como por ejemplo junto
a una central eléctrica. El agua sin tratar se calienta en diferentes
etapas. El agua salina pasa por diferentes cámaras de evaporación
interconectadas, donde se va reduciendo la presión. El vapor
generado se condensa formando agua potable y a su vez
precalienta el agua de mar entrante. Después de la última etapa
pasa, al siguiente tratamiento.
GEMÜ: alimentación de las cámaras de evaporación
Desalinización del agua de mar por MSF
Proceso MED (destilación de efecto múltiple)
En el proceso MED se aprovecha también la energía excedente de
centrales eléctricas cercanas y la evaporación tiene lugar aumentando escalonadamente la presión negativa. El agua sin tratar se
rocía en diferentes etapas (efectos) sobre unos tubos calentados
mediante el vapor que se condensa en su interior. El agua rociada
se evapora y se condensa a continuación en los tubos de la cámara
siguiente mediante la recuperación del calor de condensación. El
destilado resultante se recoge.
GEMÜ: alimentación de los intercambiadores de calor tubulares
Desalinización del agua de mar por MED
www.gemu-group.com
13
Aplicación del producto
en el tratamiento de aguas
residuales industriales
Bloque de válvulas multivías de GEMÜ
Los ámbitos de aplicación típicos pueden encontrarse en
prácticamente todos los sectores industriales que generan
aguas residuales, como la industria alimentaria, las fábricas
de cerveza y la industria química. En función del sector de
origen, las aguas residuales industriales presentan diferentes
tipos de contaminación. Por este motivo, su tratamiento representa todo un desafío. Dependiendo de cada centro, se puede
realizar el tratamiento de las aguas con diferentes objetivos,
como retornar el agua al proceso de producción, verterla
directamente al cauce de desagüe o verterla indirectamente al
alcantarillado municipal. En muchos centros de producción ya
se atribuye cada vez mayor importancia a los ciclos cerrados y
al reciclaje de materiales en los diversos procesos de
producción. Las medidas que se toman en este sentido sirven
para reducir el impacto ambiental y albergan un gran potencial
de reducción de costes.
El método adecuado depende de la composición
específica de las aguas residuales:
• Ultrafiltración para eliminar las sustancias sólidas,
sustancias en suspensión, bacterias y virus
• Nanofiltración para reducir las sustancias disueltas,
como las sustancias endurecedoras
• Ósmosis inversa para reducir todas las sustancias disueltas
• Otros procesos de separación, como la rotura de
emulsiones y la separación de grasas
14
Primer plano de un intercambiador iónico
La variedad de aplicaciones exige también una amplia gama
de productos para poder ofrecer siempre la tecnología óptima.
En este sentido, GEMÜ es el aliado de confianza que cuenta
con una dilatada experiencia y un amplio catálogo.
Ejemplos de aplicaciones
Tratamiento de aguas residuales en la fabricación de placas
solares
Para el tratamiento de la pasta abrasiva (slurry) utilizada durante el
corte de las placas solares, la industria solar genera grandes cantidades de aguas residuales de diversa composición. La contaminación más común de estas aguas es debida a aceites, ácidos, lejías
y metales pesados. Parcialmente también presentan una elevada
contaminación orgánica y una elevada presencia de partículas sólidas. La eliminación y devolución de estas aguas residuales a la red
pública exige diferentes tratamientos previos para poder cumplir la
normativa aplicable. En primer lugar, se filtra y neutraliza el agua
y, posteriormente, se somete a un proceso de ósmosis inversa. A
continuación ya se puede devolver el agua a la red pública.
GEMÜ: plásticos y materiales de asiento de elevada resistencia
Tratamiento de pasta abrasiva (empresa Pürstinger)
Tratamiento de aguas residuales de industrias galvánicas
Los componentes esenciales de las aguas residuales de las
industrias galvánicas son los iones metálicos, aniones tóxicos
como cianuro o cromato y sales neutras. La precipitación química
con sosa cáustica o lechada de cal convierte los iones metálicos
disueltos en compuestos difícilmente solubles. También se pueden
usar carbonatos y sulfuros para la precipitación. Los aniones tóxicos se destruyen por oxidación o reducción.
GEMÜ: válvulas para la neutralización de aguas residuales galvánicas
Separación de cinc y níquel
Tratamiento de aguas residuales de industrias alimentarias
En todos los sectores de la industria alimentaria se producen aguas
residuales de gran contaminación orgánica. Para su tratamiento se
necesitan diferentes procesos, como por ejemplo: separación de
grasas, rotura de emulsiones, tratamiento de lodos o neutralización.
Las instalaciones de neutralización miden continuamente el pH del
agua residual. Antes de verter el agua a la red pública, es necesario
corregir el valor de pH para que se sitúe entre 6,5 y 9,5. Mediante
bombeo y mezcla, el agua residual se neutraliza en depósitos
intermedios.
GEMÜ: tecnología de válvulas de cierre para el tratamiento de
aguas residuales muy contaminadas
Rotura de emulsiones. Fuente: Eisenmann
www.gemu-group.com
15
Aplicación del producto
para aguas de proceso
G
EM 554
GEMÜ
En las siguientes aplicaciones se emplea agua de
proceso:
• Producción de agua para calderas
• Circuitos de calefacción y refrigeración
• Soluciones químicas
Las instalaciones industriales necesitan agua de proceso con
diferentes características. Por ejemplo, los diversos factores
pueden ser la dureza del agua, la conductancia o el contenido
en gas.
En función de la aplicación, debe contarse con una reserva
de agua de calidad adecuada. Por un lado, debe poseer las
propiedades químicas que requiera el proceso y, por otro
lado, no debe dañar los componentes de la instalación. GEMÜ
ofrece válvulas de cierre de gran fiabilidad adecuadas para las
diferentes secciones de tubería de las instalaciones.
Además, las válvulas y componentes de control prestan
apoyo en el abastecimiento y dosificación seguros de
productos químicos.
Limpieza en la industria farmacéutica
16
Ejemplos de aplicaciones
Centrales eléctricas
En una central eléctrica existen diversos circuitos de agua de
proceso para los cuales se necesita preparar el agua no tratada o
bien tratar las aguas residuales antes de verterlas al alcantarillado. Por ejemplo, el agua que se añade a las torres de refrigeración
procedente de ríos, mares o pozos necesita ser preparada
mediante floculación, sedimentación o decarbonatación. La
limpieza del condensado se realiza mediante filtros de vela de gran
eficiencia e intercambiadores iónicos situados a continuación.
Antes de verter las aguas procedentes de la desulfuración de
gases de combustión se realiza una reducción de las sustancias
sólidas y se eliminan los metales pesados.
GEMÜ: abastecimiento de agua
Tratamiento de agua en central eléctrica
Agua para calderas
En las instalaciones de calderas de vapor se producen corrosión
e incrustaciones debido a las sales disueltas en el agua. Para
evitar esto, existen importantes requisitos de calidad para el
agua de caldera en función del modo de funcionamiento y tipo de
generador de vapor. En una instalación de desalinización total
se utilizan resinas de intercambio iónico para eliminar las sales
disueltas en el agua. Estas sales está en forma disociada, es
decir, en partículas positivas (cationes) y negativas (aniones), por lo
que la columna de desalinización presenta la siguiente estructura:
intercambiador de cationes – torre desgasificadora de CO2 – intercambiador de aniones – filtro de lecho mixto.
GEMÜ: abastecimiento de agua y productos químicos
Intercambiador iónico
Tecnología para edificios (HVAC)
Las aplicaciones para calefacción, ventilación y aire acondicionado (también conocidas como HVAC, del inglés Heating, Ventilation
and Air Conditioning) son diversas y conforman el punto central
de la tecnología para edificios. Los diferentes sistemas que
integran las aplicaciones HVAC son las instalaciones de calefacción, ventilación y aire acondicionado, las instalaciones de
refrigeración y las instalaciones sanitarias. Por último, se incluyen
también las instalaciones de suministro y eliminación del agua, así
como las instalaciones de suministro de gas, aire comprimido y
vacío. Los diferentes sistemas integrantes incluyen la producción
y la preparación o tratamiento del fluido, su almacenamiento y
distribución y finalmente los puntos de abastecimiento o toma.
GEMÜ: válvulas de regulación para el abastecimiento de agua
caliente sanitaria en edificios
Suministro de agua
www.gemu-group.com
17
Aplicación del producto
en el tratamiento de agua purificada
y altamente purificada
GEMÜ 687
El agua purificada y altamente purificada se requiere en
diversas calidades tanto en el sector de la microelectrónica
como en los sectores farmacéutico y biotecnológico para la
producción de medicamentos y principios activos.
Desde 2002, además del agua purificada PW (Purified
Water) y del agua para preparados inyectables WFI (Water
For Injection), la Farmacopea Europea distingue también el
agua altamente purificada HPW (High Purified Water). Esta
debe alcanzar los mismos estándares de calidad que el agua
WFI, pero su producción no se limita a la destilación. El agua
HPW puede producirse de forma más económica mediante un
proceso de separación por membranas. De esta forma, el
agua HPW puede emplearse en aquellos procesos donde
solo entre en contacto indirecto con el producto, como por
ejemplo en la limpieza de instalaciones o recipientes. Por el
contrario, el agua WFI se utiliza para la producción de preparados o en la limpieza final.
En la industria de los semiconductores se habla de agua ultrapura UPW (Ultra Pure Water). La producción de componentes
con estructuras de pocos nanómetros eleva el nivel de
exigencia del agua altamente purificada. Su conductividad es
de tan solo 0,055 S/cm (valor teórico) y su importancia es
decisiva en la calidad del producto y en la eficiencia del
proceso productivo.
Nuestras válvulas de diafragma de alta pureza están
especialmente diseñadas para las plantas de elaboración y
abastecimiento de agua altamente purificada y para el
equipamiento de procesos.
18
Elaboración de agua para usos farmacéuticos. Fuente: SH+E GROUP
Ejemplos de aplicaciones
Agua purificada (PW) y agua altamente purificada (HPW)
En la producción de PW se combina con frecuencia la separación
por membranas y el intercambio iónico. La electrodesionización
(EDI) combina estos dos procesos. Además se crea una corriente
eléctrica continua para la electrodiálisis. Los iones migran
atravesando la superficie de resina de membranas semipermeables especiales, que retienen los iones en función de su
carga.
Por último, para la obtención de HPW se emplea la ultrafiltración,
que garantiza la calidad microbiológica del producto.
GEMÜ: equipamiento de instalaciones de EDI
Abastecimiento de HPW. Fuente: SH+E GROUP
Agua para preparaciones inyectables (WFI)
En la elaboración de WFI se emplean básicamente dos procesos
de destilación. Por un lado, el proceso de destilación fraccionada,
donde se repiten varios procesos de destilación sucesivamente, y
por otro lado, la compresión térmica.
El principio de la compresión térmica se basa en el compresor,
que funciona como una bomba térmica. El vapor que se genera se
comprime, provocando un aumento de temperatura de 100 °C a
140 °C. La energía térmica que se genera se utiliza para calentar el
agua de suministro.
El método empleado depende de la cantidad y la temperatura
necesarias para el destilado.
GEMÜ: abastecimiento de WFI
Sistema de almacenamiento y abastecimiento de WFI.
Fuente: SH+E GROUP
Agua ultrapura (UPW)
El agua ultrapura UPW se necesita para la producción de semiconductores y placas solares en gran cantidad y con elevada
calidad. Las placas solares deben someterse a un proceso de limpieza para eliminar los restos de pasta abrasiva (slurry). En la etapa
final se lavan con UPW. Los siguientes procesos de texturizado de
super-ficies y baño químico requieren operaciones adicionales de
limpieza con agua altamente purificada para eliminar los restos de
los baños.
La limpieza de la superficie de la oblea es indispensable en los
pasos preparativos y en el posterior procesamiento de las células
solares, a fin de que estas alcancen el mayor grado de eficiencia
posible.
GEMÜ: abastecimiento y medición de flujo volumétrico de UPW
Abastecimiento de UPW
www.gemu-group.com
19
Válvulas de mariposa de GEMÜ
Válvulas de mariposa de metal
Válvulas de mariposa de material
sintético
Válvulas de mariposa de metal
con material de asiento de gran
resistencia
• Excelente protección anticorrosión
• Elevada resistencia a la corrosión
• Peso reducido
• Idóneo para aplicaciones de alta
pureza
• Disponibles hasta DN 1600
• Estanqueidad mejorada gracias a la
geometría de asiento especial,
incluso con diámetros nominales
grandes
• Estructura modular
• Aplicaciones universales gracias a la
diversidad de materiales
• Certificaciones DVGW, FDA, ACS,
WRAS
20
• Pérdidas de presión mínimas
• Resistencia a radiación ultravioleta
• Instalación sencilla
• Elevada resistencia a la temperatura
• Adecuadas para las más altas
exigencias
• Aptas para uso en vacío
Válvulas de diafragma GEMÜ
Válvulas de diafragma metálicas
Válvulas de diafragma de plástico
• Aptas para fluidos neutros,
corrosivos*, líquidos y gaseosos
• Diseño de la instalación compacto y
de flujo optimizado
• Resistentes a fluidos con partículas
• Consumo reducido de aire de ajuste
• Versiones según normativa ATEX
bajo demanda
• Numerosos accesorios opcionales,
tecnología de regulación y control
• También disponibles como válvula de
diafragma de asiento profundo
Válvulas de diafragma de acero
inoxidable
• Aptas para esterilización y limpieza
CIP/SIP
• Aptas para autoclave según el diseño
• Acabado superficial hasta 0,25 m,
electropulidas
• Separación hermética entre el fluido y
el actuador
* Consultar los datos del fluido en la hoja de datos
correspondiente
www.gemu-group.com
21
Válvulas de globo y
válvulas de regulación GEMÜ
Agujas
reguladoras
Cono
regulador
Corona
reguladora
Válvulas de globo y válvulas de
regulación de material sintético
• Adecuadas para el cierre de vapor
• Diseño compacto y reducido
• Diseño adaptado a las características
de regulación
• Idóneas para ciclos rápidos
• Peso reducido
• Variantes estándar disponibles
• Propiedades de regulación muy
buenas
• Materiales resistentes a la corrosión
• Materiales de alta calidad
• Flujo elevado
• Disponibles con diferentes tipos de
conexión y materiales
22
Cuerpo estrangulador
Válvulas de globo y válvulas de
regulación de metal
• Cuerpo de la válvula en diferentes
materiales
Bloques de válvulas multivías de GEMÜ
Bloques de válvulas multivías de
metal
Bloques de válvulas multivías de
material sintético
Bloques de válvulas multivías de
PVDF
• Unidad comprobada y certificada
• Escaso espacio muerto
• Ocupan poco espacio
• Según las necesidades del cliente
• Escaso volumen de retención
www.gemu-group.com
• Integración de diversas funciones,
por ejemplo filtros, sensores de
presión y mediciones de temperatura
• Colectores como solución para
ahorrar espacio
• Idoneidad para fluidos agresivos
• Mayor seguridad en la instalación,
menos piezas de empalme y puntos
de pegado
• Posibilidad de integración de
sensores y aparatos de visualización,
medición y regulación
• Diseño que ahorra espacio
• Seguridad gracias a la reducción de
interfaces (uniones)
23
Accesorios GEMÜ
Todo lo que necesita
Posicionadores y controladores de
proceso
Posicionadores y controladores de
proceso inteligentes para actuadores
lineales o giratorios, posibilidad de
montaje externo, rápido montaje y
puesta en marcha gracias a la función
speed-AP.
24
Indicadores eléctricos de posición
Indicadores eléctricos de posición
en diversos diseños, ajuste manual o
automático de la posición final, en
función del diseño con función speed-AP
autoprogramable, indicador LED y
conexión opcional de bus de campo.
Finales de carrera inteligentes con
electroválvula integrada
Finales de carrera con electroválvula integrada para actuadores lineales,
indicadores de posición integrados,
ajuste manual o automático de la posición final, válvula solenoide de pilotaje
integrada, conexión opcional de bus de
campo.
Electroválvulas
Caudalómetros
Accesorios
Según el diseño, especialmente
adecuadas para fluidos líquidos y
gaseosos limpios, neutros y agresivos.
Las electroválvulas de proceso están
diseñadas para ciclos rápidos y son
idóneas para tareas de dosificación.
Caudalómetros con diferentes funciones, para fluidos líquidos y gaseosos
neutros y agresivos. Según el diseño,
posibilidad de montaje de transmisores
de valores de medición y valores límite,
así como conexión opcional de bus de
campo.
Aquí se incluyen limitadores de carrera e indicadores ópticos de posición,
diversos kits de montaje, adaptadores
de aire de ajuste y soportes de montaje
NAMUR, tomas y conectores de dispositivos, sensores de posición para reguladores y mucho más.
Productos complementarios
para su proyecto de negocio
Distributed by
GEMÜ
Válvulas de retención
Válvulas de compuerta y de guillotina
Válvulas esféricas antirretorno
• Fabricación en metal o material
sintético
• Paso 100% abierto
• Elevada inmunidad frente a
obstrucciones en el fluido
• Diversos diseños adaptados
a las condiciones de funcionamiento
• Baja presión de apertura con escasa
pérdida de presión
• Adecuadas para fluidos con un alto
porcentaje de partículas sólidas
• Baja resistencia al flujo
• Uso versátil
• Certificadas para aplicaciones
de agua potable
• Versión integrada o abridada
Válvulas de mariposa
de doble excentricidad
Válvulas de mariposa
de triple excentricidad
• Escaso rozamiento entre el asiento y
el cuerpo
• Sin rozamiento entre el asiento y el
cuerpo (escaso par de apriete)
• Materiales resistentes a la corrosión y
la temperatura
• Materiales resistentes a la corrosión y
la temperatura
• Adecuadas para soportar elevadas
presiones y temperaturas
• Alto grado de estanqueidad
• Asiento PTFE y asiento metálico
www.gemu-group.com
• Sin piezas mecánicas móviles
• Flujo unidireccional o bidireccional
• Idóneas para aplicaciones criogénicas (a temperaturas extremadamente
bajas)
25
Sede central en Ingelfingen-Criesbach
Estaremos encantados de asesorarle acerca de nuestra amplia gama de productos y
nuestras eficientes soluciones de sistema.
Póngase en contacto con nosotros y le explicaremos las ventajas y posibilidades
de los productos GEMÜ en aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales.
Si lo desea, le enviaremos las hojas de datos detalladas de los productos y las
descripciones de las aplicaciones elegidas.
Aviso Legal
26
Edición
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
Dirección
Fritz-Müller-Straße 6-8
74653 Ingelfingen-Criesbach (Alemania)
info@gemue.de
Desarrollo
Departamento de Marketing y Ventas del Grupo GEMÜ
Estado
06/2014
Vista general de los productos*
Válvulas
Características
Configuración
Accionamiento
Tipo de diseño
Válvula de mariposa
sintética
Válvula de mariposa
sintética
Válvula de mariposa
de metal
Válvula de mariposa
de metal
Válvula de diafragma
sintética
Tipos, p. ej.
410, 417, 423
D451, D457, D458
481, 487, 488
491, 497, 498
R690, R677, S680
Gama de presión
0 - 6 bar
0 - 10 bar
0 - 16 bar
0 - 10 bar
0 - 10 bar
Temperatura
máx. 60 °C
máx. 90 °C
máx. 150 °C
máx. 200 °C
máx. 80 °C
Diámetro nominal
DN 15 - 100
DN 50 - 300
DN 25 -1600
DN 40 - 900
DN 10 - 100
manual
neumático
eléctrico
Material de
carcasa/
cuerpo
Acero inoxidable
Fundición gris
Fundición nodular
Latón
Bronce fundido
ABS
PVDF
PP
PVC
Material del
asiento
PTFE
EPDM
NBR
TFM
Silicona
FPM
Material del disco
Acero inoxidable
Fundición de
acero
Fundición nodular
Titanio
Hastelloy
Revestimiento
de PFA
PVDF
PVC
PP
CF8M
Súper Dúplex
Conexión
Brida
Conexión Clamp
Racor de soldar/
pegar
Rosca hembra
Rosca de válvula
* Consultar los datos técnicos completos en las hojas de datos
www.gemu-group.com
Válvula de diafragma
de metal
Válvula de diafragma de
asiento profundo
de metal
Válvula de globo
de metal y sintética
Válvula multivías
de metal
Válvula esférica
sintética
Válvula esférica
de metal
687, 673, 650,
698, 675, 620
655, 656, 638
507, 550, 554,
514, S580
314, 312, 352,
354, 342, 344
710, 717, 723
711, 751, 728
0 - 10 bar
0 - 7 bar
0 - 25 bar
0 - 16 bar
0 - 16 bar
0 - 63 bar
máx. 150 °C
máx. 100 °C
máx. 180 °C
máx. 180 °C
máx. 140 °C
máx. 180 °C
DN 4 - 300
DN 25 - 300
DN 6 - 80
DN 15 - 100
DN 10 - 100
DN 8 - 100
Sedes de producción y de ventas de GEMÜ
en todo el mundo
AFRICA
GEMÜ Valves Africa Pty. Ltd
Phone: +27(0)11 462 7795
Fax: +27(0)11 462 4226
office@gemue.co.za
AUSTRALIA
GEMÜ Australia Pty. Ltd
Fax: +61-2-43 23 44 96
mail@gemu.com.au
AUSTRIA
GEMÜ GmbH
Phone: +43 22-36 30 43 45-0
Fax:+43 22-36 30 43 45-31
info@gemue.at
BELGIUM
GEMÜ Valves bvba/sprl
Phone: +32 2 702 09 00
Fax: +32 2 705 55 03
info@gemue.be
BOSNIA/HERCEGOVINA
ALTERA d.o.o.
Phone: +387 51 434 311
Fax: +387 51 434 311
altera@blic.net
BRAZIL /
SOUTH AMERICA
GEMÜ Indústria de Produtos
Plásticos e Metalúrgicos Ltda.
Phone: +55-41-33 82 24 25
Fax: +55-41-33 82 35 31
gemu@gemue.com.br
BULGARIA
GEMÜ GmbH
Phone: +43-22-36 30 43 45-0
Fax:+43 22-36 30 43 45-31
info@gemue.at
CANADA
GEMÜ Valves Canada Inc.
Phone: +1-450-902-2690
Fax: +1-404-3 44 4003
info@gemu.com
CROATIA
STRIX d.o.o.
Phone. +38 51 23 70 381
Fax +38 51 23 70 675
strix@zg-t-com.hr
CHINA
GEMÜ Valves (Shanghai)
Co., Ltd
Phone: +86-21-64 42 65 52
Fax: +86-21-64 89 18 85
info@gemue.com.cn
CZECH REPUBLIC
Fluidtechnik Bohemia s.r.o.
627 00 Brno
Phone: +420 548 213 233-5
Fax: +420 548 213 238
brno@fluidbohemia.cz
DENMARK
GEMÜ ApS
Phone: +45 70 222 516
Fax: +45 70 222 518
info@gemue.dk
EGYPT
Noaman Engineering Co.
Phone: +20-2-33 47 21 57
Fax: +20-2-33 03 18 79
ESTONIA/LATVIA
UAB Biotecha“
Phone +37 85 270 9055
Fax +37 85 270 9056
info@biotecha.lt
FINLAND
Gemü Oy
Phone: +35-89-82-54-14-0
Fax: +35-89-82-54-14-13
orders@gemue.fi
ITALY
GEMÜ S.r.l.
Phone: +39-02-40044080
Fax: +39-02-40044081
info@gemue.it
FRANCE
JAPAN
GERMANY
LITHUANIA
GEMÜ S.A.S
Phone: +33-3 88 48 21 00
Fax: +33-3 88 49 12 49
info@gemu.fr
GEMÜ Gebr. Müller
GmbH & Co. KG
Phone: +49-79 40-12 30
Fax: +49-79 40-12 31 92
(Domestic)
Fax:+49-79 40-12 32 24 (Export)
info@gemue.de
GREAT BRITAIN / UK
GEMÜ Valves Ltd
Phone:+44-19 25-82 40 44
Fax:+44-19 25-82 80 02
info@gemu.co.uk
GREECE
A. Stamopoulos Industrial
Products
Phone: +30-210-7798 663
Fax: +30-210-7473 359
astamop@otenet.gr
GUATEMALA
Proyect, Guatemala S.A.
Phone: +502 2429-0202
Fax: +502 2476-7439
guatemala@grupoproyect.com
HONG KONG
GEMÜ Valves (Shanghai)
Co., Ltd
Phone: +86-21-64 42 65 52
Fax +86-21-64 89 18 85
info@gemue.com.cn
HUNGARY
MULTIVALVE Kft.
Fax: +36 1306 4491
iroda@multivalve.hu
INDIA
GEMÜ India
Representative Office
Phone: +91-79-64505560
sales@gemu.in
INDONESIA
Gemu Valves Pte Ltd
(Indonesia Representative Office)
Phone: +62 (21) - 3681 2226
Fax +62 (21) - 6231 0035
info@gemu.co.id
IRAN
SINARAD Kala Co., Ltd
Phone: +98-21- 22096277,
22095187
Fax: +98-21-22096811
GEMU@sinarad.com
IRELAND
GEMÜ Ireland Ltd
Phone: +353 (0)21 4232023
Fax: +353 (0)21 4232024
info@gemu.ie
ISRAEL
Treitel
Chemical Engineering Ltd
Phone:+972-3-9 78 77 77
Fax:+972-3-9 23 29 28
gemu@treitel.co.il
Koyo Suntech Co., Ltd
Phone: +81-52-881-7193
Fax: +81-52-881-7197
info@koyo-suntech.jp
UAB BIOTECHA
Phone: +370 5 270 90 55
Fax: +370 5 270 90 56
virginijus.kalvinskas@biotecha.lt
MACEDONIA
Eurocons Group d.o.o.
Phone: +381 13 801 460
Fax: +381 63 394 790
borko@eurocons.co.yu
MALAYSIA
GEMU VALVES PTE LTD
(Malaysia Representative Office)
Phone: +(603)- 7832 7640
Fax: +(603)- 7832 7649
info@gemu.com.sg
SLOVAKIA
EURO-VALVE s.r.o.
Phone. +421 31 705 5007
Fax +421 31 705 5007
euro-valve@euro-valve.com
SLOVENIA
General Industry, Water
Treatment,
Plastic Piping Systems
Strix Inziniring d.o.o.
Phone: +386 1 54 66 050
Fax: +386 1 54 66 058
info@strix-inz.si
Pharma, Biotech, Food
Ipros d.o.o.
Phone: +386 1 200 26 20
Fax: +386 1 423 18 24
ipros@ipros.si
SOUTH KOREA
JID Corporation Co. Ltd
Phone: +82-2-326-5545
Fax: +82-2-326-5549
master@jidcorp.com
SPAIN
NETHERLANDS
ELION, S.A.
Phone: +34-9-32 982 000
Fax: +34-9-34 311 800
elion@elion.es
NEW ZEALAND
GEMÜ Armatur AB
Phone: +46-31-99 65 00
Fax: +46-31-99 65 20
order@gemu.se
PHILIPPINES
GEMÜ GmbH
Phone: +41-41-7 99 05 05
Fax: +41-41-7 99 05 85
info@gemue.ch
Inrada Flow Controls B.V.
Phone: +31-1 02 08 07 00
Fax: +31-1 02 08 07 99
flow@inradaflowcontrols.com
GEMÜ Australia Pty.
Phone: +61-2-43-23 44 93
Fax: +61-2-43-23 44 96
mail@gemu.com.au
GEMÜ Valves PTE. Ltd
Phone: +65-65 62 76 40
Fax: +65-65 62 76 49
info@gemu.com.sg
POLAND
AFT Sp. Z. o.o
Phone: +48-61-8 20 51 45
Fax: +48-61-8 20 69 59
aft.poznan@aft.pl
PORTUGAL
Contimetra-Instrumentos
Industriais, Lda
Phone: +351-21-4 20 39 00
Fax: +351-21-4 20 39 01
contimetra@contimetra.com
SWEDEN
SWITZERLAND
TAIWAN
GEMUE Taiwan
Representative Office
Phone: +886-3-3 56 68 50
Fax: +886-3-3 56 68 45
gemu.twn@msa.hinet.net
THAILAND
GEMÜ Valves PTE. Ltd
Phone: +65-65 62 76 40
Fax: +65-65 62 76 49
info@gemu.com.sg
TURKEY
ROMANIA
Durko Çevre Enerji
Phone: +90 216 402 20 00
Fax: +90 216 402 20 10
durko@durkocevre.com.tr
RUSSIA
GEMU Middle East FZCO
Phone: +971-4-88 60 125
Fax: +971-4-88 60 124
info@gemue.ae
String S.R.L. Romania
Phone: +40 238 72 62 80
Fax: +40 238 71 58 00
info@string.ro
OOO „GEMÜ GmbH“
Phone: +7 495 980 26 56
Fax: +7 495 980 26 56
info@gemue.ru
SERBIA
Eurocons Group d.o.o.
Phone: +381 13 801 460
Fax: +381 13 837 250
info@eurocons.rs
SINGAPORE
GEMÜ Valves PTE. Ltd
Phone: +65-65 62 76 40
Fax: +65-65 62 76 49
info@gemu.com.sg
UAE + MIDDLE EAST
UKRAINE
CSC Automation
Phone: +380 (44) 494 33 55
Fax: +380 (44) 494 33 66
csc-a@csc-a.kiev.ua
UNITED STATES
GEMÜ Valves Inc.
Phone: +1-678-5 53 34 00
Fax: +1-404-3 44 93 50
info@gemu.com
Centro de producción GEMÜ
Filial GEMÜ
Reservado el derecho a modificaciones · 06/2014 · 88451559
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
Fritz-Müller-Straße 6-8 · D-74653 Ingelfingen-Criesbach
Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de
30
www.gemu-group.com
Descargar