Carta_Seikyuji_13_diciembre_2014

Anuncio
C@rta Seikyuji
Diciembre 2014 - número 13
Editorial (Raphaël Doko Triet) - Estancia en el templo Seikyuji (Marie-France
Migetsu Legault) - Kannon, la que oye los gritos del mundo (Roger Ninsei
Pons) - Un dojo, un nombre (Alfonso Sengen Fernández) - Homenaje a un
hombre de la Vía (Yves Shoshin Crettaz)
Editorial - Raphaël Doko Triet
Estamos en el templo de Seikyuji preparando la
Rohatsu sesshin.
Hoy, 29 de noviembre, celebramos el centenario del
nacimiento del Maestro Deshimaru. En la ceremonia,
durante el eko, el nombre de Kaisan precede al de
Sensei, Mokudo Taisen que significa “El que ha
abierto la montaña”.
En estos momentos en París, en el Grand Palais,
hay una exposición del pintor japonés más famoso:
Hokusai. Se trata, sin ninguna duda, de la mayor
retrospectiva hasta ahora nunca expuesta de este
pintor.
Algunas de las obras que se presentan nunca más
volverán a salir de Japón. Entre otros cuadros está
la famosa serie de las treinta y siete vistas del monte
Fuji. En cada una de esas pinturas, cualquiera que
sea la escena representada, siempre se ve en el
horizonte el monte Fuji; Fuji san como dicen
respetuosamente los japoneses “Señor Fuji”.
Quiero establecer un paralelismo entre esta imagen
del monte Fuji presente por todas partes y nuestros
dojos, nuestro templo y el templo de la
Gendronnière, nuestro primer templo. Cuántas veces
he oído decir a unos y otros que les basta con su
dojo y que el templo de la Gendronnière no les
concierne.
Los dojos de nuestra sangha han de tener en el
horizonte el templo Seikyuji, y los diferentes templos
europeos, como el nuestro, han de mantener como
faro el templo madre, la Gendronnière.
Si queremos que la tercera generación y luego la
cuarta perpetúen nuestra casa, este punto de
referencia es vital. Igual que el ketsumyaku, la línea
de sangre que mantiene fresca y viva nuestra
tradición. Por eso, sea cual sea el lugar en el que
uno se encuentre, ha de apoyarse siempre en una
referencia más antigua.
Apelar a una memoria más antigua que nuestros
recuerdos de infancia y que todos los recuerdos que
acompañan nuestra vida, una memoria de antes de
nuestro nacimiento. Una memoria en nosotros más
elevada y más lejana, sensible a señales olvidadas.
Una memoria que garantice la realidad de promesas
antiguas que en cada instante ponen de manifiesto
la hora, el tiempo y las estaciones, los campos de
olivos, las montañas, los ríos, los árboles que
protegen la Gendronnière; eso es nyoze.
Os deseo felices Navidades y un feliz año nuevo.
Espero que muchos podáis reuniros con nosotros en
el templo de la Gendronnière para la ceremonia de
Año Nuevo y que protegeréis, mantendréis y haréis
vuestro el voto del que os hablo en estas líneas.
Estancia en el templo Seikyuji Marie-France Migetsu Legault
Pasé tres meses en el templo de Seikyuji, de la semana fuse en el mes
d e a b r i l h a s t a e l fi n a l d e l c a m p o d e v e r a n o a p r i n c i p i o s d e j u l i o . T r e s
meses que pasaron muy rápido… ¡una vez pasados! Día tras día, repetir
los mismos gestos de la vida cotidiana en el templo
¡Qué paz ! Me faltan las palabras.
Ahora que me he adaptado de nuevo a mi vida cotidiana de Québec, aprecio aún más la tranquilidad, la
calma de la práctica, sin perturbaciones exteriores, aunque al mismo tiempo uno no se aburra en absoluto.
Estábamos muy ocupados. Un horario preciso rige el curso del día y de la semana que comienza el martes.
Durante mi estancia he estado a menudo solamente con otra persona, aunque
otras muchas personas pasaron por el templo. A principios de mayo éramos
cinco practicantes; es un número muy interesante que crea una dinámica y
permite organizar una rutina, tanto para las responsabilidades en el dojo como
para las de la vida cotidiana. Por ejemplo, ser tenzo la misma persona durante
toda una semana puede terminar siendo una tarea algo dura, por esa razón
alternábamos y fuimos tenzo por turnos a lo largo de la semana. Constatamos
que era una buena decisión. Hay seguramente muchos puntos que se pueden
mejorar, como la previsión de compras pero, en general, es una fórmula
interesante.
En lo que concierne a las responsabilidades en el dojo, es igual. El Ino
determina las responsabilidades a principios de la semana en función de las
personas presentes y es el responsable del buen funcionamiento del conjunto
y de todo lo que tiene relación con el dojo, como la limpieza de los altares, las
enseñanzas en el dojo y el estudio del dharma.
Os he descrito de forma resumida una jornada en el templo de Seikyuji pero
¿cómo hablar de todo lo demás, de toda la vida día a día, de todos los
pequeños acontecimientos, de todos los contactos que nutren la experiencia
de cada uno ? Hay también grandes acontecimientos como la semana fuse y
el campo de verano dirigidos por nuestro maestro Raphaël Doko Triet en los
que toda la sangha practica unida, la sesshin costura con Begoña en la que
participaron unas quince personas, la jornada de zazen con Alfonso y los
practicantes del dojo de Sevilla, y las sorpresas, como la llegada de la perrita
Saki de la que me ocupé o la excursión a Córdoba con Audrey en un día de
descanso.
Mi profundo agradecimiento a mi maestro Raphaël Doko Triet por su enseñanza, por su presencia, por su
ausencia, ya que como los Iluminados y los Patriarcas pasados, presentes, futuros, en las diez direcciones,
siempre está con nosotros en el templo de Seikyuji. Gracias a toda la sangha. Venid a pasar algunos días,
algunas semanas, algunos meses, seremos felices de acogeros y estoy segura de que apreciaréis vuestra
estancia. Incluso si a veces es algo difícil, es verdaderamente un momento maravilloso e inolvidable.
Hasta que tengamos el placer de vernos de nuevo en el templo de Seikyuji.
2 de 6
U n a j o r n a d a e n e l Te m p l e
• 6h30 : Despertar al sonido de la campana a la misma
hora todos los días, excepto el domingo que
nos levantamos a las 8h y el lunes, día de
descanso (Hossan).
• 07h00 : Zazen seguido de la ceremonia y de la
genmai. Después nos cambiamos para el
desayuno.
• 10h00 : Hora del samu, lo empezamos recitando un
breve sutra. ¡El reparto de las
responsabilidades depende del número de
personas presentes! La primera parte del
samu de 10h a 11h se dedica a la limpieza
de todo el templo. Se ha previsto una
rotación según el día de la semana: los
martes limpiamos los frigoríficos, hacemos la
compra y nos ocupamos de la basura; los
miércoles, la cocina y el comedor; los jueves,
los espacios comunes y las habitaciones; los
viernes, los cuartos de baño; los sábados, el
exterior y los jardines y el domingo,
terminamos con el dojo.
De 11h a 13h se realizan otro tipo de tareas
en función de las prioridades o de las
necesidades: lavar sábanas, arreglar las
habitaciones, desbrozar, costura, jardinería,
etc.
⁃ 13h30 : Al almuerzo le sigue una siesta y un té.
• 16h30: Momento para realizar otras actividades o
samu según los días y las necesidades.
Después de las actividades hay un tiempo de
descanso personal.
• 19h30 : Zazen. Desde hace ya un tiempo hay
personas de los pueblos de alrededor que se
unen a nosotros para el zazen.
• 21h00 : Cenamos y nos vamos a dormir hacia las 22h
después de una jornada muy completa.
3 de 6
L a s a c t i v i d a d e s d e l Te m p l o
- Los martes, hay enseñanzas en el dojo:
sonidos, sutras, etc., con el fin de practicarlos
juntos y de iniciar a los nuevos.
- Los miércoles, a menudo hay estudio del
Dharma; trabajamos sobre un libro que trate
del Dharma, leemos juntos y cada uno por su
cuenta ; a veces, puede tratarse de un teisho
como el que pronunció Yves antes del campo
de verano.
- Los jueves, costura del kesa. Esta actividad
se realiza según las necesidades y las
disponibilidades. Durante mi estancia, algunos
practicantes que venían de los pueblos de
alrededor se unían a nosotros y fueron muy
regulares para coser su rakusu.
- Los viernes se reservan a las actividades
colectivas para el templo como, por ejemplo,
hacer mermeladas.
- Los sábados, no hay actividades específicas
y cada uno colabora, si es necesario, en un
samu o se ocupa de sus cosas. De hecho,
incluso cuando no hay actividades, siempre
encontramos cosas que hacer. Roger, por
ejemplo, dedica cada minuto a desbrozar,
quitar las malas hierbas, plantar y embellecer
los alrededores del templo.
Kannon, la que oye los gritos del mundo Roger Ninsei Pons
Justo al principio del campo de verano, en julio de 2014, entregué en
propias manos a Raphaël Doko un icono que representa la imagen de
Kannon,
Es una obra realizada según una técnica muy antigua y compleja: la
témpera sobre madera, que requiere una gran concentración, el
olvido de uno mismo y fe. En las enseñanzas orales de Shunryu
Suzuki podemos leer : Si practicas caligrafía y tu mente no está en
estado de vacuidad, tu trabajo te dirá no estoy en estado de
vacuidad. Mejor harías en dejarlo. Ocurre en la caligrafía como en
cualquier forma de arte.
Kannon, la que oye los gritos del mundo.
Kan significa observar y On significa el sonido. Kannon es
compasión actuando, es libre y aparece bajo cualquier forma, en
cualquier momento y en cualquier lugar
Kannon es el sutra Kannon Gyo, el 25 º capitulo del Sutra del Loto.
Al recitar este sutra e invocar el nombre de Kannon, podemos proteger el mundo de las dificultades y de
los peligros. Si nos concentramos en el poder de la sabiduría y de la compasión de Kannon, se reducen
los sufrimientos. El Kannon Gyo tiene gran belleza poética : Si estás rodeado de animales salvajes, si sus
afilados dientes y garras te aterrorizan, si en ese momento te concentras en el poder de Kannon, los
demonios huirán... Cuando el Maestro Deshimaru cpmentó este sutra, una persona le dijo al salir del
dojo : «Pero, Sensei, somos Occidentales, no podemos creer en esas historias.» Sensei contestó: «Es
mejor creer que no creer».
Sa c o de nue v o la s he r r a m ie nt a s pa r a ha c e r
ot r a s r e pr e s e nt a c ione s de K a nnon, s iguie ndo la
m is m a t é c nic a , c om o s i c os ie r a k e s a s uno t r a s
ot r o
Un dojo, Un nombre : Sevilla Alfonso Sengen Fernández
Kaiko Dojo
Dojo de la luz oculta
Audrey me pide que escriba unas palabras sobre el origen del
nombre de nuestro dojo de Sevilla. Más que decir yo nada, me
gustaría transcribir lo que Raphaël dijo durante el último zazen de la
sesshin de Enero de 2013:
La persona que esta mañana va a recibir los preceptos (1), practica
en el nuevo dojo de Sevilla, al que he nombrado KAIKO DOJO, Dojo
de la Luz Oculta.
Vivimos en una época en la que mucha gente pierde el sentido de lo
que está oculto, de lo que no se dice, de lo que no se muestra. Con
los medios, las revistas, Internet, facebook, todo el mundo dice
demasiado, muestra demasiado, muestra lo que no se ha de mostrar.
Ya no bastan los adjetivos, entonces se añade: hiper-, súper-. A
menudo, al final de las sesshines, el maestro Deshimaru nos decía:
“Ahora, barred las ultimas huellas del Satori, no hay que mostrarlas” Hay un precioso libro japonés que se
llama: Elogio de la sombra. Hace el elogio precisamente de lo que se queda en la sombra, del claro
oscuro, eso que más que mostrarse, se desvela, se adivina, se imagina, se siente. Ahí se ocultan los
mayores tesoros, allí donde nadie mira .
Nosotros practicamos justo eso, practicamos justo ahí. Eso que nadie mira, eso que nadie “ve”. La
pequeña shanga que forma nuestro dojo debe protegerlo, proteger esta luz. Debemos mantener esta luz
disponible para todos los que quieran acercarse a ella. Para que esta luz pueda reconfortar sus espíritus y
dar calor a sus corazones.
(1) Se refiere a la toma de los preceptos del Bodhisatva (en japonés jukai)
Es t a nc ia de R a pha ë l D ok o Tr ie t e n Se ik y uji, pr im e r s e m e s t r e de 2 0 1 5
- Enero-Febrero: del 26 de Enero al 2 de Febrero (Sesshin del 30/01 al 2/02)
- Marzo-April: del 23 de marzo al 6 de april (Semana Fuse del 28/03 al 5/04)
- Junio-Julio: del 22 junio al 6 de julio (Campo de verano del 27/06 al 5/07)
Y también...
- Sesshin del 27 de febrero al 1 de marzo, con Begoña Kaidô Agiriano
SEIKYUJI Templo Zen
Finca la Morejona - carretera Marchena - Morón de la Frontera, km 8,8 - 41003 Sevilla
(+34) 955 957 005 / (+34) 674 949 621
www.seikyuji.org / seikyujitemplozen@gmail.com
5 de 6
Homenaje a un hombre de la Vía Yves Shoshin Crettaz
Georges Stobbaerts fue un gran amigo del dojo de Lisboa. Nos dejó a
p r i n c i p i o s d e e s t e a ñ o y h a s t a e l fi n a l t r a b a j ó p a r a a c e r c a r s u s a n g h a
de Budo a la nuestra.
A principios de los años setenta Georges Stobbaerts invitó al Maestro
Deshimaru a una primera sesshin en Portugal, sesshin que nunca se
realizó. Después siguió a otros maestros antes de convertirse él mismo
en un gran maestro de aikido (octavo Dan) y de Ten chi Tessen, el arte
del movimiento con abanico que creó y desarrolló con una profunda
originalidad.
El Budo fue su Vía pero su corazón estuvo íntimamente unido al zen.
Su dojo en el centro de la propiedad de TenChi cerca de Sintra, a 25
km. de Lisboa, fue siempre fraternalmente acogedor. Nuestro maestro
Raphaël Doko dirigió allí una sesshin hace cuatro años. El dojo
organizó una jornada de zazen allá y animó regularmente talleres en los
encuentros de TenChi.
El ultimo de estos encuentros tuvo lugar el pasado 27 de septiembre.
Su título : Entre el cielo y la tierra. El camino de Georges Stobbaerts.
150 personas acudieron a este lugar magnífico para rendir un vibrante
homenaje a su maestro y amigo.
Un gran especialista de sufismo, un maestro de danza india, una
cantante, hombres del teatro y muchos artistas y practicantes de
distintos artes marciales manifestaron a su manera su gratitud al
maestro Georges.
Este homenaje, evidentemente, no podía cerrarse sin una corta sesión
de zazen y el comentario de este poema de un monje budista del siglo
IX, Visita a un ermitaño sin encontrarlo :
Bajo un pino, pregunto al joven sirviente :
« El maestro se fue a coger hierbas.
Está allí arriba en las montañas,
En medio de las nubes, no sé dónde. 6 de 6
Descargar