1. Referencia situacional: remiten a elementos de la situación comunicativa no presentes en el texto. 2. Referencia textual: aluden a algo ya enunciado en el texto. Con anterioridad (la anáfora) o que se enunciará con posterioridad (la catáfora). 3. Marcadores discursivos 1.REFERENCIA SITUACIONAL Deixis personal Pronombres: Hablanteparticipante Oyente-participante yo me mi, conmigo tú te ti, contigo No participante él, ella, ellos, ellas éste, ésta, éstos, éstas ése, ésa, ésos, ésas aquél, aquélla, aquéllos, aquéllas lo la los las le (se) les (ses) Adjetivos posesivos: Deixis espacial aquí, ahí, debajo, encima, detrás... : de cerca, por detrás, a lo lejos, desde lejos, por encima.... Deixis temporal o Adverbios de tiempo: mañana, antes, ahora, después, ayer, hoy... o Locuciones adverbiales de tiempo: al amanecer, al anochecer, al instante, de noche... o CC de tiempo: en aquel tiempo, en este tiempo... o Adjetivos: próximo, actual, cercano, lejano... 2. REFERENCIA TEXTUAL Aluden a algo ya enunciado en el texto. Con anterioridad (la anáfora) o que se enunciará con posterioridad (la catáfora). 2.1. Proformas gramaticales 1) Suelen ser anafóricos los pronombres personales, relativos, demostrativos y posesivos: - Allí estaba María, la vieron feliz - Me dijo exactamente esto: tendrás que pagar las cuotas atrasadas -El trabajo de lengua, el cual había que hacer mañana, es muy difícil Los indefinidos suelen ser catafóricos: - Solo podrán ir algunos: Pedro, Laura, Andrés... 2) Proadverbios: sustituyen a complementos circunstanciales -Julia está en el campo los sábados, allí descansa 3) Elipsis: omisión de un elemento del enunciado que se sobreentiende -David está aquí, Ø llegó anoche después de dos meses trabajando en el extranjero - Juan dibujó una casa y Pedro, Ø una oveja 2.2. Proformas léxicas Lexemas especializados en la sustitución, pueden tener un valor nominal o verbal. Pueden ser: nominales (cosa, hecho, asunto, persona, tema...) y verbales (sobre todo el verbo hacer). -Esa excusa es la cosa más absurda que he escuchado nunca. - Que venga una persona, me da igual: Marcos, Jorge, Lucía... - El artista hizo una estatua muy extraña , la pintó de rojo. 2.3. Repetición léxica. Consiste en la reiteración de palabras a lo largo de un texto. 2.4. Relaciones semánticas: Sinonimia. Mediante este mecanismo se reitera el significado de un elemento utilizando un sinónimo léxico total o contextual, o mediante sintagmas o expresiones que tienen significado semejante en ese contexto. ) Hiperonimia e hiponimia. Estas relaciones se emplean para repetir la referencia a palabras del texto pero mediante un término sustituto. Debe aparecer siempre el hipónimo primero y el hiperónimo después. Ej: Ana llegó con su caballo. El animal estaba agotado. ) Metáfora o metonimia. Se suelen emplear como recursos de la variatio estilística, con ellos se pretende evitar las continuas menciones a un referente. Ej: en una retransmisión deportiva se dice al balón: esférico, cuero o pelota. Clasificaciones valorativas. En este caso, el sustituto lleva implícita una valoración del hablante. Ej: en un texto periodístico se sustituye inundación por catástrofe o tragedia. 3. Marcadores discursivos Presentativo primeramente, en primer lugar, para empezar, ante todo Espacial arriba, abajo, en el medio, en el fondo Temporal a partir de, antes que, antes de, actualmente Copulativo y, además, incluso, asimismo Casual / Consecutivo por (lo) tanto, por consiguiente, pues, en efecto, Adversativo / Concesivo por el contrario, ahora bien, no obstante, pero, en cambio, Comparativo de modo similar, de igual manera, de otro modo, por otra parte Explicativo así, es decir, esto es, en otros términos Distributivo De una parte, de otra, por un lado, por el otro Conclusivo en otros términos, en resumen, en conclusión, en suma