Subido por Xadier Vargas

MANUAL OPERACION osmosis inversa nuf

Anuncio
Customer: ZOFR - PICH
End User: Parque Industrial Chacalluta
Model #: BWRO NUF6
Serie #: RO-003-112019
MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
PLANTA POTABILIZADORA DE OSMOSIS INVERSA
Octubre 2019
1. DESCRIPCION GENERAL
El sistema está diseñado para tratar agua salobre mediante un
exclusivo proceso filtración por membranas de ultrafiltración seguida
un sistema de osmosis inversa basado en la tecnología de tratamiento
de NUF.
La tecnología NUF garantiza la producción de agua potable de alta
calidad cumpliendo con las normas para agua potable de la OMS.
El proceso de purificación de NUF se realiza "en línea", transfiriendo, a
una presión mínima generada por la bomba de alimentación, el flujo
de agua cruda a través de un paquete de membranas de Ultra Filtración
(UF) tipo NUF a modo de pretratamiento, enseguida el agua filtrada
pasa a un sistema de filtración por Osmosis Inversa para la eliminación
de sales.
Todo el proceso y la tecnología han recibido aprobación formal del
Ministerio de Salud de Israel para su uso como efluente de CLASE A campo de riego sin restricciones.
La tarea de los módulos NUF en todo el sistema es eliminar sólidos en
suspensión (TSS), agentes microbiológicos (bacterias, virus, etc.),
macromoléculas orgánicas y agentes de turbidez, para producir una
corriente de permeado que cumpla con altos estándares ambientales.
La corriente de permeado estará libre de cualquier componente en el
agua que sea más alto que la membrana NUF MWCO (corte de peso
molecular), que es equivalente a 68,000 Dalton.
2. DESCRIPCION DEL PROCESO
El proceso de pre tratamiento de las membranas UF funciona con el
sistema de flujo perpendicular a la superficie (dead-end). La operación
de la planta se trabaja en tres modos principales:
2
2.1.
MODO DE FILTRACIÓN
En la etapa de pretratamiento, las membranas UF son alimentadas
en un flujo constante a presión por medio de las bombas de
alimentación de entrada, mientras produce continuamente un flujo
de "Permeado" o agua purificada (flujo que ha pasado la separación
de la membrana). Durante el modo de filtración, todos los
componentes que son rechazados por las membranas se recogen
dentro de los elementos de la membrana.
2.2.
MODO DE RETROLAVADO – BACKWASH (BW)
El modo de retrolavado (BW) se ejecuta con un período que
dependerá directamente de la carga de contaminantes en el agua
cruda, esta operación se ejecuta para que eliminar los
componentes rechazados de la membrana. Esta operación se
ejecuta por medio de un flujo de agua permeada que ingresará a
las membranas en la forma opuesta del modo de filtración. El BW
eliminará la mayor parte de los contaminantes que podrían
bloquear el flujo suave de agua en el modo de filtración.
2.3.
RETROLAVADO POTENCIADO QUÍMICAMENTE (= CEB)
Después de un determinado número de retrolavados, se debe
ejecutar regularmente un RETROLAVADO potenciado mediante un
determinado producto químico (NaClO) para eliminar todos los
contaminantes que puedan quedar adheridos a la superficie de la
membrana y que no hayan sido eliminados durante la fase de
retrolavado regular. Esta operación se denomina RETROLAVADO
POTENCIADO QUÍMICAMENTE (= CEB) y consiste en un retrolavado
activado junto con una succión de solución de hipoclorito de sodio
(NaClO).
3
El CEB tiene tres etapas:
•
•
•
2.4.
Etapa 1: la solución de NaClO se inyecta en la membrana
NUF por medio de una bomba venturi, hasta que la solución
haya pasado por todo el sistema.
Etapa 2: una vez que las membranas se llenan de cloro, la
solución debe permanecer durante un período de remojo de
unos minutos.
Etapa 3: al final del período de remojo, el sistema realizará
un retrolavado simple para eliminar la solución de cloro de
las membranas.
AJUSTE DE RETROLAVADO:
Inicio de retrolavado:
La frecuencia de BW se debe configurar de acuerdo con:
• Punto de ajuste de presión diferencial (DP): cuando la presión
entre la presión de alimentación y la presión de permeado
alcanza un cierto nivel, lo que indica que las membranas están
obstruidas y se requiere un BW. (valor prefijado)
• Intervalos regulares (por tiempo de filtrado).
• Activación manual.
NOTA: el sistema iniciará un Backwash si la DP alcanza el valor fijado
y/o si el tiempo de filtración alcanza el valor prefijado (lo que
ocurra primero)
4
Frecuencia del BW
•
•
•
•
•
Por defecto, el BW se activará cada 30 minutos y/o cuando la
presión diferencial alcance 1,2 bar.
La frecuencia del BW se ha determinado en la fábrica de NUF
en función de aplicaciones similares.
La frecuencia se puede ajustar en función de la calidad del
agua a tratar. Por lo tanto, se recomienda verificar los
cambios en los caudales y las presiones para determinar los
intervalos BW más adecuados.
El formulario adjunto (DATOS OPERATIVOS DEL SISTEMA)
puede ser útil.
Se recomienda aumentar la frecuencia de BW cuando el flujo
disminuye en un 30% desde el flujo nominal inicial.
Parámetros de retrolavado:
Todos los parámetros operativos del sistema se pueden configurar
en el PLC, de la siguiente manera (consulte la sección 5 en la página
17 para obtener más información):
- BW por tiempo de filtración: establezca la frecuencia de BW en
intervalos regulares.
- BW por presión diferencial - Configure el valor de presión
diferencial que inicia el BW proceso.
- PERIODO DE PROCESO BW: establezca el tiempo total del proceso
BW (es decir, durante cuánto tiempo se activará el Backwash)
5
2.5.
AJUSTE
2.5. CEB
Setting: CEB:
CEB Initiation:
Inicio de CEB:
The frequency
of CEB is setde
according
to aestablece
determined number
of BW which
place
La frecuencia
CEB se
de acuerdo
con took
el número
deis BW
quethehan
decir, sithen
se the
establece
( i.e if adeterminado
number of 24 BW
set and
BW transcurrido
takes place every(es
30 minutes,
CEB
un número de 24 BW y el BW tiene lugar cada 30 minutos, entonces
el CEB se operará una vez cada 12 horas).
will be operated once every 12 hours).
Frecuencia del CEB
CEB frequency
Por defecto, el CEB se activará después de 24 operaciones BW. Esta
frecuencia se ha pre determinado en la fábrica de NUF en función
determined
at the NUF factory
based on similar use.
de aplicaciones
similares.
When the
BW does
not no
manage
to recuperar
recover at least
85% of the
initialdel
flowcaudal
rate, a inicial,
CEB
Cuando
el BW
logra
al menos
el 85%
seinitiated.
debe iniciar un CEB.
must be
Pruebe el sistema para ver cuándo el índice de flujo no se eleva por
Test the system to see when the flow rate does not rise above 85% after a BW, and set
encima del 85% después de un BW, y configure la frecuencia CEB
the CEBpara
frequency
to bring
it up to the
rate.
elevarlo
al índice
de initial
flujoflow
inicial.
By default the CEB will activated after 24 BW operations. This frequency has been
Parámetros CEB:
CEB parameters:
losparameters
parámetros
operativos
delset
sistema
se as
pueden
configurar
All the Todos
operational
of the
system can be
on the PLC,
follows (see
chapter
en el PLC de la siguiente manera (consulte el capítulo 6 en la página
18-20 para obtener más información):
− CEB- INTERVALSet theCEB:
frequency
of CEB by
sequence. de CEB por secuencia
INTERVALO
establece
laBW
frecuencia
BW. TIME - Set the NaClO suction time.
− CEB DOSING
- TIEMPO DE DOSIFICACIÓN CEB - Establece el tiempo de succión
− CEB SOAKING TIME - Set the soaking time.
de NaClO.
- CEB SOAKING TIME - Establece el tiempo de remojo.
6 at page 18-20 for more information):
Table no. 1 - Backwash and CEB setting-Summary
Tabla N°1 –Ajustes de Retrolavado y CEB - Resumen
Flow
procedure
flow < 70% of the initial flow
BW
DP >1.2 bar
Settings
Time Interval
Differential Pressure set point
BW Recovery flow < 85% of the initial flow CEB
-6-
6
BW Interval
2.6. Operational stages-Summary
The operation stages are as follows:
2.6. operation
ETAPAS(Filtration
OPERATIVAS-RESUMEN
− Normal
mode)
− Backwash Las
sequence
etapas de operación son las siguientes:
− Chemical Enhanced Backwash
- Operación normal (modo de filtración)
o Stage 1:
with chlorine
dosing
- BW
Secuencia
de retrolavado
- Lavado químico Potenciado CEB
o Stage 2: soaking time
§ Etapa 1: BW con dosificación de cloro
§ BW
Etapa 2: tiempo de remojo
o Stage 3: normal
§ Etapa 3: normal BW
Table no.
water
parameters
Tabla
N°22 –- Feed
Calidad
dequality
Agua design
a Tratar
– Parámetros de diseño
Parameter
Design flow
Unit
m3/hr
Inlet to proposed NUF
Comment
Hourly average = 8
Turbidity
NTU
10
Maximum = 20 mg/l*
TSS
mg/l
10
Maximum = 20 mg/l*
SDI
>5
Na
mg/l
1005
Mg
mg/l
31.5
NO3
mg/l
693
Cl
mg/l
730
SO4
mg/l
698
TDS
mg/l
3158
PH
7.7
(*) Entre los valores nominales y máximos, el sistema seguirá produciendo
la calidad solicitada, mientras que la capacidad de permeado puede variar
(*)Between nominal and maximum values the system will still produce the requested
en consecuencia
quality, while the permeate capacity might vary accordingly
-7-
7
°3 Calidad
Tabla NTable
Agua
Pre-Tratamiento
en sistema on
NUFFeed
(depende
la calidad
no. 3de
-NUF
effluent
quality (depending
Waterdequality
of del
agua de entrada, ver tabla N°2)
above table no. 2)
Parameter
Unit
Value
Turbidity
NTU
<1
TSS
mg/l
<3
Fecal E-coli
CFU/100 ml
<1
SDI
<2
Table no. 4-RO permeate quality (depending on Feed Water quality of
Tabla N°4 Calidad de Agua tratada salida de Osmosis Inversa (depende de la calidad
del agua de entrada, ver tabla N°2) above table no. 2)
Parameter
Unit
Inlet to proposed NUF
Design flow
m3/hr
Cl
mg/l
<250
SO4
mg/l
<250
TDS
mg/l
<1000
PH
Hourly average = 6
6-8
8
Comment
Table no. 4 - Equipment List
Tabla N°5 – Listado de Equipos
Description
Manufacturer
Model
NUF Module
NUFILTRATION
Feed Pump
Ebara
A 3SF 32-200/3 H100
Pre filter
Amiad
2" semi screen 200 micron
RO pump
Ebara
EVMS10 12N5 Q1BEG E/5,5
Flow Transmitter
Arad
Octave 1.5"
Pressure transmitters
United
2X80 membranes
SML
PH Transmitter
AB MOLI
PH-5520
Conductivity transmitters
AB MOLI
CCT-5320
Chlorine transmitter
KUNTZE.
Neon
AS dosing pump
Pulsafeeder
LPA2M2-VTC9
Chlorine dosing pump
Pulsafeeder
LPA2M2-VVC1
Matic
Minimatic
SV 1, SV 2
BERMAD
1.5" 205
SV 3,SV 4
BERMAD
2" Three way
CIP TANK
Hofit
2*500 liter
SV 5
BERMAD
3/4" 205
Venturi
NETAFIM
3\4"
Level switches
Ball valves
FIP
VKDIV
9
- 10 -
Check valve
FIP
SXEIV
PLC
AB
Micro 850
- 11 -
10
3
DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PROCESO - (VER P & ID)
3.1 En el modo de filtración normal, el agua cruda se bombea a una
capacidad promedio de 5m3/h. En esta etapa, SV1, SV2 están
abiertos; SV3, SV4 están en la posición de modo de filtración y SV5
está cerrada.
3.2 El agua de alimentación se filtra a través de las membranas NUF que
operan en sistema dead-end. La corriente de permeado se transfiere
a la bomba de alta presión de la etapa de Osmosis Inversa (ver PI&D).
3.3 El Skid NUF está compuesto por 2 módulos NUF de 40 membranas
(2 x 40 = 80), accionados válvulas, instrumentación de presión y
flujo.
3.4 A la frecuencia prefijada (ver 2.4 Configuración de retrolavado BW)
el sistema realizará el retrolavado BW de forma automatizada de la
siguiente manera:
3.4.1 El agua cruda será impulsada y filtrada a través del módulo
NUF número 1, el permeado de este primer módulo hará
retrolavar el segundo módulo NUF. En esta etapa, SV 1 está
abierto, SV 3 está en la posición de modo de filtración, SV 4
en la posición de modo de retrolavado y SV 2, SV 5 están
cerrados.
3.4.2 El mismo proceso tendrá lugar en flujos invertidos (el
permeado del módulo NUF número 2 lavará el primero).
En esta etapa, SV 1 está abierto, SV 4 está en la posición de
modo de filtración, SV 3 en la posición de modo de
retrolavado y SV 2, SV 5 están cerrados.
11
3.5 Con una frecuencia más baja, prefijada, se realiza un CEB (consulte
la configuración de 2.5 CEB) - lavado a contracorriente con cloro
para la desinfección:
Etapa 1- El cloro se inyecta en la línea de retrolavado por medio de
una bomba Venturi. En esta etapa, las válvulas SV 1, SV 2 están
cerradas, SV 3 está en la posición de modo de filtración, SV 4 en la
posición de modo de retrolavado y SV 5 está abierto.
Etapa 2- Las membranas se empapan en cloro para evitar la
desinfección. En esta etapa, todas las válvulas están cerradas.
Etapa 3- Después de remojar, se realiza un lavado a contracorriente
- ver 3.4
3.6 El agua filtrada ingresa a las membranas de Osmosis Inversa RO
mediante el uso de la bomba de alimentación de RO, para
finalmente producir agua permeada (tratada) a un flujo de 6 m3/h
y un caudal de 2 m3/h de salmuera (rechazo)
3.7 En paralelo a la bomba RO, funciona una bomba antiescalante para
evitar incrustaciones en las membranas, que se inyecta en la
alimentación
3.8 En paralelo a la bomba RO funciona una bomba de cloro para
desinfectar el permeado (agua tratada). Una fraccion de la
salmuera se renyecta al agua tratada para remineraliza y obtener
agua potable de acuerdo con la norma.
12
Table no. 5 - Pumps and Valves status during the operational stages
e 1 – Suction
Table no. 5 - Pumps and Valves status during the operational stages
Feed
SV-1
SV-2
SV-3
SV-4
SV-5
PumpN°6 – Bombas y Válvulas – Status durante etapas operativas
Tabla
Operating
Open
Open
Filtration
FiltrationSV-3 Close SV-4
Stage
Feed
SV-1
SV-2
SV-5
mode
mode
Pump
Operating
Open Operating
Close
Filtration
Backwash
Close Filtration Close
Normal operation
Open
Open
Filtration
mode
mode mode
mode
Backwash
Open
Close
Operating
Open Operating
Close
Backwash
FiltrationFiltration
Close Backwash Close
module 1
mode
mode
mode mode
Backwash
Open
Close
Backwash
Operating
Close Operating
Close
Filtration
Backwash
Open Filtration Close
module 2
mode
mode
mode mode
e 2 – Soaking
Not
Close
Stage 1 – Suction
Operating
e
mal operation
wash
ule 1
wash
ule 2
CEB
CEB
Stage 2 – Soaking
Operating
Close
Close
Filtration
mode
Not
Operating
Close
Filtration
FiltrationmodeClose
mode
Close
Close
Filtration
mode
Backwash
mode
Open
Filtration
mode
Close
Table no. 6 - Operating Parameters and values
Tabla N°7 Parámetros y Valores Operativos
Table no.Nominal
6 - Operating Parameters and values
Parameter
Filtrate flow
Parameter
Inlet pressure
Filtrate flow
8 m3/hr
Nominal
1.5-2 bar
8 m3/hr
0.6-1.3 bar
1.5-2 bar
BW pressure
Differential pressure
(TMP)bar
1.5-2.5
0.6-1.3 bar
BW Flow
BW pressure
1.5-2.5 bar
Inlet pressure
Differential pressure (TMP)
4-5 m3/hr
BW Flow
4-5 m3/hr
- 13 - 13 -
13
Table no. 7 - Troubles-shooting
Tabla N°8 – Problemas y Resolución
Parameter
Value for
Corrective action
intervention
Filtrate flow
Less than 5 m3/hr
− Check position of actuated and manual vales.
− Check inlet pressure, Initiate BW mode.
− If BW operation doesn't succeed, initiate CEB
(Check the venturi pump, The quality and
quantity of NaclO solution)
Differential
Above 2.0 bar
− Check position of actuated and manual vales
− Initiate BW mode.
− If BW operation does not succeed, initiate CEB
(Check the venturi pump, the quality and quantity
of NaclO solution).
BW Flow
Less than 3 m3/hr
− Check position of actuated and manual vales
Flow after CEB
Less than 4 m3/hr
− Check the venturi pump
− Check The quality and quantity of chlorine
RO permeate
Less than 4 m3/hr
− Check position of actuated and manual vales
− Check RO pump pressure
− Perform CIP after consulting our company
RO inlet pressure
Above 12 barg
− Check position of actuated and manual vales
− Check Permeate flow
− Perform CIP after consulting our company
Differential
Above 4 bar
− Check position of actuated and manual vales
− Check Permeate flow
− Perform CIP after consulting our company
pressure (TMP)
pressure over RO
membrane
RO brine Flow
Less than 1m3/hr
- 14 -
− Check position of actuated and manual vales
− Check RO pump pressure
− Perform CIP after consulting our company
14
4
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GENERAL
Diario
• Verifique el flujo, la presión y el DP (la presión entre la presión de
alimentación y la presión de permeado) en ambos sistemas NUF
y RO
• Mantenga un registro de los resultados en los formularios
adjuntos.
• Verifique la aspiradora Venturi, si la aspiradora no funciona,
limpie el orificio.
Semanal
- Inspección visual: integridad del sistema, verificar si hay fugas en
el Venturi y limpiar el orificio.
- Verifique el volumen de cloro y AS en el tanque, rellene si es
necesario.
- Comprobar el cebado de las bombas dosificadoras
Mensual
- Verificar DQO, DBO5, TSS, turbidez, en agua bruta y en filtrado
NUF
- conductividad, TSS en agua cruda y permeado de RO.
- Desmontar los manómetros y los transmisores de presión y
limpiarlos.
- Electrodos limpios de pH, conductividad y cloro
- Inspección visual de membranas (no hay percolación residual)
- Drene el agua del compresor.
15
5
PANEL DE CONTROL Y SISTEMA PLC
INTERRUPTOR PRINCIPAL:
•
•
•
•
SYSTEM AUTO: el sistema funciona automáticamente de
acuerdo con la configuración del sistema.
SYSTEM STOP: corte del sistema
P-001 MAN/Auto Opera automáticamente la bomba de
alimentación sin el controlador central (solo para
mantenimiento).
P-002 MAN/AUTO opera la bomba RO sin el controlador
central (solo para mantenimiento).
GENERAL ALARM: Cuando se enciende la luz roja; verifique las
notificaciones en la pantalla ACTIVE ALARM en el PLC (p. 22).
M.S.W: interruptor principal
5.1 PANTALLA PRINCIPAL – PANTALLA DE BIENVENIDA
Utilize las flechas verdes a la derecha y a la izquierda para cambiar de
pantallas
16
5.2 PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
En esta pantalla, puede seguir los procesos y parámetros del
sistema:
- El estado del sistema (sistema de filtrado/sistema en
BW/system en CEB/system stop/FILTRO DE DISCO EN LAVADO)
- P1Funcionamiento de la bomba de alimentación (el color verde
indica que la bomba está funcionando)
- P2 Funcionamiento de la bomba RO (el color verde indica que
la bomba está funcionando)
- DP-1 AS Bomba dosificadora (el color verde indica que la
bomba está funcionando)
- DP-2 Bomba dosificadora de cloro (el color verde indica que la
bomba está funcionando)
- Operación de válvulas (el color verde indica que las válvulas
están abiertas)
- PT1- Presión de entrada (bar)
- PT-2 Presión de filtrado
- PT-3 Presión de alimentación RO
- Presión de permeado PT-4 RO
- PT-5 presión de salmuera RO
- FT1: caudal de agua del sistema y caudal de retrolavado (litros
por hora).
- FT-2 tasa de flujo de permeado RO
- LSL Nivel CIP
- FSL- protección de flujo de entrada
- CT-1 conductividad de alimentación
- CT-2 permeado de conductividad
- PH-1 permeado PH
- Cl-1 Concentración de cloro permeado
- PT2-PT1 NUF TMP
- PT5-PT4 RO TMP
17
- TANQUE DE ALIMENTACIÓN LSL (INTERRUPTOR DE NIVEL
BAJO)
- La luz verde indica un nivel de agua normal y la luz roja indica
un nivel bajo de agua, en este caso el sistema se detiene
automáticamente.
- La luz verde del tanque de filtrado LSL / LSH indica un nivel
normal de agua y luz roja indica nivel de agua bajo / alto, en
este caso el sistema se detiene automáticamente.
18
5.3 PANTALLA DE RETROLAVADO (BW) 1
- B.W DURATION S.P: inserte el tiempo del proceso de los módulos
BW. El tiempo real de la operación de retrolavado durante el
retrolavado se muestra en "B.W DURATION P.V" para leer y
comparar.
- B.W INTERVAL S.P: inserte el valor del tiempo de filtración, que
inicia automáticamente el proceso de retrolavado. El tiempo de
filtración real de la última operación de retrolavado se muestra
en "B.W INTERVAL P.V" para lectura y comparación.
- Inserte el punto de ajuste de bajo flujo que iniciará el proceso de
retrolavado
- Inserte el punto de ajuste de presión diferencial que iniciará el
proceso de retrolavado
- MÓDULO IN BW: el módulo que se está lavando se muestra para
leer y comparación.
- START BW MAN- presione este botón para activar el
procedimiento
de
retrolavado
inmediatamente
(independientemente del estado del sistema).
- STOP BW MAN- presione este botón para detener el retrolavado
y restaurar el estado anterior del sistema.
19
PANTALLA DE RETROLAVADO 2 (BW)
-
Trigger BW Differential Pressure: SP para iniciar el BW
automaticamente por presión
Actual Differential Pressure: Valor actual de presión diferencial
Actual Flow: Valor actual
20
5.4 PANTALLA CEB 1
-
-
CEB DOSING S.P: inserte el tiempo de dosificación del proceso
CEB. Durante este período, el cloro se inyecta en la línea de
retrolavado mediante una bomba Venturi (etapa 1). El tiempo real
de esta operación durante el CEB se muestra en "CEB DOSING P.V"
para leer y comparar.
CEB SOAK S.P: inserte el tiempo de remojo del proceso CEB (etapa
2). El tiempo real de esta operación durante el CEB se muestra en
"CEB SOAK P.V" para leer y comparar.
BW duration P.V valor actual de la duración retrolavado después
de CEB
21
5.5 PANTALLA CEB 2
CEB INTERVAL EVERY: Inserta La frecuencia del CEB de acuerdo
con el número de retrolavado que tuvo lugar. La lectura del
número real de retrolavados en ese momento se muestra en "BWs
FROM LAST CEB" para comparar.
- START CEB MAN: presione este botón para activar el
procedimiento CEB inmediatamente (independientemente del
estado del sistema).
- STOP CEB MAN: presione este botón para detener CEB y
restaurar el estado anterior del sistema
22
5.6 PARÁMETROS DE ALARMA
HIGH INLET PRESSURE (Alta Presión De Entrada): inserte el valor
de presión que activa la ALARM y detendrá el filtrado de agua para
proteger las membranas
Low Permeate flow (Flujo de permeado bajo): inserte el valor de
presión que enciende la ALARM y detendrá el filtrado de agua para
proteger las membranas
Low Backwash Flow (Flujo de retrolavado bajo): inserte el valor de
presión que enciende la ALARM y detendrá el reflujo para proteger
las membranas
23
5.7. LAVADO CIP
Start/stop CIP para NUF o RO manualmente
24
5.8 REGISTRO DE ALARMA (Alarm Log)
25
Descargar