U 8k L L-R 40 50 60 30 20 40 50 60 PFL SOLO 20 30 10 3-4 5 U 10 5 1-2 5 PFL SOLO L-R 3-4 1-2 2 PAN FX 2 MON 1 MON AUX 1 R FREQ LOW 80Hz 1.5k MUTE dB 10 U L OL +15 +15 U +15 U U -15 +15 8k MID HI 12kHz EQ MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX U -15 +15 600 -15 +15 U U LOW CUT 100Hz 100 150 5 R FREQ LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB GAIN U -20dB dB 10 OL +15 +15 U +15 U U -15 +15 100 150 -15 +15 600 -15 +15 U U LOW CUT 100Hz GAIN EQ U +50 +30dB IC GAIN M U U -20dB IC GAIN M U INSERT INSERT 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 U 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 100 150 -15 +15 600 -15 +15 U U EQ FREQ MID PFL SOLO L-R 3-4 1-2 3 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k LOW CUT 100Hz 3 HI 12kHz +50 +30dB GAIN U -20dB IC GAIN M LINE IN INSERT BAL /UNBAL MIC LINE IN 2 LINE IN MIC BAL /UNBAL 1 BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U EQ 4 FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 4 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U EQ 5 FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 5 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U EQ 6 FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 6 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U EQ 7 FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 7 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U EQ 8 FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 8 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U EQ 9 FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 9 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 10 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz EQ 10 +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M INSERT LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 U 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 100 -15 +15 600 -15 +15 U PFL SOLO L-R 3-4 1-2 11 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz FREQ MID HI 12kHz EQ 1.5k LOW CUT 100Hz U 11 +50 +30dB GAIN U IC GAIN M U -20dB 150 MAX COMP OFF LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 12 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz EQ 12 +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M MAX COMP OFF LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 13 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz EQ 13 +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M MAX COMP OFF LINE IN BAL /UNBAL MIC 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 8k L OL R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 600 -15 +15 U U FREQ PFL SOLO L-R 3-4 1-2 14 MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz 1.5k MID HI 12kHz EQ 14 +50 +30dB LOW CUT 100Hz 100 150 U GAIN U -20dB IC GAIN M MAX COMP OFF LINE IN BAL /UNBAL MIC MIC L MUTE L-R 40 50 60 30 20 40 50 60 PFL SOLO 20 30 10 3-4 5 U 10 5 U 5 1-2 dB 10 5 15/16 R PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz MID 2.5kHz HI 12kHz dB 10 OL +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U LOW CUT 100Hz GAIN L OL MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz MID 2.5kHz HI 12kHz EQ R L (MONO) PFL SOLO L-R 3-4 1-2 17/18 R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U LOW CUT 100Hz GAIN +50 IC GAIN M +50 U LINE IN 12 LINE IN 11 BAL /UNBAL IC GAIN M EQ R L (MONO) MIC 17/18 U LINE IN 10 LINE IN 9 BAL /UNBAL 15/16 40 50 60 30 20 10 5 U 5 U +20 L OL MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz MID 2.5kHz HI 12kHz EQ R PFL SOLO L-R 3-4 1-2 19/20 R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U GAIN -20 LINE IN 14 LINE IN 13 L (MONO) 19/20 BAL /UNBAL dB 10 2 1 MON SEND BAL /UNBAL BAL /UNBAL 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 U +20 L OL MUTE PAN FX 2 MON 1 MON AUX LOW 80Hz MID 2.5kHz HI 12kHz EQ SOURCE R L (MONO) PFL SOLO L-R 3-4 1-2 21/22 R +15 +15 U +15 U U -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U LINE USB GAIN -20 LINE IN 16 LINE IN 15 BAL /UNBAL 21/22 FX SEND BAL /UNBAL FOOTSWITCH CR OUT R L R 500 1K 2K 4K 8K R MAIN SUB 1-2 TAPE USB +10 +15 U R 40 50 60 40 50 60 30 20 40 50 60 30 20 20 30 10 10 5 5 10 U U 5 5 5 dB 10 dB 10 U +15 LEVEL R SUB 3 L U TO MAIN L-R TO MON 2 5 SUB 2 L 2-TRACK RETURN FX 2 +15 U TO MON 1 AUX RETURN 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP dB 10 SUB 1 L USB OUT +15 +15 U MON 1 MON U 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL AUX MASTER +15 U U 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER EQ IN BYPASS BREAK TO MAIN L-R TO MON 2 TO MON 1 dB 10 40 50 60 30 20 10 5 U 5 R SUB 4 L L LEVEL SET SIG/OL 40 50 60 30 20 10 5 U 5 dB 10 MAIN CR /PHONES INT FX MUTE R RUDE SOLO MAX OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 0dB = 0dBu MAIN METERS INTERNAL FX (MUTES ALL CH) +10 +15 U +15 U U 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) 15 10 10 MAIN MIX MON 1 5 5 15 0 0 5 10 POWER 4 3 OUT BAL /UNBAL PHANTOM 48V 15 5 2 1 R TAPE L SUB OUT BAL /UNBAL PHONES IN 10 250 STEREO GRAPHIC EQ PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX R L (MONO) BAL /UNBAL BAL /UNBAL BALANCED 15 125 L MAIN OUT AUX RETURN BAL /UNBAL BAL /UNBAL BALANCED ProFX16 y ProFX22 Mezcladores profesionales de micrófono / línea con efectos y E/S USB MANUAL DEL USUARIO Importantes instrucciones de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve las instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las introducciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, acumuladores u otros aparatos que den calor (incluyendo amplificadores). 9. No anule la seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera para la toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, consulte con su electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta. 10. No sobrecargue los enchufes o alargadores ya que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica. 11. Evite obstaculizar el cable de electricidad, particularmente en los enchufes, receptáculos convenientes y en el punto en el que salen del aparato. 12. Use sólo accesorios especificados por el fabricante. 13. Use únicamente un carro, pedestal, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendido con el aparato. Al CUIDADO CON LA CARRETILLA emplear una carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla/equipo para evitar dañarlo. 14. Desenchufe el equipo durante las tormentas o cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de tiempo. 15. Deje que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. La reparación es requerida cuando el aparato ha sido dañado de tal forma, como el cable de corriente o enchufe dañado, líquidos que se han filtrado u objetos caídos en su interior, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído. 16. Este aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, y no debe emplazar objetos con líquidos, como floreros, encima del aparato. 17. Este aparato ha sido diseñado como construcción Clase-I, y debe ser conectado a la red principal con un enchufe con toma de tierra (la tercera clavija). 18. Este aparato ha sido diseñado con un conmutador de CA tipo balancín. Este conmutador está situado en el panel posterior y debe permanecer accesible por el usuario. 19. El enchufe de red o acoplador es usado como dispositivo de desconexión, por lo que debe mantenerse fácilmente operable. ATENCIÓN AVIS RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITAR LA CUBIERTA (O LA DE ATRAS) NO HAY PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. SÓLO PARA PERSONAL CAPACITADO ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER. CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE. AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la función de alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga para las personas. Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution. El signo de exclamación en un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil. 2 ProFX16 y ProFX22 20. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estipulados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y conectándolo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: s 2EORIENTE O REUBIQUE LA ANTENA RECEPTORA s !UMENTE LA DISTANCIA ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTOR s #ONECTE EL EQUIPO A UNA TOMA DE CORRIENTE DE UN CIRCUITO diferente al que está conectado el receptor. s #ONSULTE AL DISTRIBUIDOR TÏCNICO DE RADIO O 46 PARA OBTENER ayuda. ATENCIÓN: Los cambios no autorizados o modificaciones de este equipo o aprobados expresamente por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 21. Este aparato no excede los límites Clase A / Clase B (para cualquiera que se aplique) en emisiones de ruido de radio de aparatos digitales, tal y como han marcado las regulaciones de interferencia de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada. 22. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar una pérdida auditiva permanente. Los individuos varían considerablemente en cuanto a susceptibilidad a la pérdida auditiva causada por ruido, pero casi todo el mundo perderá audición si se expone a ruido suficientemente intenso por un período de tiempo suficientemente largo. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional del Gobierno de los EEUU (OSHA) especifica las exposiciones de nivel de ruido permitibles en el siguiente cuadro. De acuerdo con OSHA, cualquier exposición en exceso de estos límites permitidos puede resultar en un pérdida auditiva. Para asegurarse contra una potencial exposición peligrosa a niveles de presión de sonido altos, se recomienda que todas las personas expuestas a estos equipos, que utilicen protectores de audición durante la operación del equipo. Deben utilizarse tapones para el oído o protectores en los canales del oído o sobre las orejas al operar con el equipo y para prevenir una pérdida auditiva permanente si hay una exposición en exceso a los límites indicados aquí: Duración, por día en horas 8 6 4 3 2 1.5 1 0.5 0.25 o menos Nivel de sonido dBA, respuesta lenta 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Ejemplo típico Dúo en un club pequeño Metro subterráneo Música clásica muy fuerte Griterío extremadamente fuerte Partes más fuertes de un concierto de rock !$6%24%.#)! 0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Correcta eliminación de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los residuos de su hogar, de acuerdo con la Directiva RAEE (2002/96/CE) y su legislación nacional. Este producto debe ser entregado a un sitio autorizado de recogida para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos (EEE). Un manejo inadecuado de los residuos de este tipo podría tener un posible impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que están generalmente asociadas con dichos aparatos EEE. Al mismo tiempo, su colaboración en la correcta eliminación de este producto contribuirá a la eficaz utilización de los recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde puede entregar sus equipos para el reciclaje de residuos, por favor contacte con la oficina local en su ciudad, la autoridad gestora de residuos, o con el servicio de eliminación de residuos. ¡Lea esta página! Probablemente querrá probar su nuevo mezclador de inmediato. Antes de hacerlo lea las instrucciones de seguridad de la página 2, y luego lea esta página y deje el resto para más tarde, si lo desea. 3. Asegúrese de que el volumen de la fuente sea el mismo que en condiciones normales o deberá reajustar la ganancia en mitad del show. Puede escuchar mediante con unos auriculares si sube cuidadosamente el fader de canal y el nivel de los auriculares. Ajuste los controles a cero 4. La ganancia del canal mono afecta a las entradas de micrófono y de línea. La ganancia del canal estéreo ajusta las entradas de línea estéreo. Ajústela como desee, y asegúrese que el LED OL no se ilumine en los pasajes más fuertes. 1. Baje todos los diales menos la EQ, panorama, y ajuste los faders completamente hacia abajo. 2. Ajuste todos los diales de EQ, panorama, y los deslizadores de la EQ gráfica al centro. Nota: Hay dos canales híbridos [9/10 y 11/12 en ProFX16, y 15/16 and 17/18 y en ProFX22] que tienen tanto la ent4rada de micrófono mono como la entrada estéreo de línea. En estos canales el control de ganancia afecta sólo a la ganancia del micrófono. 3. Ajuste todos los botones a la posición “afuera”. 4. Silbe alguna canción popular. Conexiones Si ya tiene claro cómo desea usar las conexiones del mezclador siga adelante y conecte las entradas y salidas de la forma deseada. Si solamente se desea obtener sonido a través del mezclador, siga estos pasos: 1. Conecte las fuentes de señal de esta forma: s -ICRØFONOS A LAS ENTRADAS DE MICRØFONO Use la alimentación phantom si lo necesitan. Compruebe los manuales de usuario de los micrófonos para asegurarse. s $ISPOSITIVOS CON NIVEL DE LÓNEA COMO TECLA dos, cajas de ritmos, o reproductores de CD conectados a las entradas de línea. 2. Conecte los cables de las salidas principales a los altavoces activos o al amplificador. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma de CA y ponga en marcha el mezclador. 4. Si está usando altavoces activos enciéndalos. Si no, conecte sus altavoces pasivos al amplificador usando cables de altavoces. Ajuste el nivel de los altavoces o del amplificador a lo que el fabricante diga (generalmente hacia arriba). Ajuste de la ganancia 1. Conecte algo en la entrada. Podría ser un instrumento, una voz cantando o narrando, o una entrada de línea como un teclado o reproductor de CD. 2. Habilite el conmutador PFL Solo del canal para ver el nivel entrante en los medidores principales. Parte Núm. SW0898 Rev. C 05/11 ©2011 LOUD Technologies Inc. Todos los derechos reservados. Colega... ¿por qué estás leyendo esto? Es una conversación entre dos. ¿Por qué no sales de ella? 5. Repita los pasos 1 a 4 para los otros canales. Mezcla instantánea 1. Para obtener sonido de los altavoces y ofrecerlo al mundo, habilite el conmutador de asignación L-R, suba el fader del canal a la posición de ganancia U (“unity gain”), y suba lentamente el fader principal a un nivel confortable. 2. Cante y toque. ¡Es una estrella! 3. Habilite los otros canales como acaba de hacer. USB La conexión USB le permite reproducir dos canales de audio desde su ordenador, y grabar la mezcla principal a su ordenador. Esta prestación se expone de forma amplia en las páginas 4, 9-10, 16 y 23. Notas Para un óptimo rendimiento acústico, los faders de canal y el fader principal deben establecerse cerca de las marcas “U” (“unity gain”). Baje todos los faders antes de realizar las conexiones hacia y desde su mezclador ProFX. Cuando apague su sistema, apague primero los amplificadores o altavoces. Al encender, conecte el mezclador en el último lugar. Esto evitará la posibilidad de golpes y ruidos al encender y apagar los equipos. ¡Guarde el embalaje! Algún día puede necesitarlo. Manual del Usuario 3 Introducción Asombrosas y frescas características Potente procesador de efectos integrado y cuatro compresores individuales %N LA BÞSQUEDA DEL MEZCLADOR -ACKIE DO IT ALL definitivo para el sonido en vivo, vomitamos en el fregadero de la cocina y rellenamos a este chico malo con un completo conjunto de procesadores que le permite VIAJAR LIBRES DE RACKS SIN DEJAR DE LOGRAR MEZCLAS CON sonido profesional. Para empezar, hemos añadido nuestro sistema patenTADO DE PROCESADORES 2UNNING -AN &8 2-&8 CON PRESETS LISTOS PARA EL CONCIERTO %STOS NO INCLUYEN A EFECTOS INÞTILES COMO LA REINITA O EL EL RETARDO DE LA LOCURA SINO MÈS BIEN UN CONJUNTO DE REVERBERACIONES rápidamente accesibles y útiles, coros y retardos que logran mejorar la mezcla en un suspiro. Los mezcladores ProFX16 y ProFX22 también tienen cuatro compresores con un único dial para controlar la dinámica de las señales que sobresalen de la mezcla. Están ubicados en as últimas cuatro entradas de micrófono mono para que las señales más importantes (por ejemplo, voces, baterías, o cabras montesas) pueden ser procesadas. ¿En pocas palabras? Tiene un impresionante mezclaDOR CON LA CALIDAD DE SONIDO -ACKIE CALIDAD DE CONSTRUCCIØN CONSTRUIDO COMO UN TANQUE Y UN CONJUNTO DE funciones de grabación y proceso que no tiene parangón. Felicitaciones... ¡y feliz mezcla! 4 ProFX16 y ProFX22 Reproducción y grabación USB Los mezcladores de la serie ProFX cuentan con la función de grabación y reproducción 2x2 USB. Esto significa que es posible grabar dos señales de forma simultánea y retornar una mezcla estéreo al mezclador para su reproducción. Hay un conmutador en la sección principal etiquetado como USB OUT que permite realizar un flexible y potente enrutamiento. La configuración por defecto del conmutador permite grabar la mezcla LR para mezclas estéreo convenientes del show. O puede encaminar los subgrupos 1-2 mediante la conexión USB hacia su software DAW favorito, para una grabación de 2 pistas alternativa cuando el conmutador USB OUT está activado. Para la reproducción, hay un conmutador en la sección principal llamado 2-TRACK RETURN. Este conmutador cambia las entradas RCA duales estándar a principal (cinta, con el conmutador desactivado) a estéreo USB a principal (USB, conmutador activado). Esta es una función muy conveniente para la reproducción de música a través de la mezcla principal del ordenador. Preferimos mermelada algunos Johnny 'El Hombre de Negro' en efectivo en una banda a otra en los clubes de ROCK LOCAL 0ERO NO DUDE EN REPRODUCIR LO QUE QUIERA A menos que sea... ah, no se preocupe, ¡no vamos a ir por ahí! Otra característica interesante de ProFX es la de encaminar el retorno estéreo USB al canal estéreo último del mezclador. Esta es una poderosa herramienta para un buen número de usos en directo o grabación. Por ejemplo, la reproducción a través de los canales estéreo permite que usar la EQ para endulzar los sonidos. También puede ser usada para propósitos de sobre grabación mediante el envío de la música a los auriculares de los músicos a través de los auxiliares. Características s -EZCLADOR PROFESIONAL DE BUSES PARA EL SONIDO en vivo con efectos integrados y E/S USB s 0RE AMPLIlCADORES -ACKIE DE BAJO RUIDO Y ALTO headroom con un rango de ganancia de +50 dB s #OMPRESIØN INLINE PARA LAS ENTRADAS CRITICAS s 0ROCESADOR A BITS 2-&8 CON PRESETS “Gig-Ready” con reverberaciones, coros y retardos s %1 GRÈlCO DE BANDAS DE ALTA PRECISIØN PARA EL grupo principal y monitores s %3 53" PARA LA GRABACIØN DE SHOWS Y LA REPRODUCCIØN MUSICAL VÓA -AC O 0# s %NVÓO DE SUBGRUPOS O MEZCLA ,2 PRINCIpal a su ordenador para la grabación ¿Como usar este manual? Las primeras páginas después del índice incluyen varios diagramas de conexiones. Éstos muestran configuraciones típicas para su ProFX16 o ProFX22. A continuación viene un detallado recorrido por todo el mezclador. Las descripciones se dividen en secciones, siguiendo el orden en las distintas zonas del mezclador: s 0ANEL POSTERIOR ENTRADA DE #! BOTØN DE ENCENdido y E/S USB. s 3ECCIØN DE CONEXIONES Y CONTROLES DE LOS CANAles del panel frontal: sección superior, en la que se conectan los micrófonos y guitarras, etc. y las tiras de canal en las que ajusta y controla cada canal. s %NTRADAS Y SALIDAS ADICIONALES DEL PANEL FRONTAL la sección superior en la que puede conectar altavoces, auriculares, reproductores de CD, etc. s #ONTROLES MASTER LA SECCIØN DE LA DERECHA CON el EQ gráfico, el procesador de efectos estéreo y los controles de nivel principales. s %3 ESTÏREO 53"TAPE CON CONTROL DE NIVEL entrante a principal s 2ETORNO 53" ESTÏREO A CANAL ESTÏREO PARA LA implementación de EQ, auxiliares y más s %1 DE BANDAS CON RANGO DE MEDIOS TIPO SWEEP en los canales mono s -ÞLTIPLES ENTRADAS DE LÓNEA DE ALTO HEADROOM s #ONMUTADORES -UTE INDIVIDUALES EN LOS CANALES e indicadores de sobrecarga (OL) s &ILTROS DE CORTE DE GRAVES DE D"OCTAVA EN los 100 Hz en todos los canales de micrófono s )NSERCIONES EN LOS CANALES DE MICRØFONO LÓNEA para la conexión de procesadores externos s &ADERS DE MM PARA LOS CANALES SUBGRUPO Y principales s !LIMENTACIØN 0HANTOM DE 6 CON ,%$S PARA su uso con micrófonos de condensador s h&8 MUTEv CONTROLABLE VÓA PEDAL DE PULSACIØN s %L CONMUTADOR h"REAKv ENNUDECE TODOS LOS canales para la reproducción musical entre actuaciones s 3ALIDAS DE SALA DE CONTROL AURICULARES CON controles de nivel rotatorios s 3ALIDAS PRINCIPALES BALANCEADAS 8,2 Y BALANCEADAS NO BALANCEADAS EN LAS ENTRADAS DE s $ISE×O MONTABLE EN RACK USANDO EL KIT DE OREJAS DE RACK OPCIONAL ;0RO&8= s #HASIS DE ACERO RESISTENTE s &UENTE DE ALIMENTACIØN CON MÞLTIPLES VOLTAJES para su uso en todo el mundo s )NCLUYE EL SOFTWARE DE PRODUCCIØN MUSICAL 4RACKTION PARA -AC O 0# A lo largo del manual encontrará ilustraciones numeradas con la función descrita en los párrafos cercanos. Este icono indica la existencia de información críticamente importante o única para su mezclador. Para su propio bien, lea y recuerde. Este icono le conduce a explicaciones más profundas y consejos prácticos. Anexos Anexo A: Información de servicio s 3OLUCIØN DE PROBLEMAS s 2EPARACIØN Anexo B: Conexiones s #ONEXIONES 8,2 s #ONEXIONES Y JACKS DE 423 s #ONEXIONES Y JACKS DE 43 s #ONEXIONES 2#! s *ACKS 423 DE ENVÓO Y RETORNO Anexo C: Información técnica s %SPECIlCACIONES s $IMENSIONES s $IAGRAMA DE BLOQUES s 4RACK 3HEET Anexo D: Tabla de presets de efectos Manual del Usuario 5 Contenido IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SEGURIDAD ......... 2 ¡LEA ESTA PÁGINA! ................................................. 3 EQ GRÁFICO ESTÉREO, MEDIDORES PRINCIPALES .... Y MÁS............................................................... 20 INTRODUCCIÓN ...................................................... 4 CARACTERÍSTICAS................................................... 5 TABLA DE CONTENIDO ............................................. 6 35. Conmutador 48V PHANTOM POWER ....... 20 36. Indicador LED POWER ............................. 20 37. ECUALIZADOR GRÁFICO ESTÉREO ........... 20 DIAGRAMAS DE CONEXIONADO .............................. 7 PANEL POSTERIOR - CONEXIONES ........................ 9 1. CONEXIÓN DE POTENCIA .......................... 9 38. Conmutador MAIN MIX / MON 1 ............ 21 39. Conmutador EQ IN / BYPASS .................. 21 40. MEDIDORES PRINCIPALES ....................... 21 2. 3. CONMUTADOR DE POTENCIA .................... 9 ENTRADA / SALIDA USB........................... 9 41. Indicador LED RUDE SOLO ....................... 21 AUX MASTERS, AUX RETURNS & INTERNAL FX ... 22 4. EL LOGO "RUNNING MAN" ..................... 10 PANEL FRONTAL ................................................ 11 CONEXIONES Y TIRA DE CANAL .......................... 11 42. AUXILARES MASTER............................... 22 43. RETORNO DE AUXILIARES ...................... 22 44. EFECTOS INTERNOS ................................ 22 5. ENTRADAS DE MICRÓFONO .................... 11 ALIMENTACIÓN PHANTOM ..................... 11 ENTRADAS DE LÍNEA .............................. 12 ENTRADAS DE LÍNEA ESTÉREO................. 12 INSERCIONES ......................................... 13 GANANCIA............................................. 13 45. SELECTOR DE PRESET.............................. 22 46. VISUALIZADOR DE PRESET ..................... 22 47. Indicador LED SIG / O............................. 22 48. Conmutador y LED INT FX MUTE .............. 23 MEZCLA PRINCIPAL Y SUB, SALIDA USB, ................ RETORNO 2 PISTAS Y MÁS................................. 23 10. CONMUTADOR LOW CUT ........................ 13 ECUALIZACIÓN DE CANAL (EQ) ............... 13 11. EQ de AGUDOS ...................................... 14 12. EQ de MEDIOS (solo canales mono).......... 14 13. FREC. de EQ de MEDIOS (canales mono) ... 14 14. EQ de MEDIOS (canales estéreo) ............. 14 15. EQ de GRAVES ....................................... 14 16. AUXILIARES DE MONITORES 1-2............. 14 17. AUXILIARES DE EFECTOS......................... 15 49. Conmutador USB OUT ............................. 23 50. Conmutador 2-TRACK RETURN TAPE/USB 23 51. NIVEL 2-TRACK RETURN......................... 23 52. Conmutador e indicador LED BREAK ......... 23 53. Dial CR/PHONES.................................... 23 54. Conmutadores SUBS ASSIGN ................... 24 55. FADERS SUB 1-4 .................................... 24 56. MEZCLA PRINCIPAL ................................ 24 ANEXO A: INFORMACIÓN DE SERVICIO .................. 25 18. PANORAMA ........................................... 15 19. Indicador LED OL .................................... 15 20. Conmutador MUTE .................................. 15 ANEXO B: CONEXIONES ........................................ 26 ANEXO C: INFORMACIÓN TÉCNICA ........................ 28 DIMENSIONES.................................................... 29 21. Conmutadores ASSIGN............................ 15 22. Conmutador PFL SOLO ............................ 16 DIAGRAMA DE BLOQUES .................................... 30 TRACK SHEET..................................................... 31 23. FADER DEL CANA.................................... 16 ANEXO D: TABLA DE PRESETS DE EFECTOS .............. 34 GARANTÍA LIMITADA ............................................ 35 6. 7. 8. 9. 24. Conmutador USB .................................... 16 25. COMPRESOR.......................................... 17 ENTRADAS Y SALIDAS ADICIONALES ................... 18 26. ENVÍO DE MONITORES ........................... 18 27. ENVÍO DE EFECTOS ................................. 18 28. PEDAL PARA LOS EFECTOS ...................... 18 29. RETORNO DE AUXILIARES L/R................ 19 30. SALIDA MAIN L/R: XLR y 1/4" .............. 19 31. SALIDA CR L/R ...................................... 19 32. SALIDAS SUB 1-4 ................................... 19 33. AURICULARES ........................................ 19 34. ENTRADAS / SALIDAS TAPE .................... 19 6 ProFX16 y ProFX22 Diagramas de conexionado Pedal de pulsación iPod Docking Station Microphones Baterías BAL /UNBAL BALANCED BALANCED FOOTSWITCH IN MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC BAL /UNBAL MIC MON SEND 1 2 3 BAL /UNBAL 4 BAL /UNBAL 5 BAL /UNBAL 6 BAL /UNBAL 7 BAL /UNBAL 8 BAL /UNBAL 9/10 BAL /UNBAL 11/12 BAL /UNBAL L L (MONO) LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN 9 INSERT INSERT U INSERT U IC GAIN M U MAX OFF COMP U IC GAIN M IC GAIN M OFF COMP INSERT U IC GAIN M MAX OFF COMP U IC GAIN M MAX PHONES BAL /UNBAL BAL /UNBAL L L 1 R R R 2 U -20dB +50 +30dB GAIN R R LINE IN 10 LINE IN 12 LINE IN 14 LINE IN 16 IC GAIN M IC GAIN M U U U IC GAIN M MID MID MID MID EQ MID -15 +15 600 1.5k 100 FREQ 150 8k U 150 MID 150 AUX RETURN CR OUT 150 150 48V AUX MON AUX U OO OO +15 U -15 +15 U U 5 0 0 5 5 10 10 0dB = 0dBu OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 15 125 250 1K 500 2K MAIN MIX MON 1 LOW 80Hz AUX U 4K 8K EQ IN BYPASS OO AUX U MON 1 +15 U MON 1 +15 U OO OO 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP OO +15 U OO R LEVEL SET RUDE SOLO INTERNAL FX U TO MON 1 TO MON 1 1 +15 U 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) AUX RETURN U MON 1 +15 U 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL AUX MASTER U -15 +15 AUX U MON 1 OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U MON +15 U LOW 80Hz -15 +15 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER +15 U OO +15 U OO +15 U OO +10 SIG/OL MON MON 2 OO +15 U OO +15 MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN MON 2 OO +15 U OO +15 FX PAN 2 OO +15 U OO +15 FX R L R L OL MUTE R L OL MUTE R L OL MUTE R L OL MUTE R L OL MUTE R L OL MUTE R L OL MUTE R L OL MUTE PAN R L OL MUTE U 2 dB 10 5 5 U 40 50 60 OO 20 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO 40 50 60 OO 5 5 20 40 50 60 OO 40 50 60 5 L OO 5 20 40 50 60 OO 5 3-4 40 50 60 OO 40 50 60 OO 5 40 50 60 OO 5 40 50 60 5 TAPE USB 40 50 60 OO BREAK +15 LEVEL OO (MUTES ALL CH) OO MAX CR /PHONES 20 L R L SUB 2 R L SUB 3 R Altavoces auto-amplificados SRM450v2 SUB 4 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 5 5 5 5 5 U U U U U dB 10 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 L-R 30 PFL SOLO R SUB 1 MAIN 3-4 L-R 30 OO 1-2 10 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 PFL SOLO INT FX MUTE U 15/16 5 1-2 10 20 L-R 30 PFL SOLO U 3-4 10 20 L-R 30 PFL SOLO U 3-4 10 20 L-R 30 PFL SOLO U TO MAIN L-R TO MAIN L-R 2-TRACK RETURN USB OUT R dB 10 5 1-2 +10 MUTE 13/14 dB 10 5 1-2 OO OL MUTE 11/12 dB 10 5 1-2 10 L-R 30 U 3-4 10 20 PFL SOLO U 9/10 dB 10 5 1-2 3-4 L-R 30 PFL SOLO 8 dB 10 5 1-2 10 L-R 30 PFL SOLO U 3-4 10 20 L-R 30 PFL SOLO U 7 dB 10 5 1-2 3-4 10 6 dB 10 5 1-2 5 3-4 10 20 L-R 30 U 5 dB 10 5 1-2 5 3-4 10 20 U 4 dB 10 5 1-2 5 3-4 10 3 dB 10 5 1-2 +15 U FX L 1 dB 10 OO PAN R OL MUTE TO MON 2 TO MON 2 MON 2 MAIN SUB 1-2 L OL Guitarra eléctrica MAIN METERS L LOW 80Hz -15 +15 1 OO 10 5 MID 2.5kHz -15 +15 U MON 1 +15 U 15 10 15 U MID 2.5kHz -15 +15 U AUX U MON 1 +15 U U MID 2.5kHz -15 +15 LOW 80Hz -15 +15 MON 1 OO HI 12kHz -15 +15 15 FREQ 8k U LOW 80Hz -15 +15 Efectos mono +15 U STEREO GRAPHIC EQ SOURCE EQ U HI 12kHz -15 +15 POWER +20 GAIN EQ U HI 12kHz -15 +15 MID 2.5kHz 1.5k 100 LOW 80Hz U FREQ 8k U -20 LINE USB U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 AUX U FREQ 8k U 4 SUB OUT PHANTOM MID -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz 1 OO FREQ 8k U -15 +15 MON +15 U -15 +15 600 1.5k 100 AUX U 1 OO 150 LOW 80Hz MON +15 U FREQ 8k U -15 +15 AUX U 1 OO -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON 1 150 -15 +15 AUX U MON FREQ 8k U LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 AUX U OO FREQ 8k U LOW 80Hz -15 +15 Bajo eléctrico -15 +15 600 1.5k 100 +20 GAIN EQ U HI 12kHz -15 +15 U -15 +15 600 150 -20 LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U MID +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U U +50 GAIN LOW CUT 100Hz U HI 12kHz -15 +15 U U +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz 3 LINE IN 15 PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX U -20dB BAL /UNBAL (MONO) MAX COMP U IC GAIN M IC GAIN M LINE IN 13 R MAIN OUT BAL /UNBAL (MONO) L (MONO) LINE IN 11 R OFF L (MONO) L 15/16 BAL /UNBAL BAL /UNBAL R TAPE BAL /UNBAL FX SEND 13/14 BAL /UNBAL OUT BAL /UNBAL 2 BAL /UNBAL Auriculares L 1 BAL /UNBAL 40 50 60 PFL SOLO OO 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 OO OO OO OO OO EQ de monitores PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX POWER Monitores auto-amplificados SRM450v2 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PASINSIDE. OUVRIR SERIAL NUMBER REVISION THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. USB Ordenador portátil con iTunes para la reproducción entre bandas Este diagrama muestra un kit de batería con micrófonos conectados a los primeros siete canales del mezclador. Los micrófonos de las voces solistas y de acompañamiento se conectan en los siguientes tres canales. La guitarra y el bajo se conectan en las entradas con nivel de línea de los dos siguientes canales, cada uno a través de un procesador de efectos mono. Una base para iPod está conectada a las entradas estéreo Tape. Los altavoces Mackie SRM450v2 están conectados a la salida principal izquierda y derecha. Dos de estos altavoces son también empleados como monitores de escenario y conectados a las salidas de monitor esdel mezclador pasando por un ecualizador gráfico. Los controles aux mon de cada canal le permiten crear una mezcla de monitores de escenario a su gusto. Los auriculares son empleados para la monitorización y un pedal conmutador le permite activar / desactivar los efectos internos como desee. Un ordenador portátil se conecta al puerto USB permitiendo la mezcla de los dos canales principales del show que serán grabados en un DAW. También se pueden reproducir dos canales de audio desde su ordenador a la mezcla principal. Sistema típico de sonido en vivo Manual del Usuario 7 Bajo eléctrico Micrófonos de condensador para voces Auriculares Guitarra eléctrica Modelador de amplificadores Amplificador de auriculares Efectos mono BAL /UNBAL BALANCED BALANCED L 1 FOOTSWITCH IN 2 MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC BAL /UNBAL MIC MON SEND 1 2 BAL /UNBAL 3 BAL /UNBAL 4 BAL /UNBAL 5 BAL /UNBAL 6 BAL /UNBAL 7 BAL /UNBAL 8 BAL /UNBAL 9/10 BAL /UNBAL 11/12 BAL /UNBAL LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN 9 R OFF INSERT INSERT U INSERT U IC GAIN M U IC GAIN M MAX OFF COMP INSERT U IC GAIN M MAX OFF COMP U IC GAIN M MAX OFF COMP U IC GAIN M BAL /UNBAL L 1 R R R R R 2 LINE IN 12 LINE IN 14 LINE IN 16 IC GAIN M IC GAIN M U U IC GAIN M AUX RETURN CR OUT U -20dB +50 +30dB GAIN U U -15 +15 U U -15 +15 U -15 +15 U MID U -15 +15 U MID U MID U -15 +15 U MID U MID U MID U -15 +15 600 1.5k 100 FREQ 150 8k U 150 U U 150 -15 +15 MID U U U LOW 80Hz U U -15 +15 10 5 5 0 0 5 5 10 10 MAIN METERS 0dB = 0dBu OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 15 125 MID 2.5kHz 250 1K 500 2K MAIN MIX MON 1 -15 +15 4K 8K EQ IN BYPASS L U OO OO U AUX MASTER MON 1 +15 U OO 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP U OO +15 U OO R LEVEL SET RUDE SOLO INTERNAL FX U TO MON 1 TO MON 1 1 +15 U 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) AUX RETURN MON 1 +15 U 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER AUX U MON 1 +15 U LOW 80Hz -15 +15 AUX U MON 1 OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U MON +15 U U LOW 80Hz -15 +15 AUX U 1 OO 15 10 15 U MID 2.5kHz -15 +15 U LOW 80Hz -15 +15 MON 1 +15 U U -15 +15 U LOW 80Hz AUX U MON OO HI 12kHz -15 +15 MID 2.5kHz -15 +15 -15 +15 AUX 1 +15 U U 15 FREQ 8k LOW 80Hz -15 +15 U EQ HI 12kHz -15 +15 MID 2.5kHz 1.5k 100 MON OO 150 8k LOW 80Hz +15 U FREQ U POWER 48V STEREO GRAPHIC EQ SOURCE LINE USB U -15 +15 600 1.5k 100 AUX U 1 OO 150 -15 +15 MON +15 U FREQ 8k 4 SUB OUT +20 GAIN MID -15 +15 600 1.5k 100 AUX U 1 OO 150 -15 +15 MON 1 +15 U FREQ 8k LOW 80Hz AUX U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 MON OO FREQ 8k LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 AUX U 1 OO 150 -15 +15 MON 1 +15 U FREQ 8k LOW 80Hz AUX U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 AUX MON OO FREQ 8k LOW 80Hz -15 +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -20 EQ HI 12kHz U -15 +15 600 150 +20 GAIN EQ HI 12kHz -15 +15 U -20 LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz -15 +15 U +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz U +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz -15 +15 U U +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ HI 12kHz U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz 3 PHANTOM PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX U -20dB BAL /UNBAL L LINE IN 15 LINE IN 10 U IC GAIN M PHONES BAL /UNBAL (MONO) L LINE IN 13 R MAIN OUT BAL /UNBAL (MONO) MAX COMP U IC GAIN M L (MONO) LINE IN 11 L 15/16 BAL /UNBAL BAL /UNBAL L (MONO) R TAPE BAL /UNBAL FX SEND 13/14 BAL /UNBAL L (MONO) OUT BAL /UNBAL BAL /UNBAL +15 U OO +15 U OO +15 U SIG/OL MON MON 2 OO +15 U OO OO +15 OO +15 U OO L L MUTE OO OO L +15 R OO +15 U +15 OO MUTE OO R L +15 U OO OO OO OO +15 U OO OO OO OO +15 PAN OO OO OO 2 3 4 L R L OL MUTE 5 OO R L OL MUTE R L OL OO +15 PAN MUTE R L OL TO MAIN L-R OO +15 L 6 7 MUTE 8 MUTE 9/10 +10 U BREAK +15 LEVEL OO (MUTES ALL CH) OO MUTE 13/14 15/16 R L SUB 1 R L SUB 2 R L SUB 3 R MAIN SUB 4 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 U U U U U U 1-2 U 1-2 U 1-2 U 1-2 1-2 U U 1-2 1-2 U U 1-2 U 1-2 U 1-2 U 1-2 U 1-2 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 5 5 3-4 L-R 30 40 50 60 OO 5 3-4 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO 5 3-4 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO 5 3-4 L-R 30 PFL SOLO 5 3-4 40 50 60 OO L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 5 PFL SOLO 3-4 L-R 30 OO 5 3-4 40 50 60 L-R 30 PFL SOLO OO 5 3-4 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO 40 50 60 OO 5 3-4 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO 5 3-4 PFL SOLO 40 50 60 OO 5 3-4 L-R 30 40 50 60 OO L-R 30 PFL SOLO Monitores de referencia auto-amplificados MR8mk2 3-4 L-R 30 PFL SOLO MAX CR /PHONES OL MUTE 11/12 OO INT FX MUTE TAPE USB 2-TRACK RETURN USB OUT R TO MAIN L-R +10 OO PAN R OL TO MON 2 +15 U FX L 1 +15 U FX +15 PAN 2 +15 U FX TO MON 2 MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 MON 2 MAIN SUB 1-2 R OL MUTE +15 U PAN MON 2 FX +15 PAN MON 2 FX +15 PAN L OL MON 2 FX Teclado OL MUTE OO FX PAN R MON 2 +15 U FX OL MON 2 +15 U PAN R OL MUTE OO +15 PAN R MON 2 FX +15 PAN L OO FX OL MON 2 +15 U FX Kit de batería electrónica MON 2 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 OO OO OO OO OO PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX POWER USB WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PASINSIDE. OUVRIR SERIAL NUMBER REVISION THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. Mac o PC de sobremesa con Tracktion 3 para grabación Este diagrama muestra un bajo y un procesador de efectos conectados a las entradas con nivel de línea del canal 5, micrófonos conectados en los canales 6, 7 y 8, un modelador de amplificadores de guitarra conectado a las entradas de nivel de línea de los canales 9/10, una batería electrónica conectada a los canales 13/14 y un teclado conectado a los canales 15/16. Los monitores de referencia auto-amplificados Mackie MR8mk2 están conectados a las salidas de sala de control izquierda y derecha para una cuidadosa y precisa monitorización de la actuación. Los auriculares están conectados a mon send 1 vía un amplificador de auriculares para que el artista pueda escucharse al grabar. Un ordenador de sobremesa está conectado al puerto USB para grabar los 2 canales de la mezcla principal en la aplicación de audio, así como reproducir dos canales de audio. Sistema típico de grabación 8 ProFX16 y ProFX22 Características de ProFX – Panel posterior 4 PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX POWER 1 2 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. SERIAL NUMBER REVISION USB 4 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. 3 Conexiones 1. CONEXIÓN DE POTENCIA 3. ENTRADA / SALIDA USB Es un conector de alimentación CA estándar IEC de 3 pines. Conecte aquí el cable de corriente (proporcionado), y enchufe el otro extremo a una toma de CA. El mezclador tiene una fuente de alimentación universal QUE ACEPTA CUALQUIER DE VOLTAJE DE A 6!# .O tiene que usar conmutadores de tensión o transformador alguno, funcionará prácticamente en cualquier lugar del mundo. Es por todo ello que la llamamos “Planet- Earth”. Es menos susceptible a las caídas y picos de tensión que los alimentadores convencionales, y proporciona un mayor aislamiento electromagnético y una mejor protección contra el ruido de la línea CA. El interface USB integrado permite un enrutamiento flexible y potente. Se trata de una interface 2x2 que le permite grabar dos streams desde el mezclador o introducir la reproducción estéreo desde el ordenador y enviarla a casi cualquier salida o un par de salidas del mezclador. Desconectar el pin de toma de tierra es peligroso. No lo haga. 2. CONMUTADOR DE POTENCIA Presione la parte superior de este conmutador para conectar el mezclador. El indicador LED de alimentación [36] del panel frontal se iluminará felizmente, o al menos lo intentará si usted ha conectado el mezclador a una toma de corriente operativa. Presione la parte inferior de este conmutador para poner el mezclador en espera. No operará, pero algunos circuitos permanecerán activos. Para retirar la potencia CA apague la fuente de alimentación o desconecte el cable del mezclador y de la fuente de CA. Como guía general, debe activar el mezclador en primer lugar, antes de cualquier amplificador o altavoces externos, y desactivarlo en último lugar. Esto reducirá la posibilidad de ruidos en los altavoces cada vez que lo encienda o apague. Las capacidades de enrutamiento USB son las siguientes: Entrada USB al mezclador -reproducción: (1) Los canales estéreo 15/16 (en ProFX16) y 21/22 (en ProFX22) disponen de un conmutador USB, por lo que es posible encaminar la salida del ordenador (como iTunes®) al último canal estéreo del mezclador. Esta señal estéreo puede ser entonces ecualizado, enviada a los auxiliares (es decir, para alimentar a los monitores, auriculares o efectos) y se puede encaminarse al grupo principal o subgrupos con las capacidades de enrutamiento del fader que están disponibles en todos los demás canales. En resumen, esta señal puede enviarse a casi cualquier salida o par de salidas. Además, el control de ganancia de la parte superior del canal ajusta el nivel de entrada USB del mezclador para lograr un nivel de señal óptimo. ,A SECCIØN 4RACK 2ETURN CUENTA CON UN CONMUtador que permite encaminar al bus principal una fuente “Tape” (como un iPod® conectado mediante cables RCA) o la señal USB de un ordenador (reproduciendo ARCHIVOS 7INDOWS -EDIA 0LAYER¤ POR EJEMPLO %STA sección también incluye un ajuste del nivel de entrada para realizar fundidos entre las bandas, en cualquier evento que puede necesitarlo. Manual del Usuario 9 Descartes de la segunda ronda Salida USB desde el mezclador - grabación, etc: En la sección USB OUT puede seleccionar la mezcla principal (deshabilitado) o subgrupos 1-2 (habilitado) mediante el conmutador USB OUT [49]. Los puntos de extracción del audio para los subgrupos son pre-fader y las señales se mostrarán en la aplicación de audio dependiendo de cómo han sido panoramizadas. En otras palabras, si los subgrupos 1 y 2 se usan para una sub-mezcla de batería y si esta batería tiene una imagen estéreo (por ejemplo, toms panoramizados a su gusto), la imagen estéreo se mantendrá en las entradas DAW (suponiendo que el subgrupo 1 se establezca en , Y EL SUBGRUPO EN 2 ,OS AJUSTES EN LOS NIVELES DE la batería del subgrupo durante el show sólo afectan al propio show en directo; los niveles de grabación no son ajustados en el DAW a menos que ajuste los canales. Asimismo, es posible grabar la mezcla principal para llevarse a casa una copia del show. Estos niveles son también pre-fader principal. Por lo tanto, los niveles pueden ser mezclados arriba o abajo en el DAW posteriormente en función de las necesidades de la grabación en vez de servir a propósitos del directo. El resultado final es que los fundidos de entrada y/o salida realizados en la interpretación no afectan a los niveles grabados. Smashing Guitar Man Luego, en la década del 2000, los diseñadores gráficos decidieron dar el logotipo del hombre que corre algo de color, básicamente, darle algo de “vidilla”. Esta idea no cuajó, por lo que fue finalmente archivada. Jazz Man Reggae Man Country Man 4. EL LOGO "RUNNING MAN" %L LOGOTIPO 2UNNING -AN HOMBRE QUE CORRE HA sido un punto de controversia desde sus inicios. La historia del logotipo es más bien vaga y no sabemos si está corriendo desde un lugar o hacia otro... O tal vez el hombre está creando música y no está físicamente corriendo hacia o desde ningún sitio. Esto es lo que sabemos: Orígenes: Rockabilly Man Samba Man Metal Man Estado actual, futuro y más allá: Se originó en los años 90 cuando su fundador, Greg -ACKIE DECIDIØ QUE EL LOGOTIPO ERA IGUAL DE IMPORTANTE que el nombre (si no más). Afirmó que, “las marcas no son reconocidos por su nombre, sino por su logotipo... ECHAD UN VISTAZO A LOS LOGOTIPOS DE -C$ONALD ¤ .IKE ¤ -ICROSOFT ¤ Y !PPLE ¤ 3E PUEDE RECONOCER A LAS marcas basadas viendo únicamente el logotipo. Rápidamente se formó un equipo para diseñar lo que se convertiría en el logotipo del hombre que corre. Aquí están algunos ejemplos que fueron rechazados con el tiempo: El estado actual es sencillo: es como lo vemos hoy EN DÓA EN TODOS LOS PRODUCTOS -ACKIE z1UIÏN SABE LO QUE EL FUTURO LE DEPARA AL LOGOTIPO 2UNNING -AN %S como la analogía de la rueda: ¿para qué arreglarla si no ESTÈ ROTA %L LOGOTIPO DE 2UNNING -AN PUEDE SER VISTO en todo el mundo, desde el más pequeño agujero en el muro de los clubes de los mayores escenarios, a teatros de tamaño medio, lugares de culto, casinos… ¡Y mucho más! Descartes de la primera ronda Thinking Man Drinking Man Stinking Man 10 ProFX16 y ProFX22 Running Man (en todo su esplendor) Características Panel frontal - Conexiones y tira de canal Los canales verticales son muy similares y sólo tienen algunas diferencias entre ellos. Cada canal funciona de manera independiente, y sólo controla las señales conectadas a las entradas directamente relacionadas. BAL /UNBAL 1 5 FOOTSWITCH 2 MIC MIC Este es un conector XLR hembra que acepta niveles entrantes balanceados de micrófono o de línea de casi cualquier tipo de fuente. Los previos disponen de nuestro diseño XDR2, con mayor fidelidad y headroom rivalizando con cualquier pre-amplificador de micrófonos autónomo del mercado hoy en día. Las entradas XLR están cableadas como sigue: 0IN -ASA O TOMA DE TIERRA Pin 2 = Positivo (+ o vivo) Pin 3 = Negativo (– o neutro) Usamos entradas de micrófono balanceadas con alimentación phantom al igual que las mega-consolas de los grandes estudios por la misma razón: este tipo de circuito es excelente en el rechazo de zumbidos y ruidos. XX BAL /UNBAL Las señales con nivel de micrófono pasarán a través de los esplendidos pre-amplificadores de micrófonos del mezclador para convertirse en señales con nivel de línea. 6EA EL !NEXO " PÈGINA PARA MÈS DETALLES Y ALGUnos diagramas acerca de los conectores que puede usar con su mezclador. L 8 La mayoría de los micrófonos de condensador profesionales están equipados con alimentación phantom de 6 QUE PERMITE ENVIAR VOLTAJE DE ## A LA ELECTRØNICA del micrófono mediante los mismos cables del audio (muchos de los micrófonos de condensador semi-profeSIONALES USAN BATERÓAS PARA ELLO %L NOMBRE DE 0HANTOM VIENE DE SU CAPACIDAD DE SER INVISIBLES POR LOS MICROS DINÈMICOS COMO EL 3HURE 3-3- QUE NO requieren alimentación y no se ven afectados por ella. L U 10 15 FREQ 150 +15 U U OO +15 U OO +15 19 MUTE 20 MUTE 21 21 21 U 22 40 50 60 Canales Mono U XX / XX dB 10 5 1-2 5 U 3-4 10 20 L-R 30 40 50 60 OO 1-2 5 3-4 20 PFL SOLO R MUTE XX / XX L-R OO L 10 30 OO PAN MUTE 3-4 40 50 60 FX OL 5 1-2 20 PFL SOLO +15 2 R dB 10 10 L-R OO MON PAN L 5 3-4 +15 U FX XX / XX U OO OL 5 1-2 30 PFL SOLO +15 +15 U 2 R dB 10 20 L-R 30 OO 1 OO MON MUTE XX 10 20 +15 U PAN L 5 3-4 OO OL 5 1-2 +15 U FX R dB 10 5 OO +15 OO 2 PAN L 10 40 50 60 OO MON 1 MON FX XX 23 +15 U OL dB 10 U OO AUX U MON 1 +15 U -15 +15 AUX U MON OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U 2 R U LOW 80Hz -15 +15 MON PAN -15 +15 U 1 +15 U MID 2.5kHz -15 +15 LOW 80Hz MON OO U MID 2.5kHz U FX L U -15 +15 AUX U +15 OL HI 12kHz -15 +15 FREQ -15 +15 2 OO EQ HI 12kHz MID 2.5kHz 8k MON 17 SOURCE U -15 +15 U LOW 80Hz AUX OO EQ U HI 12kHz 14 1.5k 100 1 16 +20 GAIN MID -15 +15 +15 U -20 LINE USB -15 +15 LOW 80Hz OO +20 GAIN EQ U HI 12kHz 8k U -20 LOW CUT 100Hz -15 +15 600 1.5k +50 EQ MON 18 U MID 100 U -15 +15 U -15 +15 600 150 U GAIN U HI 12kHz 12 IC GAIN M LOW CUT 100Hz -15 +15 U R LINE IN XX +50 +30dB EQ U R LINE IN XX GAIN LOW CUT 100Hz 11 13 U -20dB +50 +30dB LINE IN XX LINE IN XX IC GAIN M GAIN LINE IN XX R U IC GAIN M L (MONO) MAX COMP INSERT U -20dB LINE IN XX 25 OFF BAL /UNBAL (MONO) 7 LINE IN XX / XX BAL /UNBAL (MONO) 5 ALIMENTACIÓN PHANTOM BAL /UNBAL 6 9 FX SEND XX XX / XX XX / XX BAL /UNBAL U -ICRØFONOS DE CINTA PROFESIONALES DINÈMICOS Y TODOS los micrófonos de condensador sonarán de forma excelente a través de estas entradas. Las entradas de micro de ProFX pueden manejar cualquier tipo de nivel de micrófono, sin sobrecargar el sonido. MIC MON SEND LINE IN 5. ENTRADAS DE MICRÓFONO BAL /UNBAL BAL /UNBAL L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO Canales Estéreo Canales 1-8 en ProFX16 Canales 9-16 en ProFX16 Canales 1-14 en ProFX22 Canales 15-22 en ProFX22 Manual del Usuario 11 PFL SOLO 24 La alimentación Phantom puede ser seleccionado pulsando el conmutador phantom [35] del mezclador. BAL /UNBAL 1 5 Nunca conecte micrófonos con terminación no-balanceada, o micrófonos de cinta en las conexiones de entrada de micrófono si la alimentación phantom está activada. No conecte la salida de instrumentos a las entradas XLR con alimentación phantom si no está seguro de que sea conveniente. FOOTSWITCH BAL /UNBAL BAL /UNBAL 2 MIC MIC MIC MON SEND XX XX XX / XX XX / XX BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL 6 L LINE IN 8 L OFF U 10 15 EQ 150 8k U +15 U OO +15 U OO +15 U MID 2.5kHz MASA CUELLO PUNTA PUNTA OO +15 PUNTA MID 2.5kHz -15 +15 -15 +15 -15 +15 U U U LOW 80Hz LOW 80Hz OO +15 U OO +15 MON 1 OO +15 U OO +15 U OO +15 MON 1 OO +15 U OO +15 U OO +15 MON 2 FX AUX U MON 1 +15 U -15 +15 AUX U MON OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U Punta = Positivo (+ o vivo) Cuello = Negativo (– o neutro) -ASA 4OMA DE TIERRA Para conectar una línea no-balanceada use un conector de 1/4” mono (TS) o un cable de instrumento, cableado como sigue MON 2 FX MASA MID 2.5kHz FREQ 2 PAN L PAN R L OL 2 FX 20 PAN R L OL MUTE FX MUTE 5 21 21 21 U 1-2 5 3-4 MASA MASA PUNTA PUNTA PFL SOLO 22 40 50 60 5 5 1-2 OO 3-4 20 L-R 40 50 60 OO 1-2 5 30 L-R 30 PFL SOLO Punta = Positivo (+ o vivo) -ASA 4OMA DE TIERRA 7. ENTRADAS DE LÍNEA ESTÉREO 10 20 PFL SOLO U 3-4 10 L-R 40 50 60 1-2 5 3-4 30 Canales Mono U MASA XX / XX 5 20 OO XX / XX dB 10 U R MUTE dB 10 L-R PFL SOLO L OL MUTE XX / XX 5 30 R OL 10 20 L-R 30 L PAN dB 10 3-4 10 20 R MUTE XX 5 1-2 PAN OL dB 10 10 OO CUELLO MASA PUNTA 5 40 50 60 U MON XX U 24 HI 12kHz U 1 +15 dB 10 23 HI 12kHz -15 +15 FX OO 19 EQ U MON 2 18 SOURCE U -15 +15 AUX U MON 17 EQ U -15 +15 LOW 80Hz 1 OO GAIN -15 +15 8k MON +15 U Para conectar una línea balanceada use un conector de 1/4” “Tip-Ring-Sleeve” (TRS), cableado como sigue: +20 LINE USB HI 12kHz -15 +15 AUX OO GAIN EQ U 14 LOW 80Hz 16 -20 CUELLO 1.5k 100 -15 +15 U +20 MID -15 +15 600 FREQ -20 LOW CUT 100Hz -15 +15 U 1.5k +50 HI 12kHz -15 +15 600 U U U MID 100 U GAIN U -15 +15 U 150 IC GAIN M LOW CUT 100Hz HI 12kHz 12 LINE IN XX GAIN EQ U %STE JACK DE v COMPARTE LOS CIRCUITOS PERO NO la alimentación phantom) con el pre-amplificador de micrófonos, y puede ser alimentado con fuentes balanceadas o no-balanceadas. R LINE IN XX +50 +30dB LOW CUT 100Hz 11 13 U -20dB GAIN R LINE IN XX IC GAIN M +50 +30dB 6. ENTRADAS DE LÍNEA LINE IN XX MAX U IC GAIN M L (MONO) LINE IN XX R COMP INSERT U -20dB LINE IN XX 25 BAL /UNBAL (MONO) 7 LINE IN XX / XX BAL /UNBAL (MONO) 9 FX SEND 40 50 60 PFL SOLO OO Canales Estéreo Canales 1-8 en ProFX16 Canales 9-16 en ProFX16 Canales 1-14 en ProFX22 Canales 15-22 en ProFX22 12 ProFX16 y ProFX22 Las entradas de línea estéreo han sido diseñadas para SE×ALES BALANCEADAS EN 423 Y 43 NO BALANCEAdas. Pueden aceptar cualquier instrumento con nivel de línea, unidad de efectos, reproductor de CD, etc El control de nivel permite un rango de -20 dB a +20 dB. Si conecta una fuente mono, utilice la entrada izquierda (mono). Las señales mono aparecerán a ambos lados de la mezcla principal. Los dos primeros canales estéreo [9 / 10 y 11/12 en ProFX16, y 15/16 y 17/18 en ProFX22] son los canales híbridos, cada uno cuenta con una entrada de micrófono en XLR [5] y el conmutador de corte de graves [10]. En estos canales, el control de ganancia [9] sólo afecta a la entrada de micrófono. Las entradas de línea estéreo usan la ganancia de unidad. 8. INSERCIONES %STOS JACKS NO BALANCEADOS EN SIRVEN PARA CONECTAR procesadores de efectos en serie, como compresores, ecualizadores, de-essers, o filtros. El punto de inserción es después del control de ganancia [9] y del filtro de corte de graves [10], pero antes de la EQ del canal [1115] y del nivel [23]. La señal del canal puede salir desDE EL JACK DE INSERCIØN AL DISPOSITIVO EXTERNO PROCESARSE Y RETORNAR EN EL MISMO JACK Para ello se requiere un cable de inserción estándar que se debe conectar de esta forma: cuello punta masa (conector TRS) Este conector se conecta a uno de los jacks de inserción de canal del mezclador. ENVÍO al procesador “punta” “cuello” RETORNO desde el procesador Punta = envío (salida al dispositivo de efectos) Ring = retorno (entrada de los efectos) -ASA TOMA DE TIERRA ,OS JACKS DE INSERCIØN SE PUEDEN USAR COMO SALIDAS DIRECTAS DEL CANAL SON POST GANANCIA Y PRE %1 6EA LA sección de conexión de la página 27 (figura G) que muestra tres formas de utilizar los cables de inserción. “U" de ganancia de unidad ,OS MEZCLADORES -ACKIE TIENEN UN SÓMBOLO 5 EN CASI TODOS LOS DE CONTROL DE NIVEL 3IGNIlCA GANANCIA DE UNIDAD ES DECIR NO HAY CAMBIO EN EL NIVEL DE LA SE×AL ,AS etiquetas de los controles se miden en decibelios (dB) de forma que usted sepa lo que está haciendo si decide cambiar el ajuste de un control. 9. GANANCIA Si todavía no lo ha hecho, por favor lea el procedimiento para ajustar el de la página 3. Los diales de ganancia ajustan la sensibilidad de las entradas de micrófono y línea. Esto permite que las señales del mundo exterior se ajusten para poder operar en cada canal con los niveles óptimos internos. Si la señal se origina en los conectores XLR de micrófono habrá 0 dB de ganancia con el dial completamente bajado y llegará a los 50 dB completamente subido. %N LOS JACKS DE ENTRADA DE LÓNEA DE DE LOS CANALES 1-8 (ProFX16) y los canales 1-14 (ProFX22), hay 20 dB de atenuación completamente abajo y 30 dB de gananCIA COMPLETAMENTE SUBIDO CON LA GANANCIA DE UNIDAD 5 EN LAS %N LOS JACKS DE ENTRADA DE LÓNEA DE DE LOS CANALES 13/14 y 15/16 (ProFX16) y 19/20 y 21/22 (ProFX22), hay 20 dB de atenuación completamente abajo y 20 dB de ganancia completamente subido, con la ganancia de UNIDAD 5 EN LAS Estos 20 dB de atenuación pueden ser muy útiles al insertar una señal muy caliente, o cuando desee añadir GANANCIA DE %1 O AMBAS COSAS 3IN ESTE PAD VIRTUAL hay más posibilidades de saturación del canal. 10. CONMUTADOR LOW CUT Todos los canales mono tienen un conmutador de corte de graves (a veces referido como filtro pasa-altos) que corta las frecuencias por debajo de los 100 Hz con una pendiente de 18 dB por octava. Le recomendamos que use el corte de graves en cada aplicación de micrófono a excepción de los bombos, bajos, y sonidos de bajo sintético. Dejando a un lado esos sonidos, esas frecuencias no ofrecen nada interesante y filtrándolas logrará que los graves interesantes suenen más crujientes y sabrosos. Y no sólo eso, el corte de graves ayuda a reducir la posibilidad de situaciones de realimentación y preserva el amplificador. Otra forma de considerar el corte de graves es que añade flexibilidad durante los directos. Con la adición del corte de graves puede usar DE FORMA SEGURA UNA %1 GRAVE EN LA VOZ -UCHAS VECES las EQ tipo “lo-shelf” benefician a las voces. El problema es que al añadir EQ en los graves también aumenta los zumbidos, ruidos de manipulación de micros y pops. El corte de graves elimina esto para que pueda añadir EQ grave sin tener que tirar un woofer por la ventana. ECUALIZACIÓN DE CANAL (EQ) Todos los canales mono de ProFX tienen ecualización DE BANDAS CON AGUDOS TIPO SHELF MEDIOS TIPO PEAK con frecuencia ajustable y graves tipo shelf. Los canales ESTÏREO TIENEN UN CONTROL PEAK PARA LOS MEDIOS ADEMÈS de los controles de la EQ de graves y agudos tipo shelf. Tipo “shelf” significa que el circuito realza o corta todas las frecuencias más allá de la especificada. Por ejemplo, la EQ de graves refuerza las frecuencias graves inferiores a 80 Hz y continuando hasta la nota más grave que HAYA OÓDO JAMÈS h0EAKv SIGNIlCA QUE CIERTAS FRECUENCIAS FORMAR UNA COLINA ALREDEDOR LA CENTRAL Con demasiada EQ usted puede realmente alterar las cosas. Hemos diseñado una gran cantidad de realce y corte en cada circuito de ecualización porque sabemos que todo el mundo ocasionalmente puede necesitarlo. Pero si alcanza el límite de la EQ en cada canal obtendrá una mezcla pésima. Ecualice de forma sutil y use también el lado izquierdo de los diales (corte), así como el derecho (aumento). Si usted se encuentra empleando cortes o aumentos repetidamente considere modificar la fuente del sonido, como colocar un micrófono de forma diferente, probando de un tipo diferente de micrófono, un vocalista distinto, cambiar las cuerdas, o hacer gárgaras. Manual del Usuario 13 11. EQ de AGUDOS BAL /UNBAL 1 5 La EQ de agudos proporciona hasta 15 dB de aumento o recorte por encima de los 12 0 K(Z Y ES PLANO SIN ACENTUAR o reducir) en la posición central. Úselo para añadir chisporroteos en los platos, y un sentimiento general de transparencia, o de sonido afilado en los teclados, voz, guitarra y freír el tocino. Bájelo un poco para reducir sibilancias u ocultar el seseo de una cinta. +15 +10 FOOTSWITCH +5 BAL /UNBAL BAL /UNBAL 2 MIC MIC –5 MIC MON SEND XX XX XX / XX XX / XX BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL 6 L LINE IN L 8 25 OFF U U -20dB 10 15 EQ HI 12kHz 100 150 +15 U OO +15 U 18 19 OO +15 –15 20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz 14. EQ de MEDIOS (solo para los canales estéreo) +10 +5 0 LOW 80Hz LOW 80Hz OO +15 U OO +15 MON 1 OO +15 U OO +15 U OO +15 MON 1 OO +15 U OO +15 U OO +15 MON 2 MON 2 FX 2 FX PAN Significando “rango medio”, –5 este control ofrece 15 dB de –10 –15 aumento o recorte alrede20 100 1k 10k 20k DOR DE LOS K(Z Y ES TAMBIÏN PLANO EN SU POSICIØN central. La EQ de rango medio es a menudo considerada como la más dinámica, porque las frecuencias que definen cada sonido casi siempre se encuentran en este rango. Puede crear muchos cambios interesantes y útiles de EQ girando este dial hacia abajo, así como arriba. Hz AUX U MON 1 +15 U -15 +15 AUX U MON OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U PAN R L OL 20 R L OL MUTE Hz Hz Hz Hz FX PAN 5 PAN 21 21 21 U 15. EQ de GRAVES +15 +10 30 30 PFL SOLO 22 40 50 60 OO Canales Mono 40 50 60 OO –15 20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz 3-4 16. AUXILIARES DE MONITORES 1-2 20 30 OO –10 5 L-R 40 50 60 1-2 10 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 PFL SOLO 5 1-2 10 20 L-R XX / XX dB 10 5 3-4 10 20 L-R U Este control le ofrece hasta 0 15 dB de aumento o reducción por debajo de los 80 Hz. Es plano en su posición central. Esta frecuencia representa el “punch” en el bombo, bajo, gruesos sonidos de sintetizador, y algunos cantantes masculinos serios que comen carne cruda para desayunar. –5 MUTE XX / XX 5 1-2 R OL dB 10 5 3-4 10 20 U L MUTE XX / XX 5 1-2 R OL dB 10 5 3-4 L MUTE XX 5 1-2 R OL MUTE dB 10 10 OO –10 +5 L 5 40 50 60 U FX XX 23 U 2 PAN dB 10 U U -15 +15 FX MID 2.5kHz -15 +15 MON +15 +15 +10 +15 U MID 2.5kHz -15 +15 1 +15 U 2 OO U MON OO MON 17 HI 12kHz -15 +15 -15 +15 AUX U 1 OO HI 12kHz MID 2.5kHz LOW 80Hz MON 16 EQ 24 FREQ -15 +15 AUX +15 U SOURCE U -15 +15 U 8k U LOW 80Hz OO EQ U 10kHz 20kHz –5 +20 GAIN LINE USB HI 12kHz 14 1.5k 100 -15 +15 U -20 1kHz Los canales mono emplean 0 una EQ de medios tipo semiparamétrica. La ganancia (hasta 15 dB de aumento o recorte) es ajustada vía el dial -)$ ;= Y LUEGO hENCAMINADAv A UNA FRECUENCIA ESPECIlCA DE (: A K(Z VÓA EL DIAL &2%1 ;= MID -15 +15 600 8k U +20 GAIN -15 +15 MID -15 +15 600 FREQ -20 EQ U -15 +15 U 1.5k +50 100Hz +5 U LOW CUT 100Hz U HI 12kHz 150 12. EQ de MEDIOS y 13. FREC. (solo canales mono) LINE IN XX U GAIN LOW CUT 100Hz -15 +15 U 12 U +50 +30dB EQ U R LINE IN XX IC GAIN M GAIN LOW CUT 100Hz 11 13 U -20dB +50 +30dB LINE IN XX R LINE IN XX IC GAIN M GAIN LINE IN XX R U IC GAIN M L (MONO) MAX COMP INSERT 9 LINE IN XX 20Hz BAL /UNBAL (MONO) 7 LINE IN –15 XX / XX BAL /UNBAL (MONO) –10 FX SEND L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 PFL SOLO OO Canales Estéreo Canales 1-8 en ProFX16 Canales 9-16 en ProFX16 Canales 1-14 en ProFX22 Canales 15-22 en ProFX22 14 ProFX16 y ProFX22 Estos diales envían una porción de la señal de cada canal creando una mezcla para los monitores de escenario que es independiente de la mezcla principal. Ajuste los controles en cada canal hasta que su grupo esté satisfecho con la mezcla de monitores en el escenario. Los controles están a cero completamente abajo, ofrecen ganancia de unidad en la posición central, y pueden dar hasta 15 dB de ganancia completamente subidos. El panorama [18], los mutes [20] y el fader del canal [23] no afectan a la salida de monitores, pero sí los otros controles del canal. Los auxiliares de monitores son pre-fader. El nivel general de salida se puede ajustar con los controles aux master mon [42] y la EQ de monitores 1 puede ser ajustada con el ecualizador gráfico [37], si el conmutador main mix/mon 1 [38] está presionado. Los efectos internos pueden ser añadidos a la mezcla de monitores con los diales internal FX to mon [44]. 17. AUXILIARES DE EFECTOS Estos diales toman una porción de la señal de cada canal para crear una mezcla que alimentará al procesador interno de efectos, y para alimentar a procesadores externos a través del envío de efectos [27]. Los controles están a cero completamente abajo, ofrecen ganancia de unidad en la posición central, y pueden dar hasta 15 dB de ganancia completamente subidos. El mute [20] y el fader del canal [23] afectan a la salida de efectos, pero el control de panorama no [18]. Los auxiliares de efectos son post-fader. La señal de efectos entrante al procesador de efectos Y EL JACK DE SALIDA DE EFECTOS SON LA SUMA MEZCLA DE todos los canales cuyo control de auxiliar de efectos está a más del mínimo. El nivel general de salida se puede ajustar con los controles aux master FX [42]. Los efectos son añadidos a la mezcla principal incrementando el nivel del dial internal FX to main L-R [44]. Es posible añadir los efectos internos a la mezcla de monitores incrementando el nivel de los diales internal FX to mon [44]. 18. PANORAMA Este control le permite ajustar la cantidad de la señal del canal enviada a la salida izquierda frente a la salida derecha. Con el dial ajustado totalmente a la izquierda, la señal alimenta la parte izquierda de la mezcla principal, bus sub 1 o bus sub- 3, dependiendo de la configuración de los conmutadores de asignación [21]. Con el dial ajustado totalmente a la derecha, la señal la parte derecha de la mezcla principal, bus sub 2 o bus sub- 4, de nuevo dependiendo de la configuración de los conmutadores de asignación. El control de panorama emplea un diseño llamado #ONSTANT ,OUDNESS 3I USTED TIENE UN CANAL PANORAmizado hacia el extremo izquierdo (o derecho) y luego realiza un panorama al central, la señal se atenúa cerca de 3 dB para mantener el mismo volumen aparente. De lo contrario haría que el sonido pareciera mucho más fuerte al estar en el centro. 19. Indicador LED OL Este indicador LED muestra el nivel de la señal después de la ganancia [9] y de la EQ [11-15], pero justo antes del nivel del canal [23]. Incluso si el nivel está bajado podrá ver si el canal está siendo sobrecargado. El indicador LED OL (sobrecarga) se iluminará cuando la señal del canal de entrada sea demasiado alta. Esto debe evitarse ya que se producirá distorsión. Si el LED OL se ilumina de forma regular asegúrese de que la ganancia [9] sea la adecuada para su dispositivo de entrada, y que la EQ del canal no esté demasiado alta. El indicador LED OL también se iluminará si el conmuTADOR -UTE DEL CANAL ;= ESTÈ ACTIVO. 20. Conmutador MUTE Estos conmutadores hacen únicamente lo indicado: apagan la señal encaminándola hacia el olvido. Habilitar el mute de un canal da el mismo resultado que situar el fader al mínimo (un envío auxiliar pre-fader no se ve afectado por el fader del canal, pero sí por el mute). Cualquier asignación de canales a la mezcla principal, grupo 1-2 o 3-4 será interrumpida y todos los envíos auxiliares serán silenciados (tanto pre y post-fader). La inserción del canal [8] seguirá proporcionando una señal aunque el canal esté silenciado. El LED OL [19] se iluminará cuando el mute de un canal esté pulsado. 21. Conmutadores ASSIGN Junto a cada fader de canal hay tres botones referidos como conmutadores de asignación del canal. Utilizados en conjunción con dial de panorama del canal [18], se utilizan para determinar el destino de la señal del canal. Con el panorama en la posición central, la izquierda y derecha reciben los mismos niveles de señal (mezcla I-D principal, grupo 1-2 y 3-4). Para alimentar a un solo lado o el otro, gire el control Pan en concordancia. Si está mezclando a 2 pistas, por ejemplo, sólo tiene que activar el conmutador de la mezcla principal en los canales que desea escuchar, y serán enviados al bus de mezcla principal. Si desea crear un grupo con ciertos canales, active los conmutadores 1-2 o 3-4 en vez de la mezcla principal, y serán enviados a los faders del grupo apropiado. A partir de ahí, los grupos pueden ser enviados de vuelta a la mezcla principal (usando los conmutadores de asignación de los grupos [54] encima de los faders del grupo [55]), permitiéndole usar los faders de grupo como un control maestro para esos canales. Si va a crear nuevos temas o mezclar los ya existentes, también utilizará los conmutadores 1-2 y 3-4, pero no el conmutador de la mezcla principal. En este caso no desea enviar de nuevo los grupos al bus de mezcla PRINCIPAL PERO SÓ DESEA ENVIARLOS A LOS JACKS DE SALIDA DE los grupos [32], y a las entradas de su grabadora multipista. Manual del Usuario 15 22. Conmutador PFL SOLO BAL /UNBAL 1 5 Cuando el conmutador Solo de un canal es activado, cualquier selección actual es reemplazada por la señal en Solo, que aparecerá en las salidas de la sala de control [31], auriculares [33] y en el medidor izquierdo [40]. Los niveles audibles del Solo son controlados por el dial de la sala de control [53]. Los niveles del Solo que aparecen en los medidores no están controlados por el dial de la sala de control [53]: de todos modos esto no le gustaría. Lo que queremos ver es el nivel real del canal en los medidores sin importar cuán fuerte están los volúmenes de la sala de control y auriculares. FOOTSWITCH BAL /UNBAL BAL /UNBAL 2 MIC MIC MIC MON SEND XX XX XX / XX XX / XX BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL 6 L LINE IN 8 L U 10 15 FREQ EQ 150 100 19 OO +15 U OO +15 U OO +15 20 23 5 +15 U OO +15 OO +15 U OO +15 21 21 21 U R 22 40 50 60 L 5 Canales Mono XX / XX U 3-4 10 20 20 L-R 30 40 50 60 OO 1-2 5 3-4 L-R PFL SOLO MUTE 5 1-2 L-R 30 PFL SOLO Este es el último control en la ruta de la señal de un canal, y ajusta el nivel de cada canal en la mezcla PRINCIPAL ,A 5 INDICA LA GANANCIA DE UNIDAD ES DECIR ningún aumento o disminución del nivel de la señal. Situando el fader completamente hacia arriba proporcionará un aumento adicional de 10 dB, por si usted necesita aumentar una sección de una canción. Si cree que el nivel general es demasiado bajo o fuerte y tiene el fader situado cerca de la ganancia de unidad, compruebe que la posición del control de ganancia [9] sea la correcta. 24. Conmutador USB R dB 10 10 30 OO L XX / XX U 23. FADER DEL CANAL PAN MUTE 3-4 20 OO FX OL 5 1-2 5 40 50 60 +15 2 R dB 10 10 PFL SOLO OO MON OL 5 L-R +15 U PAN XX / XX 3-4 OO FX MUTE U +15 U 2 PAN dB 10 1-2 1 OO MON FX XX 30 PFL SOLO +15 U 2 MUTE 20 L-R 30 OO MON L 10 20 OO OO MON 1 OL 5 3-4 40 50 60 +15 U AUX U MON 1 OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U MON R 5 10 LOW 80Hz -15 +15 AUX U PAN dB 10 1-2 U FX L 5 U 2 XX U U LOW 80Hz OL dB 10 -15 +15 MON R MID 2.5kHz -15 +15 1 PAN MUTE Recuerde, PFL toma la señal del canal antes del fader. Si tiene el fader de un canal por DEBAJO DE 5 GANANCIA DE UNIDAD EL 3OLO NO lo sabrá, y enviará una señal a ganancia de unidad a las salidas CR [31] (sala de control), salida de auriculares [33] y medidor [40], que puede arquear algunas cejas... U MID 2.5kHz -15 +15 FX L HI 12kHz U MON +15 OL 24 -15 +15 -15 +15 AUX U 2 OO HI 12kHz MID 2.5kHz LOW 80Hz MON 17 EQ U -15 +15 U 8k U 1 +15 U SOURCE FREQ -15 +15 AUX OO +20 GAIN EQ U HI 12kHz 14 1.5k MON 16 -20 LINE USB -15 +15 LOW 80Hz +15 U +20 GAIN PFL significa escucha pre-fader (post-EQ). Con el conmutador Solo PFL activado, el Solo no se verá afectado POR LA POSICIØN DEL CONMUTADOR -UTE DEL CANAL MID -15 +15 OO -20 EQ U HI 12kHz 8k U +50 LOW CUT 100Hz -15 +15 600 1.5k U 18 U MID 100 U -15 +15 U -15 +15 600 150 U GAIN U HI 12kHz 12 IC GAIN M LOW CUT 100Hz -15 +15 U R LINE IN XX +50 +30dB EQ U R LINE IN XX GAIN LOW CUT 100Hz 11 13 U -20dB +50 +30dB LINE IN XX LINE IN XX IC GAIN M GAIN LINE IN XX R U IC GAIN M L (MONO) MAX COMP INSERT U -20dB LINE IN XX 25 OFF BAL /UNBAL (MONO) 7 LINE IN XX / XX BAL /UNBAL (MONO) 9 FX SEND 40 50 60 PFL SOLO OO Canales Estéreo Canales 1-8 en ProFX16 Canales 9-16 en ProFX16 Canales 1-14 en ProFX22 Canales 15-22 en ProFX22 16 ProFX16 y ProFX22 El conmutador USB en el último canal estéreo proporciona una reproducción estéreo de iTunes®, o de cualquier aplicación de audio a través de la conexión USB. Al igual que cualquier otra entrada, esta señal también puede ser ecualizada, enviada a un bus auxiliar o mezclada con las otras señales y asignada a los subgrupos o a las salidas principales. Este conmutador anula las entradas TRS [6,7]. 25. COMPRESOR Cuando las señales entrantes sobrepasan el límite establecido por este control, el nivel de la señal se comprime automáticamente. Esto reduce el rango dinámico y reduce la posibilidad de distorsión debido a la sobrecarga de las señales entrantes. El rango dinámico es la diferencia de nivel entre las partes más tranquilas y las más fuerte EN UNA MISMA CANCIØN 5N COMPRESOR APRIETA EL RANGO DINÈMICO LO QUE RESULTA EN UN VOLUMEN MÈS estable y más constante de la señal. Ayuda a las fuentes TALES COMO VOCES A QUE SE ASIENTEN BIEN EN LA MEZCLA y es muy útil para el sonido en directo. La proporción de la compresión se ha fijado en torno a CON UNA RESPUESTA TIPO hSOFT KNEEv %L UMBRAL PUEDE ser ajustado hacia la derecha desde la posición “off” (sin compresión) a 0 dBu (compresión máxima). A modo de ejemplo, supongamos que el umbral se fija en el máximo. Una señal entrante alcanza el umbral de 0 dBu. A medida que aumenta más allá del umbral ésta se comprime en una proporción de 6:1. Esto significa que incluso si la entrada aumenta más de 6 dB, la salida real sólo aumenta en 1 dB. Esto comprime la señal de salida, por lo que protege a su sistema de la distorsión y sobrecarga debidas a pésimas técnicas de microfonía (digamos que no es así) y pops, estallidos sónicos y griTOS DE METALES PESADOS ,A EXPRESIØN hSOFT KNEEv SIGNIlca que la compresión realiza una rampa lenta hasta 6:1 desde el umbral. No salta bruscamente a 6:1, ya que esto SERÓA UNA COMPRESIØN TIPO hHARD KNEEv QUE DA COMO resultado una compresión más dura para nuestros oídos. El gráfico adjunto muestra el nivel de señal entrante que se introduce en el compresor, en comparación con el nivel saliente del mismo. Es el típico gráfico empleado para exponer los compresores, y es justo la clase de cosas que nuestros ingenieros discuten durante la fiesta de la Navidad de la compañía. Si el compresor está apago, entonces la entrada = la salida. Por ejemplo un nivel de señal entrante de +5 dBu equivale a un nivel saliente de +5 dBu. La línea diagonal desde el extremo inferior izquierdo hasta el extremo superior derecho representa x = y, esto es, entrada = salida. +20 +15 FUERZA DE LA SEÑAL SALIENTE dBu Cada uno de los cuatro últimos canales mono del mezclador ProFX incluyen un circuito de compresor in-line con un umbral variable. Esto resulta muy útil para la compresión de voces y bombos de baterías, por ejemplo, por lo que debería considerar conectar los micrófonos de las voces y baterías a estos canales en vez de otros. +10 +5 SLOPE 6:1 EE KN FT SO +0 -5 E OP SL 1:1 -10 -10 -5 +0 +5 +10 +15 +20 FUERZA DE LA SEÑAL ENTRANTE dBu En la compresión máxima, el umbral se fija en 0 dBu, y la relación de entrada a salida está representada por la curva inferior. Si la entrada es de -5 dBu (es decir, por debajo del umbral), la salida es de -5 dBu. Como la entrada llega a 0 dBu, la salida es un poco menos de 0 dBu. Si la entrada es de +5 dBu, la salida es de unos 2 dBu. Si la entrada llega a los +10 dBu, entonces la salida es D"U /BSERVE LA CURVA BIEN FORMADA TIPO hSOFT KNEEv entre la pendiente de la diagonal x = y, y la pendiente del compresor de 6:1 (proporción de compresión). Las otras curvas azules representan las posiciones intermedias del dial del compresor, con unos umbrales más elevados antes de la compresión tenga lugar. Los compresores externos habitualmente tienen controles como la proporción de compresión (ratio), UMBRAL hSOFT KNEEv hHARD KNEEv TIEMPO DE ATAQUE Y tiempo de liberación. Estos dos últimos afectan a la rapidez con la que el compresor se activa cuando la entrada supera el umbral, y la rapidez con que deja de operar cuando la señal cae por debajo del umbral. En este compresor estos parámetros han sido especialmente elegidos para darle el mejor rendimiento global. Ajuste el umbral cuidadosamente para que su rango dinámico sea todavía hermoso, pero también sin distorsión o sobrecarga en el rendimiento. Practique con varios gritos y notas agudas y ajuste la compresión según sea necesario. -I PROFESOR DE MATEMÈTICAS EN LA ESCUELA EL 3R -ARvin, pensaba que estos gráficos podrían ser útiles para mí algún día. ¡Por fin! Manual del Usuario 17 BAL /UNBAL 28 1 26 BALANCED BALANCED 30 FOOTSWITCH BAL /UNBAL BAL /UNBAL 27 2 MON SEND FX SEND XX / XX XX / XX BAL /UNBAL BAL /UNBAL L LINE IN 13 30 BAL /UNBAL PHONES BAL /UNBAL L 29 AUX RETURN BAL /UNBAL L 31 R R LINE IN 16 33 R (MONO) OUT R TAPE BAL /UNBAL MAIN OUT (MONO) R 34 IN L LINE IN 15 LINE IN 14 BAL /UNBAL L (MONO) L BAL /UNBAL 1 3 32 R CR OUT 2 4 SUB OUT Entradas y salidas adicionales 26. ENVÍO DE MONITORES 27. ENVÍO DE EFECTOS Los monitores de escenario permiten que los músicos puedan escucharse con claridad en el escenario, y esto a menudo es algo bueno. La mezcla de monitores puede ser ajustada usado los controles aux mon [16]. Estas conexiones envían la señal de cada canal a la salida de 1/4” TRS empleada para alimentar monitores de escenario. Éstos pueden ser tanto unos monitores pasivos de escenario alimentados mediante un amplificador externo o etapa de potencia, o monitores de escenario autoalimentados con sus propios amplificadores integrados. %STE JACK EN 423 CON NIVEL DE LÓNEA PUEDE USARSE para alimentar un procesador de efectos externo (FX), como un bonito efecto de sonido o unidad de retardos. %L RESULTADO DE ESTA JACK ES UNA COPIA EXACTA DE LO QUE va al interior del procesador de efectos, siendo una mezcla cuidadosa de todos los canales cuyo control FX [17] está a más del mínimo. La señal de monitores es la suma (mezcla) de todos los canales en los que sus respectivos controles aux mon están establecidos a algo más del mínimo. Si los músicos le piden “más yo, y menos Juan”, puede subir el control de monitores de sus canales, y bajar el control de monitores de “Juan”. El nivel de salida general puede ser ajustado con el dial aux master mon [42] y su EQ ajustada con el EQ gráfico [37] si el conmutador main mix/mon 1 [38] está presionado. Alternativamente podría añadir un ecualizador gráfico externo entre esta salida y sus monitores auto-amplificados. Esto le permitirá ajustar el ecualizador y reducir al mínimo las posibilidades de realimentación de los micrófonos cercanos. La salida de monitores no se ve afectada por el fader principal [56] o los faders de canal [23]. Esto permite ajustar la mezcla de monitores y niveles de forma adecuada, y no tener que cambiar cuando el fader del canal o el fader de mezcla principal es ajustado. Esto se conoce como “pre-fader” . 18 ProFX16 y ProFX22 (La salida del procesador interno de efectos no sale desde esta salida, pero se añade internamente a la mezcla principal o mezcla de monitores El nivel general de salida se puede ajustar con el control aux master FX [42] (Este dial también afecta al nivel entrante a los efectos internos). ,A SALIDA ES POST FADER POR LO QUE CUALQUIER CAMBIO en el fader del canal [23] también afectará al nivel de la señal entrante al procesador externo. La salida procesada de los procesadores de efectos suele ser devuelto a la retornos auxiliares [29] o a un canal libre, y puede mezclar cuidadosamente el canal original sin procesar (seco) y el canal procesado (húmedo). Alterar el fader del canal aumenta tanto las señales húmeda y seca, manteniendo la delicada relación entre las mismas. Por ejemplo, la reverberación se mantiene en el mismo nivel en relación con el original. 28. PEDAL PARA LOS EFECTOS 32. SALIDAS SUB 1-4 Este conector de 1/4” TRS le permite conectar su pedal de control favorito. Esto le permitirá enmudecer o desenmudecer fácilmente los efectos internos. Cualquier pedal conmutador tipo on/off operará perfectamente. %STOS CUATRO JACKS DE 423 SUELEN SER CONECTADOS a las entradas de una multipista, o para los amplificadores secundarios en una instalación compleja. Si los efectos internos ya han sido silenciados con el CONMUTADOR INTERNO &8 -54% ;= EL PEDAL NO PROVOCArá efecto alguno. 29. RETORNO DE AUXILIARES L/R Los retornos estéreo (auxiliares) están diseñados PARA ACEPTAR SE×ALES 423 BALANCEADAS O 43 no-balanceadas, de -20 dB a 20 dB. Permiten la salida estéreo procesada de un procesador de efectos externo u otros dispositivos que se añaden a la mezcla principal. El ajuste de nivel de las señales de entrada se realiza con los controles de retorno [43]. También puede usar estas entradas para añadir cualquier señal estéreo con nivel de línea a su mezcla principal, por lo que podría ser cualquier otra fuente de nivel de línea y no sólo un procesador de efectos. Si está conectando una fuente mono, utilice la entrada de retorno estéreo izquierda (mono), y las señales aparecerán a ambos lados de la mezcla principal. 30. SALIDA MAIN L/R: XLR y 1/4" Los conectores XLR macho proporcionan una señal balanceada con nivel de línea que representa el final de la cadena del mezclador, donde su señal estéreo completamente mezclada se introduce en el mundo real. Conéctelos las entradas izquierda o derecha de los amplificadores de potencia principales, altavoces, o procesadores de efectos en serie (como un ecualizador gráfico o un compresor / limitador). Las salidas XLR son 6 dB más “calientes” que las salidas TRS. ,OS CONECTORES DE SALIDA 423 PROPORCIONAN señales con nivel de línea balanceada o no balanceada. Conéctelos al siguiente dispositivo en la cadena de señal, como un procesador externo (compresor / limitador), o directamente a las entradas del amplificador principal. Éstos conectores transportan los misma señal que aparece en las salidas principales XLR, pero 6 dB más bajas que cuando se utilizan los XLR balanceados. Cuando los medidores muestran “0”, estas salidas TRS están a 0 dBu. 31. SALIDA CR L/R %STOS JACKS DE SON HABITUALMENTE CONECTADOS A las entradas del amplificador de la sala de control o de un amplificador de auriculares. 33. AURICULARES %STE CONECTOR DE 423 PROPORCIONA UNA SALIDA para alimentar a sus auriculares. Se trata de la misma señal que se encamina a las salidas de sala de control [31]. El volumen es controlado por el dial cr/phones [53] próximo al fader de la mezcla principal [56]. Cada vez que un conmutador solo está activado [22] usted sólo podrá oír en los auriculares los canales en solo. Esto le da la oportunidad de escuchar los canales antes de añadirlos a la mezcla principal (las señales en solo que llegan hasta los auriculares no se ven afectadas por el nivel de canal o de nivel principal, por lo tanto baje en primer lugar el nivel de los auriculares ya que los canales en solo pueden sonar muy fuerte) La salida de los auriculares siguen las siguientes convenciones estándar: Punta = Canal izquierdo channel Cuello = Canal derecho -ASA 4OMA DE TIERRA ATENCION: El amplificador de auriculares tiene mucho volumen, y puede provocar un daño permanente de la audición. Incluso los niveles intermedios pueden ser dolorosamente altos con unos auriculares. ¡TENGA CUIDADO! Gire completamente hacia abajo el control del nivel de los auriculares [69] antes de conectar éstos o pulsar un conmutador de solo, o hacer algo nuevo que pueda afectar al volumen de los auriculares. Luego suba el volumen lentamente mientras escucha cuidadosamente. 34. ENTRADAS / SALIDAS TAPE Las entradas RCA estéreo no-balanceadas le permiten reproducir una cinta, reproductor de CD, conexión para I0OD¤ U OTRA FUENTE CON NIVEL DE LÓNEA ,OS JACKS hTAPEv aceptan señales no-balanceadas mediante cables estándar de alta fidelidad. Las salidas RCA estéreo no-balanceadas le permiten grabar la mezcla estéreo principal en una unidad de cinta, grabadora de disco duro, grabadora de CD, por ejemplo. Esto le permite realizar una grabación para la posteridad / archivado / o para efectos legales cuando la banda vuelva a reunirse de nuevo. La salida “tape” transporta la mezcla estéreo principal y no se ve afectada por el fader de nivel de mezcla principal [56]. Esta salida también puede ser utilizada como un conjunto adicional de salidas principales para alimentar a otra zona. Manual del Usuario 19 4 PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX 35 PHANTOM STEREO GRAPHIC EQ 15 15 37 10 5 0 0 5 5 10 10 15 15 38 250 500 1K MAIN MIX MON 1 2K EQ IN BYPASS 4K 36 MAIN METERS 40 0dB = 0dBu 10 5 125 POWER 48V OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 8K 39 L LEVEL SET EQ gráfico estéreo, medidores principales y más 35. Conmutador 48V PHANTOM POWER La mayoría de los micrófonos de condensador profesioNALES REQUIEREN ALIMENTACIØN PHANTOM DE 6 PERMItiendo que el mezclador envíe corriente a la electrónica del micrófono por el mismo cable de audio (los micrófonos de condensador semi-profesionales suelen incluir baterías para lo mismo). “Phantom” viene de la capacidad de ser “invisible” frente a los dinámicos (Shure 3- 3- POR EJEMPLO QUE NO REQUIEREN ALIMENTAción externa y no se ven afectados por ella. Pulse en este botón si sus micrófonos necesitan alimentación phantom (siempre compruebe la posición de este conmutador antes de conectar los micrófonos). Un indicador LED rojo a la derecha del conmutador se ilumina indicando de la alimentación phantom está activada. Es un conmutador global que afecta a todos los canales de micrófono a la vez. No conecte micrófonos no-balanceados o micrófonos de cinta en la entrada de micrófono si la alimentación phantom está activada. No conecte la salida de sus instrumentos en las conexiones de entrada de micrófono con alimentación phantom de menos que sepa a ciencia cierta que es seguro hacerlo. 20 ProFX16 y ProFX22 R 41 RUDE SOLO 36. Indicador LED POWER Este LED se ilumina cuando el mezclador se conecta a la red de alimentación como recordatorio de que el aparato está operando. Si no se ilumina, es que el mezclador está apagado y será un buen peso para evitar que su periódico se vaya volando con el viento. Si el LED no se ilumina, asegúrese de que la alimentación de CA está funcionando correctamente, con ambos extremos del cable insertados firmemente, compruebe que haya pagado su factura de electricidad, y que el conmutador de potencia [2] esté en “on”. 37. ECUALIZADOR GRÁFICO ESTÉREO Este EQ gráfico de 7 bandas ajusta la salida de mezcla principal. Afecta a las salidas con nivel de línea [30, 31], pero no a los auriculares [33], salidas Tape [34], o USB [3]. Este EQ puede ser usado para la mezcla de monitores en lugar de la principal si el conmutador main mix/mon 1 [38] está habilitado. También puede ser deshabilitado con el conmutador EQ in/bypass [39]. Cada control deslizante permite ajustar el nivel de su banda de frecuencias, con un máximo de 15 dB de aumento o reducción, y sin cambios de nivel en el centro D" ,AS BANDAS SON K K K Y K(Z La sección de EQ se ubica antes del fader principal [56], y de los medidores [40]. Al igual que ocurre con la EQ de canal, hay que usarla con sabiduría. Hay una gran margen de ajuste, y si no es cuidadoso puede alterar el delicado equilibrio natural. Aunque no parece una gran opción bajar los controles de la EQ, al usarla muchas veces es la mejor opción. Baje el rango de frecuencias no deseado en lugar de aumentar el rango deseado. Puede utilizarla para reducir el nivel de algunas bandas de frecuencias en las que se produce realimentación. 4 PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX 35 PHANTOM STEREO GRAPHIC EQ 15 15 37 10 5 0 0 5 5 10 10 15 15 250 38 500 1K 2K MAIN MIX MON 1 4K EQ IN BYPASS 36 MAIN METERS 40 0dB = 0dBu 10 5 125 POWER 48V OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 8K 39 L LEVEL SET R 41 RUDE SOLO 38. Conmutador MAIN MIX / MON 1 Este conmutador le permite elegir si el ecualizador gráfico estéreo [37] se utiliza para la mezcla estéreo principal o si se utiliza para mezcla de monitores. Por ejemplo, quizás hay momentos en los que el ecualizador gráfico se puede utilizar con sabiduría en la mezcla de monitores para reducir la realimentación en los monitores cercanos a los micrófonos. Observe que esto nbo afecta al envío de monitores 2, sólo a la salida de monitores 1. 39. Conmutador EQ IN / BYPASS Este conmutador le permite habilitar o deshabilitar rápidamente el EQ gráfico estéreo [37]. Esto puede ser usado como una rápida comprobación de sus ajustes de EQ o para acortar la ruta de la señal si usted no necesita utilizar el ecualizador. 40. MEDIDORES PRINCIPALES Estos medidores constan de 2 columnas de 12 indicadores LED, con tgres colores para indicar los distintos RANGOS DE NIVEL ESTILO SEMÈFORO 6ARÓAN DE D" EN LA parte inferior, 0 en la central y +20 (CLIP) en la parte superior. Cuando un canal está en solo el medidor de la derecha no muestra lectura y el de la izquierda muestra el nivel de señal de ese canal, pre-fader. El LED de 0 dB del medidor de la izquierda tiene la ETIQUETA LEVEL SET PARA MOSTRAR DØNDE DEBERÓA ESTAR el nivel al ajustar la ganancia de un canal [9] en modo solo. Cuando en las salidas principales izquierda y derecha 423 ;= HAY D"U 6 SE MUESTRAN COMO D" EN los medidores. Usted puede obtener una buena mezcla con picos intermitentes en cualquier lugar entre los -20 y +10 dB en los medidores. La mayoría de amplificadores producen clips alrededor de +10 dBu, y algunas grabadoras no lo perdonarán. Para obtener los mejores resultados del MUNDO REAL TRATAR DE MANTENER SUS PICOS ENTRE Y Recuerde, los medidores de audio son sólo herramientas para ayudar a asegurar que sus niveles son correctos. No tiene que mirarlos a menos que quiera hacerlo. 41. Indicador LED RUDE SOLO Este gran indicador LED rojo parpadea cuando uno o más conmutadores solo están pulsados [22]. Esto actúa como recordatorio de que lo que se oye en la sala de control y en los auriculares son los canal(es) en solo. Si se le olvida que está en modo solo, que puede ocurrir que crea que algo anda mal en su mezclador. Por lo tanto, este es el motivo de la existencia de la luz solo. Por favor, perdone su grosería, tan sólo trata de ayudarle y quiere ser su amigo. Manual del Usuario 21 4 45. SELECTOR DE PRESET 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL AUX 42MASTER U 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP AUX 43RETURN OO +15 U INTERNAL FX U 46 TO MON 1 TO MON 1 1 +15 U 44 U MON OO 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) OO +15 U SIG/OL MON 2 OO +15 U OO +15 U +15 OO +15 U TO MAIN L-R FX OO 47 TO MON 2 TO MON 2 OO +10 TO MAIN L-R OO INT FX MUTE 45 48 Gire este dial para aumentar o disminuir el número de preset. Al detener la rotación, el preset será cargado y estará disponible para la operación. El número actual de preset se muestra en el visualizador de presets [46]. Los distintos presets se muestran en la tabla inferior y en la serigrafía justo por debajo del ecualizador gráfico estéreo [37]. Hay más detalles acerca de cada preset en el Anexo D de la página 34. Sólo se puede seleccionar un único un preset a la vez. +10 Auxiliares y retornos Masters y efectos internos 42. AUXILARES MASTER Estos diales dan un control total sobre los niveles de los envíos de monitores y efectos, antes de ser encaminados a las salidas de monitores y efectos [26, 27], y la entrada de los efectos en el caso del master de efectos. 6AN DE LA POSICIØN OFF A DB CUANDO ESTÈN ARRIBA Este suele ser el dial que gira hacia arriba cuando el cantante solista le mira, señala su monitor de escenario, y sitúa el pulgar hacia arriba en el aire. (De ello se desprendería que si el cantante sitúa el pulgar hacia abajo debería bajar el dial, pero esto nunca sucede). 1 Bright Room 9 Chorus 2 Warm Lounge 10 Chorus + Reverb 3 Small Stage 11 Doubler 4 Warm Theater 12 Tape Slap 5 Warm Hall 13 Delay 1 (300ms) 6 Concert Hall 14 Delay 2 (380ms) 7 Plate Reverb 15 Delay 3 (480ms) 8 Cathedral 16 Reverb + Delay (250ms) 46. VISUALIZADOR DE PRESET 43. RETORNO DE AUXILIARES Esta pantalla muestra el número del efecto preset seleccionado, tal y como se muestra en la lista de presets superior. Gire el selector de presets [45] a izquierda o derecha para cambiar el preset. Estos tres controles ajustan el nivel global de las señales DE LÓNEA DE LOS JACKS DE RETORNO AUX ;= 6AN DESDE OFF a +15 db (a mon 1/2) y de off a +10 db (a principal I/D) de ganancia cuando están completamente subidos, para compensar el bajo nivel de efectos. Un nuevo preset será cargado aproximadamente en 1/4 de segundo después de dejar de girar el dial, y se almacenará en la memoria de efectos después de aproximadamente un segundo. Al conectar el mezclador la sección de efectos cargará el último preset utilizado. Las señales que pasan a través de estos controles van directamente a la mezcla principal y mezcla de monitores donde son combinadas con las señales de los canales. 47. Indicador LED SIG / OL 44. EFECTOS INTERNOS Estos diales encaminan las salidas de efectos mon 1, mon 2 y principal de forma independiente. Use mon 1 y mon 2 para proporcionar efectos a los monitores. Poco a poco añada efectos a los monitores girando los diales 'to mon 1' y 'to mon 2' hacia la derecha. Use el auxiliar master [42] para controlar la cantidad enviada. La salida de efectos a principal se escuchará directamente en la PA. 22 ProFX16 y ProFX22 Este doble indicador LED se ilumina en verde cuando el nivel de la señal que llega al procesador de efectos está en un rango de funcionamiento óptimo (SIG). Se ilumina en rojo cuando el procesador de efectos está siendo sobrecargado con una señal demasiado fuerte (OC). Baje el nivel [44] y compruebe los envíos del canal si se ilumina en rojo regularmente. Las señales entrantes al procesador se ven afectadas por la ganancia del canal [9], EQ [11-15] y faders del canal [23], así como los envíos de efectos [17] y el envío de efectos master [42]. 48. Conmutador e indicador LED INT FX MUTE Al habilitarlo, el procesador de efectos interno se enmudece y su salida no aparecerá en la mezcla principal o mezcla de monitores. El indicador LED adyacente se iluminará como recordatorio que los efectos están enmudecidos. Al conectar la unidad este LED se iluminará y los efectos serán enmudecidos durante 10 segundos. Si este conmutador no está activado los efectos internos pueden ser usados libremente y añadirse a la mezcla principal o a la de monitores. 49 50 2-TRACK RETURN USB OUT 54 R L SUB 1 dB 10 52 U 53 TAPE USB MAIN SUB 1-2 L 51 BREAK +15 LEVEL OO R L SUB 2 (MUTES ALL CH) R L SUB 3 R OO MAIN SUB 4 dB 10 dB 10 dB 10 dB 10 5 5 5 5 U U U U U 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 OO OO OO OO OO 5 55 MAX CR /PHONES 56 Mezcla Principal y Sub, salida USB, retorno 2 pistas y más 49. Conmutador USB OUT 52. Conmutador e indicador LED BREAK Este conmutador permite una mayor flexibilidad en las señales de grabación. La configuración del conmutador por defecto (desactivado) permite que la mezcla principal I/D pueda grabarse para mezclas estéreo del show. Pulsando el conmutador se encaminan los subgrupos 1-2 a la conexión USB a su software DAW favorito para una grabación de 2 pistas alternativa. Este importante conmutador enmudece rápidamente todas entradas de micrófonos y de nivel de línea, cuando la banda está descansando o entre actuaciones. Evitará LA INTERVENCIØN DE ESPONTÈNEOS O CANTANTES DE KARAOKE asaltando el escenario en el intervalo. Los envíos de monitores [26] y envíos de efectos [27] no se ven afectados. Si no hay sonido saliendo del sistema, compruebe este conmutador en primer lugar. El indicador LED adjunto se ilumina como recordatorio que los canales están enmudecidos. 50. Conmutador 2-TRACK RETURN TAPE / USB Esto determina si el retorno de 2-pistas recibe la se×AL DESDE LAS ENTRADAS 2#! TAPE ;= EL CONMUTADOR desactivado) o USB (conmutador activado). 51. NIVEL 2-TRACK RETURN Este dial controla el nivel general principal de la salida tape (RCA) o USB, dependiendo de la posición DEL CONMUTADOR TRACK RETURN TAPE53" ;= %STE DIAL varía desde off, pasando por unidad (posición central) hasta los 15 dB de ganancia adicional (completamente a la derecha). Es posible reproducir las entradas Tape RCA estéreo [34] en la mezcla principal estéreo o reproducir el audio que viene desde el ordenador a través de las entradas USB. Por ejemplo, es posible reproducir un CD mientras la banda está fuera del escenario. 53. Dial CR/PHONES Como es de esperar, este dial controla el nivel de la sala de control y auriculares. Asegúrese de que este control esté totalmente apagado (izquierda) antes de seleccionar o añadir una nueva fuente. Manual del Usuario 23 Cualquiera que sea la selección, las salidas de sala de control también se puede utilizar para otras aplicaciones. Su calidad de sonido es tan impecable como la de las salidas principales. Pueden ser utilizadas como salidas de mezcla principal adicionales con su propio control de nivel. Sin embargo, tenga en cuenta que si hay activado un conmutador Solo [22] la mezcla se interrumpirá: Cuando el conmutador Solo [22] de un canal es activado, cualquier selección actual es reemplazada por la señal en Solo, que aparecerá en las salidas de la sala de control [31], auriculares [33] y en el medidor izquierdo [40]. Los niveles audibles del Solo son controlados por el dial de la sala de control [53]. Los niveles del Solo que aparecen en los medidores no están controlados por el dial de la sala de control [53]: de todos modos esto no le gustaría. Lo que queremos ver es el nivel real del canal en los medidores sin importar cuán fuerte están los volúmenes de la sala de control y auriculares. Las señales de Solo que llegan a los auriculares y salidas de monitores no se ven afectadas por el nivel del canal o nivel principal, por lo tanto, baje el nivel de los auriculares [53] y el nivel de monitores [42] en primer lugar, ya que los canales en solo pueden sonar muy fuerte. 54. Conmutadores SUBS ASSIGN Un uso popular de los subgrupos es usarlos como faders master de un grupo de canales hacia la mezCLA PRINCIPAL ;= $IGAMOS QUE USTED TIENE UN KIT DE batería ocupando hasta siete canales y desea controlar su volumen con una mayor comodidad. Usted no quiere probarlo usando siete manos o siete dedos, así debería desasignar estos canales de la mezcla principal y reasignarlos a subs 1-2, habilitar la asignación to main mix left en sub 1 y asignar to main mix right en sub 2.Ahora puede mover la combinación de la batería completa con dos faders: subs 1 y 2. Si sólo habilita un conmutador de asignación a la mezcla principal por grupo (izquierdo o derecho), la señal enviada a los fader de mezcla principal [56] tendrá el mismo nivel que las salidas sub [32]. Si desea que el subgrupo aparezca en el centro de la mezcla principal, habilite ambos conmutadores de asignación a la mezcla principal izquierdo y derecho. La señal será enviada a ambos lados, y reducida en nivel a 3 dB como si fuera un control de panorama, por lo que el nivel general es el mismo, tanto si el grupo principal se asigna a la derecha a la izquierda, principal, o ambos. 24 ProFX16 y ProFX22 55. FADERS SUB 1-4 Como es de esperar, estos faders controlan los niveles de las señales enviadas a las salidas sub [32]. Todos los canales que están asignados a subs, no enmudecidos y que no están completamente abajo aparecerán en las salidas sub. La señal sub está apagada cuando el fader está comPLETAMENTE HACIA ABAJO LA MARCA 5 ES LA GANANCIA DE unidad, y completamente arriba proporciona 10 dB de ganancia adicional. Recuerde que si está tratando dos subgrupos como un par estéreo, sub 1 y 2, por ejemplo, asegúrese de que los dos faders sub se muevan en conjunto para mantener el balance izquierdo / derecho. 56. MEZCLA PRINCIPAL Este fader estéreo le permite ajustar los niveles de las señales de la mezcla principal enviadas a las salidas PRINCIPALES CON NIVEL DE LÓNEA 8,2 Y ;= Y A LAS salidas “tape” [34]. Esto le da la sensación de poder y control definitiva de los niveles de sonido enviados a su audiencia. Ajuste este control con cuidado, con su buen ojo concentrado en los medidores para evitar una sobrecarga y su buen oído en los niveles para asegurarse de que su público (si lo hay) esté feliz. Las señales de la mezcla principal desaparecen cuanDO EL FADER ESTÈ TOTALMENTE BAJADO ,A MARCA 5 INDICA la ganancia de unidad, y cuando está completamente hacia arriba proporciona 10 dB de ganancia adicional. Esta ganancia adicional nunca suele ser necesaria, pero una vez más, es bueno saber que está ahí. El fader es estéreo, ya que afecta tanto a la izquierda y a la derecha de la mezcla principal por igual. Este es el control ideal para finalizar una canción bajando lentamente su nivel (o rápidamente en mitad de una canción, si alguna vez se requiere). Este control no afecta a las salidas de monitores o de efectos [26, 27]. Esto concluye la parte principal del manual del usuario. De aquí en adelante encontrará los anexos. Anexo A: Información de servicio Si cree que su mezclador tiene algún problema, por favor revise los siguientes consejos para solucionar proBLEMAS Y ASÓ CONlRMAR SU EXISTENCIA 6ISITE EL SOPORTE DE NUESTRA PÈGINA WEB WWWMACKIECOM EN LA QUE encontrará mucha información útil, como preguntas frecuentes, documentación y foros de usuarios. Posiblemente usted pueda encontrar la respuesta al problema sin tener que enviar su mezclador. Ruido Descripción del problema Potencia s s Canal defectuoso "AJE LAS GANANCIA UNA A UNA 3I EL SONIDO desaparece significa que es algo que hay en ese canal o bien lo que se está instroduciendo en ese canal, por lo que desconecte la fuente de sonido de ese canal. Si el ruido desaparece eso confirmará que el ruido provenía del exterior %L INDICADOR ,%$ DE POTENCIA DEBE ENCENDERSE si el mezclador está conectado a una toma de red adecuada, y si el conmutador de potencia está encendido. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado. s z%STÈ LA %1 DEL CANAL AJUSTADA DE FORMA MODErada? s z(A AJUSTADO LA GANANCIA DE FORMA CORRECTA s z4IENE SUlCIENTE NIVEL EN ESE CANAL s z%STÈ EL INDICADOR ,%$ /, DEL CANAL ILUMINADO Reparación s z(A AJUSTADO EL 0ANORAMA EN SU POSICIØN CENtral? Para la reparación o reemplazo en garantía por favor refiérase a la información de garantía de la página 35. s 0RUEBE LA MISMA FUENTE DE SONIDO EN OTRO canal, y ajústelo de la misma forma que el canal sospechoso. s z3US MICRØFONOS REQUIEREN ALIMENTACIØN PHANtom? Salida defectuosa s z4IENE EL NIVEL PRINCIPAL SUBIDO s z,AS %1S ESTÈN AJUSTADAS A NIVELES RAZONABLES s z4IENE ALGÞN RETORNO AUXILIAR AL LÓMITE s $ESCONECTE LAS OTRA SALIDAS DE LÓNEA COMO LAS salidas de monitores, en caso de uno de sus equipos externos tenga un problema. s !SEGÞRESE DE NO ESTAR SATURANDO SUS AMPLIlcadores. Compruebe que la carga media de la impedancia no sea menor de la mínima que el amplificador puede manejar. Compruebe el cableado de los altavoces. ,A REPARACIØN SIN GARANTÓA PARA PRODUCTOS -ACKIE está disponible en los centros de servicio autorizados por el fabricante. Para localizar su centro de servicio MÈS CERCANO VISITE WWWMACKIECOM HAGA CLIC EN h3UPport” y seleccione “Locate a Service Center”. El servicio DE PRODUCTOS -ACKIE PARA LOS RESIDENTES DE FUERA DE LOS Estados Unidos puede ser obtenido desde los distribuidores locales. Si usted no tiene acceso a nuestro sitio web, puede llamar nuestro departamento de Soporte de Tecnología en el 1- 800-898-3211, de lunes a viernes, en horario laboral, zona horaria del pacífico, para explicar el problema. El Soporte de Tecnología le dirá dónde dispone del centro de servicio autorizado más cercano en su área. Manual del Usuario 25 Anexo B: Conexiones Conectores “XLR” ,OS MEZCLADORES -ACKIE USAN CONECTORES HEMBRA “XLR” de 3-pines en todos los conectores de entradas de micrófonos, con el pin 1 cableado a la masa (toma de tierra), el pin 2 cableado al lado vivo (o con polaridad positiva) de la señal de audio y el pin 3 cableado al lado NEUTRO O CON POLARIDAD NEGATIVA DE LA SE×AL 6EA LA Figura A. aceptan directamente micrófonos estéreo del tipo de una conexión. Estos deben ser separados en dos cables, uno a la izquierda y otro a la derecha, que estarán conectados a los dos pre-amplificadores de micrófonos. s Use un conector macho “XLR”, que se encuentra en uno de los extremos de los llamados “cables de micrófonos”, para conectarlo a un conector XLR hembra. MASA VIVO #IRCUITOS DE ENVÓO RETORNO NO BALANCEADOS Cuando se cablea como envío / retorno en FORMA DE CONECTOR h9v UN JACK O CABLE v 423 está conectado de esta forma: punta a la señal de envío (salida del mezclador), cuello a la señal de retorno (entrada de vuelta al mezclador), y masa a la toma de tierra. NEUTRO MASA MASA PUNTA MASA PUNTA PUNTA NEUTRO VIVO MASA MASA NEUTRO Figura C: Conector TS VIVO Figura A: Conectores XLR Conexiones y jacks 1⁄4" TS Conexiones y jacks 1⁄4" TRS “TRS” significa Tip-Ring-Sleeve (punta-cuello-masa), las tres conexiones disponibles en un conector o cable hESTÏREOv DE v BALANCEADO 6EA LA &IGURA " ,OS JACKS Y CONECTORES 423 SE UTILIZAN EN DIFERENTES aplicaciones: CUELLO MASA MASA CUELLO PUNTA PUNTA “TS” significa Tip-Sleeve (punta-masa), las dos conexiones disponibles en un conector o cable “mono” de v 6EA LA &IGURA # Los conectores y cables TS se usan en muchas aplicaciones diferentes, siempre no-balanceadas. La punta está conectada a la señal de audio y la masa a la toma de tierra. Algunos ejemplos: s -ICRØFONOS NO BALANCEADOS s 'UITARRAS ELÏCTRICAS E INSTRUMENTOS ELECTRØNIcos s #ONEXIONES CON NIVEL DE LÓNEA NO BALANCEADAS s #ONEXIONES DE ALTAVOCES CUELLO PUNTA MASA Figure B: TRS Plug s s #IRCUITOS BALANCEADOS MONO #UANDO SE CABLEA COMO CONECTOR BALANCEADO UN JACK O CABLE v TRS está conectado de esta forma: punta a la señal viva, cuello a la señal neutra, y masa a la toma de tierra. !URICULARES ESTÏREO Y RARA VEZ MICRØFONOS estéreo y conexiones de línea estéreo. Cuando SE CABLEA COMO ESTÏREO UN JACK O CABLE v TRS está conectado de esta forma: punta a la izquierda, cuello a la derecha y la masa a la TOMA DE TIERRA ,OS MEZCLADORES -ACKIE NO 26 ProFX16 y ProFX22 ¡No use cables de guitarra como cables de altavoz! No han sido diseñados para manejar las señales con nivel de altavoz. Conexiones RCA Los cables y conectores RCA (también conocido como conectores phono) se utilizan a menudo en los equipos de audio hi-fi y equipos de vídeo en hogares, y en muchas otras aplica- ciones (Figura D). No están balanceados y son eléctricamente idénticos a los conectores o cables tipo 1/4” TS (vea la Figura C). Conecte la señal en la toma central y la toma de tierra en la “cesta” circundante. MASA PUNTA MASA PUNTA Figura D: Conector RCA CONECTOR MONO Figura E: No aparece en este manual del usuario debido a una obligación contractual, tocando todas las noches en varios garitos del centro Jacks de inserción de envío / retorno TRS ,OS JACKS DE INSERCIØN -ACKIE SON JACK v 423 .O son conexiones balanceadas, pero tienen tanto la señal saliente del mezclador (envío) como la entrada al mezCLADOR RETORNO EN UN ÞNICO CONECTOR 6EA LA &IGURA & cuello punta masa (conector TRS) Este conector se conecta a uno de los jacks de inserción de canal del mezclador. ENVÍO al procesador Jack de inserción del canal Salida directa sin interrupción al master. Insertar sólo hasta el primer “click.” CONECTOR MONO Jack de inserción del canal Salida directa con interrupción al master. Insrertar completamente hasta el segundo “click.” CONECTOR ESTÉREO Jack de inserción del canal Para su uso como bucle de efectos. “punta” (PUNTA= ENVÍO a efectos, CUELLO= RETORNO desde los efectos) “cuello” RETORNO desde el procesador Figura G Figura F La masa actúa como toma de tierra común para ambas señales. El envío desde el mezclador a la unidad externa se realiza en la punta, y el retorno de la unidad al mezclador se realiza en el cuello. Usando sólo el envío de una inserción Si inserta un cable de 1/4” TS (mono) sólo parcialMENTE HASTA EL PRIMER CLIC EN UN JACK DE INSERCIØN -ACKIE EL CABLE NO ACTIVARÈ EL CONMUTADOR DEL JACK Y no abrirá el bucle de inserción en el circuito (lo que permite que la señal prosiga su camino). Esto le permite enviar la señal del canal o bus sin interrumpir el funcionamiento normal. Si se presiona el conector 1/4” TS hasta el segundo CLIC ABRIRÈ LA CONMUTACIØN DEL JACK Y CREARÈ UNA SALIDA DIRECTA QUE SÓ INTERRUMPIRÈ LA SE×AL EN ESE CANAL 6EA LA Figura G. NOTA: No sobrecargue o cortocircuite la señal que está aprovechando desde el mezclador. Esto afectaría a la señal interna. Manual del Usuario 27 Anexo C: Información técnica Especificaciones Características de ruido: Ecualización de 4 bandas (canales estéreo) (20 Hz – 20 kHz, fuente con 150 Ohm de impedancia E.I.N. "Equivalent Input Noise") Graves ±15 dB @ 80 Hz Medios ±15 dB @ 2.5 kHz Entrada de micro a salida Insert Send, máx gan Agudos ±15 dB @ 12 kHz –128.0 dBu (Ruido residual de salida) Todas las salidas, niveles master en off, todos los niveles de canal en off –95 dBu Todas las salidas, niveles master en Unidad, todos los niveles de canal en off –85 dBu USB Formato E/S USB 1.1 Entrada estéreo, Salida estéreo Todas las salidas, niveles master en Unidad, un canal con nivel en Unidad –85 dBu A/D/A Respuesta de frecuencias: Impedancia de entrada y salida: (Entrada de micrófono a cualquier salida ganancia de Unidad) Entrada de micrófono 3.3 k1 20 Hz a 40 kHz Retorno de inserción del canal 10 k1 Todas las otras entradas 20 k1 +0 dB / –1 dB 16 bits, 44.1 kHz / 48 kHz Distorsión (THD+N): Salida Tape 1 k1 (Ancho de banda de 20 Hz a 20 kHz) Salida de auriculares 25 1 Entrada de Micro a Salida principal <0.01% @ +4 dBu Todas las otras salidas 120 1 Atenuación y Crosstalk: AC Power Requirements: (Ancho de banda de 20 Hz a 20 kHz) Consumo de potencia 40 vatios (ProFX16) 45 vatios (ProFX22) Fuente de alimentación Universal 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz Entradas adyacentes @ 1 kHz –90 dBu Fader en Off @ 1 kHz –75 dBu #ONMUTADOR -UTE #ONMUTADOR "REAK @ 1 kHz –100 dBu Conector Dimensiones físicas ypeso Common Mode Rejection Ratio (CMRR): (Entrada de micrófono a Salida Principal, gan- al máx.: 50 dB) Altura frontal Altura posterior @1 kHz Profundo 70 dB Ancho Niveles máximos: Todas las entradas +22 dBu Mezcla Principal XLR +28 dBu Todas las otras salidas +22 dBu Ecualización de 3 bandas (canales mono) Graves ±15 dB @ 80 Hz Medios ±15 dB sweep 100 Hz–8 kHz Agudos ±15 dB @ 12 kHz Filtro de corte de graves IEC de 3 pines 18 dB/octava, –3 dB @ 100 Hz Peso 1.7 in / 44 mm (ambos) 3.8 in / 97 mm (ambos) 16.0 in / 407 mm (ambos) 18.7 in / 475 mm (ProFX16) 25.1 in / 639 mm (ProFX22) 13 lb / 5.9 kg (ProFX16) 18 lb / 8.2 kg (ProFX22) En LOUD Technologies siempre deseamos mejorar nuestros productos mediante la incorporación de nuevos y mejores materiales, componentes y métodos de fabricación. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de cambiar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. h-ACKIEv Y h2UNNING -ANv SON MARCAS COMERCIALES O MARCAS REGISTRAdas de LOUD Technologies Inc: Todos los demás nombres de marcas mencionadas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares, y se reconocen por este medio. Por favor visite nuestra web para culaquier actualización de este MANUAL WWWMACKIECOM ©2011 LOUD Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 28 ProFX16 y ProFX22 Dimensiones PESO 13 lb 5.9 kg PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX 3.8 in / 97 mm POWER USB WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PASINSIDE. OUVRIR REVISION SERIAL NUMBER THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. BAL /UNBAL BALANCED BALANCED L 1 FOOTSWITCH IN 2 MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC BAL /UNBAL MIC MON SEND 1 2 3 4 5 6 7 8 9/10 BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN 9 11/12 OFF INSERT INSERT U INSERT U IC GAIN M U IC GAIN M MAX OFF COMP INSERT U IC GAIN M MAX OFF COMP U IC GAIN M MAX OFF COMP U IC GAIN M PHONES MAIN OUT BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL (MONO) L L 1 R R R 2 L R R LINE IN 12 LINE IN 14 LINE IN 16 IC GAIN M IC GAIN M U U AUX RETURN CR OUT U -20dB +50 +30dB GAIN HI 12kHz HI 12kHz HI 12kHz HI 12kHz MID HI 12kHz MID HI 12kHz MID MID HI 12kHz -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 600 150 FREQ 8k U 1.5k 100 1.5k AUX HI 12kHz 1.5k 100 5 0 0 5 5 10 10 125 MID 2.5kHz -15 +15 U U MAIN METERS 0dB = 0dBu OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 15 15 U MID 2.5kHz -15 +15 U 250 500 1K 2K MAIN MIX MON 1 4K 8K EQ IN BYPASS L -15 +15 AUX U -15 +15 AUX U MON MON 1 AUX U MON OO RUDE SOLO INTERNAL FX U TO MON 1 TO MON 1 +15 U OO R LEVEL SET 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) AUX RETURN U 1 +15 U OO 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP MON 1 +15 U OO 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL AUX MASTER U AUX 1 +15 U OO U MON 1 +15 U OO 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER -15 +15 MON 1 +15 U LOW 80Hz LOW 80Hz LOW 80Hz LOW 80Hz AUX U 1 OO U MID 2.5kHz -15 +15 U -15 +15 MON +15 U OO 15 10 5 -15 +15 -15 +15 LOW 80Hz AUX U 1 15 10 FREQ 8k U -15 +15 MON +15 U OO 1.5k 100 LOW 80Hz AUX U 1 EQ HI 12kHz HI 12kHz U MID 2.5kHz 150 -15 +15 MON +15 U OO FREQ 8k U LOW 80Hz AUX U 1 1.5k 100 STEREO GRAPHIC EQ SOURCE U -15 +15 POWER +20 GAIN HI 12kHz -15 +15 -15 +15 600 150 -15 +15 MON +15 U OO FREQ 8k U LOW 80Hz AUX U 1 1.5k 100 -20 EQ U MID -15 +15 600 150 -15 +15 MON +15 U FREQ 8k U 4 SUB OUT PHANTOM LINE USB HI 12kHz -15 +15 MID -15 +15 600 150 LOW 80Hz AUX U 1 OO FREQ 8k U -15 +15 MON +15 U OO 1.5k 100 LOW 80Hz AUX U 1 -15 +15 600 150 -15 +15 MON +15 U FREQ 8k U LOW 80Hz -15 +15 U -15 +15 600 150 100 LOW 80Hz -15 +15 OO FREQ 8k U +20 GAIN EQ U U -15 +15 600 150 -20 LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U MID +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U MID U +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U U +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U -15 +15 U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U 16.0 in / 407 mm U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz 3 48V PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX U -20dB BAL /UNBAL (MONO) LINE IN 15 LINE IN 10 U IC GAIN M IC GAIN M R MAX COMP U IC GAIN M 15/16 L (MONO) LINE IN 13 R L BAL /UNBAL BAL /UNBAL L (MONO) LINE IN 11 R TAPE BAL /UNBAL FX SEND 13/14 BAL /UNBAL L (MONO) OUT BAL /UNBAL BAL /UNBAL +15 U OO +15 U OO +15 U SIG/OL MON MON 2 +15 U OO OO FX +15 OO +15 OO PAN TO MAIN L-R R L R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9/10 11/12 13/14 15/16 L dB 10 5 dB 10 5 1-2 U 20 20 PFL SOLO PFL SOLO 40 50 60 OO OO PFL SOLO 40 50 60 OO 20 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO 20 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO L-R PFL SOLO 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 OO 20 L-R 30 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 R L OO MAX CR /PHONES (MUTES ALL CH) R L SUB 3 dB 10 MAIN R SUB 4 dB 10 dB 10 dB 10 5 5 5 5 5 U U U U U 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 L-R 30 OO L SUB 2 3-4 10 20 L-R 30 30 3-4 10 20 L-R 30 1-2 U 5 3-4 10 20 20 L-R 30 5 3-4 10 5 1-2 U R SUB 1 dB 10 dB 10 5 1-2 U 5 3-4 10 dB 10 5 1-2 U 5 3-4 10 dB 10 5 1-2 U 5 3-4 10 20 L-R 30 5 1-2 U 5 3-4 10 20 L-R 30 3-4 10 20 L-R 30 5 dB 10 dB 10 5 1-2 U 5 3-4 10 dB 10 5 1-2 U 5 3-4 10 dB 10 5 1-2 U 5 3-4 10 dB 10 5 1-2 U 5 40 50 60 dB 10 5 1-2 U 5 BREAK +15 LEVEL OO OL MUTE dB 10 +10 OO U TAPE USB 2-TRACK RETURN USB OUT R INT FX MUTE TO MAIN L-R +10 OO PAN MAIN SUB 1-2 L OL +15 U FX +15 OO PAN +15 U OO TO MON 2 TO MON 2 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 OO PAN MON 2 +15 U OO FX +15 MON 2 +15 U OO FX OO MON 2 PFL SOLO 40 50 60 OO 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 OO OO OO OO OO 1.7 in / 44 mm 18.7 in / 475 mm PESO 18 lb 8.2 kg PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX 3.8 in / 97 mm POWER USB WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PASINSIDE. OUVRIR REVISION SERIAL NUMBER THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. BAL /UNBAL BALANCED BALANCED L 1 FOOTSWITCH BAL /UNBAL IN 2 MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC BAL /UNBAL MIC MON SEND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15/16 BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN 9 17/18 R OFF INSERT INSERT U INSERT U IC GAIN M INSERT U IC GAIN M INSERT U IC GAIN M INSERT U INSERT U IC GAIN M IC GAIN M INSERT U IC GAIN M INSERT U IC GAIN M U OFF MAX OFF COMP U IC GAIN M IC GAIN M MAX COMP INSERT U IC GAIN M MAX OFF COMP U BAL /UNBAL BAL /UNBAL L L 1 R R R R 2 LINE IN 12 LINE IN 14 LINE IN 16 IC GAIN M IC GAIN M U U IC GAIN M AUX RETURN CR OUT U -20dB +50 +30dB GAIN HI 12kHz HI 12kHz -15 +15 U 16.0 in / 407 mm HI 12kHz -15 +15 U HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U MID HI 12kHz -15 +15 U -15 +15 600 1.5k 100 FREQ 150 8k U 150 150 150 MID MID 150 MID 150 -15 +15 MID -15 +15 5 0 0 5 5 10 10 POWER U MAIN METERS 0dB = 0dBu OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 15 125 MID 2.5kHz -15 +15 U 250 500 1K 2K MAIN MIX MON 1 4K 8K EQ IN BYPASS L LOW 80Hz LOW 80Hz -15 +15 OO MON 1 +15 U OO OO AUX RETURN U MON 1 +15 U OO +15 U OO R LEVEL SET RUDE SOLO INTERNAL FX U TO MON 1 TO MON 1 1 +15 U 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL AUX MASTER U AUX U MON 1 +15 U 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER -15 +15 AUX U MON 1 OO LOW 80Hz -15 +15 AUX U MON +15 U LOW 80Hz -15 +15 AUX U 1 OO MID 2.5kHz -15 +15 U MON +15 U 15 10 5 15 U MID 2.5kHz -15 +15 U AUX U 1 OO -15 +15 -15 +15 LOW 80Hz MON +15 U -15 +15 15 10 FREQ 8k U -15 +15 AUX U 1 OO HI 12kHz U MID 2.5kHz 1.5k 100 LOW 80Hz MON +15 U 150 -15 +15 AUX U 1 OO FREQ 8k U EQ HI 12kHz U -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON +15 U 150 -15 +15 AUX U 1 OO FREQ 8k U STEREO GRAPHIC EQ SOURCE LINE USB U MID -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON 1 150 -15 +15 AUX U MON FREQ 8k U LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 AUX U OO FREQ 8k U LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 1 OO FREQ 8k U MON +15 U -15 +15 600 1.5k 100 AUX U 1 OO 150 LOW 80Hz MON +15 U FREQ 8k U -15 +15 AUX U 1 OO -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON 1 150 -15 +15 AUX U MON FREQ 8k U LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 AUX U OO FREQ 8k U LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 1 OO FREQ 8k U MON +15 U -15 +15 600 1.5k 100 AUX U 1 OO 150 LOW 80Hz MON +15 U FREQ 8k U -15 +15 AUX U 1 OO -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON 1 150 -15 +15 AUX U MON FREQ 8k U LOW 80Hz +15 U -15 +15 600 1.5k 100 -15 +15 AUX U FREQ 8k U LOW 80Hz -15 +15 OO -15 +15 600 1.5k 100 GAIN EQ U HI 12kHz U -15 +15 600 150 4 SUB OUT PHANTOM +20 -20 GAIN EQ U HI 12kHz -15 +15 U +20 -20 LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 U +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U +50 GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz 3 48V PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX U -20dB BAL /UNBAL (MONO) L LINE IN 10 U IC GAIN M PHONES BAL /UNBAL (MONO) LINE IN 15 MAX COMP U IC GAIN M IC GAIN M R MAIN OUT BAL /UNBAL L (MONO) LINE IN 13 R L 21/22 BAL /UNBAL L (MONO) LINE IN 11 R TAPE BAL /UNBAL FX SEND 19/20 BAL /UNBAL L (MONO) OUT BAL /UNBAL +15 U OO +15 U OO +15 U SIG/OL MON MON 2 OO +15 U OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO OO +15 U OO FX +15 PAN OO R L R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL R L OL OO +15 PAN R L OL TO MAIN L-R OO +15 L MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15/16 17/18 19/20 21/22 dB 10 5 U 3-4 3-4 40 50 60 PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 OO PFL SOLO 3-4 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 25.1 in / 639 mm PFL SOLO 40 50 60 OO 3-4 40 50 60 OO 40 50 60 OO 20 R L BREAK (MUTES ALL CH) dB 10 R L SUB 3 dB 10 R OO MAX CR /PHONES MAIN SUB 4 dB 10 dB 10 5 5 5 5 5 U U U U U 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 L-R 30 PFL SOLO L SUB 2 3-4 L-R 30 PFL SOLO 1-2 10 20 L-R 30 U 5 10 20 PFL SOLO 5 1-2 5 3-4 L-R 30 U R SUB 1 dB 10 dB 10 5 1-2 10 20 L-R OO U 5 10 30 dB 10 5 1-2 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 dB 10 5 1-2 10 20 L-R 30 U 5 10 20 L-R 5 1-2 5 10 30 U dB 10 dB 10 5 1-2 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 dB 10 5 1-2 10 20 L-R OO U 5 10 30 dB 10 5 1-2 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 dB 10 5 1-2 10 20 L-R OO U 5 10 30 dB 10 5 1-2 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 dB 10 5 1-2 10 20 L-R OO U 5 10 30 dB 10 5 1-2 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 dB 10 5 1-2 10 20 L-R OO U 5 10 30 dB 10 5 1-2 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 dB 10 5 1-2 10 20 L-R 30 U 5 10 20 dB 10 5 1-2 5 10 OO dB 10 5 1-2 5 +10 U +15 LEVEL OO OL L U OO INT FX MUTE TAPE USB 2-TRACK RETURN USB OUT R TO MAIN L-R +10 OO PAN R OL MUTE dB 10 +15 U FX MAIN SUB 1-2 L OL TO MON 2 TO MON 2 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 PAN MON 2 +15 U FX +15 MON 2 +15 U FX OO MON 2 40 50 60 OO PFL SOLO 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 OO OO OO OO OO 1.7 in / 44 mm Manual del Usuario 29 Conmutador / LED Global 48v 30 ProFX16 y ProFX22 D I D I Alimentación Phantom Micro D I 100Hz HPF Línea -20 ~ +20dB Ganancia Retorno 2-Track - + - + Nivel Entrada USB L Entrada USB I - + - + HPF bypass HPF In 100Hz 80 2.5K MID LO Línea USB 12K HI 12K MIDMID HI 2.5K 80 LO A EQ In de canales estéreo 15/16 Salida FX internos D a Conmutador Post-Break EQ in 100~8K MID 12K HI EQ de 3 bandas con medios Swept 80 LO EQ de 3 bandas Comp EQ in Inserción Salida FX internos I bypass HPF In - + - + 100Hz Salida del pre-amplificador HPF Gan. de Micro: 0 ~ +50dB - + Ganancia bypass HPF In Nivel A Mon 2 A Mon 1 A Mezcla Principal A Mon 2 A Mon 1 Pan Nivel A mezcla Principal Mute OL / Mute Mute OL / Mute Pan 4 Sub 3 2 1 4 3 Sub 2 1 Main R L R Main L PFL Mon 1 Mon 2 FX 3/4 1/2 L/R Asignación PFL Mon 1 Mon 2 FX 3/4 1/2 L/R Asignación FX (post) Solo Mon 2 (pre) Mon 1 (pre) NOTA: Los conmutadores se muestran en su posición hacia afuera (por defecto). Entrada USB D I Entrada Tape Retorno de auxiliares [ProFX22] indénticos menos el USB) [ProFX16] y 21/22 (19/20 (13/14 indénticos menos el USB) Canales estéreo 15/16 Canales estéreo 9/10 y 11/12 [ProFX16] y 15/16 y 17/18 [ProFX22] - + Micro: 0 ~ +50dB Línea: -20 ~ +30dB Alimentación Phantom (para todos los Micros) Canales mono 5-8 [ProFX16] / 11-14 [ProFX22] Idénticos menos el compresor en lugar del jack de inserción Canales Micro Mono 1 - 4 [ProFX16] / 1-10 [ProFX22] Línea Alimentación Phantom 48V EQ gráfico estéreo de 7 bandas PFL Solo Solo Logic A salida USB/Tape I (Sub 1) Nivel de Sub 1 Nivel Master de FX Si el conmutador frontal o pedal de pulsación son presionados, los efectos son enmudecidos. Activo FX Mute a Retorno FX D RUDE SOLO LED Entrada Auriculares D Salida sala de Control I D Salida Tape I Salida USB D Salida Principal I Envío FX (Envío Mon 2 igual) Monitor send 1 (Sub 2-4 iguales) Salida Sub 1 Visualizador de número de Preset Selector de Preset Pedal de pulsación Salida D FX 1 Salida I Sig/OL Efectos Internos FX 1 Bypass Logic Main Sub 1-2 Nivel CR/Phones desde Sub2 Suma Main R Suma Main L desde Sub1 A salida USB/Tape D (Sub 2) Nivel Master de Mon 1 a Retorno FX I desde/hacia EQ gráfico (sólo en Mon 1) Sumatorio de Sub 1 L R Asignación de Sub a mezcla principal PFL Solo Medidores EQ out EQ In Conmutador Bypass Main I Mon 1 Main D Nivel Principal Hacia/desde EQ gráfico Nota: Cuando no se usa la EQ la señal se envía directamente a su destino. Conmutador de asignación de EQ Mon 1 Mains Retorno 2-Track D Sumatorio D Main I Mon 1 Main D Conmutador Break Retorno 2-Track I Sumatorio I A salida USB/Tape D Diagrama de bloques FX (post) Solo Mon 2 (pre) Mon 1 (pre) Track Sheet - Canales mono MIC MIC ––– MIC ––– MIC ––– MIC ––– MIC ––– MIC ––– MIC ––– ––– BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN LINE IN INSERT INSERT INSERT INSERT INSERT INSERT INSERT INSERT U U IC GAIN M U -20dB U -20dB +50 +30dB GAIN U -20dB +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz MID MID -15 +15 600 150 -15 +15 600 1.5k 100 FREQ 150 8k U U LOW 80Hz AUX MON FX PAN R L L ––– U 10 40 50 60 U 40 50 60 U 40 50 60 PFL SOLO 40 50 60 U 3-4 10 20 L-R 30 40 50 60 1-2 5 20 L-R 40 50 60 U 3-4 10 PFL SOLO ––– 5 1-2 5 30 R dB 10 5 1-2 20 PFL SOLO L OL ––– 3-4 L-R 30 PAN R dB 10 10 20 L-R 30 L 5 3-4 10 20 PAN ––– U FX +15 OL 5 1-2 2 FX R dB 10 5 3-4 L-R PFL SOLO ––– MON +15 U +15 OL 5 1-2 10 30 L 1 +15 U 2 PAN R dB 10 5 20 PFL SOLO ––– 3-4 L-R L MON MON FX OL 5 1-2 10 30 PFL SOLO U R dB 10 5 20 L-R 30 ––– 3-4 10 20 L AUX U +15 U +15 PAN OL 5 5 3-4 R dB 10 1-2 FX LOW 80Hz -15 +15 +15 U 2 +15 PAN OL 5 1-2 5 40 50 60 PAN R dB 10 5 FX +15 U 1 +15 U FREQ 8k MON MON 2 +15 U 1.5k 100 AUX U +15 U MON 2 FX OL ––– MON 150 LOW 80Hz 1 +15 U +15 U +15 PAN OL +15 U U MON 1 FREQ 8k -15 +15 AUX U -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON 1 150 -15 +15 AUX U FREQ 8k U MID -15 +15 600 1.5k 100 LOW 80Hz MON 2 150 -15 +15 AUX U MON FX U -15 +15 U MID -15 +15 600 FREQ HI 12kHz -15 +15 U MID 8k EQ U HI 12kHz -15 +15 U 1.5k 100 LOW 80Hz +15 U +15 150 -15 +15 +15 U 2 +15 U 1 +15 U FREQ 8k MON MON 2 1.5k 100 AUX U 1 +15 U 150 LOW 80Hz +15 U dB 10 U MON +15 U FREQ 8k -15 +15 AUX U 1 U 1.5k 100 -15 +15 MON L 150 LOW 80Hz -15 +15 U FREQ 8k LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz -15 +15 600 +50 +30dB GAIN LOW CUT 100Hz MID -15 +15 600 U -20dB +50 +30dB EQ U HI 12kHz MID -15 +15 600 1.5k 100 EQ U U IC GAIN M GAIN LOW CUT 100Hz -15 +15 U MID U -20dB +50 +30dB LOW CUT 100Hz -15 +15 U U IC GAIN M GAIN HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB EQ U U IC GAIN M GAIN LOW CUT 100Hz HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB EQ U U IC GAIN M GAIN LOW CUT 100Hz HI 12kHz -15 +15 U U -20dB +50 +30dB EQ U HI 12kHz U IC GAIN M GAIN LOW CUT 100Hz EQ U U IC GAIN M IC GAIN M L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 PFL SOLO Manual del Usuario 31 Track Sheet - Canales estéreo y Comp BAL /UNBAL 1 FOOTSWITCH BAL /UNBAL BAL /UNBAL 2 MIC MIC MIC MIC MIC MIC MON SEND ––– ––– BAL /UNBAL ––– BAL /UNBAL ––– BAL /UNBAL BAL /UNBAL –––/––– –––/––– –––/––– –––/––– BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL L LINE IN LINE IN LINE IN MAX OFF COMP U U U -20dB +50 +30dB LINE IN 9 U -20dB LINE IN 11 LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz MID IC GAIN M U U U EQ U 150 -15 +15 600 1.5k 100 FREQ U 1.5k 100 U LOW 80Hz AUX MON FX FX +15 PAN R L L ––– U 10 40 50 60 U 40 50 60 L 40 50 60 PFL SOLO U 40 50 60 32 ProFX16 y ProFX22 40 50 60 3-4 10 20 L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 1-2 5 20 L-R 30 U 3-4 10 20 –––/––– 5 1-2 5 3-4 L-R PFL SOLO U R dB 10 5 1-2 10 30 L OL dB 10 5 20 L-R 30 R –––/––– –––/––– 3-4 10 20 L PAN OL 5 1-2 FX +15 PAN R dB 10 5 3-4 L-R PFL SOLO U FX OL 5 1-2 10 30 R dB 10 5 20 PFL SOLO L 2 +15 U +15 PAN ––– –––/––– 3-4 L-R FX OL 5 1-2 10 30 R dB 10 5 20 PFL SOLO U 3-4 L-R 30 ––– 5 1-2 10 20 L OL dB 10 5 3-4 R MON 2 +15 U +15 PAN +15 U MON 2 FX 1 +15 U +15 U +15 PAN OL 5 1-2 5 40 50 60 R dB 10 5 U PAN OL ––– FX +15 MON 1 MON 2 +15 U AUX U MON +15 U MON 2 +15 PAN OL MON -15 +15 AUX U 1 +15 U LOW 80Hz -15 +15 MON 1 +15 U U LOW 80Hz AUX U MON +15 U FX +15 -15 +15 U -15 +15 AUX U 1 2 MID 2.5kHz -15 +15 LOW 80Hz -15 +15 MON +15 U U MID 2.5kHz U LOW 80Hz AUX U U -15 +15 U -15 +15 MON 2 +15 U -15 +15 FREQ LOW 80Hz +15 U MON 2 +15 U U 1 +15 U HI 12kHz -15 +15 MID 2.5kHz -15 +15 8k MON 1 +15 U 1.5k 100 AUX U MON 1 dB 10 U EQ U HI 12kHz -15 +15 MID 2.5kHz 150 -15 +15 AUX U FREQ 8k LOW 80Hz -15 +15 MON L 1.5k 100 EQ U U -15 +15 600 150 LOW 80Hz -15 +15 U FREQ 8k SOURCE MID -15 +15 600 150 8k GAIN LINE USB HI 12kHz -15 +15 +20 -20 GAIN EQ U HI 12kHz U -15 +15 600 +20 -20 LOW CUT 100Hz EQ U HI 12kHz MID +50 GAIN LOW CUT 100Hz -15 +15 U MID U +50 LOW CUT 100Hz -15 +15 U R IC GAIN M GAIN HI 12kHz -15 +15 U R LINE IN 16 +50 +30dB EQ U R LINE IN 15 LINE IN 14 GAIN HI 12kHz -15 +15 U U -20dB LOW CUT 100Hz LINE IN 13 LINE IN 12 U +50 +30dB (MONO) LINE IN 10 IC GAIN M GAIN L (MONO) MAX COMP U +50 +30dB EQ OFF IC GAIN M GAIN LOW CUT 100Hz MAX COMP IC GAIN M GAIN U OFF COMP IC GAIN M U -20dB MAX L (MONO) R OFF BAL /UNBAL L (MONO) LINE IN FX SEND L-R 30 PFL SOLO 40 50 60 PFL SOLO Track Sheet - Sección Master BALANCED BALANCED L IN BAL /UNBAL OUT R TAPE BAL /UNBAL L R PHONES MAIN OUT BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL BAL /UNBAL L L 1 3 R R 2 4 (MONO) AUX RETURN CR OUT SUB OUT POWER PHANTOM PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX STEREO GRAPHIC EQ 15 15 10 10 5 5 0 0 5 5 10 10 15 MAIN METERS 0dB = 0dBu OL 15 10 6 3 0 2 4 7 10 20 30 15 125 250 500 1K 2K MAIN MIX MON 1 4K 8K EQ IN BYPASS L 01 BRIGHT ROOM 02 WARM LOUNGE 03 SMALL STAGE 04 WARM THEATER U AUX MASTER 13 DELAY 1 (300ms) 14 DELAY 2 (380ms) 15 DELAY 3 (480ms) 16 REVERB + DLY (250ms) 09 CHORUS 10 CHORUS + REV 11 DOUBLER 12 TAPE SLAP 05 WARM HALL 06 CONCERT HALL 07 PLATE REVERB 08 CATHEDRAL U AUX RETURN MON R RUDE SOLO INTERNAL FX U TO MON 1 TO MON 1 1 +15 U +15 U LEVEL SET +15 U SIG/OL TO MON 2 TO MON 2 MON 2 +15 U +15 U +15 U TO MAIN L-R FX +15 TO MAIN L-R INT FX MUTE +10 +10 U TAPE USB MAIN SUB 1-2 2-TRACK RETURN USB OUT L R L SUB 1 dB 10 R L SUB 2 dB 10 BREAK +15 LEVEL (MUTES ALL CH) R L SUB 3 dB 10 R MAX CR /PHONES MAIN SUB 4 dB 10 dB 10 5 5 5 5 5 U U U U U 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 40 50 60 Manual del Usuario 33 Anexo D: Tabla de Presets de efectos Nú. Titulo Descripción Ejemplo de uso 01 Bright Room Esta reverberación de sala tiene un tono brillante con muchas reflexiones dispersas para simular superficies más duras y reflexivas. Muy útil en voces que requieran una brillante reverberación que destaque o para dar vida a instrumentos acústicos. Este preset ofrece una reverberación de tamaño mediano, con únicamente la suficiente mejora para que las frecuencias graves-medias produzcan un tono más cálido. Es útil para voces en canciones que requieran un sonido mayor, más “húmedo”, o para dar dimensión de brillantez sin añadir dureza. 03 Small Stage Este preset simula el sonido de un pequeño concierto, con una reverberación de duración media y espacio reverberante reducido. Muy útil para voces o rápidas guitarras, canciones de alta energía que requieran una reverberación de sonido “en vivo”. 04 Warm Theater Esta reverberación tiene un cálido tono en su cuerpo y una largo tiempo de reverberación para simular la acústica en vivo de un teatro. Es perfecto para voces, baterías, guitarras acústicas y eléctricas, teclados, y más. 05 Warm Hall Esta reverberación simula el sonido de un amplia pero acogedora sala de conciertos, muy adornada y alfombrada, con un tono especialmente cálido. Es ideal para dar ambiente natural de sala de conciertos con micros de instrumentos orquestales en posiciones muy cercanas. 06 Concert Hall Esta sala de reverberación se caracteriza por su grande y espacioso sonido, un pre-retardo muy largo y su tono vibrante. Agrega vida a instrumentos acústicos y voces, desde solos a sinfonías completas y coros. 07 Plate Reverb Este preset emula reverberación mecánica vintage generada mediante placas de metal. Su sonido se caracteriza por la gran cantidad de reflexiones tempranas y su ausencia de pre-retardo. Es perfecto para engordar instrumentos de percusión, como una caja, o para “apretar” arreglos vocales. 08 Cathedral Esta reverberación simula la larga cola, y la densa y larga difusión previa a los retrasos y reflexiones que se encuentran en un gran templo de culto con paredes de piedra. Otorga una sorprendente profundidad a los coros, instrumentos de viento, órganos y suaves guitarras acústicas. 09 Chorus Este preset ofrece un suave y etéreo efecto de barrido que es útil para engordar y dar lograr que destaque un sonido en la mezcla. Es ideal para la mejora de guitarras acústicas y eléctricas, y bajo, o para añadir un efecto dramático a la voz, y en particular para grupos de armonías y coros. 10 Chorus + Reverb Este preset combina a la perfección el efecto de chorus anterior con una gran y espaciosa reverberación. Este efecto le permite engordar su sonido tanto con el efecto de chorus al tiempo que añade calidez y espacio gracias a la reverberación. 11 Doubler Este efecto simula el sonido de una voz o instrumento que ha sido doblado dos veces en una grabadora multipista. Proporciona un efecto que es similar al chorus sin su sutil remolino de frecuencias. 12 Tape Slap Este efecto proporciona un único y relativamente rápido retardo de la señal original, con la calidez típica que proporcionaban los echos vintage basados en cinta. Empleado a menudo en las voces para lograr esa típica sensación de la era de los 50, o en las guitarras para lograr un tono tipo “surf”. A menudo fue utilizado por personas cuyo número favorito es el 12. 13 DLY 1 (300ms) 14 DLY 2 (380ms) 15 DLY 3 (480ms) Estos presets de delay proporcionan alrededor de tres repeticiones de la señal original. El tiempo de retardo por defecto se muestra en milisegundos, cuanto menor sea el tiempo más rápido será el delay. Estos funcionan mejor con música completa como rock, en la que el delay necesita destacar en la mezcla. 16 Reverb + DLY (250ms) Este efecto combina la calidez de una reverberación de teatro con los ecos de un efecto de delay de tres repeticiones. Es perfecto para engordar voces al tiempo que añade dimensión acústica, y también puede ser utilizado como efecto espacial para las guitarras eléctricas. 02 Warm Lounge 34 ProFX16 y ProFX22 Garantía limitada de ProFX16 y ProFX22 Por favor, mantenga siempre el recibo de venta en un lugar seguro. Esta garantía limitada de producto (“Garantía del Producto”) es proporcionada por LOUD Technologies Inc. (“LOUD”) y es aplicable a los productos comprados en los Estados Unidos o Canadá a través de un distribuidor o vendedor autorizado. La garantía del producto no se extenderá a nadie que no sea el comprador original del producto (en adelante, “cliente”, “usted” o “tú”). Para los productos comprados fuera de los EE.UU. o Canadá, por favor visite www.mackie.com/warranty para encontrar información de contacto de su distribuidor local e información acerca de la cobertura de la garantía proporcionada por el distribuidor en su mercado local. LOUD garantiza al Cliente que el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo un uso normal durante el Periodo de Garantía. Si el producto no se ajuste a la garantía, entonces LOUD o sus representantes de servicio autorizados, a su elección, reparará o reemplazará cualquiera de los productos no conformes, siempre que el Cliente de aviso de la falta de cumplimiento durante el Período de Garantía a la compañía en: www.mackie.com/support o llamando al soporte técnico de LOUD al 1.800.898.3211 (llamada gratuita desde los EE.UU. y Canadá) durante el horario normal, hora del Pacífico, excluyendo los fines de semana o días festivos de LOUD. Por favor, guarde el recibo original de la compra con la fecha como prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para obtener cualquier servicio de garantía. Para conocer los términos y condiciones, así como la duración concreta de la garantía de este producto, por favor visite www.mackie.com/warranty. La Garantía del Producto, junto con su factura o recibo, y los términos y condiciones publicados en www. mackie.com/warranty constituyen un acuerdo completo y sustituye a cualquier otro acuerdo anterior entre LOUD y el Cliente relacionados con sujeto del mismo. Ninguna enmienda, modificación o renuncia de cualquiera de las disposiciones de la presente Garantía del Producto serán válidas si no ha sido establecidas mediante instrumento escrito firmado por las partes obligadas. ¿Necesita ayuda con su nuevo mezclador? • Visite www.mackie.com y pulse en Soporte para encontrar: FAQs, manuales, anexos y documentación. • Escríbanos a: techmail@mackie.com. • Llámenos al 1-800-898-3211 para hablar con uno de nuestros estupendos técnicos de soporte (Lunes a Viernes, horario laboral, PST). Manual del Usuario 35 16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA United States and Canada: 800.898.3211 Europe, Asia, Central and South America: 425.487.4333 Middle East and Africa: 31.20.654.4000 Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com E-mail: sales@mackie.com