theplanetheroes.com - Fisher

Anuncio
theplanetheroes.com
Consumer Information
Información al
consumidor
Renseignements pour
les consommateurs
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires three button cell (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto. LEA LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Funciona con 3 pilas de botón (incluidas).
• Requiere montaje por un adulto para sustituir
las pilas.
• Herramienta necesaria para sustituir las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles boutons (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour remplacer les piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
2
Battery Replacement
Colocación de las pilas
Remplacement
des piles
• Locate the battery compartment on the back of
the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Insert three, new button cell batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If this toy begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and replace them in the toy.
• When lights or sounds become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries!
• Localizar el compartimiento de pilas en la parte
trasera del juguete.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimiento
de pilas con un destornillador de estrella. Retirar
la tapa.
• Insertar tres nuevas pilas de botón
AG13 (LR44) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para
una mayor duración.
3
• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas
y apretar el tornillo.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Sacar las pilas
y volver a introducirlas en el juguete.
• Cuando las luces o sonidos pierdan intensidad
o dejen de funcionar, es la hora de sustituir
las pilas.
• Repérer le compartiment des piles situé
à l’arrière du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle.
• Insérer trois piles boutons neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les
remettre dans le jouet.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet
faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un
adulte de changer les piles.
Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
Proteger el medio ambiente no disponiendo de
este producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région.
4
Battery Safety
Information
Información de
seguridad acerca de
las pilas
Mises en garde au
sujet des piles
1,5V x 3
LR44 or Equivalent
LR44 o equivalentes
Piles LR44 ou équivalentes
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used,
they are only to be charged under
adult supervision.
5
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto
y disponer de ellas de una manera segura.
Sacar las pilas si el producto no va a ser usado
durante un periodo prolongado. Disponer de las
pilas gastadas de manera segura. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el
líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo pilas del tipo recomendado.
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter que les
piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous la
surveillance d’un adulte.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
6
N6532pr-0720
The Planet HeroesTM team
El equipo de los Planet Heroes
L’équipe des Planet Heroes
Each sold separately and subject to availability.
Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
Press the button on the front of the figure. Watch the heroes light up
while they speak to the forces of destruction!
Presiona el botón del frente de la figura. ¡Mira cómo se iluminan los
héroes mientras hablan con las fuerzas de la destrucción!
Appuyer sur le bouton situé à l’avant de la figurine. Les héros s’illuminent
quand ils parlent aux forces du mal!
7
8
Care
Mantenimiento
Entretien
• Wipe with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse.
• Limpiar con un paño limpio humedecido en una
solución de agua y jabón neutro. No sumergir.
• Essuyer avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas plonger le
jouet dans l’eau.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
9
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R
3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3,
Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan,
C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463 59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques,
1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 sac@mattel.com.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc.,
East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc.,
East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
10
Descargar