theplanetheroes.com Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three button cell (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • Funciona con 3 pilas de botón (incluidas). • Requiere montaje por un adulto para sustituir las pilas. • Herramienta necesaria para sustituir las pilas: destornillador de estrella (no incluido). • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Fonctionne avec trois piles boutons (incluses). • Les piles doivent être remplacées par un adulte. • Outil nécessaire pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni). 2 Battery Replacement Colocación de las pilas Remplacement des piles • Locate the battery compartment on the back of the toy. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. • Insert three, new button cell batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. • If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries and replace them in the toy. • When lights or sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries! • Localizar el compartimiento de pilas en la parte trasera del juguete. • Aflojar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa. • Insertar tres nuevas pilas de botón AG13 (LR44) x 1,5V. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. 3 • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo. • Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Sacar las pilas y volver a introducirlas en el juguete. • Cuando las luces o sonidos pierdan intensidad o dejen de funcionar, es la hora de sustituir las pilas. • Repérer le compartiment des piles situé à l’arrière du jouet. • Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle. • Insérer trois piles boutons neuves. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Replacer le couvercle et serrer la vis. • Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les remettre dans le jouet. • Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles. Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje. Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. 4 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles 1,5V x 3 LR44 or Equivalent LR44 o equivalentes Piles LR44 ou équivalentes In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. 5 En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Usar solo pilas del tipo recomendado. • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 6 N6532pr-0720 The Planet HeroesTM team El equipo de los Planet Heroes L’équipe des Planet Heroes Each sold separately and subject to availability. Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. Press the button on the front of the figure. Watch the heroes light up while they speak to the forces of destruction! Presiona el botón del frente de la figura. ¡Mira cómo se iluminan los héroes mientras hablan con las fuerzas de la destrucción! Appuyer sur le bouton situé à l’avant de la figurine. Les héros s’illuminent quand ils parlent aux forces du mal! 7 8 Care Mantenimiento Entretien • Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse. • Limpiar con un paño limpio humedecido en una solución de agua y jabón neutro. No sumergir. • Essuyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. ICES-003 • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NMB-003 • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. 9 CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. BRASIL Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 sac@mattel.com. Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U. 10