ITM. / ART. 498660 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA: LEA ATENTAMENTE i6 SOLAR BOLLARD LIGHTS / i6 BORNES SOLAIRES / i6 BOLARDOS SOLARES DE LUZ TM MC MR 8 cm / 3.1 in / 3.1 po 40 cm / 15.7 in / 15.7 po Artika for Living inc. Dorval, Canada, H9P 2R2 Customer service (English and French only) Monday to Friday: 9 AM - 5PM E.S.T. Service à la clientèle (anglais et français seulement) Lundi au vendredi : 9h00 à 17h00 H.N.E. Servicio al Cliente (Servicio solo en inglés y francés) Lunes a Viernes: 9 AM - 5 PM Hora del Este en E.U.A. Tel: 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China rev. 27-01-2015 Inclus Included x2 x2 Installation instructions 1 2 Incluido x4 Instructions d’installation 3 4 2/4 Instrucciones de Instalación 5 Installation instructions Instructions d’installation Instrucciones de Instalación B) A) 6 7 6 8 7 8 6a 6b 6c Battery replacement instructions Instructions de remplacement des piles Replace batteries in pairs. Use only rechargable AA 800 mAh (or greater) 1.2V. 1 Instrucciones para reemplazar la batería Remplacer les piles en même temps. Utiliser seulement des piles rechargable AA 800 mAh (ou supérieur) 1.2V. 2 3 + + Reemplazar las baterías en pares. Utilizar sólo recharcheble AA 800 mAH (o mayor) 1.2Vcc. 4 + + - 3/4 - CAUTIONS: BATTERY INSTRUCTIONS MISE EN GARDE: INSTRUCTIONS CONCERNANT LES PILES PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES SOBRE LAS BATERÍAS • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • S’assurer de toujours acheter la taille et la catégorie exactes de piles les mieux adaptées à l’utilisation prévue. • Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso. • Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. • Toujours remplacer toutes les piles en même temps, en prenant soin de ne pas combiner de vieilles et de nouvelles piles ou encore divers types de piles. • Reemplace siempre el juego completo de baterías, en una sola vez, teniendo cuidado de no mezclar baterías nuevas con usadas o de diferentes tipos. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. • Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d’installer les piles. • Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas. • Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). • S’assurer que les piles sont correctement mises en ce qui concerne la polarité (+ et -). • Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -). • Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time. • Enlever les piles de tout appareil qui ne sera pas utilisé pendant longtemps. • Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado. • Remove used batteries promptly. • Enlever les vieilles piles rapidement. • Retire las pilas usadas de inmediato. For recycling and disposal of batteries to protect the environment, please check the internet or your local phone directory for local recycling centers and / or follow local government regulations. Pour le recyclage et l’élimination des piles afin de protéger l’environnement, veuillez consulter l’Internet ou votre annuaire téléphonique pour connaître les centres de recyclage et/ou respecter la réglementation gouvernementale locale. Para reciclar y desechar baterías, respetando el medio ambiente, favor de consultar en internet o en su directorio telefónico local los centros locales de reciclaje y/o siga las regulaciones gubernamentales locales. Suggestions for best performance Minimum 6 hours/day Minimum 6 heures/jour Mínimo 6 horas al día Suggestions pour optimiser les performances X X 4/4 Sugerencias para un mejor funcionamiento X