Sociedad Albacetense de Ornitología De nombres y pájaros Autor Domingo Blanco Sidera Thursday, 12 de July de 2007 De nombres y de pájaros El "ser un cuco" parece indicar ciertas actitudes humanas, aunque en realidad corresponde al nombre de un pájaro. Probablemente se deba a las curiosas costumbres del cuco como ave de cría parásita, por lo que "ser un cuco" debe corresponder a ser una persona espabilada. Así, hay muchas expresiones que, de alguna manera, hacen referencia a los pájaros y sus costumbres. A veces llamamos gorrión o gorriate a algún niño o jovenzuelo, seguramente por comparación con el carácter simpático, un poco descarado y completamente libre de los gorriones que saltan por cualquier calle y no dudan en acercarse a nosotros para conseguir algo de alimento. Llamamos "patosa" a la persona torpe, como el pato que anda torpemente fuera del agua ya que sus patas están hechas para nadar. Igual razonamiento nos sirve para llamar "ganso" a una persona lenta. No hace justicia el llamar "buitres" a algunas personas avariciosas, ya que los buitres se limitan a cumplir su función de sanitarios de la naturaleza haciendo desaparecer los cadáveres y reciclando su materia. Se me ocurre que el hecho de achacar a las cigüeñas la traída de los niños debe tener relación con las fechas en que estas aves retornan de sus áreas de invernada en Africa. "Por San Blas las cigüeñas verás". Si contamos nueve meses atrás nos encontramos con el alegre, cálido y luminoso mayo, mes de fiestas y romerías cuyos excesos y las siembras verdes y tiernas pueden dar origen a la leyenda de las cigüeñas portadoras de bebés. Por supuesto que llamamos "ruiseñor" a la persona que canta muy bien, aunque "grulla" será la persona que da gritos estridentes como hace dicha zancuda. Y qué decir de aquel o aquella a quien llamen "loro". La nariz aguileña y el cuello de garza hacen referencia a cualidades puramente físicas. También en sentido inverso, para nombrar a las aves utilizamos referencias a sus características físicas o de comportamiento. El cuco sigue siendo un buen ejemplo. Es evidente que su nombre no es más que una transcripción de su canto. Quien haya oído el canto del alcaraván en las noches de verano no se le escapa el porqué en nuestra tierra le solemos llamar chorlito. En muchos pueblos llaman chichipán al carbonero (un pajarillo forestal cuyo canto es precisamente un sonido parecido a esta expresión). Es frecuente que la gente del campo llame a la abubilla “cuco de majano”, haciendo referencia a dos características: su canto, como el del cuco pero con tres notas (cu-cu-cu), y su hábito de hacer el nido entre las piedras de los majanos. Por cierto que en esta especie está también el origen de la expresión "oler a cuco", ya que los pollos tienen la costumbre de repeler a los intrusos en el nido proyectando sobre ellos sus malolientes excrementos. Ahora me viene a la memoria una profesora de francés, seca y estirada, a la que llamábamos abubilla. También por sus voces denominamos a la carraca y a los juanes (cornejas). Los cernícalos son llamados así por su costumbre de cernerse, quedarse quietos en el aire tratando de localizar algún insecto o ratoncillo que se mueva por el suelo. Aunque a los cernícalos también les damos otro nombre que para algunos quizá sea más conocido: gavilán sapero. A sus parientes próximos halcones, alcotanes y esmerejones la gente del campo les suele llamar gavilanes palomeros, ya que cazan, siempre en vuelo, presas hasta del tamaño de una paloma. El avetarda o avutarda es el ave voladora más pesada, por lo que no es de extrañar su lento vuelo, y por lo tanto su nombre. Los nombres vernáculos o populares de las aves, así como del resto de los animales y plantas, son una riqueza cultural que no se debe perder. También las expresiones, dichos y refranes referidos a ellos. Os animo a recoger también estos datos en vuestros cuadernos de campo para poder recopilarlos y darlos a conocer a los demás. Por cierto, hay un par de expresiones a las que no he conseguido encontrarles explicación, quizá por que no la tengan. Son las siguientes: "más ... que las gallinas" y "más ... que un palomo cojo". http://sao.albacete.org/joom Potenciado por Joomla! Generado: 17 November, 2016, 07:40