Par. Parameter Descripüon U Wórk Mode\t Dtp-Switch51 Value s1-t s1-2 s l € s1-4 OFF OFF OFF OFF 3lstable.' r' l (o,5 s) Vlonostable (1 s) Vlonostable (2 s) Vlonostable (3 s) Vlonostable Monostable(5 s) Vlonostable(10 s) (20 s) Vlonostable Monostable(30 s) fFF lN (Low) il 2 3 4 1 Relay Mode ON OFF OFF OFF 7 R I 2 Buzzer OFF ON OFF OFF z JN IMEDIUMI riil f,N (HrGH) 4 f,FF 2 f,N( 3 lN (2) 3 Antiscan ON ON OFF OFF " 4 f,N (5) 5 lN (8) f,N (10) ,4 lrr|"filrl:t,.,li,tii uiit,:.it i,it:r,l ;F'tiiti,,iiil :i o 4 Auxln OFF OFF ON (JTF ¿ fN I'lt,r: ¿ 5 o AuxOut01 AuxOut02 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF Rec Normal Users Rec MASIER Users SeI as DE|-AULI OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON ON ON DeleteAll Users ON ON ON ON iF , :,jh,,; l Contents of the box - Contenuto della confezione Contenu de la bolte - Contenido de la caja n.1 ElectronicUn¡t - CentraleEletlronica- CentraleElectron¡que- Central Electrónlca Reader - Lettore - Lecteur- Lector n.1 Packageof scre$6 and plugs - Confez¡oneviti e tassell¡- Paquet de vi6 et chev¡lles- Paquetede tornlllos y tarugos n.l TechnicalS pecification- Caratteristi che Tecni che CaracterísücasTécnicas- Caractéri stiq ues technigues - Power Supply- Al¡menlazione - Alimontat¡on- Alimentac¡on l2-24V AC/DC - output Relay - uscfta l<elé - Sortle du R€/ais - Sal¡da Relé NA/NC (Max.5A-24V) - Aux lnput - lngrcssi ausiliar¡ - S¡gnal aux¡l¡a¡rcd'anlrée - Sañal aux¡l¡ar de entrada n.1 - AuxOubut:- Usc¡teaus¡l¡ar¡e - Signalsaux¡lia¡res de sodie- Señalauxíl¡arde salida n"2 NPN (Max.100mAl - Max¡mumnumber of usersmanaged - Massimonumero d¡ ulentí gest¡t¡ - Nombre max¡mum d'ut¡lisateursgérés - Número máx¡moda usuaríos gesfionados 1000 - Hole d¡ameter for electron¡c keyhol€ hous¡ng - D¡ametro loro per letlore ch¡avi - D¡amétra du trou de logenent de l'@¡llat - D¡ánetro or¡Í¡c¡oalojdmiento ojal 8mm - Max¡mum d¡mens¡ons ol lhe Eleclron¡c Conlrol Uní - lngombr¡ mass¡m¡ Cenlrale Eletlron¡ca - Encombrementmax¡mumde la centrale Electronioue- D¡mens¡onesmáx¡masCenlral Electónba . ^. 165x88x37 - Work¡ng tenpercture - Tonp€ratura d¡ assrcizio - Tenpércture de sovice - Temperctura de ajerc¡c¡o _i0"C + +80"C - Max humidity - Max grcdo d¡ unid¡tá - Max humid¡té - Max humedad 95% lN (ValidCode ls) Getting started - Primo Avvio Premiere Début - Primero Comienzo 3 fN (VwongCode ls) 4 f,N (Relay) 5 )N (Antiscan) o fN (ProgramMode) , 1' ) F F I . : 2 f,N (Validcocfe ls) 3 )N (WrongCode 1s) Á )N (Relay) f,N (Antiscan) 6 f,N (ProgramMode) 4 PressPl + P2(Min3s) PressPl + P2 (Min3s) (1) (1) (1) Connsct eleclronic key reader and powor supply (see following connecl¡on diagram) Collegareleltore ed alimentazionecome da schem¡seguant¡ Ral¡er la lecteur de clé eléctrcn¡que et l'a!¡mentalion (voi le schéma de brcnchement su¡vant) Coneclil leclor llave electrónica y alimenlac¡ón (véase el esquema de conexión siguienle) 2 Turnon the electrcn¡cunit.lt aulomat¡callyact¡vatasthe programmingmode (2 tones,led Ílashing) Al¡m€ntarela centrale.S¡ attiva aulomal¡can€ntala nodal¡tá di prcgrammazione(2 beep, l6d lampegg¡anta) Al¡mentet la c€ntral€ electron¡que. Ell€ active aulomatiquement la modal¡lé da prcgramnal¡on (2 tons, del clignolé) Alimonlar la tarjele olectrón¡ca. Se activa automat¡camente la modal¡dad de prcgrammac¡m (2 tonos, led Ílash¡ng) 3 Br¡nga k€y naar to the reader. The key ¡s aulomat¡callystored as Master key (3 shotl tones) Avv¡c¡nareal lallore una ch¡aveelettron¡ca.Ess€ veré automat¡camentamemor¡zzatacome chiave MASTER (3 beep brevi) Approcher une clé au lecleur. Elle sera automaliquamentmémor¡séecomma clé Mastet (3 tons brefs) Aprox¡maruna llav€ electrón¡caal lector. La llave es automal¡camentememorizadacomo llave Masler (3lorcs hreves) 4 /f ls posó/e fo store lulhet keys ( no Mastar)br¡ngthem near to the reader. (3 shof tones) E possib¡lememor¡zzarealtr€ chiav¡ (rcn MASTER)avv¡c¡nandoleal lettore (3 beep brev¡) On peut mémor¡serdes aulres clés normales (pas Master) en les approchantau lecteur (3 tons brefs) Es possiblememor¡zarotras llaves (no Maslel aprox¡mandolesal lector (3 tonos breves) 5 Ex¡tthe programm¡ngmode bringing Masterkey near to the reader (2 tones) Usc¡re dalla modal¡tá d¡ programmazione avv¡cinando nuovamente al lettora la chiave MASTER (2 toni) Soñ¡r de la modal¡té da programmat¡on en approchant une clé Master au lecteur (2 tons) Sal¡r d€ la programmac¡on aproximando la llave Master al lector (2 tonos) (r) - jl Lv, - MOVHE S¡l Str. Gabannone 8/10 15030 Terruggia ITALIA Tel +39 142 403132 Fax. +39 142 403977 wrnv.movhe.com mm. (€ffi For further informatlon to consult lhe compl€te¡nstallat¡oninstructlonson w.movhe.com Per ulterioriinformazioniconsullareil manualedl Installaz¡onecompletosu w.movhe.com Pour davanlage d'informationconsultezles instructionspour l'installationsur M.movhe.com Para informaciónadicionalconsultarlos instruccionesDara I'inslalaciónen w.movhe.com READER CONNECTIOND'AGRAM - COLLEGAMENTOLETTORE BRANCHEMENTDU LECTEUR- EsouEMA coNExtón ucron AUXILIARY INPUT -'NGRESSI AU SI LIARI ENTREEAUXILIAIRE . ENTRADAAUXILIAR - Openingpush button - Pulsantedi apertura - Touched'ouverture - P t ¡ l s a d odr o a p e r t u r a J1 J1-CO AUXILIARY OUTPUTS- USCITEAUSILIARIE - SORI/ES AUXILIAIRES- SAL'DA AUXILIAR AruPruMaxloomA POWER SUPPLY CONNECTIONDIAG RAM . COLLEGAM ENTOALI MENTAZIONE BRANCHEMENTDE L'ALIMENTATION.ESQUEMADE CONEXIÓNALIMENTACIÓN 12V DC 2:v Dc 12VDC 12VAC lNruP¡¡MaxloomA LIGHT S/G'VALS- SEGNATAZIONILUMINOSE SIGNAUXLUMINEUX- SEÑALIZAC'O/VES LUMIIVOSAS RELAYOUTPUT CONNECTIONDIAGRAM. COLLEGAMENTOUSCITA RELÉ BRANCHEMENTDE LA SORTIEDU RELAIS. ESQUEMADE CONEXIÓNSALIDA RELÉ LED Normal Modo Key Rcadcr Ralay moda PcB (Ds) NA Aro" s*24v. coM NC ValidCoda=3flash Wrong Code = 1 Extended flash Progrnnr Modo l)¡rrtrrml.r¡ Mo(1. Elnrhn4¡ Bltrthtrtg | 'atnt¡pl¡t ¡ l'alt¡a ACOUSTIC S'GNALS- SEGNALAZIONIACUSTICHESI GNAUX ACOUSI'QUES . SEÑA LIAC IONESA CÚST'CA S Valid Cotlo = 3 shotl lortos l no w r o n g O o t l o = 1 o x f t r t t < l o rl o Fntryand exit proflrammode = 2 tones l l ¡ r r :r l r r w( l r x l o = i l r ; l t r ¡ rl ¡l l l o s I )ol r¡kl (.¡rril - f ¡xkllrir¡rl trlll