DPP400W INSTRUCTIONS Power On/Off: Press the ON/OFF button to turn on. The current temperature will be displayed when the instrument is ready to use. To turn off, press the ON/OFF button for one second, display shows “OFF” for 3 seconds then the unit turns off. Changing °F to °C: The temperature conversions can be changed from Fahrenheit to Celsius by pressing the °F/°C button. To Hold the Current Temperature: From “Normal” mode, press the MODE button once. “HOLD” will appear on the display. To return to normal mode, press the button three more times. To Recall Highest/Lowest Temperatures: From “Normal” mode, press MODE button twice. “MAX” along with the highest temperature, will appear on the display. Press MODE button once more to recall the lowest temperature, “MIN” will appear on the display. Press once more to return to normal mode. To reset the highest or lowest temperature, press the MODE button for 3 seconds while in MAX or MIN mode. The record is cleared when “----” replaces the temperature reading, after which the unit will show the new highest and lowest temperatures. To Replace Battery: When the battery needs replacing: “ERROR” along with a low battery indicator icon will be shown on the display. To save on battery life, there is a 10 minute automatic shut-off feature. To deactivate or re-activate; press and hold the MODE button for 3 seconds while the instrument is in “normal” mode. When deactivated, a icon will appear to the left of the display. To replace the battery, turn the battery door 1/8 turn counter clockwise with a coin to open. INSTRUCCIONES El poder On/Off: Aprete el botón ON/OFF para encender. La temperatura actual exponerá cuando el instrumento está listo para usar. Para apagar, aprete el botón ON/OFF por un segundo, la pantalla muestra “OFF” por tres segundos y la unidad se apaga. Para cambiar de °F a °C: Se puede cambiar la temperatura de Fahrenheit a Celsius cuando aprete el botón °F/°C. Para mantener fijo la temperatura: Del modo “normal”, aprete el botón MODE dos veces. “HOLD” aparecerá en la pantalla. Para devolver al modo normal, aprete el botón tres veces más. Para llamar las temperaturas más altas y más bajas: Del modo “normal”, aprete el botón MODE dos veces. “MAX” con la tempertura más alta aparecerá en la pantalla. Aprete le botón MODE una vez más para llamar la temperatura más baja, “MIN” aparecerá en la pantalla. Aprete una vez más para devolver al modo normal. Para reajustar la temperatura más alta y más baja, aprete el botón MODE por tres segundos cuando está en modo de MAX o MIN. La marca está borrada cuando ”----” reemplaza la temperatura, después de que la unidad mostrará las nuevas temperaturas más altas y más bajas. Para reemplazar la batería: Cuando no funciona la batería: “ERROR” con un indicador de batería tenue aparecerán en la pantalla. Para ahorrar la vida de la batería, hay un rasgo automático de parar después de diez minutos. Para deactivar o reactivar; aprete y mantenga fijo el botón de MODE por tres segundos cuando el instrumento está en el modo “normal”. Cuando está deactivado, aparecerá un icono a la izquierda de la pantalla. Para reemplazar la batería, haga girar la puerta 1/8 en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj con una moneda para abrir. INSTRUCTIONS Alimenter Sur/De : Appuyer l’interrupteur pour allumer. La température actuelle sera affichée quand l’instrument est prêt à utiliser. Pour éteindre, appuie l’interrupteur pour une seconde, un spectacles d’exposition « DE » pour de 3 seconde alors les virages d’unité de. Changer °F à °C : Les conversions de température peuvent être changées de Fahrenheit à Celsius en appuyant le °F/°C bouton. Pour Tenir la Température Actuelle : Du mode « Normal », appuyer le bouton de MODE une fois. LA « PRISE » apparaîtra sur l’exposition. Pour retourner au mode normal, appuyer le bouton trois plus de temps. Pour Rappeler des températures les plus Haut/Bas : Du mode « Normal », bouton de MODE de presse deux fois. LE « MAXIMUM » avec la plus haute température, apparaîtra sur l’exposition. Le bouton de presse de MODE une fois plus pour rappeler la température la plus basse, le « MINIMUM » apparaîtra sur l’exposition. Appuyer une fois plus pour retourner au mode normal. Pour remettre à l’état initial le plus haut ou la plus bas température, appuyer le bouton de MODE pour de 3 seconde pendant que dans le mode de MAXIMUM ou MINIMUM. Le rapport est éclairci quand « ---- » remplace la lecture de température, après lequel l’unité montrera le nouveau plus haut et les plus bas températures. Pour Remplacer la Pile : Quand la pile a besoin de remplacer : L’ « ERREUR » avec un indicateur de pile bas l’icône sera montrée sur l’exposition. Pour épargner sur la vie de pile, il y a une 10 la caractéristique d’arrête, automatique et minutieuse. Pour inactiver ou réactiver ; la presse et tient le bouton de MODE pour de 3 seconde pendant que l’instrument est dans le mode « normal ». Quand inactivé, un l’icône apparaîtra à la gauche de l’exposition. Pour remplacer la pile, tourner la porte de pile 1/8 virage opposé dans le sens des aiguilles d’une montre avec une pièce pour ouvrir. LIFETIME WARRANTY • GARANTÍA POR ‘LA VIDA • GARANTIE À VIE 0 70131 04401 3 * The anti-microbial additive does not protect users or others against food bacteria. Always clean and wash this product thoroughly before and after each use. Cooper-Atkins Corporation 33 Reeds Gap Road • Middlefield, CT 06455-0450 U.S.A. 860-347-2256 • Fax: 860-347-5135 • www.cooper-atkins.com Made in China • Fabricado en China • Fabriqué en Chine