02Características técnicas del puerto

Anuncio
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.1. CONDICIONES GENERALES / GENERAL DATA
2.1.1. SITUACIÓN / LOCATION
Longitud / Longitude
Latitud / Latitude
1º 14’E
41º 05’N
2.1.2. RÉGIMEN DE VIENTOS / WIND CONDITIONS
5HLQDQWH3UHYDLOLQJ
'RPLQDQWH6WURQJHVW
12
12
2.1.3. RÉGIMEN DE TEMPORALES EN AGUAS PROFUNDAS O TEMPORALES TEÓRICOS / STORE CONDITIONS IN DEEP
WATER
/DUJR/HQJW+
0i[LPDDOWXUDGHRODK +V0D[LPXPZDYHOHQJWK
0i[LPDORQJLWXGGHROD/0D[LPXPZDYHOHQJWK
2ODVLJQL¿FDQWH6LJQL¿FDQWZDYHKHLJKW
.P
P
P
2.1.4. MAREAS / TIDES
0i[LPDFDUUHUDGHPDUHD0D[LPXPWLGDOUDQJH
&RWDGHOD%09(UHVSHFWRDOFHURGHOSXHUWR+HLJKWRI//:UHIHUUHGWRSRUW]HUR
&RWDGHOD309(UHVSHFWRDOFHURGHOSXHUWR+HLJKWRI++:UHIHUUHGWRSRUW]HUR
1RH[LVWH
¶P
¶P
2.1.5. ENTRADA / HARBOUR ENTRANCE
2.1.5.1. CANAL DE ENTRADA / ENTRANCE CHANNEL
2ULHQWDFLyQ3RVLWLRQ
$QFKR:LGWK
/RQJLWXG/HQJWK
&DODGRHQ%09(:DWHUGHVSWKLQ//:
1DWXUDOH]DGHOIRQGR6HDERWWRPFKDUDFWHULVWLFV
662
P
P
¶P
*UDYDV\DUHQDV
2.1.5.2. BOCA DE ENTRADA / ENTRANCE MOUTH
2ULHQWDFLyQ3RVLWLRQ
$QFKR:LGWK
&DODGRHQ%09(:DWHUGHSWKLQ//:
0i[LPDFRUULHQWHFRQWURODGD0D[LPXPUHFRUGHGFXUUHQW
62
P
P
QXGRV
11
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.1.5.3. UTILIZACIÓN DE REMOLCADORES DE ENTRADA Y SALIDA / TUGBOATS OF UTILIZATION FOR ENTERING
AND LEAVING
0XHOOH:KDUI
5HPROFDGRUHV7XJERDWV
4XtPLFD
4XtPLFD
4XtPLFD
4XtPLFD
7HUPLQDO7$33
(XURHQHUJR
$VHVD3
$VHVD3
$VHVD3
$VHVD3
5HSVRO6
5HSVRO7
5HSVRO6
5HSVRO7
5HSVRO
0RQRER\D
$WUDTXHVPXHOOH4XtPLFD\3DUDODVPDQLREUDVGHHQWUDGD\VDOLGDVGHORVEXTXHVFRQPHUFDQFtDVSHOLJURVDVVHUiREOLJDWRULRHOXVRGH
SRUORPHQRVXQUHPROFDGRUVDOYRFRQGLFLRQHVH[FHSFLRQDOHVGHPDQLREUD&KHPLFDOV:KDUIVDQG7KHXVHRIDWOHDVWRQHWXJERDWLVREOLJDWRU\IRUWKHGRFNLQJDQGGHSDUWXUHPDQRHXYUHVRIYHVVHOVFDUU\LQJKD]DUGRXVFDUJRVH[FHSWLQH[FHSWLRQDOPDQRHXYULQJFRQGLWLRQV
7HUPLQDO7$333DUDODVPDQLREUDVGHHQWUDGDRVDOLGDVHUiQHFHVDULRFRPRPtQLPRODXWLOL]DFLyQGHXQUHPROFDGRUVDOYRTXHHOEXTXHGLVSRQJD
GHKpOLFHDSURDHQEXHQHVWDGRGHIXQFLRQDPLHQWR\FRQSRWHQFLDVX¿FLHQWHSDUDJDUDQWL]DUVXPDQLREUDELOLGDG7$337HUPLQDO7KHXVHRIDWOHDVW
RQHWXJERDWLVREOLJDWRU\IRUGRFNLQJDQGGHSDUWXUHPDQRHXYUHVXQOHVVWKHYHVVHOKDVDERZSURSHOORULQJRRGZRUNLQJRUGHUDQGZLWKVXI¿FLHQWSRZHU
WRJXDUDQWHHLWVPDQRHXYUDELOLW\
7HUPLQDO(852(1(5*23DUDODPDQLREUDVGHHQWUDGDRVDOLGDVHUiQHFHVDULRFRPRPtQLPRODXWLOL]DFLyQGHXQUHPROFDGRUVDOYRTXHHOEXTXH
GLVSRQJDGHKpOLFHGHSURDHQEXHQHVWDGRGHIXQFLRQDPLHQWR\FRQSRWHQFLDVX¿FLHQWHSDUDJDUDQWL]DUVXPDQLREUDELOLGDG(852(1(5*27HUPLQDO
7KHXVHRIDWOHDVWRQHWXJERDWLVREOLJDWRU\IRUGRFNLQJDQGGHSDUWXUHPDQRHXYUHVXQOHVVWKHYHVVHOKDVDERZSURSHOORULQJRRGZRUNLQJRUGHUDQG
ZLWKVXI¿FLHQWSRZHUWRJXDUDQWHHLWVPDQRHXYUDELOLW\
1XPHURUHPROFDGRUHV5HSVRO1XPEHURI5HSVROWXJV
Eslora / Length
P/2$
!P/2$
!!P/2$
!P/2$
12
Entrada / Entering
Salida / Departing
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.1.5.4. MAYOR BUQUE ENTRADO EN EL ÚLTIMO AÑO / BIGGEST SHIP CALLED DURING THE LAST YEAR
&DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV
0D\RUHVORUD%\OHQJWK
Zona 1 / Zone 1
Zona 2 / Zone 2
1RPEUH1DPH
)URQWLHU8QLW\
1DFLRQDOLGDG1DWLRQDOLW\
3DQDPi
*7*7
730':
Eslora / Length
291,98
Calado / Draught
18,23
7LSR7\SH
*UDQHOHUR%XONFDUULHU
Calado real a la entrada o salida /
Real draught at entrance or departure
–
0D\RUFDODGR%\GUDXJKW
Zona 1 / Zone 1
Zona 2 / Zone 2
(QHUJ\/XOD
/LEHULD
179,9
28,4
*UDQHOHUR%XONFDUULHU
–
2.1.6. SUPERFÍCIES DE FLOTACIÓN (Ha) / WATER AREAS (Hectares)
2.1.6.1. ZONA 1 / ZONE 1
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
QRPEUH
3XHUWR
727$/=21$
$QWHSXHUWR2XWHUKDUERXU
'iUVHQDV%DVLQV
KHFWiUHDV
(hectares)
&RPHUFLDOHV
&RPHUFLDOXVH
KHFWiUHDV
( hectares)
3HVTXHUDV
)LVKLQJXVH
KHFWiUHDV
( hectares)
$FFHVRV(QWUDQFHV
KHFWiUHDV
(hectares)
)RQGHDGHUR$QFKRUDJH
KHFWiUHDV
(hectares)
5HVWR2WKHUXVHV
KHFWiUHDV
(hectares)
5HVWR2WKHUXVHV
KHFWiUHDV
( hectares)
7RWDO7RWDO
KHFWiUHDV
(hectares)
2.1.6.2. ZONA 2 / ZONE 2
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
QRPEUH
3XHUWR([WHULRU
2WUDV6XSHU¿FLHV
TOTAL
98,04
2.403,94
1.337,56
7RWDO7RWDO
KHFWiUHDV
(hectares)
3.839,54
13
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2. INSTALACIONES AL SERVICIO DEL COMERCIO MARÍTIMO / COMMERCIAL AND SHIPPING FACILITIES
2.2.1. MUELLES Y ATRAQUES / QUAYS AND BERTHS
2.2.1.1. CLASIFICACIÓN POR DÁRSENAS / CLASSIFICATION BY BASINS
1RPEUH1DPH
DÁRSENA COMERCIAL
$WUDTXHSURORQJGLTXHQRUD\V
$WUDTXHSURORQJGLTXHQRUD\V
5DPSD5R5R&DWDOXQ\D
0XHOOH&DWDOXQ\D
0XHOOH$OFXGLD
0XHOOH1DYDUUD
0XHOOH$UDJyQRUD\V
0XHOOH$UDJyQRUD\V
5DPSD5R5R
5DPSD5R5R
0XHOOH/OHLGD36
0XHOOH5HXV31
0XHOOH5HXVWHVWHUR
5DPSD5R5R5HXVWHVWHUR
0XHOOH5HXV36QRUD\V
0XHOOH5HXV36QRUD\V
0XHOOH5LRMD
5DPSD5R5R5LRMD
0XHOOH&DVWHOOD36QRUD\V
0XHOOH&DVWHOOD36QRUD\V
0XHOOH&DVWHOOD32
5DPSD5R5R&DVWHOOD32
$WUDTXH4XtPLFDQž
$WUDTXH4XtPLFDQž
0XHOOH4XtPLFDQžDOLQHDFLyQ$
Muelle Andalusia (norays 0-53)
5DPSD5R5R$QGDOXVLDQRUWH
5DPSD5R5R*DOLFLDHVWH
0XHOOH*DOLFLD
5DPSD5R5R*DOLFLDRHVWH
5DPSD5R5R&DQWjEULD
0XHOOH&DQWjEULD
5DPSD5R5R&DQWjEULDSURORQJDFLRQ
0XHOOH&DQWjEULDSUROQRUD\V
0XHOOH&DQWjEULDSUROQRUD\V
0XHOOHHPEDUFDFLRQHVDX[LOLDUHV&DQWjEULD
1.056
Total servicio / Total port authority
8.981
DÁRSENAS PESQUERAS
1XHYRPXHOOHGHSHVFDGRUHV
1XHYRSDQWDOiQQž
14
/RQJLWXGP/HQJKWP
&DODGRP'UDXJKW0
$QFKRP:LGWKP
(PSOHRV8VRV
14,00
390
3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH
3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH
5R5R5ROO2Q5ROO2II
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
5R5R5ROO2Q5ROO2II
5R5R5ROO2Q5ROO2II
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
5R5R5ROO2Q5ROO2II
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
5R5R5ROO2Q5ROO2II
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
*UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO
%XONVROLGVJHQHUDOFDUJR
5R5R5ROO2Q5ROO2II
*UiQHOHVOtTXLGRV%XONOLTXLGV
*UiQHOHVOtTXLGRV%XONOLTXLGV
*UiQHOHVOtTXLGRV%XONOLTXLGV
Contenedores / Containers
5R5R5ROO2Q5ROO2II
5R5R5ROO2Q5ROO2II
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
5R5R5ROO2Q5ROO2II
5R5R5ROO2Q5ROO2II
0HUFDQFtDJHQHUDO
5R5R5ROO2Q5ROO2II
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR
3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH
3HVFD)LVKLQJ
3HVFD)LVKLQJ
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.1.1. CLASIFICACIÓN POR DÁRSENAS (CONTINUACIÓN) / CLASSIFICATION BY BASINS (CONTINUED)
1RPEUH1DPH
1XHYRSDQWDOiQQž
1XHYRSDQWDOiQQž
$QWLJXRSDQWDOiQQž
3DQWDOiQDGRVDGR
Total
ANTIGUA DÁRSENA DEPORTIVA
3DQWDOiQ0ROOGH&RVWD
Total servicio / Total port authority
/RQJLWXGP/HQJKWP &DODGRP'UDXJKW0
$QFKRP:LGWKP
(PSOHRV8VRV
3HVFD)LVKLQJ
3HVFD)LVKLQJ
3HVFD)LVKLQJ
3HVFD)LVKLQJ
10.583
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
D
D
D
D
D
D
D
D
1.431
De particulares / Private
DÁRSENAS PARTICULARES
DÁRSENAS DEPORTIVAS
,07
0XHOOH/OHLGD31
3DQWDOiQPXHOOH/OHLGD
5DPSD5R5R/OHLGD/OHYDQW/OHLGD
5DPSD5R5R/OHLGD/OHYDQW/OHYDQW
0XHOOH/OHYDQW
0ROOGH&RVWD
3DQWDOiQ0ROOGH&RVWD
&OXE1iXWLFR
0XHOOHGLTXHDEULJR
0XHOOHGLTXHSRQLHQWH
0XHOOHGLTXH5LEHUD
3DQWDOiQQž
3DQWDOiQQž
3DQWDOiQQž
3DQWDOiQQž
3DQWDOiQQž
Total Particulares
DE PARTICULARES
DÁRSENAS COMERCIALES
(PUERTO INTERIOR)
$WUDTXHQž4XtPLFD%XWDQR6$
$WUDTXHWHUPLQDO7$33
$WUDTXHWHUPLQDO(XURQHUJR
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
(PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR
5HFUHDWLRQDOFUDIW
3.020
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
15
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.1.1. CLASIFICACIÓN POR DÁRSENAS (CONTINUACIÓN) / CLASSIFICATION BY BASINS (CONTINUED)
1RPEUH1DPH
3DQWDOiQGH$6(6$
$WUDTXHHQSODWDIRUPDQXHYD
$WUDTXHHQSODWDIRUPD
$WUDTXHHQSODWDIRUPD
Total
(PUERTO EXTERIOR)
Pantalán de REPSOL
$WUDTXHHQSODWDIRUPD6
$WUDTXHHQSODWDIRUPD7
$WUDTXHHQSODWDIRUPD7
$WUDTXHHQSODWDIRUPD6
$WUDTXHHQSODWDIRUPD6
0RQRER\D5(362/
Total particulares / Total private
TOTAL
16
/RQJLWXGP/HQJKWP &DODGRP'UDXJKW0
$QFKRP:LGWKP
(PSOHRV8VRV
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
)OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
)OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ
1.367
2.912
16.470
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.1.2. CLASIFICACIÓN POR EMPLEOS Y CALADOS / CLASSIFICATION BY USES AND DRAUGHTS
(PSOHR8VH
HWURVOLQHDOHVFRQFDODGR³&´P/LQHDUPHWUHVZLWK&GUDXJKWP
0
7RWDOHV7RWDOV
&! !&! !&! !&! !&! &P
Del servicio / Port Authority
MUELLES COMERCIALES /
COMMERCIAL DOCKS
0HUFDQFLD*HQHUDOFRQYHQFLRQDO*HQHUDOFDUJR
Contenedores / Containers
$WUDTXHV5R5R5ROO2Q5ROO2IIGRFNV
*UiQHOHVVyOLGRVVLQLQVWDODFLyQHVSHFLDO
6ROLGVEXONVZLWKRXWVSHFLDOLQWDOODWLRQ
*UiQHOHVVyOLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO
6ROLGVEXONZLWKVSHFLDOLQWDOODWLRQ
*UiQHOHV/LTXLGRV%XONOLTXLGV
3ROLYDOHQWHV0XOWLSXUSRVH
3DVDMHURV3DVVHQJHUV
1.056
1.056
11.755
334
1.238
963
280
-
-
-
-
-
-
-
MUELLES COMERCIALES / COMMERCIAL DOCKS
0HUFDQFLD*HQHUDOFRQYHQFLRQDO*HQHUDOFDUJR
Contenedores / Containers
$WUDTXHV5R5R5ROO2Q5ROO2IIGRFNV
Graneles sólidos sin instalaicón especial /
%XONVROLGVZLWKRXWVSHFLDOLQWDOODWLRQ
Graneles sólidos por instalación especial /
%XONVROLGVZLWKVSHFLDOLQVWDOODWLRQ
*UDQHOHV/LTXLGRV%XONOLTXLGV
13.322
1.184
1.593
1.103
280
0
17.482
OTROS MUELLES / OTHER DOCKS
3HVFD)LVKLQJ
$UPDPHQWRUHSDUDFLyQ\GHVJXDFH
$UPDPHQWUHSDLUDQGVFUDSSLQJ
Total servicio / Total Port Authority
14.570
De particulares / Private
DE PARTICULARES / Private
DARSENAS DEPORTIVAS PARTICULARES /
PRIVATE SPORT DOCKS
TOTAL DARSENAS DEPORTIVAS PARTICULARES /
TOTAL PRIVATE SPORT DOCKS
OTROS MUELLES / OTHER DOCKS
3HVFD)LVKLQJ
$UPDPHQWRUHSDUDFLyQ\GHVJXDFH
$UPDPHQWUHSDLUDQGVFUDSSLQJ
7RWDOSDUWLFXODUHV7RWDOSULYDWH
Total servicio / Total Port Authority
17
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.2. SUPERFÍCIE TERRESTRE Y ÁREAS DE DEPÓSITO (m2) / LAND AREAS AND STORAGE AREAS (m2)
0XHOOH4XD\
$OPDFHQHV6WRUDJHIDFLOLWLHV
'HVLJQDFLyQ
1DPH
'HVFXELHUWRV
8QFRYHUHG
&XELHUWRV\DELHUWRV
&RYHUHGDQGRSHQ
Catalunya
Ro-Ro
&DWDOXQ\D
([SODQDGDPXHOOH
$OFXGLD
([SODQDGDPXHOOH
1DYDUUD
([SODQDGDPXHOOH
$UDJy
([SODQDGDPXHOOH
$UDJy
7LQJODGR
$PSOLDFLyQ$UDJy
([SODQDGD
$UDJy/OHLGD
7LQJODGR
Aragó-Lleida
Ro-Ro
Lleida
Explanada
/OHLGD/OHYDQW
5R5R
/OHYDQW
([SODQDGD
3XHUWRGHSRUWLYR
±
&RVWD
7LQJODGRODWHUDO
&RVWD
$ODPDFpQODWHUDO
Costa
Explanada
3HVFDGRUHV
±
Reus
Explanada
5LRMD
([SODQDGD
5LRMD
5R5R
Castella
Explanada
Castella
–
Castella
Ro-Ro
+LGURFDUEXURV
([SODQDGD
Andalusia
Ro-Ro
Galicia
Explanada
Galicia
Ro-Ro
$FFHVRPXHOOH5HXV
(QWUHFRQWUDGLTXH
1XHYRFRQWUDGLTXH
Cantera
$GRVDGDGHOD4XtPLFD
$GRVDGD+LGURFDUEXURV
&DQWjEULD
([SODQDGD
3URORQJDFLyQ&DQWjEULD
([SODQDGD
3URORQJDFLyQ&DQWjEULD
5R5R
([SODQDGDGH5LYHUD
3DQWDOiQ$6(6$
3DQWDOiQ5(362/
'(3$57,&8/$5(6
&DWDOXQ\D
736
&DWDOXQ\D
%(5*e0$5Ë7,0$
&DWDOXQ\D
*$5&Ë$0817e
1DYDUUD
736
$UDJy
%(5*e0$5Ë7,0$
$UDJy
(56+,36$
Aragó
GONVARRI
$UDJy
$/*(326$
$UDJy
3521,6$
$UDJy
:25/'75$'(%8/.
$UDJy
6,7$6$DOPDFpQ
$UDJy
6,7$6$VLORV
$UDJy
6&+:$57=+$870217
Aragó
CODEMAR
Reus
CEMEX
5HXV
)583257
5HXV
&$/(5$9(,17(6/
18
1.430
900
17.400
14.320
17.704
112.850
1.930
918
238.280
875
&HUUDGRV
&ORVHG
6.200
34.139
4.444
2.000
9LDOHV
5RDGV
5HVWR
5HVW
9.600
8.379
64.089
2.450
5.040
41.683
17.500
203.300
7RWDO
7RWDO
1.430
900
29.450
19.360
67.766
194.439
6.200
1.930
918
238.280
875
203.300
34.139
4.444
2.000
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.2. SUPERFÍCIE TERRESTRE Y ÁREAS DE DEPÓSITO (m2) (CONTINUACIÓN) / LAND AREAS AND STORAGE AREAS
(m2) (CONTINUED)
0XHOOH4XD\
$OPDFHQHV6WRUDJHIDFLOLWLHV
'HVLJQDFLyQ
1DPH
'HVFXELHUWRV
8QFRYHUHG
&XELHUWRV\DELHUWRV
&RYHUHGDQGRSHQ
Reus
LUVIRR SA
Reus
CÍA LOG. HIDROCARBUROS
5LRMD
)583257
Castella
CODEMAR
&DVWHOOD
6,7$6$VLORV
&DVWHOOD
6,7$6$DOPDFpQ
&DVWHOOD
736
Castella
NOREL (silos)
&DVWHOOD
0$)86$
Castella
ECOLMARE
Castella
SINSEX MARI
Castella
MARINE SERVICE
Castella
LUMRR SA
$QGDOXVLD
%(5*e0$5Ë7,0$
$QGDOXVLD
'3:25/'
&DQWjEULD
736
7RWDO
&HUUDGRV
&ORVHG
9LDOHV
5RDGV
5HVWR
5HVW
635
2.066
6.280
1.947
32.885
6.191
1.500
3.000
480
118
4.433
7RWDO
7RWDO
635
2.066
37.318
12.471
1.500
3.000
480
2.065
2.2.3. ALMACENES FRIGORÍFICOS Y FÁBRICAS DE HIELO / COLD STORAGE AND ICE FACTORIES
6LWXDFLyQ
/RFDWLRQ
5HXV
5HXV
5HXV
5HXV
5LRMD
&RVWD
'HQRPLQDFLyQ
1DPH
3URSLHWDULR
2ZQHU
&DSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRP
6WRUDJHFDSDFLW\P
2EVHUYDFLRQHV
2EVHUYDWLRQV
)UXSRUW
´
´
´
´
&RIUDGtDGHSHVFDGRUHV
)LVKHUPHQ¶V$VVRFLDWLRQ
$OPDFpQGHIUXWDV)UXLWVWRUH
´
´
´
´
)iEULFDGHKLHORSDUDSHVFDGR
,FHIDFWRU\IRU¿VK
2.2.4. ESTACIONES MARÍTIMAS / PASSENGER TERMINALS
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
(VSDOGyQGLTXH/OHYDQW/OHYDQW'RFN
3URSLHWDULR2ZQHU
$37
7Ui¿FRTXHVLUYH7UDI¿FVHUYHG
6XSHU¿FLHPð$UHDPð
Pð
2.2.5. INSTALACIONES PESQUERAS / FISHING TERMINAL
&ODVHGHLQVWDODFLyQ7\SHRILQVWDOODWLRQ
/RQMDV
3UHSDUDFLyQ\HQYDVHGHSHVFDGR
&HWiUHD
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
0XHOOHGH3HVFDGRUHV
%DUULR0DUtWLPR
(VSDOGyQ'/HYDQWH
7Ui¿FRTXHVLUYH7UDI¿FXVHG
0HGLWHUUiQHR
0HGLWHUUiQHR
0HGLWHUUiQHR
6XSHUItFLHPð$UHDPð
P2
P2
P2
19
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.6. EDIFICACIONES E INSTALACIONES DE USO PÚBLICO / BUILDINGS AND INSTALLATIONS FOR PUBLIC FACILITIES
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
3URSLHWDULR2ZQHU
8VR8VH
&DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV
0XHOOH&DWDOXQ\D
$37
3RUW&RQWURO
PðSODQWDVÀRRUV
'LTXHGH/OHYDQW
$37
6HUYLFLRGHO3RUW3RUW6HUYLFH
PðSODQWDÀRRU
)DURGHOD%DQ\D
$37
([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV
$37
6HUYLFLRGHO3RUW3RUW6HUYLFH
PðVSESODQWDVÀRRUV
([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV
$37
2¿FLQDV$3773$2I¿FHV
ðVSESODQWDVÀRRUV
([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV
$37
6DQLGDG([WHULRU)RUHLJQ+HDOWK
PðSODQWDVÀRRUV
0XHOOH&DVWHOOD
$37
2¿FLQD2I¿FH*XDUGLD&LYLO(VSHFLDOLVWD
PðSESODQWDÀRRU
0XHOOH&DVWHOOD
$37
(GL¿FLRR¿FLQDV2I¿FHEXLOGLQJ3UHYHQSRUW\$FWLYD0~WXD
PðSESODQWDÀRRU
0XHOOH$UDJy
$37
)DUR/LJKWKRXVH
Pð)DURGHO3RUW
3RUW/LJKWKRXVH
0ROOGH&RVWD
$37
2¿FLQDV3ROLFtD3ROLFHRI¿FHV
PðSODQWDÀRRU
([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV &RPDQGDQFLD0LOLWDU\0DULQD
8VRVYDULRV9DULRXVDSSOLFDWLRQV
PðSODQWDVÀRRUV
0XHOOH/OHYDQW
$37
(67$55$&2
PðSODQWDVÀRRUV
0XHOOH/OHYDQW
$GXDQD
2¿FLQDYLVWDV$GXDQD&XVWRPV2I¿FHV
PðSODQWDÀRRU
0ROOGH&RVWD
0LQLVWHULRGH+DFLHQGD
PðSODQWDVÀRRUV
0XHOOH$QGDOXVLD
$37
3XHVWRGH,QVSHFFLyQ)URQWHUL]D)URQWLHU,VSHFWLRQ3RVW3,) PðSESODQWDÀRRU
0XHOOH$QGDOXVLD
$37
3,$
PðSESODQWDV
ÀRRUV
0XHOOH$QGDOXVLD
$37
(VFiQHUGHFRQWHQHGRUHV&RQWDLQHUVFDQQHU
PðSODQWDÀRRU
$OLQHDFLyQGLTXH/OHYDQW
$37
(7
Pð
0XHOOH&DWDOXQ\D
$37
(7
Pð
0XHOOH1DYDUUD
$37
(7
Pð
0XHOOH$UDJy
$37
(7
Pð
0XHOOH$UDJy
$37
(7
Pð
0XHOOH$UDJy
$37
(7
Pð
0XHOOH/OHLGD
$37
(7
Pð
0XHOOH/OHYDQW
$37
(7
Pð
0XHOOH5HXV
$37
(7
Pð
0XHOOH5LRMD
$37
(7
Pð
0XHOOH&DVWHOOD
$37
(7
Pð
0XHOOH&DVWHOOD
$37
(7
Pð
0XHOOH&DVWHOOD
$37
(7
Pð
0XHOOHGHOD4XtPLFD
$37
(7
Pð
0XHOOH$QGDOXVLD
$37
(7
Pð
0XHOOH$QGDOXVLD
$37
(7
Pð
0XHOOH$QGDOXVLD
$37
(7
Pð
0XHOOH*DOLFLD
$37
(7
Pð
0XHOOH&DQWjEULD
$37
(7
Pð
0XHOOH&DQWjEULD
$37
(7
Pð
0XHOOH&DWDOXQ\D
736
Muelle Aragó
GONVARRI
0XHOOH$UDJy
$/*(326$
0XHOOH$UDJy
$/*(326$
0XHOOH$UDJy
6,7$6$
0XHOOH$UDJy
6&+$57=+$80217
0XHOOH/OHLGD
,07
0XHOOH/OHYDQW
,07
0XHOOH5HXV
)583257
0XHOOH5HXV
6,7$6$
0XHOOH5LRMD
)583257
0XHOOH&DVWHOOD
7(548,06$
0XHOOH&DVWHOOD
6,7$6$
0XHOOH&DVWHOOD
736
Muelle Castella
CODEMAR
0XHOOH+LGURFDUEXURV
7(548,06$
0XHOOH+LGURFDUEXURV
(8521(5*2
0XHOOH+LGURFDUEXURV
%$6)
0XHOOH1DYDUUD3
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
3ODWDIRUPDSODWIRUP[P\W
0XHOOH1DYDUUD
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
20
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
EDIFICACIONES Y OTRAS INSTALACIONES COMERCIALES O DE USO PÚBLICO DIFERENTES A LAS ANTERIORES (CONTINUACIÓN) / BUILDINGS AND INSTALLATIONS FOR PUBLIC FACILITIES (CONTINUED)
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
3URSLHWDULR2ZQHU
8VR8VH
&DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV
0XHOOH$UDJy3
0XHOOH$UDJy3
0XHOOH$UDJy3
0XHOOH&DVWHOOD3
0XHOOH&DVWHOOD3
0XHOOH&DVWHOOD3
0XHOOH&DVWHOOD3
0XHOOH&DWDOXQ\D3
0XHOOH$UDJy3
0XHOOH$UDJyVLORV3
0XHOOH&DVWHOODVLORV3
0XHOOH&DVWHOODFHQWUR3
0XHOOH5HXVVLORV3
0XHOOH$UDJy
0XHOOH&DVWHOOD3
0XHOOHGHOD4XtPLFD3
0XHOOH$UDJy3WLQJODGR
0XHOOH&DWDOXQ\D3
0XHOOH$UDJy3
0XHOOH$UDJy3
0XHOOH$UDJy
0ROOGH&RVWD
0XHOOH5LRMD
0XHOOH/OHYDQW
0ROOGH&RVWD
0XHOOH$UDJy
0XHOOH5LRMD
0XHOOH$QGDOXVLD
$QGpQDOWRGLTXH/OHYDQW
0XHOOH$UDJyQ
0XHOOH/OHLGD
0XHOOH/OHLGD
0XHOOH/OHYDQW
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
&DUUHWHUDGHDFFHVRDOPXHOOH5HXV
0XHOOH5LRMD
0XHOOH&DVWHOOD
0XHOOH&DWDOXQ\D
+RSSHU
0XHOOH/OHYDQW
0XHOOHGHOD4XtPLFD
0XHOOH5HXV
0XHOOH+LGURFDUEXURV
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
$37
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
&RGHPDU
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
%HUJpWLQJODGR
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
%HUJpWLQJODGR
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
6LWDVD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
6LWDVD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
6LWDVD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
6LWDVD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
6LWDVD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV\YDJRQHV7UXFNDQGZDJRQVFDOH
´[P\W
736
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
7HUTXLPVD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
*RQYDUUL
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
(UVKLS
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
6HSRUWD
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
(UVKLS
%iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH
´[P\W
$37
9HVWXDULRVDVHRVSHUVRQDO6WDII&KDQJLQJ5RRPV
Pð
$37
9HVWXDULRVDVHRVSHUVRQDO6WDII&KDQJLQJ5RRPV
Pð
$37
9HVWXDULRVDVHRVSHUVRQDO6WDII&KDQJLQJ5RRPV
Pð
$37
'XFKDV\VDQLWDULRV6KRZHUVDQGWRLOHWV
Pð
$37
'XFKDV\VDQLWDULRV6KRZHUVDQGWRLOHWV
Pð
$37
(VWDFLyQGHERPEHR3XPSLQJVWDWLRQ
*UXSR+LGURQHXP'HSyVLWRUHJXODGRU
GHDJXD:DWHUWDQNUHJXODWRU$W
\GHSyVLWRñWDQN
$37
(VWDFLyQGHERPEHR3XPSLQJVWDWLRQ
´
$37
(VWDFLyQGHERPEHR3XPSLQJVWDWLRQ
*UXSR+LGURQHXP'HSyVLWRUHJXODGRU
GHDJXDZDWHUWDQNUHJXODWRU$W
\GHSyVLWRPñWDQN
$37
&UX]5RMDGHO0DU5HG&URVVRIWKH6HD
PðSODQWDV
$37
$OPDFpQ6WRUH
Pð
$37
2¿FLQDV\VHUYLFLRV2I¿FHVDQGVHUYLFHV
Pð
$37
7RUUHGHYLJLODQFLD:DWFKWRZHU
Pð
$37
/RFDO6RFLDO6RFLDO3UHPLVHV
Pð
$37
)DFWRUtDIHUURFDUULO5DLO\DUG
Pð
$37 7DOOHUHVVHUYLFLRGHDJXDV\DOXPEUDGR:DWHUDQGOLJWKWLQJZRUNVKRSV
Pð
$37
2¿FLQDV2I¿FHV
Pð
$37
7LQJODGRQž(VWDFLyQ0DUtWLPD3DVVHQJHU7HUPLQDO
Pð
$37 7LQJODGR\DFWLYLGDGHV\H[SRVLFLRQHV$FWLYLWLHVDQGH[SKLELWLRQV
Pð
$37
$OPDFpQDFWLYLGDGHV6WRUH$FWLYLWLHV
Pð
$37
$OPDFpQ0XVHR\DFWLYLGDGHV6WRUH0XVHXPDQGDFWLYLWLHV
Pð
$37
7DOOHUPHFiQLFR0HFKDQLFV¶ZRUNVKRS
Pð
$37
7DOOHUPHFiQLFR\SDUTXHPyYLO0HFKDQLFV¶ZRUNVKRSDQGYHKLFOHV
Pð
$37
7DOOHUPHFiQLFR0HFKDQLFV¶ZRUNVKRS
Pð
*DUFtD0XQWp
3ODQWDFODVL¿FDGRUDFDUEyQ&RDOFODVVL¿FDWLRQSODQW
7ROYDGHFDSDFLGDGSDUD
FDSDFLW\IRUWKFLQWDV
WUDQVSRUWDGRUDVPDFKDFDGRUDV\
FULEDGRUDVHQWUHFRQYH\RUEHOWV
FUXVKHUVDQGVLHYHUV
EHWZHHQ\PP
$37
&RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO
FDVHWDVERRWKVPð
$37
&RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO
FDVHWDVERRWKVPð
$37
&RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO
FDVHWDVERRWKVPð
$37
&RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO
FDVHWDVERWKVPð
21
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.7. DIQUES DE ABRIGO / BREAKWATERS
'HQRPLQDFLyQ1DPH
'H/HYDQWH
'HO3XHUWRGHSRUWLYR
0DUWLOOR
'HO)UDQFROt
&RQWUDGLTXHHQWUHSDQWDODQHV
(VSLJyQ3UDWV
(VSLJyQ5DFyGH6DORX
/RQJLWXGP/HQJWKP
P
P
P
P
P
P
P
&DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN
2.2.8. PLANO ESQUEMÁTICO DE FAROS Y BALIZAS / ECHEMATIC PLAN OF LIGHTHOUSES AND BEACONS
22
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2
FAROS BALIZAS Y AYUDAS RADIOLÉCTRICAS DE LA COSTA DE TARRAGONA / LIGHTHOUSES, BEACONS AND RADIO
HELPS IN TARRAGONA COAST
2.2.9. RELACIÓN DE FAROS Y BALIZAS / LIGHTHOUSES AND BEACONS LIST
1žHQHOOLEURGH
IDURV\VHxDOHVGH
QLHEOD1XPEHUL
WKHOLJKWKRXVHERRN
1RPEUH\VLWXDFLyQ1DPHDQGVLWXDWLRQ
'HVFULSFLyQ'HVFULSWLRQ
&RORU&RORXU
&DUDFWHUtVWLFDV $OFDQFHHQPLOODV
&KDUDFWHULVWLFV
5DQJHPLOOHV
'LTXHGH/OHYDQWH[WUHPRLQWHULRU
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
'9
([WUHPRGHOFRQWUDGLTXH
&LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU
5RMR
*S'5
ÈQJXORGHOFRQWUDGLTXH
$PDULOORVREUHQHJUR0DUFDGHWRSHFDUGLQDO6
%ODQFR
*S&W%'/%
([WUHPRPXHOOHGH&DQWjEULD
&LOtQGULFDURMDFRQEDQGDYHUGH
ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU
5RMR
*S'5
ÈQJXOR6(GHOPXHOOHGH$QGDOXVLD
6RSRUWHURMRFRQXQDDQFKDEDQGDYHUGH
%LIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU
5RMR
*S'5
ÈQJXOR1(GHOPXHOOHGH$QGDOXVLD
&LOtQGULFDURMD6RSRUWHURMR0DUFDGHWRSHFLOLQGURURMR
RSFLRQDOODWHUDOEDERU
5RMR
'5
23
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.2.9. RELACIÓN DE FAROS Y BALIZAS ( CONTINUACIÓN) / LIGHTHOUSES AND BEACONS LIST (CONTINUED)
24
1žHQHOOLEURGH
IDURV\VHxDOHVGH
QLHEOD1XPEHULQ
WKHOLJKWKRXVHERRN
1RPEUH\VLWXDFLyQ1DPHDQGVLWXDWLRQ
'HVFULSFLyQ'HVFULSWLRQ
([WUHPRSODWDIRUPD&GH$6(6$
3RVWHURMRVREUHFDVHWDJULV0DUFDGHWRSHFLOLQGURURMR
ODWHUDOEDERU
5RMR
*S'5
([WUHPR6GHOPXHOOHGH&DWDOXQ\D
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
*S'9
([WUHPR1GHOPXHOOHGH&DWDOXQ\D
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
*S'9
%R\DQžHQHOOtPLWHGHOGUDJDGR
GHOUtR)UDQFROt
%R\DQžHQHOOtPLWHGHOGUDJDGR
GHOUtR)UDQFROt
$PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO
1RWLHQH
²
$PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO
1RWLHQH
²
%R\DQžHQHOOtPLWHGHOGUDJDGR
GHOUtR)UDQFROt
$PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO
1RWLHQH
²
([WUHPRGHOPXHOOHGH$UDJy
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
*S'9
([WUHPR2GHOPXHOOHGHOD4XtPLFD
6RSRUWHFLOtQGULFRURMRFRQXQDDQFKDEDQGDYHUGH
ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU
5RMR
*S'5
0XHOOHGHOD4XtPLFDiQJXORDOLQHDFLRQHV%&
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
*S'$
([WUHPR(GHOPXHOOHGHOD4XtPLFD
&LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU
5RMR
'5
%R\DPDUFDQGRWRPDGHDJXDGHOGHSyVLWR
GH%RPEHURV'iUVHQDGHO0ROt
$PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO
1RWLHQH
²
([WUHPRGHOPXHOOHGH&DVWHOOD
&LOtQGULFDURMDFRQEDQGDYHUGH
ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU
5RMR
*S'5
([WUHPRGHO0XHOOHGH5LRMD
&LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU
5RMR
*S'5
([WUHPRiQJXOR6(GHOPXHOOHGH5HXV
&LOtQGULFDURMDFRQEDQGDYHUGH
ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU
5RMR
*S'5
3XHQWH0yYLO3LODGHEDERU([WUHPR6
&LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU
5RMR
'5
3XHQWHPyYLO3LODGHEDERU&HQWUR
&LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU
5RMR
'5
3XHQWHPyYLO3LODDEDERU([WUHPR1
&LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU
5RMR
'5
3XHQWHPyYLO3LODDHVWULERU([WUHPR6
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
'9
3XHQWHPyYLO3LODDHVWULERU&HQWUR
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
'9
3XHQWHPyYLO3LODDHVWULERU([WUHPR1
&yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU
9HUGH
'9
3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR6DEDERU
&XDGUDGRURMRVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOEDERU
5RMR
'5
3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR6DHVWULERU
7ULiQJXORYHUGHVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOHVWULERU
9HUGH
'9
3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR1DEDERU
&XDGUDGRURMRVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOEDERU
5RMR
'5
3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR1DHVWULERU
7ULiQJXORYHUGHVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOHVWULERU
9HUGH
'9
(QHOH[WUHPRGHOPXHOOH6GH0DULQD7DUUDFR
9HUGH
*S'9
6RSRUWHYHUGHODWHUDOHVWULERU
&RORU&RORXU
&DUDFWHUtVWLFDV $OFDQFHHQPLOODV
&KDUDFWHULVWLFV
5DQJHPLOOHV
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
FAROS BALIZAS Y AYUDAS RADIOLÉCTRICAS DE LA COSTA DE TARRAGONA / LIGHTHOUSES, BEACONS AND RADIO
HELPS IN TARRAGONA COAST
1žHQHOOLEURGH
1RPEUH\VLWXDFLyQ1DPHDQGVLWXDWLRQ Descripción / Description
IDURV\VHxDOHVGH
QLHEOD1XPEHULQWKH
OLJKWKRXVHERRN
Color / Colour
&DUDFWHUtVWLFDV
Characteristics
$OFDQFHHQPLOODV
5DQJHPLOOHV
%ODQFR\YHUGH
DBV
6
$PDULOOR
GpD(5)A
3
27830
%DOL]D&25%$//(5$(Q3XQWD
&RUEDOOHUDH[WUHPR6SHQtQVXODGHORV
$OIDTXHV
28000
%DOL]D0$5*(11257('(6(0%2&$- 7RUUHFLOtQGULFDDPDULOOD0DUFDGH
'85$'(/5,2(%52(QODGHVHPER- WRSHDVSDDPDULOODHQIRUPDGH;
(especial)
FDGXUDGHOUtR(EURPDUJHQ1
28710
%DOL]DPLHQWR3/$<$'(/$3,1('$
([WUHPRGLTXH63OD\DGHOD3LQHGD
(VSHTXHQHJURFRQXQDDQFKDIUDQMD
KRUL]RQWDODPDULOOD0DUFDGHWRSH
(cardinal E)
Blanco
GpCt(3)B
1
28711
%DOL]DPLHQWR3/$<$'(/$3,1('$
([WUHPRGLTXH1HVSLJyQ³GHOV3UDWV´
3OD\DGHOD3LQHGD
6RSRUWHQHJURFRQXQDDQFKDIUDQMD
KRUL]RQWDODPDULOOD0DUFDGHWRSH
(cardinal E)
Blanco
GpCt(3)B
1
29100
%DOL]D$/7$)8//$(QHOH[WUHPR1(
GHOGLTXHH[HQWRGHUHJHQHUDFLyQGHOD
playa
7RUUHFLOtQGULFDDPDULOORVREUHQHJUR
Marca de tope (cardinal S)
No tiene
²
a
28016
Boya DESEMBOCADURA DEL RÍO
(%52)UHQWHDODGHVHPERFDGXUDGHO
UtR(EUR
&DVWLOOHWHRHVSHTXHQHJURVREUHDPDrillo. Marca de tope (cardinal N)
Blanco
CtB
3
27470
)DUR/$%$1<$3HQtQVXODGHORV$OIDTXHV$OVXUGHO'HOWDGHO(EUR
7RUUHFLOtQGULFDGHKRUPLJyQFRQEDQGDVEODQFDV\QHJUDV
Blanco
GpD(2)B
12
27880
)DURGH3XQWD6HQLHWD6$1&$5/26
'(/$5È3,7$([WUHPRGH3XQWD
6HQLHWD%DKtDGHORV$OIDTXHV
/LQWHUQDFRORUDOXPLQLRVREUHHGL¿FLR
EODQFR
5RMR
GpOc(4)R
11
28050
)DUR725726$(QPDUDELHUWR$
PLOODVGHODGHVHPERFDGXUDGHO(EUR
7RUUHGHFHORVtDGHKLHUURGHFRORU
QHJUR\DOXPLQLR
%ODQFR\URMR
DBR
14
28300
)DUR)$1*$5(QODSXQWDGHVXQRPEUHSOD\DGHOD0DUTXHVD([WUHPR1
'HOWDGHO(EUR
7RUUHFLOtQGULFDEODQFDFRQEDQGDURMD
Blanco
*S'%
12
28700
)DUR6$/28(QHOH[WUHPRGHO&DER
Salou
7RUUHEODQFDGHPDPSRVWHUtDFRQ
EDQGDURMDVREUHHGL¿FLREODQFRGH
una planta
Blanco
GpD(4)B
23
29105
)DUR7255('(0%$55$(Q3XQWD
Galera
7RUUHSULVPiWLFDRFWRJRQDOGHFRORU
EODQFRFRQF~SXOD\OLQWHUQDGHFRORU
EURQFHQDWXUDO
Blanco
GpD(5)B
17
28050 (Racon)
)DUR725726$(QHOSXQWRPiVDOWR
GHOIDURGH&DER7RUWRVD
,GHQWL¿FDWLYR/HWUD
?´7?´HQFyGLJRPRUVH
15
'*36
)DUR6$/28(QHOH[WUHPRGHO&DER
de Salou
&RUUHFFLyQ'*36
100
7RUUHFLOtQGULFDFRQEDVH\SDUWHVXSHrior troncocónicas. Color negro
25
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.3. SERVICIOS PORTUARIOS TÉCNICO NÁUTICOS / PORT SERVICES TECHNICAL-NAUTICAL
2.3.1. REMOLQUE DE BUQUES / TUGBOATS SERVICES
1~P6HUYLFLRV6HUYLFHV
1~P5HPROFDGRUHV7XJERDWV
2.3.2. AMARRE Y DESAMARRE DE BUQUES / MOORING AND UNMOORING SERVICES
1~P6HUYLFLRV6HUYLFHV
2.3.3. PRACTICAJE DE BUQUES / PILOTAGE SERVICES
1~P6HUYLFLRV6HUYLFHV
2.4. INSTALACIONES PARA BUQUES / SHIP FACILITIES
2.4.1. DIQUES / DOCKS
2.4.1.1. DIQUES SECOS / DRY DOCKS
6LWXDFLyQ
Location
3URSLHWDULR
Owner
(VORUDP
Length (m)
0DQJDP
Beam (m)
&DODGRUHIHULGR
DOFHURGHOSXHUWRP
Depth referred to port Zero (m)
&DSDFLGDG7P
Capacity (tons)
No existen / none
2.4.1.2. DIQUES FLOTANTES / FLOATING DOCKS
Propietario /
Owner
Eslora (m) /
Length (m)
Manga (m) /
Beam (m)
Calado máximo (m) /
Maximum depth (m)
Year built
Exterior /
Outward
No existen / none
26
Interior /
Inward
Exterior/
Outward
Interior/
Inward
Exterior /
Outward
Interior /
Inward
Fuerza
Año de
ascensional (Tm) / construcción /
Rising Strength
(tons)
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.4.2. VARADEROS / SLIPWAYS
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
3URSLHWDULR
2ZQHU
1žGHUDPSDV
/RQJLWXGGH
LJXDOHV1RI
UDPSDP
HTXDOVUDPSV 5DPSVOHQJWKP
$QFKXUDP
:LGWKP
3HQGLHQWH
6ORSH
&DODGRHQHO
H[WUHPRP
'HSWKDWWKH
HQGP
0i[7PEXTXH
DGPLVLEOH0D[7RQV
$GPLVVLEOH
No existen / none
2.4.3. ASTILLEROS / SHIPYARDS
6LWXDFLyQ/RFDWLRQ
3URSLHWDULR
2ZQHU
1žGHJUDGDV
1RI6OLSV
/RQJLWXGJUDGDVP
/HQJWKRIVOLSVP
$QFKXUDP
:LGWKRIVOLSVP
No existen / none
2.4.4. SERVICIO DE SUMINISTRO A BUQUES / SHIP SUPPLY FACILITIES
&ODVHGHVXPLQLVWUR7\SHRIVXSSO\
6LWXDFLyQ
/RFDWLRQ
1žGHWRPDV
1RISRLQWV
&DSDFLGDGKRUDULD
GHFDGDWRPD
Hourly capacity
RIWKHTXD\
&DSDFLGDGKRUDULD
GHOPXHOOH
6XPLQLVWUDGRU
6XSSOLHU
No existen / none
27
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.5. MEDIOS MECÁNICOS DE TIERRA / DOCKSIDE CARGO HANDLING EQUIPMENT
2.5.1. GRÚAS / CRANES
2.5.1.1. GRÚAS DE MUELLE / DOCKSIDE CRANES
6LWXDFLyQ
3URSLHWDULR
1ž
7LSR
0DUFD
(QHUJtD
TXHHPSOHD
)XHU]D
7P
/RFDWLRQ
2ZQHU
1XPEHU
7\SH
(QWHUSULVH
3RZHU
XVHG
6:/
7RQV
3XHQWH
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3yUWLFR*DQWU\
3RUWDLQHU
19
7DLP7)*
%DEFRFN:
%DEFRFN:
0DFRVD
0DFRVD
,PHQDVD
%DEFRFN:
%DEFRFN:
3HLQHU
,QWD(LPDU
3DFHFR
0XHOOH&DWDOXQ\D
(XURSRUWV,EpULFD736
0XHOOH1DYDUUD
%HUJp
0XHOOH$UDJy
%HUJp
0XHOOH5HXV6XG
)UXSRUW
0XHOOH5LRMD
)UXSRUW
0XHOOH&DVWHOOD6XG
(XURSRUWV,EpULFD736
0XHOOH&DVWHOOD6XG
(XURSRUWV,EpULFD736
0XHOOH&DVWHOOD2HVW
1RDWXP&RGHPDU
0XHOOH$QGDOXVLD
'3:RUOG
0XHOOH$QGDOXVLD
'3:RUOG
0XHOOH$QGDOXVLD
'3:RUOG
TOTAL GRÚAS / TOTAL CRANES
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
$OFDQFH
P
$OWXUD
VREUH
%09(P
5HQGLPLHQWRHQ
FRQGLFLRQHV
QRUPDOHV7QVKRUD
5HDFK
+HLJWK
P
$ERYH/RZ
ZDWHUOLQHP
1250$/
+DQGOLQJ
&DSDFLW\7RQVKU
PRYKRUD
PRYKRUD
PRYKRUD
$xRGH
FRQVWUXFFLyQ
<HDU
%8,/7
2.5.1.2. GRÚAS AUTOMÓVILES / MOVILE CRANES
6LWXDFLyQ
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH&DQWjEULD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH$UDJy1DYDUUD
0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW
0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW
0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW
0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW
0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW
0XHOOH$QGDOXVLD
28
3URSLHWDULR
1ž
7LSR
0DUFD
(QHUJtD
TXHHPSOHD
)XHU]D
7P
$OFDQFH
P
5HQGLPLHQWRHQ
FRQGLFLRQHV
QRUPDOHV7QVKRUD
/RFDWLRQ
2ZQHU
1XPEHU
7\SH
(QWHUSULVH
XVHG
3RZHU
7RQV
6:/
P
5HDFK1250$/
+DQGOLQJ&DSDFLW\%8,/7
7RQVKU
%HUJp
%HUJp
(XURSRUWV
(XURSRUWV
(UVKLS
(UVKLS
(UVKLS
6LWDVD
6LWDVD
(XURSRUWV
(XURSRUWV
1RDWXP&RGHPDU
1RDWXP&RGHPDU
6LWDVD
'3:RUOG
+0.(*
+0.(*
/+0*
/+0*
+0.(*
/+0*
/+0*
/+0*
/+0*
+0.(*
/+0*
/+0*
/+0*
/+0*
/+0/
*RWZDOG
*RWZDOG
/LHEKHUU
/LHEKHUU
*RWZDOG
/LHEKHUU
/LHEKHUU
/LHEKHUU
/LHEKHUU
*RWZDOG
/LHEKHUU
/LHEKHUU
/LHEKHUU
/LHEKHUU
/LHEKHUU
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
$xRGH
FRQVWUXFFLyQ
<HDU
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.5.1.3. NÚMERO DE GRÚAS. RESUMEN / NUMBER OF CRANES. SUMMARY
7,32TYPE
DEL SERVICIO / PUBLIC
3RUWDFRQWHQHGRUHV&RQWDLQHUVKLSV
'HSyUWLFR*DQWU\
Hasta 6 t / Until 6 tones
(QWUH\W%HWZHHQDQGWRQHV
(QWUH\W%HWZHHQDQGWRQHV
Mayor de 16 t / More than 16 tones
7RWDOGHSyUWLFR7RWDOJDQWU\
$XWRPyYLOHV&DUV
2WUDVJU~DV2WKHUFUDQHV
727$/
'(3$57,&8/$5(6PRIVATE
±
–
±
±
–
±
±
±
±
727$/TOTAL
4
2
4
2
GRÚAS MUSEO HISTÓRICO / HISTORIC MUSEUM CRANES
6LWXDFLyQ
/RFDWLRQ
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
0ROOGH&RVWD
3URSLHWDULR
2ZQHU
1ž
1
$37
$37
$37
$37
7LSR\0DUFD
7LSH(QWHUSULVH
2PHJD
=RUUR]D
=RUUR]D
%RHWWLFKHU
)XHU]D
6:/
$xRFRQVWUXFFLyQ
<HDU%XLOW
W
W
W
W
2.5.3. MATERIAL MÓVIL FERROVIARIO / MOBILE RAIL EQUIPMENT
3URSLHWDULR2ZQHU
5HQIH
&ODVHGHPDWHULDO7\SHRI
HTXLSPHQW
/RFRPRWRUD
&ODVHGHPDWHULDO7\SHRI (QHUJtDTXHHPSOHD 7RQHODMHGHDUUDVWUH $QFKRGHYtD7UDFN
ZLGWK
Capacidad de carga
3RZHUXVHG
HTXLSPHQW
W7RQQDJHRIGUDJ
Load capacity
3
Diesel
3710
PP
$xRGHFRQVWUXFFLyQ<HDU
EXOGLQJ
1990
29
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.5.4. MATERIAL AUXILIAR DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE / AUXILIAR CARGO HANDLING
AND TRANSPORT EQUIPMENT
&/$6('(0$7(5,$/
TYPE OF EQUIPMENT
3523,(7$5,2
OWNER
1Ò0(52
NUMBER
&$5$&7(5Ë67,&$6
CHARACTERISTICS
3RUWDFRQWHQHGRU&RQWDLQHU5HDFK6WHDNHU '3:RUOG7DUUDJRQD
)UXSRUW
TOTAL ......................................................
5
'LHVHO
'LHVHO
7HUH[W
+\VWHU56
Carretilla con Spreader para contenedores /
/LIWZLWKVSUHDGHUIRUFRQWDLQHUV
(XURSRUWV,EpULFD7366/
TOTAL ......................................................
2
'LHVHO
.DOPDU/XQDW
&DUUHWLOODHOHYDGRUD/LIWWUXFN
%HUJp0DUtWLPD6/
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
'LHVHO
'LHVHO
+\VWHU.DOPDUW
0LWVXELVKL)'
'3:RUOG7DUUDJRQD
'LHVHO
)UXSRUW
(XURSRUWV,EpULFD7366/
'LHVHO
'LHVHO
6LORVGH7DUUDJRQD6$
TOTAL ......................................................
42
'LHVHO
+\VWHU)HUUDULW
3/12/25 t
+\VWHUW/LQGH7P7R\RWDW
7R\RWD/LQGH+\VWHU.DOPDU
&DWHUSLOODU0LWVXELVKL/XQD
3/7/11/15/18/21/40/42 t
+\VWHU)HUUDULWW
&DUUHWLOODHOHYDGRUDHOHFWULFD(OHFWULFOLIWWUXFN
)UXSRUW
TOTAL ......................................................
25
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
6WLOOW
7R\RWDW
7UDQVSDOOHW7UDQVSDOOHW
36
(OpWULFD(OHFWULF
7R\RWD%7W
%HUJp0DUtWLPD6/
'LHVHO
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
(UVKLS6$8
(XURSRUWV,EpULFD7366/
6LORVGH7DUUDJRQD6$
TOTAL ......................................................
39
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
&DWHUSLOODU9ROYR
27,6/28/32/45,9 Hp
9ROYR/
&DWHUSLOODU9ROYRFY
+LWDFKL)LDW$OOLV0LFKLJDQ
&DWHUSLOODU.RPDWVX9ROYRHWF
Pñ
.RPDWVXPñ
5HWURH[FDYDGRUDV5HWURH[FDYDWRU 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
TOTAL ......................................................
1
'LHVHO
2.5+&Y
'3:RUOG7DUUDJRQD
(XURSRUWV,EpULFD7366/
TOTAL ......................................................
20
'LHVHO
'LHVHO
7HUEHUJ0RO0D¿
%ROOPDV.DOPDU6LVX7HUEHUJ
3ODWDIRUPDVHVSHFLDOHV6SHFLDOSODWIRUPV
%HUJp0DUtWLPD6/
'3:RUOG7DUUDJRQD
(XURSRUWV,EpULFD7366/
TOTAL ......................................................
26
)DEULVHPW
,QWD(LPDU)DEULVHQW
1
4
(OpWULFD(OHFWULF
'LHVHO
Diesel
'LHVHO
0DQLWRX9-5
*(1,($7$6
Genie Z-45
*HQLH$7$'
%HUJp0DUtWLPD6/
)UXSRUW
TOTAL ......................................................
3DODV&DUJDGRUDV/RDGHUVSDGH
0DI¿V0DI¿V
%UD]RV+LGUiXOLFRV+LGUDXOLFUDP
'3:RUOG7DUUDJRQD
'3:RUOG7DUUDJRQD
Ership, SAU
(XURSRUWV,EpULFD7366/
TOTAL ......................................................
&XFKDUDV&RFNURDFK
FDEOHVWSDUDFHUHDOHV\DERQRV
FDEOHVIRUFHUHDOVDQGIHUWLOLVHUV
30
(1(5*Ë$48((03/($
POWER USED
9HUVWHJHQ6LOYDPñ
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.5.4. MATERIAL AUXILIAR DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE (CONTINUACIÓN) / AUXILIAR CARGO HANDLING
AND TRANSPORT EQUIPMENT (CONTINUED)
&/$6('(0$7(5,$/
TYPE OF EQUIPMENT
3523,(7$5,2
OWNER
FDEOHVWSDUDFHUHDOHV
FDEOHVIRUFHUHDOV
FDEOHVWSDUDDERQRV\SHVDGRV
FDEOHVIRUIHUWLOLVHUVDQGKHDY\
1Ò0(52
NUMBER
(1(5*Ë$48((03/($
POWER USED
&$5$&7(5,67,&$6
CHARACTERISTICS
%HUJp0DUtWLPD6/
0HFVDPñ
%HUJp0DUtWLPD6/
0HFVDPñ
Pñ
Pñ
Pñ
(UVKLS6$8
Pñ
(UVKLS6$8
6LOYD6PDJW
6LORVGH7DUUDJRQD6$
/LHEKHUUPñ
&DEOHV
6LOYD9HUVWHJHQPñ
&DEOHV
6LOYDYHUVWHJHQPñ
(OpWULFD(OHFWULF
%OXJPñ
6LORVGH7DUUDJRQD6$
TOTAL ......................................
39
&DEOHV
6PDJPñ
)UXSRUW
)UXSRUW
)UXSRUW
0HWDO
0HWDO
3DUDSDOpV)RUSDOOHWV
3DUDSDOpV)RUSDOOHWV
&RQWHQHGRUHV&RQWDLQHUV¶¶\¶¶
)UXSRUW
TOTAL ......................................
14
0HWDO
3DUDSDOpV)RUSDOOHWV
7ROYDGREOHJiOLER
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
(UVKLS6$8
(UVKLS6$8
%HUJp0DUtWLPD6/
6LORVGH7DUUDJRQD6$
6LORVGH7DUUDJRQD6$
TOTAL ......................................
7
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
PñFDSDFLGDGFDSDFLW\
6LOYDWFDSDFLGDGFDSDFLW\
6LOYDWFDSDFLGDGFDSDFLW\
6LOYDW&DSDFLGDGFDSDFLW\
+HUMLPDUWFDSDFLGDGFDSDFLW\
W
7ROYDJiOLERVLPSOH
%HUJp0DUtWLPD6/
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
(UVKLS6$8
(XURSRUWV,EpULFD7366/
TOTAL ......................................
9
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
(OpWULFD(OHFWULF
0HFVDW
0HFVDW
(TXLQRUGWFDSDFLGDGFDSDFLW\
Pñ
7ROYDVSDUDUpOHV
6LORVGH7DUUDJRQD6$
TOTAL ......................................
2
0DQDYDOW
FDEOHVWSDUDFHUHDOHV\DERQRV
FDEOHVIRUFHUHDOVDQGIHUWLOL]HUV
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
FDEOHVWSDUDFHUHDOHV
FDEOHVIRUFHUHDOV
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
FDEOHVWSDUDDERQRV\SHVDGRV
FDEOHVIRUIHUWLOLVHUVDQGKHDY\
1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD
FDEOHVWSDUDFHUHDOHV\DERQRV
FDEOHVIRUFHUHDOVDQGIHUWLOLVHUV
FDEOHVWSDUDFHUHDOHV
FDEOHVIRUFHUHDOV
FDEOHVWSDUDOLJHURV
FDEOHVIRUOLJKWHU
FDEOHVSDUDSyUWLFR7$,0
FDEOHVIRUFRQWDLQHU
(XURSRUWV,EpULFD7366/
&DEOHVSDUDJU~DVPyYLOHV
FDEOHVIRUPRYLOHFUDQHV
(XURSRUWV,EpULFD7366/
(OHFWURKLGUiXOLFDVGHFHUHDOHV\DERQRV
(OHFWURKLGUDXO\FRIFHUHDOVDQGIHUWLOLVHUV (XURSRUWV,EpULFD7366/
&DEOHVSDUDJU~DVPyYLOHV
FDEOHVIRUPRYLOHFUDQHV
-DXODVSDUDSDOpVGHIUXWD
3DOOHWVRIIUXLWFDJHV
6SUHDGHU
%DODQFtQVSUHDGHUSDUDSDOpV
6SUHDGHUURFNHUIRUSDOOHWV
31
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.5.5. OTRO MATERIAL AUXILIAR / OTHER AUXILIARY EQUIPMENT
&/$6('(0$7(5,$/
TYPE OF EQUIPMENT
%DUUHGRUD6ZHHSHU
%DUUHGRUD6ZHHSHU
%DUUHGRUD6ZHHSHU
32
3523,(7$5,2
OWNER
1Ò0(52
NUMBER
%HUJp0DUtWLPD6/
(UVKLS6$8
(XURSRUWV,EpULFD7366/
TOTAL
7
(1(5*Ë$48((03/($
POWER USED
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
&$5$&7(5Ë67,&$6
CHARACTERISTICS
3LTXHUVD'+
9ROYR
3LTXHUVD7HQQDW)HUPHF
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.6. MATERIAL FLOTANTE / FLOATING EQUIPMENT
2.6.1. DRAGAS / DREDGERS
120%5(
NAME
3523,(7$5,2
7,32
(1(5*Ë$
48((03/($
(6/25$
P
0$1*$
P
3817$/
P
OWNER
TYPE
POWER
USED
LENGTH
(m)
BEAM
(m)
DRAUGHT
(m)
&$3$&,'$''(
$f2'(
&$17$5$
&216758&&,Ï1
O CANGILONES
YEAR
PROLWURV
BUILT
BUCKET CAPACITY
Ninguna / None
2.6.2. REMOLCADORES / TUGBOATS
120%5(
NAME
CAMBRILS
32%/(7
5208/2
5(02
*(7;2
GERNIKA
3523,(7$5,2
(1(5*Ë$48(
(03/($
327(1&,$
+3
(6/25$
P
0$1*$
P
3817$/
P
OWNER
POWER
USED
FORCE
(H.P.)
LENGTH
(m)
BEAM
(m)
DRAUGHT
(m)
Diesel
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
Diesel
5.516
4.500
29,50
29,50
RENAVE
5(1$9(
5(3$6$
5(3$6$
&$56$
CARSA
11,00
11,00
7,52
4,00
¶
4,00
57
46
*7
$f2'(
&216758&&,Ï1
GT
YEAR
BUILT
369
326
2.004
1.993
2.6.3. GÁNGUILES, GABARRAS Y BARCAZAS / HOPPERS, LIGHTERS & BARGES
120%5(
NAME
3523,(7$5,2
OWNER
35,,,
0(',7(55$1($16/
$0(5,&$35,0(5$
0(',7(55$1($16/
6((9(
7$55$&2(&2/2*,&
(55(*$,$
%27(526$0$55$'25(6
$55$%$66$'$ %27(526$0$55$'25(6
&$/$520$1$ %27(526$0$55$'25(6
7,32
TYPE
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
327(1&,$
+3
FORCE
(H.P.)
(6/25$
P
LENGTH
(m)
0$1*$
P
BEAM
(m)
3817$/
P
DRAUGHT
(m)
&$3$&,'$'
PR75%
CAPACITY
$f2'(
&216758&&,21
YEAR
BUILT
2.6.4. GRÚAS FLOTANTES / FLOATING CRANES
120%5(
1$0(
3523,(7$5,2
2:1(5
(1(5*Ë$
48(
(03/($
32:(5
86('
&$5$&7(5Ë67,&$6
'(/$(0%$5&$&,21
&+$5$&7(5,67,&6
2)3/$7)250
)8(5=$
+3
32:(5
7RQV
$/&$1&(
P
5($&+
P
$/785$
62%5((/
0$5P
+(,*+7
P
$f2'(
&216758&&,31
<($5
%8,/7
No existen / None
33
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.6.5. OTROS MEDIOS AUXILIARES DEL SERVICIO / OTHER AUXILIARY EQUIPMENT
120%5(
NAME
3523,(7$5,2
OWNER
7,32
TYPE
&$5$&7(5,67,&$6
CHARACTERISTICS
$f2'(&216758&&,21
YEAR BUILT
Ninguno / None
2.7. ACCESOS TERRESTRES Y COMUNICACIONES / ROAD ACCESSES AND COMMUNICATIONS
34
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS
Situación / Location0XHOOH&DWDOXQ\DCatalunya Wharf
3URSLHWDULROwner(XURSRUWV,EpULFD6/
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOGHFDUEyQGHPðGHVXSHU¿FLHFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW\HTXLSDGDFRQXQ
SDUTXHGHPOLQHDOHVGHFLQWDVFRQXQDFDSDFLGDGGHWKSDUDHOHQYtRGHPLQHUDOHVVyOLGRVSURFHGHQWHVGHGHVFDUJDD]RQDGHDOPDFHQDMH
0iTXLQDDSLODGRUDSURYLVWDGHXQEUD]RGHPGHVSOD]DEOHDORODUJRGHGRVSDUTXHVGHDOPDFHQDMHFRQFDSDFLGDGSDUDWFDGDXQR&DUUR
PyYLOGHGHVFDUJDGHVSOD]DEOHDORODUJRGHXQDFLQWDORQJLWXGLQDOGHPFRQXQDFDSDFLGDGSDUDWDGLFLRQDOHV=RQDGHFDUJDFRQP
OLQHDOHVGHFLQWDVFRQXQDFDSDFLGDGGHWKSDUDHOHQYtRGHPLQHUDOHVVyOLGRVDOD]RQDGHFDUJDGHVGH]RQDGHDOPDFHQDMH0iTXLQDFDUJDGRUD
GRWDGDFRQXQEUD]RH[WHQVLEOHGHPGHUHFRUULGR~WLOSDUDODFDUJDGHEXTXHVKDVWDWGHGHVSOD]DPLHQWRFRQSRVLELOLGDGGHUHDOL]DFLyQGH
WRGRWLSRGHWUDQVIHUHQFLDVEXTXHEXTXHWLHUUDEXTXH
'LVSRQHGHXQDHVWDFLyQGHKXPLGL¿FDFLyQFRQDVSHUVRUHVVLWXDGRVDO¿QDOGHOUHFRUULGRGHOEUD]RDSLODGRU\GHODQ]DGRUDVGHODUJRDOFDQFHGHQWUR
GHOSDUTXHPiVODQ]DGRUDVGHJUDQFDXGDOHQ]RQDFDUUHWHUD\GHFRUWRDOFDQFHTXHFXEUHQHOGHODVXSHU¿FLHGHWRGDODLQVWDODFLyQ
Coal terminal with an area of 129,300 sq. mtrs. and a storage capacity of 606,000 metric tons. Equipped with 4,000 linear metres of conveyor belt with a
capacity of 3,000 tons per hour for moving solid mineral products from the unloading dock to the storage area. Stacking machine with a 38-metre mobile
arm over the length of two storage areas each with a capacity of 162,500 tons. Additional mobile cart for unloading, movable along a 114-metre longitudinal
belt, with an additional capacity of 47,000 tons. Loading area with 548 lineal metres of conveyor belt with a capacity of 1,500 tons per hour for moving solid
mineral products from the unloading dock to the storage area. Loading machine with a 10-metre extendable arm for loading vessels of up to 10,000 tons
of displacement with the possibility of carrying out all types of vessel to vessel and land to vessel transfers.
Equipped with a humidifying plant with sprinklers at the end of the stacking arm run and 17 long-range sprays in the loading area, plus 5 high volume
sprays in the road zone and 7 short-range sprays that cover 100% of the facility.
Situación / Location0XHOOH&DWDOXQ\DCatalunya Wharf
3URSLHWDULROwner*DUFtD0XQWp(QHUJtD6/
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics3ODQWDFODVL¿FDGRUDGHFDUEyQGHPðFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW
VTPFRDOFODVVL¿FDWLRQSODQWZLWKDPHWULFWRQVWRUDJHFDSDFLW\
Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDV Characteristics 6LOR SDUD FHUHDOHV GH W GH FDSDFLGDG FRQ HOHYDGRUHV PHFiQLFRV SDUD JUDQRV GH WK FDGD XQR Dos
EiVFXODVQHXPiWLFDVGHWSDUDFRQWUROGHSHVDMH'RVHOHYDGRUHVGHVDOLGD\UHFLUFXODFLyQGHJUDQRFRQFDSDFLGDGSDUDWK7UHVEiVFXODVGH
salida con carga directa.
A 45,000 metric ton capacity grain silo with 4 mechanical grain elevators each with a capacity of 400 tons per hour. Two 5.5 metric ton pneumatic scales
for weight control. Two 300 metric ton per hour elevators for removal and re-circulation of grain. Three outgoing scales with direct loading.
Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics6LORVSDUDJUDQRVGHWGHFDSDFLGDGIRUPDGRVSRURFKRFHOGDVFLOtQGULFDVGHPGHDOWXUDLQWHUFRQHFWDGRV
FRQORVH[LVWHQWHVPGHFLQWDVWUDQVSRUWDGRUDV\XQDFDSDFLGDGGHWK
Grain silos with a storage capacity of 56,000 tones, formed by eight 30 m-high cylindrical cells connected to the existing ones, with 300 m of conveyor
belts with a capacity of 800 t/h.
Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'RVOtQHDVWUDQVSRUWDGRUDVSDUDJUDQRVGHVGHPXHOOHDVLORVGHWK
Two wharf-to-silo grain conveyor belts with 400 metric tons per hour capacity.
35
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHPð\FLQWDWUDQVSRUWDGRUDKDFLDVLORGHWKGHFDSDFLGDGFRQXQDORQJLWXGGH
P
12,000 sq. m. warehouse and a 300 metric ton per hour, 300-metre conveyor belt to silo.
Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf
3URSLHWDULROwner&HPH[(VSDxD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'RVVLORVSDUDFDUJD\GHVFDUJDGH3RUWODQG6$FHPHQWRGHWGHFDSDFLGDGWRWDO\XQDEiVFXODGHWFRQ
SODWDIRUPDGH[P
Two silos for loading and unloading Portland cement with a total capacity of 4,000 metric tons and a 60 metric ton scales with a 15 x 3 metre platform.
Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf
3URSLHWDULROwner&HPH[(VSDxD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHGHPðGHVWLQDGDDODOPDFHQDMHGHFHPHQWRSDOHWL]DGRFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW
A 304 sq. metre warehouse for storing cement loaded on pallets with a storage capacity of 1,500 metric tons.
Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf
3URSLHWDULROwner&HPH[(VSDxD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHGHPðGHVWLQDGDDODOPDFHQDMHGHFHPHQWRSDOHWL]DGRFRQXQDFDSDFLGDGGHW
626 sq. m. warehouse for storing cement loaded on pallets with a capacity of 3,500 metric tons.
Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf
3URSLHWDULROwner)UXSRUW6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7LQJODGRIULJRUt¿FR,GRWDGRFRQGRVFiPDUDVGHPñ\XQiUHDGHPDQLSXODFLyQGHPðSDUDODGHVHVWLED\
FRQVHUYDFLyQGHSURGXFWRVSHUHFHGHURV0XHOOHGHGHVFDUJDSDUDFDPLRQHVHQFLQFRSXQWRVVLPXOWiQHRV
Refrigerated warehouse with two 13,000 cubic metre capacity chambers and a 1,750 square metre handling area for unloading and storing perishable
JRRGV8QORDGLQJED\VIRU¿YHWUXFNVDWDWLPH
Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf
3URSLHWDULROwner)UXSRUW6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7LQJODGRIULJRUt¿FR,,GRWDGRGHXQDFiPDUDGHPñ\XQDQDYHGHPDQLSXODFLyQFOLPDWL]DGDGHPð\XQPXHOOH
GHFDUJDGHVFDUJDFRQXQDFDSDFLGDGGHFXDWURFDPLRQHVVLPXOWiQHRV
Two refrigerated warehouses with a 2,700 cubic metre capacity chamber, a 1,200 sq. metre air conditioned handling area and four simultaneous loading/
unloading bays.
Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf
3URSLHWDULROwner)UXSRUW6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics&RQVWUXFFLyQGHXQDFiPDUDIULJRUt¿FDXQLHQGRORVWLQJODGRV\DH[LVWHQWHVGHPñ\DPSOLDFLyQGHOWLQJODGR
IULJRUt¿FR,FRQXQDFiPDUDGHPñ$VLPLVPRDPSOLDFLyQGHOPXHOOHGHGHVFDUJDFDUJDSDUDYHKtFXORVHQWRWDO
36
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
Construction of a 24,000 cubic metre capacity refrigerated chamber joining the two existing warehouses and the extension of refrigerated warehouse No.
1 with a 9,500 metre capacity chamber. Also the extension of the loading/unloading bays to accommodate a total of 14 vehicles.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner1RUHO6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOSDUDPDWHULDVSULPDV\OtTXLGRVDJUDQHOSDUDQXWULFLyQDQLPDOFRQWDQTXHVGHPñGHFDSDFLGDG
WRWDO\XQDWRPDGHFDUJD\GHVFDUJDFRQWXEHUtDVGH´
Terminal for bulk raw materials and liquids for animal feed with 45 tanks and a total capacity of 31,700 cubic metres and one loading/unloading outlet
with four 6” pipelines.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics6LORVSDUDJUDQRVGHWGHFDSDFLGDG\EiVFXODWROYDGHUHFHSFLyQGHWGRVHOHYDGRUHVSDUDOOHQDGR\
UHFLUFXODFLyQ\GRVOtQHDVWUDQVSRUWDGRUDVGHOOHQDGR\GHVFDUJDGHWKFDGDXQD\EiVFXODVSDUDWFRQSODWDIRUPDGH[P
PHWULFWRQJUDLQVLORVZLWKPHWULFWRQLQFRPLQJKRSSHUVFDOHVWZRHOHYDWRUVIRU¿OOLQJUHFLUFXODWLRQDQGWZRFRQYH\RUEHOWVIRU¿OOLQJXQORDGLQJ
with a capacity of 800 metric tons per hour each and two 60 metric ton scales with 15 x 3 metre platforms.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics6LORVSDUDJUDQRVGHWGHFDSDFLGDGIRUPDGRVSRUFHOGDVFLOtQGULFDVGHPGHDOWXUDLQWHUFRQHFWDGRVFRQ
ORVH[LVWHQWHV\PGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDFRQXQDFDSDFLGDGGHWK
Grain silos with a 49,000 metric ton capacity, consisting of 14 twelve-metre-high cylindrical cells interconnected with those already there and with 340
metres of conveyor belt with a capacity of 800 metric tons per hour.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'HVFDUJDGRUDPHFiQLFDGHWK
800 metric ton per hour mechanical unloader.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'HVFDUJDGRUDQHXPiWLFDGHWK
800 metric ton per hour pneumatic unloader.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner(XURSRUWV,EpULFD6/
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHPHFDQL]DGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHSURGXFWRVDJURDOLPHQWDULRVFRQXQFDSDFLGDGGH
DOPDFHQDPLHQWRGHWWROYDVPyYLOHVSDUDFDUJDHQPXHOOHTXHGHVFDUJDQKDVWDXQDFLQWDGHPGHORQJLWXGWUDQVSRUWiQGRVHHOJUDQRDO
DOPDFpQDWUDYpVGHPHWURVGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHORVFXDOHVHVWiQVLWXDGRVHQHOLQWHULRUGHODQDYH
12,000 sq. m. mechanised warehouse for storing agricultural and food products, with a storage capacity of 60,000 metric tons, 8 mobile hoppers for
dockside loading and unloading onto a 156-metre conveyor belt, transporting the cereal to the warehouse via a 290-metre conveyor belt, 200 metres of
which are inside the warehouse.
37
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6/
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHPHFDQL]DGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHSURGXFWRVDJURDOLPHQWDULRVFRQXQDFDSDFLGDGGH
WXQLGDDORVVLORVGHOPXHOOHPHGLDQWHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHPHWURVGHORQJLWXGGHORVFXDOHVHVWiQHQLQWHULRUGHODQDYH\PHWURVVRQ
aéreos y conectan con los silos.
12,500 sq. m. mechanised warehouse for storage of agricultural and food products with a capacity of 60,000 metric tons linked to the dockside silos via
a 260-metre-long conveyor belt, 230 metres of which are inside the warehouse and 30 metres of which are overhead and connect to the silos.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner&RGHPDU,EHUEXON
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'RVQDYHVPHFDQL]DGDVGHPð\PðGHVXSHU¿FLHFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGH\
WUHVSHFWLYDPHQWH'HVFDUJDHQHOPXHOOHPHGLDQWHWROYDHFROyJLFD\WUDQVSRUWHGHJUDQRPHGLDQWHPGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHWK
de capacidad.
Two mechanised warehouses of 10,000 and 7,000 square metres and a storage capacity of 50,000 and 30,000 tonnes respectively. Unloading onto the
wharf with an ecological hopper and grain transport by means of a 680-metre conveyor belt with a capacity of 1,200 t/h.
Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf
3URSLHWDULROwner&RGHPDU,EHUEXON
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHPHFDQL]DGDGHPðGHVXSHU¿FLH\FDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW7UDQVSRUWHGHJUDQRPHGLDQWH
PGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHWKGHFDSDFLGDGFRQHFWDGDFRQODDQWHULRU
Mechanised 7,000-square-metre warehouse and a storage capacity of 30,000 tonnes. Grain transport by means of a 150 metre conveyor belt with a
capacity of 1,200 t/h connected to that above.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 1
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV3RUWXDULDV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´HQDFHURLQR[LGDEOH/\GRVWXEHUtDVGH´HQDFHURGHFDUERQR
Six outlets with four 6” stainless steel pipelines (316 L) and two 6” carbon steel pipelines.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 1
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´
Eight outlets with eight 6” pipelines.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 1
3URSLHWDULROwner5HSVRO%XWDQR6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWXEHUtDVGH´SDUDFDUJD\GHVFDUJDGHVGHIDFWRUtDGH*/3FRQUHQGLPLHQWRVPHGLRVGHWKRUDHQ
FRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHGHVFDUJD1RDGPLWHQXQDWHPSHUDWXUDLQIHULRUDžGXUDQWHODRSHUDFLyQGHODVPLVPDV
Three 10” pipelines for LPG loading and unloading from factory with an average capacity of 250 metric tons per hour under normal unloading conditions.
Cannot be operated at temperatures lower than minus 5ºC.
Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV3RUWXDULDV6$
$xRYear
38
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVFRQWDQTXHVGHDFHURDOFDUERQR\DFHURLQR[LGDEOH\PñGHFDSDFLGDG
FRQSRVLELOLGDGGHDSRUWHGHERPEDGHFDORU\EUD]RGHFDUJDLQGLYLGXDOSDUDFDGDWDQTXH\GRVSXQWRVGHFDUJDGHVFDUJDSDUDFLVWHUQDV
VLPXOWiQHDPHQWH3RVLELOLGDGGHLQHUWL]DFLyQ\PDQWHQLPLHQWRGHDWPyVIHUDLQHUWH
Chemical products terminal with 40 carbon steel and stainless steel tanks and a total capacity of 56,000 cubic metres. Possibility of supplying a heat
pump and an individual loading arm for each tank, loading/unloading points for two tankers simultaneously. Possibility of inertization and maintenance of
an inert atmosphere.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 2
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV3RUWXDULDV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´HQDFHURLQR[LGDEOH/\GRVWXEHUtDVGH´HQDFHURGHFDUERQR
6 outlets with four 6” stainless steel pipelines (316L) and two 6” carbon steel pipelines.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 2
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´
7 outlets with seven 6” pipelines.
Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVFRQWDQTXHVPñGHFDSDFLGDGWRWDO\UHQGLPLHQWRGHWKSDUDFDUJD
\GHVFDUJDGHEXTXHVSXQWRVGHFDUJD\GHVFDUJDSDUDFLVWHUQDVVLPXOWiQHDPHQWH3RVLELOLGDGGHLQHUWL]DFLyQDSRUWHGHFDORU\PDQWHQLPLHQWRGH
DWPyVIHUDLQHUWH
Chemical products terminal with 70 tanks and a total capacity of 172,160 cubic metres and a capacity of 300 metric tons per hour for loading/unloading
vessels, loading/unloading points for 22 tankers simultaneously. Possibility of inertization, a heat supply and maintenance of an inert atmosphere.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 3
3URSLHWDULROwner5HSVRO%XWDQR6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWXEHUtDVGH´SDUDODFDUJD\GHVFDUJDGHVGHODIDFWRUtDGH*/3FRQUHQGLPLHQWRVPHGLRVGHWKHQ
FRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHGHVFDUJD1RDGPLWHWHPSHUDWXUDLQIHULRUDžGXUDQWHODRSHUDFLyQGHODVPLVPDV
Three 10” pipelines for loading and unloading LPG from factory with an average capacity of 250 metric tons per hour under normal unloading conditions.
Cannot be operated at temperatures lower than minus 5ºC.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHV\Chemical Wharf, Moorings 1, 2 and 3
3URSLHWDULROwner&DUEXURV0HVVHU
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics8QDWXEHUtDGH´SDUDVXPLQLVWURGHQLWUyJHQRGLULJLGDDDWUDTXHV\
A 4” pipeline to supply nitrogen to Moorings 1, 2 and 3.
Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics(VWDFLyQFDUJDGHVFDUJDGHYDJRQHVFLVWHUQD&RPSDUWLGDDO
Loading/unloading station for tanker wagons. Shared 50%.
39
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone
3URSLHWDULROwner&/+6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics&RQH[LyQWXEHUtD´SDUDJDVyOHRV\JDVROLQDV
12” pipeline connection for diesel and gasoline.
Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf zone, Mooring 4
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsEUD]RVGHFDUJDGH´SDUDDJXDEUD]RGHFDUJDGH´SDUDFDUJDGHVFDUJDGHJDVRLOEUD]RGHFDUJDGH´
SDUDFDUJD\GHVFDUJDGHJDVROLQDVWXEHUtDGHLQR[LGDEOHGH´SDUDFDUJD\GHVFDUJDGHTXtPLFRVWXEHUtDVGHLQR[LGDEOHVGH´SDUDGHVFDUJDV
GHTXtPLFRVWXEHUtDVGH´GHDFHURDOFDUERQRSDUDOXEULFDQWHVEUD]RGH´DPRQtDFRWXEHUtD´,12;HVWLUHQR\WXEHUtDV´,12;
(polioles).
Two 12” loading arms for water, one 10” arm for loading/unloading diesel, one 8” loading/unloading arm for gasoline, one 6” stainless steel pipeline
for loading/unloading chemicals, two 8” stainless steel pipelines for unloading chemicals, two 6” carbon steel pipelines for lubricants. One 10” arm
(ammonia), one 8” stainless steel (styrene) and two 6” stainless steel pipelines (polyols).
Situación / Location3XHUWRH[WHULRUExterior Port
3URSLHWDULROwner$VIDOWRV(VSDxROHV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: $WUDTXHGHPGHORQJLWXGFRQWUHVDWUDTXHVSDUDEXTXHVGH\730/RVGRVSULPHURV
DWUDTXHVHQSDQWDOiQP\HOWHUFHURHQDWUDTXHGHPHQFDMRQHVGHKRUPLJyQPWXEHUtDVSDUDFUXGRQDIWD\GHVODVWUHGH´D´
GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWKWXEHUtDVSDUDIXHORLOQDIWD\DVIDOWRGH´GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWKWXEHUtDVSDUDHWLOHQRJDVRLO
JDVROLQDSURSLOHQR\RWURVSURGXFWRVTXtPLFRVGH´´´GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWPKWXEHUtDVSDUDVXPLQLVWURDJXDSRWDEOHDJXD
FRQWUDLQFHQGLRVDJXDGHSXUDGDDLUHVHUYLFLRV\UHWRUQRJDVHV.
PHWUHORQJMHWW\ZLWKWKUHHPRRULQJVIRUYHVVHOVRIDQG':77KH¿UVWWZRPRRULQJVDUHRQWKHMHWW\PDQGWKHWKLUG
is on a 90-metre concrete caisson mooring (380 m). 3 16-20” diameter pipelines for crude, naphtha and ballast. Capacity 1,000/3,000 tons per hour.
Four 12” diameter pipelines for fuel oil, naphtha and asphalt. Capacity 800 tons per hour. Eleven 6”, 8” and 10” diameter pipelines for ethylene, diesel,
JDVROLQHSURS\OHQHDQGRWKHUFKHPLFDOSURGXFWV&DSDFLW\PHWULFWRQVSHUKRXU(LJKWSLSHOLQHVWRVXSSO\GULQNLQJZDWHUZDWHUIRU¿UH¿JKWLQJ
SXUL¿HGZDWHUDLUDQGJDVUHWXUQ
Situación / Location3XHUWRH[WHULRUExterior Port
3URSLHWDULROwner5HSVRO3HWUyOHR6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 3DQWDOiQGHPGHORQJLWXGFRQFLQFRDWUDTXHVSDUDEXTXHVGH\730WXEHUtDVGH
FUXGRVGHSHWUyOHRGH´´GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWKWXEHUtDVSDUDQDIWD\SDUDGHVODVWUDUGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUD
IXHORLOJDVRLOJDVROLQD\JDVRLOGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDTXHURVHQR\3<*$6GH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDFRPEXVWLEOHSDUD
EXTXHVGH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDSURSDQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDHWLOHQR\SURSLOHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDGLHVHO
RFWDQR\EXWLOHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDEXWDGLHQRDJXDGXOFHQRDSWDSDUDEHEHU\DQWRUFKDSDUDJDVHVGH´GHGLiPHWURWXEHUtD
SDUDLQHUWL]DFLyQPHGLDQWHQLWUyJHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDJDVHWLOHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDJDVGHSURSLOHQRGH´GHGLiPHWUR
3ODQWDGHWUDWDPLHQWRDJXDVGHGHVODVWUHVVRORKRPRORJDGDSDUDODVWUHVVXFLRVQRslops.
A 1,489m long jetty with 5 moorings for vessels of 11,000, 40,000 and 100,000 DWT. Two 30”-56” diameter pipelines for petroleum crude. Capacity
4,800-11,000 metric tons per hour. Two 24” diameter pipelines for naphtha and deballasting. Six 20” diameter pipelines for fuel oil, vacuum diesel
gasoline (2) and diesel. Two 16” diameter pipelines for kerosene and PYGAS. One 14” diameter pipeline for vessel fuel supply. One 12” diameter
pipeline for propane. Two 10” diameter pipelines for ethylene and propylene. Three 8” diameter pipelines for diesel, octane and butylene. Three 6”
diameter pipelines butadiene, fresh water (not for drinking) and a 6” torch for gases. One 4” diameter pipeline for nitrogen inertisation. One 3” diameter
pipeline for ethylene gas. One 4” diameter pipeline for propylene. Treatment plant for water from deballasting, only authorised for dirty ballast, not for
slops.
Situación / Location3XHUWRH[WHULRUExterior Port
3URSLHWDULROwner5HSVRO3HWUyOHR6$
$xRYear
40
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 0RQRER\DSDUDODGHVFDUJD\DWUDTXHGHEXTXHVGHKDVWD730EDMRFRQGLFLRQHVQRUPDOHV\
H[FHSFLRQDOPHQWHKDVWD730\PGHFDODGRPDQJXHUDVÀRWDQWHVGH´SDUDFUXGRFRQFRQH[LyQSDUDHOEXTXHGH´$6$GHOE\
PDQJXHUDGH´GHGLiPHWURSDUDIXHORLOSDUDUHSRVWDUFRQFRQH[LyQSDUDORVEXTXHVGH´$6$GHOE
Floating dock for mooring and unloading vessels of up to 250,000 DWT under normal conditions and up to 325,000 DWT and 40 metres draught in
VSHFLDOFRQGLWLRQVWZR´ÀRDWLQJSLSHOLQHVIRUFUXGHZLWK´FRQQHFWLRQIRUYHVVHOVOE$6$DQGRQH´ÀRDWLQJSLSHOLQHIRUEXQNHULQJIXHORLO
with a 10” connection for ASA 150lb vessels.
Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade
3URSLHWDULROwner%DVI(VSDxROD6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVGHPðFRQWDQTXHVSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVPñ\GRVSXQWRVGH
FDUJDGHVFDUJDGHFLVWHUQDV\XQWDQTXHFULRJpQLFRGHSURSDQRGHPñ
A 75,327 sq. m. chemical products terminal with 11 tanks for chemical products (14,370 cubic metres and 2 tanker loading/unloading points) and a
40,000 cubic m. cryogenic propane tank.
Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade
3URSLHWDULROwner7$33
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: $WUDTXHGHPGHORQJLWXGSDUDEXTXHVGHVGHKDVWD7308QEUD]RGHFDUJDSDUDSURSLOHQRGH´
FRQXQDFDSDFLGDGGHPñK8QEUD]RGHGHVFDUJDSDUDHVWLUHQRQDIWD\R[LOHQRGH´FRQXQDFDSDFLGDGGHPñK8QEUD]RGHFDUJDSDUD
SURSDQRGH´FRQXQDFDSDFLGDGWRWDOGHPñK8QEUD]RGHFDUJDSROLYDOHQWHGH´FRQXQDFDSDFLGDGGHPñK
160-metre-long mooring for vessels of between 1,500 and 15,000 DWT. A 6” loading arm for propylene with a capacity of 180 m3/h. An 6” unloading
arm for styrene, naphtha and o-Xylene with a capacity of 300 m3/h. A 12” loading arm for propane with a total capacity of 2,233 m3/h. A 6” multi-purpose
loading arm with a capacity of 300 m3/h.
Situación / Location=RQDLQÀDPDEOHVPXHOOHGHOD4XtPLFD,QÀDPPDEOHV$UHDRQWKH&KHPLFDOV:KDUI
3URSLHWDULROwner'L[TXtPLFV
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 5DFNGHWXEHUtDVIRUPDGRSRUXQDHVWUXFWXUDPHWiOLFDGHPGHDQFKXUDHQWUHVQLYHOHVTXHVLUYHQGHVRSRUWHSDUD
WXEHUtDVTXHHQWUDQHQHO3RUWGHVGHHOSROtJRQRSHWURTXtPLFRVGH7DUUDJRQD,QVWDODGDVODVVLJXLHQWHVWXEHUtDVWXEHUtDGH%DVI373´SROLYDOHQWH
WXEHUtDGH6KHOO´DFHLWHVWXEHUtDVGH%D\HUGH´\GH´DQLOLQDHVWLUHQR\DFULORQLWULORWXEHUtDVGH&HODQHVHGH´iFLGRDFpWLFR\DFHWDWR
GHYLQLORWXEHUtDVGH5HSVRO4XtPLFDGH´HVWLUHQR\y[LGRGHSURSLOHQRWXEHUtDVGH7HSVDGH´\´SURGXFWRVYDULRV\WXEHUtDVGH´
DJXD\QLWUyJHQR7XEHUtDGH7HUTXLPVDGHGHVRVDWXEHUtDGH7HUTXLPVDGH´GHHVWLUHQROtTXLGR7XEHUtDGH7HUTXLPVDGH´GHJDVWXEHUtDGH
7HUTXLPVDGH´DJXDGHVHUYLFLRVWXEHUtDGH7HUTXLPVDGH´QLWUyJHQR
A pipeline rack consisting of a 5 metre-wide metallic structure on three levels to carry pipelines from the Tarragona petrochemical industrial estates to
the Port. The following pipelines are installed:
Basf PTP pipeline, 8”, multipurpose, Shell pipeline, 8”, oil, 3 Bayer pipelines, two of 4” and one of 3”, aniline, vinyl benzene and nitrile-acrylic. 2
Celanese pipelines of 4”, acetic acid and vinyl acetate. Two Repsol Química pipelines of 8”, styrene and propylene oxide. Four Tepsa pipelines, two of
8” and 6” (various products) and two 2” pipelines for water and nitrogen. A 6” Terquimsa pipeline for caustic soda, a 6” Terquimsa pipeline for liquid vinyl
benzene, a 4” Terquimsa pipeline for gas, a 2” Terquimsa pipeline for water for utilities, a 2” Terquimsa pipeline for nitrogen.
Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade
3URSLHWDULROwner'L[TXtPLFV
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 5DFNGHWXEHUtDVIRUPDGRSRUXQDHVWUXFWXUDPHWiOLFDGHPGHDQFKXUDHQWUHVQLYHOHVTXHVLUYHQGHVRSRUWHSDUD
WXEHUtDVTXHHQWUDQHQHO3RUWGHVGHORVSROtJRQRVSHWURTXtPLFRVGH7DUUDJRQD&RQVWDDGHPiVGHXQYLDO\GHXQSXHQWHTXHFUX]DHOUtR)UDQFROt
/DVVLJXLHQWHVWXEHUtDVHVWiQLQVWDODGDVWXEHUtDGH%DVI37337(GH´SURSLOHQR*WXEHUtDGH%DVI373%DVIGH´HVWLUHQRWXEHUtDGH%DVI373
37(GH´RUWR[LOHQRQDIWDWXEHUtDGH%DVI373%$6)GH´SROLYDOHQWHWXEHUtDGH%DVI373´DJXD7XEHUtDGH%DVI373´SROLYDOHQWH7XEHUtD
GH%$6)373%$6)´SURSDQR7XEHUtDGH6KHOO´DFHLWHVWXEHUtDVGH%D\HUGH´\GH´DQLOLQDHVWLUHQR\DFULORQLWULORWXEHUtDVGH
FHODQHVHGH´DFLGRDFpWLFR\DFHWDWRGHYLQLOR7XEHUtDGH%DVI37(373GH´SURSLOHQR/7XEHUtDGH0HVVHU&DUEXURVGH´QLWUyJHQR7XEHUtD
GH7HUTXLPVD,,,DWUDTXH´JDVRLONHURVHQR7XEHUtDGH7HUTXLPVD,,,DWUDTXH´JDVRLONHURVHQR7XEHUtDGH7HUTXLPVD,,,7HUTXLPVD,,´
41
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
JDVRLONHURVHQR7XEHUtD7HUTXLPVD,,,$WUDTXH´%HQFHQR7XEHUtD7HUTXLPVD,,,$WUDTXH´%HQFHQRJDV7XEHUtD7HUTXLPVD,,,7HUTXLPVD,,´
%HQFHQR7XEHUtD7HUTXLPVD,,,$WUDTXH´%HQFHQR7XEHUtD,,,$WUDTXH´%HQFHQRJDV7XEHUtD7HUTXLPVD,,,7HUTXLPVD,,´%HQFHQR7XEHUtD
GH7DUUDJRQD3RZHUHQ%DVI373%DVI´DJXD
A pipeline rack consisting of a 5 metre-wide metallic structure on three levels to carry pipelines from the Tarragona petrochemical industrial estate to the
Port.
Also consists of a road and a bridge across the Francolí River.
The following pipelines are installed: Basf PTP/PTE 3” pipeline, propylene G, Basf PTP/Basf 4” pipeline, styrene. Basf PTP/PTE 8” pipeline, orthoxylene,
naphtha. Basf PTP/BASF 6” pipeline, multipurpose. Basf PTP 10” pipeline, water. Basf PTP 8” pipeline, multipurpose. BASF PTP/BASF 8” pipeline,
propane. Shell 6” pipeline, oil. 3 Bayer pipelines, two 4” and one 3”, anyline, vinyl benzene y nitrile acrylic. Two 4” Celanese pipelines, acetic acid and
vinyl acetate. Basf PTE/PTP 6” pipeline, propylene L. Messer Carburos 4” pipeline, nitrogen.
Terquimsa III/mooring 4 12” pipeline gas oil-kerosene. Terquimsa III/mooring 4 12” pipeline gas oil-kerosene. Terquimsa III/Terquimsa, 4,II, 10” gasoilkerosene/Terquimsa III/Mooring 4, 12”, benzene. Terquimsa III/Mooring 4 8” pipeline benzene-gas. Terquimsa III/Terquimsa II 8” pipeline benzene.
Terquimsa III/Terquimsa II, 8” benzene pipeline. Terquimsa III/Mooring 4, 12” benzene. Pipeline III/Mooring 4, 8” benzene gas. Terquimsa III/Terquimsa
II, 8”, benzene pipeline. Tarragona Power in BasfPTP/Basf 8” pipeline, water.
Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade
3URSLHWDULROwner(XURHQHUJR
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 3DUTXHGHGHSyVLWRVVXSHU¿FLHPñ&DSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRPñ3URGXFWRVDDOPDFHQDU
JDVROLQD\JDVyOHRVWDQTXHVGHJDVROLQD\WDQTXHVGHJDVyOHRV
&DUDFWHUtVWLFDVGHODWUDTXHDWUDTXHGLXUQRGHP\DWUDTXHQRFWXUQRGHP6HSHUPLWLUiXQPDUJHQGHKDVWDPHWURVFXDQGRODV
FRQGLFLRQHVPHWHRUROyJLFDVVHDQIDYRUDEOHV(VWDHVORUDPi[LPDGHSHQGHUiGHTXHKD\DXQEDUFRDWUDFDGRHQ%DVI(OFDODGRPi[LPRSHUPLWLGRVHUi
GHSLHVP6DODGHERPEDVFRQERPEDVGHH[SHGLFLyQGHSURGXFWRVGHPK\&9([SHGLFLyQGHOSURGXFWRSRUFDPLyQFLVWHUQD
FRQRFKRLVOHWDV\FXDWUREUD]RVSRULVOHWD([SHGLFLyQGHSURGXFWRSRUYDJyQFLVWHUQDSDUDSXHVWRVGHFDUJD&DVHWDGHFRQWURO(GL¿FLRGHR¿FLQDV
ODERUDWRULRV\VHUYLFLRVDX[LOLDUHV'HVFDUJDHQDPDUUHSDUDEDUFRVGHKDVWDWGHSHVRPXHUWR6LVWHPDGHSXUDGRUVHSDUDGRUKLGURFDUEXURV
3ODQWDGHUHFXSHUDFLyQGHYDSRUHV*HQHUDGRUHOpFWULFRDXWyQRPRSDUDQRUPDOIXQFLRQDPLHQWRGHODSODQWD6LVWHPDGHSURWHFFLyQFRQWUDLQFHQGLRV
FRQOtQHDVGHHVSXPyJHQR\DJXD5HGHVLQGHSHQGLHQWHVGHGUHQDMHSDUDDJXDVFRQWDPLQDGDV5HGGHIHFDOHVD¿OWURELROyJLFR5HGGHSOXYLDOHV
7DOOHUPHFiQLFR(GL¿FLRGHFRQWURO\PDQGR&&0
Storage facility of 51,907 cubic metres. Storage capacity 328,400 cubic metres. Products to be stored: gasoline (5 tanks) and gas oil (13 tanks).
Mooring characteristics: Daytime mooring, 190 m; night-time mooring, 150 m. A margin of +10 metres is allowed when the weather conditions are
favourable. This maximum length depends on whether there is a vessel moored at Basf. Maximum permitted draught: 36 feet (10.97 metres). Pump
room with 36 pumps of 300 m37h y 40 CV for shipping products. Product shipping by tanker lorry with eight islands and four arms per island.
3URGXFWVKLSSLQJE\UDLOWDQNHUZLWKORDGLQJSRLQWV&RQWUROKXW2I¿FHODERUDWRU\DQGDX[LOLDU\VHUYLFHVEXLOGLQJ
Unloading at mooring for vessels of up to 36,000 tons dead weight. Hydrocarbon treatment separating system. Steam recovery plant. Autonomous
electrical generator for normal plant working. Fire prevention system with foam and water lines. Independent drainage networks for polluted waters.
6HZDJHQHWZRUNZLWKELRORJLFDO¿OWHU6WRUPGUDLQDJH0HFKDQLF¶VZRUNVKRS&RQWURODQGFRPPDQGEXLOGLQJ&&0
Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade
3URSLHWDULROwner0HVVHU&DUEXURV
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7XEHUtDGHQLWUyJHQRGH'1D7HUTXLPVD,,,
DN 100 nitrogen pipeline to Terquimsa III
Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade
3URSLHWDULROwner0HVVHU&DUEXURV
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7XEHUtDGHQLWUyJHQRGH'1HQHOSDUTXHGHWDQTXHVGH%$6)
DN 100 nitrogen pipeline in the BASF Tank Park
42
AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY
INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE PORT
2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF
FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED)
Situación / Location7HUTXLPVD,,,
3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVFRQWDQTXHV\XQDFDSDFLGDGWRWDOGHPñDOPDFHQDQGREHQFHQRJDVRLO\
NHURVHQRGHDYLDFLyQ
Chemical products terminal with 8 tanks and a total capacity of 211,940 cubic metres for storing benzene gas-oil and aviation fuel (kerosene) storage.
Situación / Location0XHOOH&DQWjEULDCantàbria Wharf
3URSLHWDULROwner%HUJp&DUSRUW
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: ([SODQDGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHFRFKHVFRQXQDFDSDFLGDGSDUDYHKtFXORV,QVWDODFLRQHV
DQWLJUDQL]RSDUDYHKtFXORV'RWDGDGHXQPXHOOHGHFDUJDDIHUURFDUULO6XSHU¿FLHGHURGDGXUDGHDJORPHUDGRDVIiOWLFR
206,000 sq. m. esplanade for cars, with a capacity of 8.000 vehicles. Anti-hail protection for 4,400 vehicles. Equipped with a railway loading dock.
Surfaced with asphalt agglomerate.
Situación / Location=RQDQRUWHGHOPXHOOH&DQWjEULDCantàbria Wharf northerm zone
3URSLHWDULROwner%HUJp$XWRPRWLYH/RJLVWLF
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 6XSHU¿FLHGHPðSDUD3',FRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHYHKtFXORV
325,000 sq. m. surface for pre-delivery inspection, with a capacity of 13,000 vehicles.
Situación / Location0XHOOH$QGDOXVLDAndalusia Wharf
3URSLHWDULROwner'3:RUOG7DUUDJRQD
$xRYear
&DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: ([SODQDGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHFRQWHQHGRUHVFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGH
7(8DxR
150,000 sq. m. esplanade for container storage, with a capacity of 210,000 TEU per year.
43
Descargar