AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.1. CONDICIONES GENERALES / GENERAL DATA 2.1.1. SITUACIÓN / LOCATION Longitud / Longitude Latitud / Latitude 1º 14’E 41º 05’N 2.1.2. RÉGIMEN DE VIENTOS / WIND CONDITIONS 5HLQDQWH3UHYDLOLQJ 'RPLQDQWH6WURQJHVW 12 12 2.1.3. RÉGIMEN DE TEMPORALES EN AGUAS PROFUNDAS O TEMPORALES TEÓRICOS / STORE CONDITIONS IN DEEP WATER /DUJR/HQJW+ 0i[LPDDOWXUDGHRODK +V0D[LPXPZDYHOHQJWK 0i[LPDORQJLWXGGHROD/0D[LPXPZDYHOHQJWK 2ODVLJQL¿FDQWH6LJQL¿FDQWZDYHKHLJKW .P P P 2.1.4. MAREAS / TIDES 0i[LPDFDUUHUDGHPDUHD0D[LPXPWLGDOUDQJH &RWDGHOD%09(UHVSHFWRDOFHURGHOSXHUWR+HLJKWRI//:UHIHUUHGWRSRUW]HUR &RWDGHOD309(UHVSHFWRDOFHURGHOSXHUWR+HLJKWRI++:UHIHUUHGWRSRUW]HUR 1RH[LVWH ¶P ¶P 2.1.5. ENTRADA / HARBOUR ENTRANCE 2.1.5.1. CANAL DE ENTRADA / ENTRANCE CHANNEL 2ULHQWDFLyQ3RVLWLRQ $QFKR:LGWK /RQJLWXG/HQJWK &DODGRHQ%09(:DWHUGHVSWKLQ//: 1DWXUDOH]DGHOIRQGR6HDERWWRPFKDUDFWHULVWLFV 662 P P ¶P *UDYDV\DUHQDV 2.1.5.2. BOCA DE ENTRADA / ENTRANCE MOUTH 2ULHQWDFLyQ3RVLWLRQ $QFKR:LGWK &DODGRHQ%09(:DWHUGHSWKLQ//: 0i[LPDFRUULHQWHFRQWURODGD0D[LPXPUHFRUGHGFXUUHQW 62 P P QXGRV 11 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.1.5.3. UTILIZACIÓN DE REMOLCADORES DE ENTRADA Y SALIDA / TUGBOATS OF UTILIZATION FOR ENTERING AND LEAVING 0XHOOH:KDUI 5HPROFDGRUHV7XJERDWV 4XtPLFD 4XtPLFD 4XtPLFD 4XtPLFD 7HUPLQDO7$33 (XURHQHUJR $VHVD3 $VHVD3 $VHVD3 $VHVD3 5HSVRO6 5HSVRO7 5HSVRO6 5HSVRO7 5HSVRO 0RQRER\D $WUDTXHVPXHOOH4XtPLFD\3DUDODVPDQLREUDVGHHQWUDGD\VDOLGDVGHORVEXTXHVFRQPHUFDQFtDVSHOLJURVDVVHUiREOLJDWRULRHOXVRGH SRUORPHQRVXQUHPROFDGRUVDOYRFRQGLFLRQHVH[FHSFLRQDOHVGHPDQLREUD&KHPLFDOV:KDUIVDQG7KHXVHRIDWOHDVWRQHWXJERDWLVREOLJDWRU\IRUWKHGRFNLQJDQGGHSDUWXUHPDQRHXYUHVRIYHVVHOVFDUU\LQJKD]DUGRXVFDUJRVH[FHSWLQH[FHSWLRQDOPDQRHXYULQJFRQGLWLRQV 7HUPLQDO7$333DUDODVPDQLREUDVGHHQWUDGDRVDOLGDVHUiQHFHVDULRFRPRPtQLPRODXWLOL]DFLyQGHXQUHPROFDGRUVDOYRTXHHOEXTXHGLVSRQJD GHKpOLFHDSURDHQEXHQHVWDGRGHIXQFLRQDPLHQWR\FRQSRWHQFLDVX¿FLHQWHSDUDJDUDQWL]DUVXPDQLREUDELOLGDG7$337HUPLQDO7KHXVHRIDWOHDVW RQHWXJERDWLVREOLJDWRU\IRUGRFNLQJDQGGHSDUWXUHPDQRHXYUHVXQOHVVWKHYHVVHOKDVDERZSURSHOORULQJRRGZRUNLQJRUGHUDQGZLWKVXI¿FLHQWSRZHU WRJXDUDQWHHLWVPDQRHXYUDELOLW\ 7HUPLQDO(852(1(5*23DUDODPDQLREUDVGHHQWUDGDRVDOLGDVHUiQHFHVDULRFRPRPtQLPRODXWLOL]DFLyQGHXQUHPROFDGRUVDOYRTXHHOEXTXH GLVSRQJDGHKpOLFHGHSURDHQEXHQHVWDGRGHIXQFLRQDPLHQWR\FRQSRWHQFLDVX¿FLHQWHSDUDJDUDQWL]DUVXPDQLREUDELOLGDG(852(1(5*27HUPLQDO 7KHXVHRIDWOHDVWRQHWXJERDWLVREOLJDWRU\IRUGRFNLQJDQGGHSDUWXUHPDQRHXYUHVXQOHVVWKHYHVVHOKDVDERZSURSHOORULQJRRGZRUNLQJRUGHUDQG ZLWKVXI¿FLHQWSRZHUWRJXDUDQWHHLWVPDQRHXYUDELOLW\ 1XPHURUHPROFDGRUHV5HSVRO1XPEHURI5HSVROWXJV Eslora / Length P/2$ !P/2$ !!P/2$ !P/2$ 12 Entrada / Entering Salida / Departing AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.1.5.4. MAYOR BUQUE ENTRADO EN EL ÚLTIMO AÑO / BIGGEST SHIP CALLED DURING THE LAST YEAR &DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV 0D\RUHVORUD%\OHQJWK Zona 1 / Zone 1 Zona 2 / Zone 2 1RPEUH1DPH )URQWLHU8QLW\ 1DFLRQDOLGDG1DWLRQDOLW\ 3DQDPi *7*7 730': Eslora / Length 291,98 Calado / Draught 18,23 7LSR7\SH *UDQHOHUR%XONFDUULHU Calado real a la entrada o salida / Real draught at entrance or departure – 0D\RUFDODGR%\GUDXJKW Zona 1 / Zone 1 Zona 2 / Zone 2 (QHUJ\/XOD /LEHULD 179,9 28,4 *UDQHOHUR%XONFDUULHU – 2.1.6. SUPERFÍCIES DE FLOTACIÓN (Ha) / WATER AREAS (Hectares) 2.1.6.1. ZONA 1 / ZONE 1 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ QRPEUH 3XHUWR 727$/=21$ $QWHSXHUWR2XWHUKDUERXU 'iUVHQDV%DVLQV KHFWiUHDV (hectares) &RPHUFLDOHV &RPHUFLDOXVH KHFWiUHDV ( hectares) 3HVTXHUDV )LVKLQJXVH KHFWiUHDV ( hectares) $FFHVRV(QWUDQFHV KHFWiUHDV (hectares) )RQGHDGHUR$QFKRUDJH KHFWiUHDV (hectares) 5HVWR2WKHUXVHV KHFWiUHDV (hectares) 5HVWR2WKHUXVHV KHFWiUHDV ( hectares) 7RWDO7RWDO KHFWiUHDV (hectares) 2.1.6.2. ZONA 2 / ZONE 2 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ QRPEUH 3XHUWR([WHULRU 2WUDV6XSHU¿FLHV TOTAL 98,04 2.403,94 1.337,56 7RWDO7RWDO KHFWiUHDV (hectares) 3.839,54 13 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2. INSTALACIONES AL SERVICIO DEL COMERCIO MARÍTIMO / COMMERCIAL AND SHIPPING FACILITIES 2.2.1. MUELLES Y ATRAQUES / QUAYS AND BERTHS 2.2.1.1. CLASIFICACIÓN POR DÁRSENAS / CLASSIFICATION BY BASINS 1RPEUH1DPH DÁRSENA COMERCIAL $WUDTXHSURORQJGLTXHQRUD\V $WUDTXHSURORQJGLTXHQRUD\V 5DPSD5R5R&DWDOXQ\D 0XHOOH&DWDOXQ\D 0XHOOH$OFXGLD 0XHOOH1DYDUUD 0XHOOH$UDJyQRUD\V 0XHOOH$UDJyQRUD\V 5DPSD5R5R 5DPSD5R5R 0XHOOH/OHLGD36 0XHOOH5HXV31 0XHOOH5HXVWHVWHUR 5DPSD5R5R5HXVWHVWHUR 0XHOOH5HXV36QRUD\V 0XHOOH5HXV36QRUD\V 0XHOOH5LRMD 5DPSD5R5R5LRMD 0XHOOH&DVWHOOD36QRUD\V 0XHOOH&DVWHOOD36QRUD\V 0XHOOH&DVWHOOD32 5DPSD5R5R&DVWHOOD32 $WUDTXH4XtPLFDQ $WUDTXH4XtPLFDQ 0XHOOH4XtPLFDQDOLQHDFLyQ$ Muelle Andalusia (norays 0-53) 5DPSD5R5R$QGDOXVLDQRUWH 5DPSD5R5R*DOLFLDHVWH 0XHOOH*DOLFLD 5DPSD5R5R*DOLFLDRHVWH 5DPSD5R5R&DQWjEULD 0XHOOH&DQWjEULD 5DPSD5R5R&DQWjEULDSURORQJDFLRQ 0XHOOH&DQWjEULDSUROQRUD\V 0XHOOH&DQWjEULDSUROQRUD\V 0XHOOHHPEDUFDFLRQHVDX[LOLDUHV&DQWjEULD 1.056 Total servicio / Total port authority 8.981 DÁRSENAS PESQUERAS 1XHYRPXHOOHGHSHVFDGRUHV 1XHYRSDQWDOiQQ 14 /RQJLWXGP/HQJKWP &DODGRP'UDXJKW0 $QFKRP:LGWKP (PSOHRV8VRV 14,00 390 3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH 3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH 5R5R5ROO2Q5ROO2II *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR 5R5R5ROO2Q5ROO2II 5R5R5ROO2Q5ROO2II 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR 5R5R5ROO2Q5ROO2II 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 5R5R5ROO2Q5ROO2II *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR *UiQHOHVVyOLGRVPHUFDQFtDJHQHUDO %XONVROLGVJHQHUDOFDUJR 5R5R5ROO2Q5ROO2II *UiQHOHVOtTXLGRV%XONOLTXLGV *UiQHOHVOtTXLGRV%XONOLTXLGV *UiQHOHVOtTXLGRV%XONOLTXLGV Contenedores / Containers 5R5R5ROO2Q5ROO2II 5R5R5ROO2Q5ROO2II 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 5R5R5ROO2Q5ROO2II 5R5R5ROO2Q5ROO2II 0HUFDQFtDJHQHUDO 5R5R5ROO2Q5ROO2II 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 0HUFDQFtDJHQHUDO*HQHUDOFDUJR 3ROLYDOHQWH0XOWLSXUSRVH 3HVFD)LVKLQJ 3HVFD)LVKLQJ AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.1.1. CLASIFICACIÓN POR DÁRSENAS (CONTINUACIÓN) / CLASSIFICATION BY BASINS (CONTINUED) 1RPEUH1DPH 1XHYRSDQWDOiQQ 1XHYRSDQWDOiQQ $QWLJXRSDQWDOiQQ 3DQWDOiQDGRVDGR Total ANTIGUA DÁRSENA DEPORTIVA 3DQWDOiQ0ROOGH&RVWD Total servicio / Total port authority /RQJLWXGP/HQJKWP &DODGRP'UDXJKW0 $QFKRP:LGWKP (PSOHRV8VRV 3HVFD)LVKLQJ 3HVFD)LVKLQJ 3HVFD)LVKLQJ 3HVFD)LVKLQJ 10.583 (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW D D D D D D D D 1.431 De particulares / Private DÁRSENAS PARTICULARES DÁRSENAS DEPORTIVAS ,07 0XHOOH/OHLGD31 3DQWDOiQPXHOOH/OHLGD 5DPSD5R5R/OHLGD/OHYDQW/OHLGD 5DPSD5R5R/OHLGD/OHYDQW/OHYDQW 0XHOOH/OHYDQW 0ROOGH&RVWD 3DQWDOiQ0ROOGH&RVWD &OXE1iXWLFR 0XHOOHGLTXHDEULJR 0XHOOHGLTXHSRQLHQWH 0XHOOHGLTXH5LEHUD 3DQWDOiQQ 3DQWDOiQQ 3DQWDOiQQ 3DQWDOiQQ 3DQWDOiQQ Total Particulares DE PARTICULARES DÁRSENAS COMERCIALES (PUERTO INTERIOR) $WUDTXHQ4XtPLFD%XWDQR6$ $WUDTXHWHUPLQDO7$33 $WUDTXHWHUPLQDO(XURQHUJR (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW (PEDUFDFLRQHVGHUHFUHR 5HFUHDWLRQDOFUDIW 3.020 )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ 15 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.1.1. CLASIFICACIÓN POR DÁRSENAS (CONTINUACIÓN) / CLASSIFICATION BY BASINS (CONTINUED) 1RPEUH1DPH 3DQWDOiQGH$6(6$ $WUDTXHHQSODWDIRUPDQXHYD $WUDTXHHQSODWDIRUPD $WUDTXHHQSODWDIRUPD Total (PUERTO EXTERIOR) Pantalán de REPSOL $WUDTXHHQSODWDIRUPD6 $WUDTXHHQSODWDIRUPD7 $WUDTXHHQSODWDIRUPD7 $WUDTXHHQSODWDIRUPD6 $WUDTXHHQSODWDIRUPD6 0RQRER\D5(362/ Total particulares / Total private TOTAL 16 /RQJLWXGP/HQJKWP &DODGRP'UDXJKW0 $QFKRP:LGWKP (PSOHRV8VRV )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ )OXLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO )OXLGVE\VSHFLDOLQVWDOODWLRQ 1.367 2.912 16.470 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.1.2. CLASIFICACIÓN POR EMPLEOS Y CALADOS / CLASSIFICATION BY USES AND DRAUGHTS (PSOHR8VH HWURVOLQHDOHVFRQFDODGR³&´P/LQHDUPHWUHVZLWK&GUDXJKWP 0 7RWDOHV7RWDOV &! !&! !&! !&! !&! &P Del servicio / Port Authority MUELLES COMERCIALES / COMMERCIAL DOCKS 0HUFDQFLD*HQHUDOFRQYHQFLRQDO*HQHUDOFDUJR Contenedores / Containers $WUDTXHV5R5R5ROO2Q5ROO2IIGRFNV *UiQHOHVVyOLGRVVLQLQVWDODFLyQHVSHFLDO 6ROLGVEXONVZLWKRXWVSHFLDOLQWDOODWLRQ *UiQHOHVVyOLGRVSRULQVWDODFLyQHVSHFLDO 6ROLGVEXONZLWKVSHFLDOLQWDOODWLRQ *UiQHOHV/LTXLGRV%XONOLTXLGV 3ROLYDOHQWHV0XOWLSXUSRVH 3DVDMHURV3DVVHQJHUV 1.056 1.056 11.755 334 1.238 963 280 - - - - - - - MUELLES COMERCIALES / COMMERCIAL DOCKS 0HUFDQFLD*HQHUDOFRQYHQFLRQDO*HQHUDOFDUJR Contenedores / Containers $WUDTXHV5R5R5ROO2Q5ROO2IIGRFNV Graneles sólidos sin instalaicón especial / %XONVROLGVZLWKRXWVSHFLDOLQWDOODWLRQ Graneles sólidos por instalación especial / %XONVROLGVZLWKVSHFLDOLQVWDOODWLRQ *UDQHOHV/LTXLGRV%XONOLTXLGV 13.322 1.184 1.593 1.103 280 0 17.482 OTROS MUELLES / OTHER DOCKS 3HVFD)LVKLQJ $UPDPHQWRUHSDUDFLyQ\GHVJXDFH $UPDPHQWUHSDLUDQGVFUDSSLQJ Total servicio / Total Port Authority 14.570 De particulares / Private DE PARTICULARES / Private DARSENAS DEPORTIVAS PARTICULARES / PRIVATE SPORT DOCKS TOTAL DARSENAS DEPORTIVAS PARTICULARES / TOTAL PRIVATE SPORT DOCKS OTROS MUELLES / OTHER DOCKS 3HVFD)LVKLQJ $UPDPHQWRUHSDUDFLyQ\GHVJXDFH $UPDPHQWUHSDLUDQGVFUDSSLQJ 7RWDOSDUWLFXODUHV7RWDOSULYDWH Total servicio / Total Port Authority 17 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.2. SUPERFÍCIE TERRESTRE Y ÁREAS DE DEPÓSITO (m2) / LAND AREAS AND STORAGE AREAS (m2) 0XHOOH4XD\ $OPDFHQHV6WRUDJHIDFLOLWLHV 'HVLJQDFLyQ 1DPH 'HVFXELHUWRV 8QFRYHUHG &XELHUWRV\DELHUWRV &RYHUHGDQGRSHQ Catalunya Ro-Ro &DWDOXQ\D ([SODQDGDPXHOOH $OFXGLD ([SODQDGDPXHOOH 1DYDUUD ([SODQDGDPXHOOH $UDJy ([SODQDGDPXHOOH $UDJy 7LQJODGR $PSOLDFLyQ$UDJy ([SODQDGD $UDJy/OHLGD 7LQJODGR Aragó-Lleida Ro-Ro Lleida Explanada /OHLGD/OHYDQW 5R5R /OHYDQW ([SODQDGD 3XHUWRGHSRUWLYR ± &RVWD 7LQJODGRODWHUDO &RVWD $ODPDFpQODWHUDO Costa Explanada 3HVFDGRUHV ± Reus Explanada 5LRMD ([SODQDGD 5LRMD 5R5R Castella Explanada Castella – Castella Ro-Ro +LGURFDUEXURV ([SODQDGD Andalusia Ro-Ro Galicia Explanada Galicia Ro-Ro $FFHVRPXHOOH5HXV (QWUHFRQWUDGLTXH 1XHYRFRQWUDGLTXH Cantera $GRVDGDGHOD4XtPLFD $GRVDGD+LGURFDUEXURV &DQWjEULD ([SODQDGD 3URORQJDFLyQ&DQWjEULD ([SODQDGD 3URORQJDFLyQ&DQWjEULD 5R5R ([SODQDGDGH5LYHUD 3DQWDOiQ$6(6$ 3DQWDOiQ5(362/ '(3$57,&8/$5(6 &DWDOXQ\D 736 &DWDOXQ\D %(5*e0$5Ë7,0$ &DWDOXQ\D *$5&Ë$0817e 1DYDUUD 736 $UDJy %(5*e0$5Ë7,0$ $UDJy (56+,36$ Aragó GONVARRI $UDJy $/*(326$ $UDJy 3521,6$ $UDJy :25/'75$'(%8/. $UDJy 6,7$6$DOPDFpQ $UDJy 6,7$6$VLORV $UDJy 6&+:$57=+$870217 Aragó CODEMAR Reus CEMEX 5HXV )583257 5HXV &$/(5$9(,17(6/ 18 1.430 900 17.400 14.320 17.704 112.850 1.930 918 238.280 875 &HUUDGRV &ORVHG 6.200 34.139 4.444 2.000 9LDOHV 5RDGV 5HVWR 5HVW 9.600 8.379 64.089 2.450 5.040 41.683 17.500 203.300 7RWDO 7RWDO 1.430 900 29.450 19.360 67.766 194.439 6.200 1.930 918 238.280 875 203.300 34.139 4.444 2.000 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.2. SUPERFÍCIE TERRESTRE Y ÁREAS DE DEPÓSITO (m2) (CONTINUACIÓN) / LAND AREAS AND STORAGE AREAS (m2) (CONTINUED) 0XHOOH4XD\ $OPDFHQHV6WRUDJHIDFLOLWLHV 'HVLJQDFLyQ 1DPH 'HVFXELHUWRV 8QFRYHUHG &XELHUWRV\DELHUWRV &RYHUHGDQGRSHQ Reus LUVIRR SA Reus CÍA LOG. HIDROCARBUROS 5LRMD )583257 Castella CODEMAR &DVWHOOD 6,7$6$VLORV &DVWHOOD 6,7$6$DOPDFpQ &DVWHOOD 736 Castella NOREL (silos) &DVWHOOD 0$)86$ Castella ECOLMARE Castella SINSEX MARI Castella MARINE SERVICE Castella LUMRR SA $QGDOXVLD %(5*e0$5Ë7,0$ $QGDOXVLD '3:25/' &DQWjEULD 736 7RWDO &HUUDGRV &ORVHG 9LDOHV 5RDGV 5HVWR 5HVW 635 2.066 6.280 1.947 32.885 6.191 1.500 3.000 480 118 4.433 7RWDO 7RWDO 635 2.066 37.318 12.471 1.500 3.000 480 2.065 2.2.3. ALMACENES FRIGORÍFICOS Y FÁBRICAS DE HIELO / COLD STORAGE AND ICE FACTORIES 6LWXDFLyQ /RFDWLRQ 5HXV 5HXV 5HXV 5HXV 5LRMD &RVWD 'HQRPLQDFLyQ 1DPH 3URSLHWDULR 2ZQHU &DSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRP 6WRUDJHFDSDFLW\P 2EVHUYDFLRQHV 2EVHUYDWLRQV )UXSRUW ´ ´ ´ ´ &RIUDGtDGHSHVFDGRUHV )LVKHUPHQ¶V$VVRFLDWLRQ $OPDFpQGHIUXWDV)UXLWVWRUH ´ ´ ´ ´ )iEULFDGHKLHORSDUDSHVFDGR ,FHIDFWRU\IRU¿VK 2.2.4. ESTACIONES MARÍTIMAS / PASSENGER TERMINALS 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ (VSDOGyQGLTXH/OHYDQW/OHYDQW'RFN 3URSLHWDULR2ZQHU $37 7Ui¿FRTXHVLUYH7UDI¿FVHUYHG 6XSHU¿FLHPð$UHDPð Pð 2.2.5. INSTALACIONES PESQUERAS / FISHING TERMINAL &ODVHGHLQVWDODFLyQ7\SHRILQVWDOODWLRQ /RQMDV 3UHSDUDFLyQ\HQYDVHGHSHVFDGR &HWiUHD 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ 0XHOOHGH3HVFDGRUHV %DUULR0DUtWLPR (VSDOGyQ'/HYDQWH 7Ui¿FRTXHVLUYH7UDI¿FXVHG 0HGLWHUUiQHR 0HGLWHUUiQHR 0HGLWHUUiQHR 6XSHUItFLHPð$UHDPð P2 P2 P2 19 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.6. EDIFICACIONES E INSTALACIONES DE USO PÚBLICO / BUILDINGS AND INSTALLATIONS FOR PUBLIC FACILITIES 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ 3URSLHWDULR2ZQHU 8VR8VH &DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV 0XHOOH&DWDOXQ\D $37 3RUW&RQWURO PðSODQWDVÀRRUV 'LTXHGH/OHYDQW $37 6HUYLFLRGHO3RUW3RUW6HUYLFH PðSODQWDÀRRU )DURGHOD%DQ\D $37 ([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV $37 6HUYLFLRGHO3RUW3RUW6HUYLFH PðVSESODQWDVÀRRUV ([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV $37 2¿FLQDV$3773$2I¿FHV ðVSESODQWDVÀRRUV ([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV $37 6DQLGDG([WHULRU)RUHLJQ+HDOWK PðSODQWDVÀRRUV 0XHOOH&DVWHOOD $37 2¿FLQD2I¿FH*XDUGLD&LYLO(VSHFLDOLVWD PðSESODQWDÀRRU 0XHOOH&DVWHOOD $37 (GL¿FLRR¿FLQDV2I¿FHEXLOGLQJ3UHYHQSRUW\$FWLYD0~WXD PðSESODQWDÀRRU 0XHOOH$UDJy $37 )DUR/LJKWKRXVH Pð)DURGHO3RUW 3RUW/LJKWKRXVH 0ROOGH&RVWD $37 2¿FLQDV3ROLFtD3ROLFHRI¿FHV PðSODQWDÀRRU ([SODQDGDDUUDQTXHURPSHRODV &RPDQGDQFLD0LOLWDU\0DULQD 8VRVYDULRV9DULRXVDSSOLFDWLRQV PðSODQWDVÀRRUV 0XHOOH/OHYDQW $37 (67$55$&2 PðSODQWDVÀRRUV 0XHOOH/OHYDQW $GXDQD 2¿FLQDYLVWDV$GXDQD&XVWRPV2I¿FHV PðSODQWDÀRRU 0ROOGH&RVWD 0LQLVWHULRGH+DFLHQGD PðSODQWDVÀRRUV 0XHOOH$QGDOXVLD $37 3XHVWRGH,QVSHFFLyQ)URQWHUL]D)URQWLHU,VSHFWLRQ3RVW3,) PðSESODQWDÀRRU 0XHOOH$QGDOXVLD $37 3,$ PðSESODQWDV ÀRRUV 0XHOOH$QGDOXVLD $37 (VFiQHUGHFRQWHQHGRUHV&RQWDLQHUVFDQQHU PðSODQWDÀRRU $OLQHDFLyQGLTXH/OHYDQW $37 (7 Pð 0XHOOH&DWDOXQ\D $37 (7 Pð 0XHOOH1DYDUUD $37 (7 Pð 0XHOOH$UDJy $37 (7 Pð 0XHOOH$UDJy $37 (7 Pð 0XHOOH$UDJy $37 (7 Pð 0XHOOH/OHLGD $37 (7 Pð 0XHOOH/OHYDQW $37 (7 Pð 0XHOOH5HXV $37 (7 Pð 0XHOOH5LRMD $37 (7 Pð 0XHOOH&DVWHOOD $37 (7 Pð 0XHOOH&DVWHOOD $37 (7 Pð 0XHOOH&DVWHOOD $37 (7 Pð 0XHOOHGHOD4XtPLFD $37 (7 Pð 0XHOOH$QGDOXVLD $37 (7 Pð 0XHOOH$QGDOXVLD $37 (7 Pð 0XHOOH$QGDOXVLD $37 (7 Pð 0XHOOH*DOLFLD $37 (7 Pð 0XHOOH&DQWjEULD $37 (7 Pð 0XHOOH&DQWjEULD $37 (7 Pð 0XHOOH&DWDOXQ\D 736 Muelle Aragó GONVARRI 0XHOOH$UDJy $/*(326$ 0XHOOH$UDJy $/*(326$ 0XHOOH$UDJy 6,7$6$ 0XHOOH$UDJy 6&+$57=+$80217 0XHOOH/OHLGD ,07 0XHOOH/OHYDQW ,07 0XHOOH5HXV )583257 0XHOOH5HXV 6,7$6$ 0XHOOH5LRMD )583257 0XHOOH&DVWHOOD 7(548,06$ 0XHOOH&DVWHOOD 6,7$6$ 0XHOOH&DVWHOOD 736 Muelle Castella CODEMAR 0XHOOH+LGURFDUEXURV 7(548,06$ 0XHOOH+LGURFDUEXURV (8521(5*2 0XHOOH+LGURFDUEXURV %$6) 0XHOOH1DYDUUD3 $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH 3ODWDIRUPDSODWIRUP[P\W 0XHOOH1DYDUUD $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 20 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT EDIFICACIONES Y OTRAS INSTALACIONES COMERCIALES O DE USO PÚBLICO DIFERENTES A LAS ANTERIORES (CONTINUACIÓN) / BUILDINGS AND INSTALLATIONS FOR PUBLIC FACILITIES (CONTINUED) 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ 3URSLHWDULR2ZQHU 8VR8VH &DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV 0XHOOH$UDJy3 0XHOOH$UDJy3 0XHOOH$UDJy3 0XHOOH&DVWHOOD3 0XHOOH&DVWHOOD3 0XHOOH&DVWHOOD3 0XHOOH&DVWHOOD3 0XHOOH&DWDOXQ\D3 0XHOOH$UDJy3 0XHOOH$UDJyVLORV3 0XHOOH&DVWHOODVLORV3 0XHOOH&DVWHOODFHQWUR3 0XHOOH5HXVVLORV3 0XHOOH$UDJy 0XHOOH&DVWHOOD3 0XHOOHGHOD4XtPLFD3 0XHOOH$UDJy3WLQJODGR 0XHOOH&DWDOXQ\D3 0XHOOH$UDJy3 0XHOOH$UDJy3 0XHOOH$UDJy 0ROOGH&RVWD 0XHOOH5LRMD 0XHOOH/OHYDQW 0ROOGH&RVWD 0XHOOH$UDJy 0XHOOH5LRMD 0XHOOH$QGDOXVLD $QGpQDOWRGLTXH/OHYDQW 0XHOOH$UDJyQ 0XHOOH/OHLGD 0XHOOH/OHLGD 0XHOOH/OHYDQW 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD &DUUHWHUDGHDFFHVRDOPXHOOH5HXV 0XHOOH5LRMD 0XHOOH&DVWHOOD 0XHOOH&DWDOXQ\D +RSSHU 0XHOOH/OHYDQW 0XHOOHGHOD4XtPLFD 0XHOOH5HXV 0XHOOH+LGURFDUEXURV $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W $37 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W &RGHPDU %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W %HUJpWLQJODGR %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W %HUJpWLQJODGR %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 6LWDVD %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 6LWDVD %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 6LWDVD %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 6LWDVD %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 6LWDVD %iVFXODSDUDFDPLRQHV\YDJRQHV7UXFNDQGZDJRQVFDOH ´[P\W 736 %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 7HUTXLPVD %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W *RQYDUUL %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W (UVKLS %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W 6HSRUWD %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W (UVKLS %iVFXODSDUDFDPLRQHV7UXFNVFDOH ´[P\W $37 9HVWXDULRVDVHRVSHUVRQDO6WDII&KDQJLQJ5RRPV Pð $37 9HVWXDULRVDVHRVSHUVRQDO6WDII&KDQJLQJ5RRPV Pð $37 9HVWXDULRVDVHRVSHUVRQDO6WDII&KDQJLQJ5RRPV Pð $37 'XFKDV\VDQLWDULRV6KRZHUVDQGWRLOHWV Pð $37 'XFKDV\VDQLWDULRV6KRZHUVDQGWRLOHWV Pð $37 (VWDFLyQGHERPEHR3XPSLQJVWDWLRQ *UXSR+LGURQHXP'HSyVLWRUHJXODGRU GHDJXD:DWHUWDQNUHJXODWRU$W \GHSyVLWRñWDQN $37 (VWDFLyQGHERPEHR3XPSLQJVWDWLRQ ´ $37 (VWDFLyQGHERPEHR3XPSLQJVWDWLRQ *UXSR+LGURQHXP'HSyVLWRUHJXODGRU GHDJXDZDWHUWDQNUHJXODWRU$W \GHSyVLWRPñWDQN $37 &UX]5RMDGHO0DU5HG&URVVRIWKH6HD PðSODQWDV $37 $OPDFpQ6WRUH Pð $37 2¿FLQDV\VHUYLFLRV2I¿FHVDQGVHUYLFHV Pð $37 7RUUHGHYLJLODQFLD:DWFKWRZHU Pð $37 /RFDO6RFLDO6RFLDO3UHPLVHV Pð $37 )DFWRUtDIHUURFDUULO5DLO\DUG Pð $37 7DOOHUHVVHUYLFLRGHDJXDV\DOXPEUDGR:DWHUDQGOLJWKWLQJZRUNVKRSV Pð $37 2¿FLQDV2I¿FHV Pð $37 7LQJODGRQ(VWDFLyQ0DUtWLPD3DVVHQJHU7HUPLQDO Pð $37 7LQJODGR\DFWLYLGDGHV\H[SRVLFLRQHV$FWLYLWLHVDQGH[SKLELWLRQV Pð $37 $OPDFpQDFWLYLGDGHV6WRUH$FWLYLWLHV Pð $37 $OPDFpQ0XVHR\DFWLYLGDGHV6WRUH0XVHXPDQGDFWLYLWLHV Pð $37 7DOOHUPHFiQLFR0HFKDQLFV¶ZRUNVKRS Pð $37 7DOOHUPHFiQLFR\SDUTXHPyYLO0HFKDQLFV¶ZRUNVKRSDQGYHKLFOHV Pð $37 7DOOHUPHFiQLFR0HFKDQLFV¶ZRUNVKRS Pð *DUFtD0XQWp 3ODQWDFODVL¿FDGRUDFDUEyQ&RDOFODVVL¿FDWLRQSODQW 7ROYDGHFDSDFLGDGSDUD FDSDFLW\IRUWKFLQWDV WUDQVSRUWDGRUDVPDFKDFDGRUDV\ FULEDGRUDVHQWUHFRQYH\RUEHOWV FUXVKHUVDQGVLHYHUV EHWZHHQ\PP $37 &RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO FDVHWDVERRWKVPð $37 &RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO FDVHWDVERRWKVPð $37 &RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO FDVHWDVERRWKVPð $37 &RQWUROGHDFFHVRV$FFHVVFRQWURO FDVHWDVERWKVPð 21 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.7. DIQUES DE ABRIGO / BREAKWATERS 'HQRPLQDFLyQ1DPH 'H/HYDQWH 'HO3XHUWRGHSRUWLYR 0DUWLOOR 'HO)UDQFROt &RQWUDGLTXHHQWUHSDQWDODQHV (VSLJyQ3UDWV (VSLJyQ5DFyGH6DORX /RQJLWXGP/HQJWKP P P P P P P P &DUDFWHUtVWLFDV&KDUDFWHULVWLFV 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 'LTXHHQWDOXG6ORSLQJGRFN 2.2.8. PLANO ESQUEMÁTICO DE FAROS Y BALIZAS / ECHEMATIC PLAN OF LIGHTHOUSES AND BEACONS 22 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2 FAROS BALIZAS Y AYUDAS RADIOLÉCTRICAS DE LA COSTA DE TARRAGONA / LIGHTHOUSES, BEACONS AND RADIO HELPS IN TARRAGONA COAST 2.2.9. RELACIÓN DE FAROS Y BALIZAS / LIGHTHOUSES AND BEACONS LIST 1HQHOOLEURGH IDURV\VHxDOHVGH QLHEOD1XPEHUL WKHOLJKWKRXVHERRN 1RPEUH\VLWXDFLyQ1DPHDQGVLWXDWLRQ 'HVFULSFLyQ'HVFULSWLRQ &RORU&RORXU &DUDFWHUtVWLFDV $OFDQFHHQPLOODV &KDUDFWHULVWLFV 5DQJHPLOOHV 'LTXHGH/OHYDQWH[WUHPRLQWHULRU &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH '9 ([WUHPRGHOFRQWUDGLTXH &LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU 5RMR *S'5 ÈQJXORGHOFRQWUDGLTXH $PDULOORVREUHQHJUR0DUFDGHWRSHFDUGLQDO6 %ODQFR *S&W%'/% ([WUHPRPXHOOHGH&DQWjEULD &LOtQGULFDURMDFRQEDQGDYHUGH ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU 5RMR *S'5 ÈQJXOR6(GHOPXHOOHGH$QGDOXVLD 6RSRUWHURMRFRQXQDDQFKDEDQGDYHUGH %LIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU 5RMR *S'5 ÈQJXOR1(GHOPXHOOHGH$QGDOXVLD &LOtQGULFDURMD6RSRUWHURMR0DUFDGHWRSHFLOLQGURURMR RSFLRQDOODWHUDOEDERU 5RMR '5 23 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.2.9. RELACIÓN DE FAROS Y BALIZAS ( CONTINUACIÓN) / LIGHTHOUSES AND BEACONS LIST (CONTINUED) 24 1HQHOOLEURGH IDURV\VHxDOHVGH QLHEOD1XPEHULQ WKHOLJKWKRXVHERRN 1RPEUH\VLWXDFLyQ1DPHDQGVLWXDWLRQ 'HVFULSFLyQ'HVFULSWLRQ ([WUHPRSODWDIRUPD&GH$6(6$ 3RVWHURMRVREUHFDVHWDJULV0DUFDGHWRSHFLOLQGURURMR ODWHUDOEDERU 5RMR *S'5 ([WUHPR6GHOPXHOOHGH&DWDOXQ\D &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH *S'9 ([WUHPR1GHOPXHOOHGH&DWDOXQ\D &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH *S'9 %R\DQHQHOOtPLWHGHOGUDJDGR GHOUtR)UDQFROt %R\DQHQHOOtPLWHGHOGUDJDGR GHOUtR)UDQFROt $PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO 1RWLHQH ² $PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO 1RWLHQH ² %R\DQHQHOOtPLWHGHOGUDJDGR GHOUtR)UDQFROt $PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO 1RWLHQH ² ([WUHPRGHOPXHOOHGH$UDJy &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH *S'9 ([WUHPR2GHOPXHOOHGHOD4XtPLFD 6RSRUWHFLOtQGULFRURMRFRQXQDDQFKDEDQGDYHUGH ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU 5RMR *S'5 0XHOOHGHOD4XtPLFDiQJXORDOLQHDFLRQHV%& &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH *S'$ ([WUHPR(GHOPXHOOHGHOD4XtPLFD &LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU 5RMR '5 %R\DPDUFDQGRWRPDGHDJXDGHOGHSyVLWR GH%RPEHURV'iUVHQDGHO0ROt $PDULOOR0DUFDGHWRSHDVSDDPDULOODHVSHFLDO 1RWLHQH ² ([WUHPRGHOPXHOOHGH&DVWHOOD &LOtQGULFDURMDFRQEDQGDYHUGH ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU 5RMR *S'5 ([WUHPRGHO0XHOOHGH5LRMD &LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU 5RMR *S'5 ([WUHPRiQJXOR6(GHOPXHOOHGH5HXV &LOtQGULFDURMDFRQEDQGDYHUGH ELIXUFDFLyQFDQDOSULQFLSDODHVWULERU 5RMR *S'5 3XHQWH0yYLO3LODGHEDERU([WUHPR6 &LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU 5RMR '5 3XHQWHPyYLO3LODGHEDERU&HQWUR &LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU 5RMR '5 3XHQWHPyYLO3LODDEDERU([WUHPR1 &LOtQGULFDURMDODWHUDOEDERU 5RMR '5 3XHQWHPyYLO3LODDHVWULERU([WUHPR6 &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH '9 3XHQWHPyYLO3LODDHVWULERU&HQWUR &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH '9 3XHQWHPyYLO3LODDHVWULERU([WUHPR1 &yQLFDYHUGHODWHUDOHVWULERU 9HUGH '9 3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR6DEDERU &XDGUDGRURMRVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOEDERU 5RMR '5 3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR6DHVWULERU 7ULiQJXORYHUGHVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOHVWULERU 9HUGH '9 3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR1DEDERU &XDGUDGRURMRVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOEDERU 5RMR '5 3XHQWHPyYLO7DEOHURODGR1DHVWULERU 7ULiQJXORYHUGHVREUHWDEOHUREODQFRODWHUDOHVWULERU 9HUGH '9 (QHOH[WUHPRGHOPXHOOH6GH0DULQD7DUUDFR 9HUGH *S'9 6RSRUWHYHUGHODWHUDOHVWULERU &RORU&RORXU &DUDFWHUtVWLFDV $OFDQFHHQPLOODV &KDUDFWHULVWLFV 5DQJHPLOOHV AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT FAROS BALIZAS Y AYUDAS RADIOLÉCTRICAS DE LA COSTA DE TARRAGONA / LIGHTHOUSES, BEACONS AND RADIO HELPS IN TARRAGONA COAST 1HQHOOLEURGH 1RPEUH\VLWXDFLyQ1DPHDQGVLWXDWLRQ Descripción / Description IDURV\VHxDOHVGH QLHEOD1XPEHULQWKH OLJKWKRXVHERRN Color / Colour &DUDFWHUtVWLFDV Characteristics $OFDQFHHQPLOODV 5DQJHPLOOHV %ODQFR\YHUGH DBV 6 $PDULOOR GpD(5)A 3 27830 %DOL]D&25%$//(5$(Q3XQWD &RUEDOOHUDH[WUHPR6SHQtQVXODGHORV $OIDTXHV 28000 %DOL]D0$5*(11257('(6(0%2&$- 7RUUHFLOtQGULFDDPDULOOD0DUFDGH '85$'(/5,2(%52(QODGHVHPER- WRSHDVSDDPDULOODHQIRUPDGH; (especial) FDGXUDGHOUtR(EURPDUJHQ1 28710 %DOL]DPLHQWR3/$<$'(/$3,1('$ ([WUHPRGLTXH63OD\DGHOD3LQHGD (VSHTXHQHJURFRQXQDDQFKDIUDQMD KRUL]RQWDODPDULOOD0DUFDGHWRSH (cardinal E) Blanco GpCt(3)B 1 28711 %DOL]DPLHQWR3/$<$'(/$3,1('$ ([WUHPRGLTXH1HVSLJyQ³GHOV3UDWV´ 3OD\DGHOD3LQHGD 6RSRUWHQHJURFRQXQDDQFKDIUDQMD KRUL]RQWDODPDULOOD0DUFDGHWRSH (cardinal E) Blanco GpCt(3)B 1 29100 %DOL]D$/7$)8//$(QHOH[WUHPR1( GHOGLTXHH[HQWRGHUHJHQHUDFLyQGHOD playa 7RUUHFLOtQGULFDDPDULOORVREUHQHJUR Marca de tope (cardinal S) No tiene ² a 28016 Boya DESEMBOCADURA DEL RÍO (%52)UHQWHDODGHVHPERFDGXUDGHO UtR(EUR &DVWLOOHWHRHVSHTXHQHJURVREUHDPDrillo. Marca de tope (cardinal N) Blanco CtB 3 27470 )DUR/$%$1<$3HQtQVXODGHORV$OIDTXHV$OVXUGHO'HOWDGHO(EUR 7RUUHFLOtQGULFDGHKRUPLJyQFRQEDQGDVEODQFDV\QHJUDV Blanco GpD(2)B 12 27880 )DURGH3XQWD6HQLHWD6$1&$5/26 '(/$5È3,7$([WUHPRGH3XQWD 6HQLHWD%DKtDGHORV$OIDTXHV /LQWHUQDFRORUDOXPLQLRVREUHHGL¿FLR EODQFR 5RMR GpOc(4)R 11 28050 )DUR725726$(QPDUDELHUWR$ PLOODVGHODGHVHPERFDGXUDGHO(EUR 7RUUHGHFHORVtDGHKLHUURGHFRORU QHJUR\DOXPLQLR %ODQFR\URMR DBR 14 28300 )DUR)$1*$5(QODSXQWDGHVXQRPEUHSOD\DGHOD0DUTXHVD([WUHPR1 'HOWDGHO(EUR 7RUUHFLOtQGULFDEODQFDFRQEDQGDURMD Blanco *S'% 12 28700 )DUR6$/28(QHOH[WUHPRGHO&DER Salou 7RUUHEODQFDGHPDPSRVWHUtDFRQ EDQGDURMDVREUHHGL¿FLREODQFRGH una planta Blanco GpD(4)B 23 29105 )DUR7255('(0%$55$(Q3XQWD Galera 7RUUHSULVPiWLFDRFWRJRQDOGHFRORU EODQFRFRQF~SXOD\OLQWHUQDGHFRORU EURQFHQDWXUDO Blanco GpD(5)B 17 28050 (Racon) )DUR725726$(QHOSXQWRPiVDOWR GHOIDURGH&DER7RUWRVD ,GHQWL¿FDWLYR/HWUD ?´7?´HQFyGLJRPRUVH 15 '*36 )DUR6$/28(QHOH[WUHPRGHO&DER de Salou &RUUHFFLyQ'*36 100 7RUUHFLOtQGULFDFRQEDVH\SDUWHVXSHrior troncocónicas. Color negro 25 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.3. SERVICIOS PORTUARIOS TÉCNICO NÁUTICOS / PORT SERVICES TECHNICAL-NAUTICAL 2.3.1. REMOLQUE DE BUQUES / TUGBOATS SERVICES 1~P6HUYLFLRV6HUYLFHV 1~P5HPROFDGRUHV7XJERDWV 2.3.2. AMARRE Y DESAMARRE DE BUQUES / MOORING AND UNMOORING SERVICES 1~P6HUYLFLRV6HUYLFHV 2.3.3. PRACTICAJE DE BUQUES / PILOTAGE SERVICES 1~P6HUYLFLRV6HUYLFHV 2.4. INSTALACIONES PARA BUQUES / SHIP FACILITIES 2.4.1. DIQUES / DOCKS 2.4.1.1. DIQUES SECOS / DRY DOCKS 6LWXDFLyQ Location 3URSLHWDULR Owner (VORUDP Length (m) 0DQJDP Beam (m) &DODGRUHIHULGR DOFHURGHOSXHUWRP Depth referred to port Zero (m) &DSDFLGDG7P Capacity (tons) No existen / none 2.4.1.2. DIQUES FLOTANTES / FLOATING DOCKS Propietario / Owner Eslora (m) / Length (m) Manga (m) / Beam (m) Calado máximo (m) / Maximum depth (m) Year built Exterior / Outward No existen / none 26 Interior / Inward Exterior/ Outward Interior/ Inward Exterior / Outward Interior / Inward Fuerza Año de ascensional (Tm) / construcción / Rising Strength (tons) AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.4.2. VARADEROS / SLIPWAYS 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ 3URSLHWDULR 2ZQHU 1GHUDPSDV /RQJLWXGGH LJXDOHV1RI UDPSDP HTXDOVUDPSV 5DPSVOHQJWKP $QFKXUDP :LGWKP 3HQGLHQWH 6ORSH &DODGRHQHO H[WUHPRP 'HSWKDWWKH HQGP 0i[7PEXTXH DGPLVLEOH0D[7RQV $GPLVVLEOH No existen / none 2.4.3. ASTILLEROS / SHIPYARDS 6LWXDFLyQ/RFDWLRQ 3URSLHWDULR 2ZQHU 1GHJUDGDV 1RI6OLSV /RQJLWXGJUDGDVP /HQJWKRIVOLSVP $QFKXUDP :LGWKRIVOLSVP No existen / none 2.4.4. SERVICIO DE SUMINISTRO A BUQUES / SHIP SUPPLY FACILITIES &ODVHGHVXPLQLVWUR7\SHRIVXSSO\ 6LWXDFLyQ /RFDWLRQ 1GHWRPDV 1RISRLQWV &DSDFLGDGKRUDULD GHFDGDWRPD Hourly capacity RIWKHTXD\ &DSDFLGDGKRUDULD GHOPXHOOH 6XPLQLVWUDGRU 6XSSOLHU No existen / none 27 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.5. MEDIOS MECÁNICOS DE TIERRA / DOCKSIDE CARGO HANDLING EQUIPMENT 2.5.1. GRÚAS / CRANES 2.5.1.1. GRÚAS DE MUELLE / DOCKSIDE CRANES 6LWXDFLyQ 3URSLHWDULR 1 7LSR 0DUFD (QHUJtD TXHHPSOHD )XHU]D 7P /RFDWLRQ 2ZQHU 1XPEHU 7\SH (QWHUSULVH 3RZHU XVHG 6:/ 7RQV 3XHQWH 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3yUWLFR*DQWU\ 3RUWDLQHU 19 7DLP7)* %DEFRFN: %DEFRFN: 0DFRVD 0DFRVD ,PHQDVD %DEFRFN: %DEFRFN: 3HLQHU ,QWD(LPDU 3DFHFR 0XHOOH&DWDOXQ\D (XURSRUWV,EpULFD736 0XHOOH1DYDUUD %HUJp 0XHOOH$UDJy %HUJp 0XHOOH5HXV6XG )UXSRUW 0XHOOH5LRMD )UXSRUW 0XHOOH&DVWHOOD6XG (XURSRUWV,EpULFD736 0XHOOH&DVWHOOD6XG (XURSRUWV,EpULFD736 0XHOOH&DVWHOOD2HVW 1RDWXP&RGHPDU 0XHOOH$QGDOXVLD '3:RUOG 0XHOOH$QGDOXVLD '3:RUOG 0XHOOH$QGDOXVLD '3:RUOG TOTAL GRÚAS / TOTAL CRANES 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 $OFDQFH P $OWXUD VREUH %09(P 5HQGLPLHQWRHQ FRQGLFLRQHV QRUPDOHV7QVKRUD 5HDFK +HLJWK P $ERYH/RZ ZDWHUOLQHP 1250$/ +DQGOLQJ &DSDFLW\7RQVKU PRYKRUD PRYKRUD PRYKRUD $xRGH FRQVWUXFFLyQ <HDU %8,/7 2.5.1.2. GRÚAS AUTOMÓVILES / MOVILE CRANES 6LWXDFLyQ 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH&DQWjEULD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH$UDJy1DYDUUD 0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW 0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW 0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW 0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW 0XHOOH&DVWHOOD6XG2HVW 0XHOOH$QGDOXVLD 28 3URSLHWDULR 1 7LSR 0DUFD (QHUJtD TXHHPSOHD )XHU]D 7P $OFDQFH P 5HQGLPLHQWRHQ FRQGLFLRQHV QRUPDOHV7QVKRUD /RFDWLRQ 2ZQHU 1XPEHU 7\SH (QWHUSULVH XVHG 3RZHU 7RQV 6:/ P 5HDFK1250$/ +DQGOLQJ&DSDFLW\%8,/7 7RQVKU %HUJp %HUJp (XURSRUWV (XURSRUWV (UVKLS (UVKLS (UVKLS 6LWDVD 6LWDVD (XURSRUWV (XURSRUWV 1RDWXP&RGHPDU 1RDWXP&RGHPDU 6LWDVD '3:RUOG +0.(* +0.(* /+0* /+0* +0.(* /+0* /+0* /+0* /+0* +0.(* /+0* /+0* /+0* /+0* /+0/ *RWZDOG *RWZDOG /LHEKHUU /LHEKHUU *RWZDOG /LHEKHUU /LHEKHUU /LHEKHUU /LHEKHUU *RWZDOG /LHEKHUU /LHEKHUU /LHEKHUU /LHEKHUU /LHEKHUU 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO $xRGH FRQVWUXFFLyQ <HDU AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.5.1.3. NÚMERO DE GRÚAS. RESUMEN / NUMBER OF CRANES. SUMMARY 7,32TYPE DEL SERVICIO / PUBLIC 3RUWDFRQWHQHGRUHV&RQWDLQHUVKLSV 'HSyUWLFR*DQWU\ Hasta 6 t / Until 6 tones (QWUH\W%HWZHHQDQGWRQHV (QWUH\W%HWZHHQDQGWRQHV Mayor de 16 t / More than 16 tones 7RWDOGHSyUWLFR7RWDOJDQWU\ $XWRPyYLOHV&DUV 2WUDVJU~DV2WKHUFUDQHV 727$/ '(3$57,&8/$5(6PRIVATE ± – ± ± – ± ± ± ± 727$/TOTAL 4 2 4 2 GRÚAS MUSEO HISTÓRICO / HISTORIC MUSEUM CRANES 6LWXDFLyQ /RFDWLRQ 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 0ROOGH&RVWD 3URSLHWDULR 2ZQHU 1 1 $37 $37 $37 $37 7LSR\0DUFD 7LSH(QWHUSULVH 2PHJD =RUUR]D =RUUR]D %RHWWLFKHU )XHU]D 6:/ $xRFRQVWUXFFLyQ <HDU%XLOW W W W W 2.5.3. MATERIAL MÓVIL FERROVIARIO / MOBILE RAIL EQUIPMENT 3URSLHWDULR2ZQHU 5HQIH &ODVHGHPDWHULDO7\SHRI HTXLSPHQW /RFRPRWRUD &ODVHGHPDWHULDO7\SHRI (QHUJtDTXHHPSOHD 7RQHODMHGHDUUDVWUH $QFKRGHYtD7UDFN ZLGWK Capacidad de carga 3RZHUXVHG HTXLSPHQW W7RQQDJHRIGUDJ Load capacity 3 Diesel 3710 PP $xRGHFRQVWUXFFLyQ<HDU EXOGLQJ 1990 29 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.5.4. MATERIAL AUXILIAR DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE / AUXILIAR CARGO HANDLING AND TRANSPORT EQUIPMENT &/$6('(0$7(5,$/ TYPE OF EQUIPMENT 3523,(7$5,2 OWNER 1Ò0(52 NUMBER &$5$&7(5Ë67,&$6 CHARACTERISTICS 3RUWDFRQWHQHGRU&RQWDLQHU5HDFK6WHDNHU '3:RUOG7DUUDJRQD )UXSRUW TOTAL ...................................................... 5 'LHVHO 'LHVHO 7HUH[W +\VWHU56 Carretilla con Spreader para contenedores / /LIWZLWKVSUHDGHUIRUFRQWDLQHUV (XURSRUWV,EpULFD7366/ TOTAL ...................................................... 2 'LHVHO .DOPDU/XQDW &DUUHWLOODHOHYDGRUD/LIWWUXFN %HUJp0DUtWLPD6/ 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD 'LHVHO 'LHVHO +\VWHU.DOPDUW 0LWVXELVKL)' '3:RUOG7DUUDJRQD 'LHVHO )UXSRUW (XURSRUWV,EpULFD7366/ 'LHVHO 'LHVHO 6LORVGH7DUUDJRQD6$ TOTAL ...................................................... 42 'LHVHO +\VWHU)HUUDULW 3/12/25 t +\VWHUW/LQGH7P7R\RWDW 7R\RWD/LQGH+\VWHU.DOPDU &DWHUSLOODU0LWVXELVKL/XQD 3/7/11/15/18/21/40/42 t +\VWHU)HUUDULWW &DUUHWLOODHOHYDGRUDHOHFWULFD(OHFWULFOLIWWUXFN )UXSRUW TOTAL ...................................................... 25 (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF 6WLOOW 7R\RWDW 7UDQVSDOOHW7UDQVSDOOHW 36 (OpWULFD(OHFWULF 7R\RWD%7W %HUJp0DUtWLPD6/ 'LHVHO 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD (UVKLS6$8 (XURSRUWV,EpULFD7366/ 6LORVGH7DUUDJRQD6$ TOTAL ...................................................... 39 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO &DWHUSLOODU9ROYR 27,6/28/32/45,9 Hp 9ROYR/ &DWHUSLOODU9ROYRFY +LWDFKL)LDW$OOLV0LFKLJDQ &DWHUSLOODU.RPDWVX9ROYRHWF Pñ .RPDWVXPñ 5HWURH[FDYDGRUDV5HWURH[FDYDWRU 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD TOTAL ...................................................... 1 'LHVHO 2.5+&Y '3:RUOG7DUUDJRQD (XURSRUWV,EpULFD7366/ TOTAL ...................................................... 20 'LHVHO 'LHVHO 7HUEHUJ0RO0D¿ %ROOPDV.DOPDU6LVX7HUEHUJ 3ODWDIRUPDVHVSHFLDOHV6SHFLDOSODWIRUPV %HUJp0DUtWLPD6/ '3:RUOG7DUUDJRQD (XURSRUWV,EpULFD7366/ TOTAL ...................................................... 26 )DEULVHPW ,QWD(LPDU)DEULVHQW 1 4 (OpWULFD(OHFWULF 'LHVHO Diesel 'LHVHO 0DQLWRX9-5 *(1,($7$6 Genie Z-45 *HQLH$7$' %HUJp0DUtWLPD6/ )UXSRUW TOTAL ...................................................... 3DODV&DUJDGRUDV/RDGHUVSDGH 0DI¿V0DI¿V %UD]RV+LGUiXOLFRV+LGUDXOLFUDP '3:RUOG7DUUDJRQD '3:RUOG7DUUDJRQD Ership, SAU (XURSRUWV,EpULFD7366/ TOTAL ...................................................... &XFKDUDV&RFNURDFK FDEOHVWSDUDFHUHDOHV\DERQRV FDEOHVIRUFHUHDOVDQGIHUWLOLVHUV 30 (1(5*Ë$48((03/($ POWER USED 9HUVWHJHQ6LOYDPñ AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.5.4. MATERIAL AUXILIAR DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE (CONTINUACIÓN) / AUXILIAR CARGO HANDLING AND TRANSPORT EQUIPMENT (CONTINUED) &/$6('(0$7(5,$/ TYPE OF EQUIPMENT 3523,(7$5,2 OWNER FDEOHVWSDUDFHUHDOHV FDEOHVIRUFHUHDOV FDEOHVWSDUDDERQRV\SHVDGRV FDEOHVIRUIHUWLOLVHUVDQGKHDY\ 1Ò0(52 NUMBER (1(5*Ë$48((03/($ POWER USED &$5$&7(5,67,&$6 CHARACTERISTICS %HUJp0DUtWLPD6/ 0HFVDPñ %HUJp0DUtWLPD6/ 0HFVDPñ Pñ Pñ Pñ (UVKLS6$8 Pñ (UVKLS6$8 6LOYD6PDJW 6LORVGH7DUUDJRQD6$ /LHEKHUUPñ &DEOHV 6LOYD9HUVWHJHQPñ &DEOHV 6LOYDYHUVWHJHQPñ (OpWULFD(OHFWULF %OXJPñ 6LORVGH7DUUDJRQD6$ TOTAL ...................................... 39 &DEOHV 6PDJPñ )UXSRUW )UXSRUW )UXSRUW 0HWDO 0HWDO 3DUDSDOpV)RUSDOOHWV 3DUDSDOpV)RUSDOOHWV &RQWHQHGRUHV&RQWDLQHUV¶¶\¶¶ )UXSRUW TOTAL ...................................... 14 0HWDO 3DUDSDOpV)RUSDOOHWV 7ROYDGREOHJiOLER 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD (UVKLS6$8 (UVKLS6$8 %HUJp0DUtWLPD6/ 6LORVGH7DUUDJRQD6$ 6LORVGH7DUUDJRQD6$ TOTAL ...................................... 7 (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF PñFDSDFLGDGFDSDFLW\ 6LOYDWFDSDFLGDGFDSDFLW\ 6LOYDWFDSDFLGDGFDSDFLW\ 6LOYDW&DSDFLGDGFDSDFLW\ +HUMLPDUWFDSDFLGDGFDSDFLW\ W 7ROYDJiOLERVLPSOH %HUJp0DUtWLPD6/ 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD (UVKLS6$8 (XURSRUWV,EpULFD7366/ TOTAL ...................................... 9 (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF (OpWULFD(OHFWULF 0HFVDW 0HFVDW (TXLQRUGWFDSDFLGDGFDSDFLW\ Pñ 7ROYDVSDUDUpOHV 6LORVGH7DUUDJRQD6$ TOTAL ...................................... 2 0DQDYDOW FDEOHVWSDUDFHUHDOHV\DERQRV FDEOHVIRUFHUHDOVDQGIHUWLOL]HUV 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD FDEOHVWSDUDFHUHDOHV FDEOHVIRUFHUHDOV 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD FDEOHVWSDUDDERQRV\SHVDGRV FDEOHVIRUIHUWLOLVHUVDQGKHDY\ 1RDWXP&RGHPDU7DUUDJRQD FDEOHVWSDUDFHUHDOHV\DERQRV FDEOHVIRUFHUHDOVDQGIHUWLOLVHUV FDEOHVWSDUDFHUHDOHV FDEOHVIRUFHUHDOV FDEOHVWSDUDOLJHURV FDEOHVIRUOLJKWHU FDEOHVSDUDSyUWLFR7$,0 FDEOHVIRUFRQWDLQHU (XURSRUWV,EpULFD7366/ &DEOHVSDUDJU~DVPyYLOHV FDEOHVIRUPRYLOHFUDQHV (XURSRUWV,EpULFD7366/ (OHFWURKLGUiXOLFDVGHFHUHDOHV\DERQRV (OHFWURKLGUDXO\FRIFHUHDOVDQGIHUWLOLVHUV (XURSRUWV,EpULFD7366/ &DEOHVSDUDJU~DVPyYLOHV FDEOHVIRUPRYLOHFUDQHV -DXODVSDUDSDOpVGHIUXWD 3DOOHWVRIIUXLWFDJHV 6SUHDGHU %DODQFtQVSUHDGHUSDUDSDOpV 6SUHDGHUURFNHUIRUSDOOHWV 31 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.5.5. OTRO MATERIAL AUXILIAR / OTHER AUXILIARY EQUIPMENT &/$6('(0$7(5,$/ TYPE OF EQUIPMENT %DUUHGRUD6ZHHSHU %DUUHGRUD6ZHHSHU %DUUHGRUD6ZHHSHU 32 3523,(7$5,2 OWNER 1Ò0(52 NUMBER %HUJp0DUtWLPD6/ (UVKLS6$8 (XURSRUWV,EpULFD7366/ TOTAL 7 (1(5*Ë$48((03/($ POWER USED 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO &$5$&7(5Ë67,&$6 CHARACTERISTICS 3LTXHUVD'+ 9ROYR 3LTXHUVD7HQQDW)HUPHF AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.6. MATERIAL FLOTANTE / FLOATING EQUIPMENT 2.6.1. DRAGAS / DREDGERS 120%5( NAME 3523,(7$5,2 7,32 (1(5*Ë$ 48((03/($ (6/25$ P 0$1*$ P 3817$/ P OWNER TYPE POWER USED LENGTH (m) BEAM (m) DRAUGHT (m) &$3$&,'$''( $f2'( &$17$5$ &216758&&,Ï1 O CANGILONES YEAR PROLWURV BUILT BUCKET CAPACITY Ninguna / None 2.6.2. REMOLCADORES / TUGBOATS 120%5( NAME CAMBRILS 32%/(7 5208/2 5(02 *(7;2 GERNIKA 3523,(7$5,2 (1(5*Ë$48( (03/($ 327(1&,$ +3 (6/25$ P 0$1*$ P 3817$/ P OWNER POWER USED FORCE (H.P.) LENGTH (m) BEAM (m) DRAUGHT (m) Diesel 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO Diesel 5.516 4.500 29,50 29,50 RENAVE 5(1$9( 5(3$6$ 5(3$6$ &$56$ CARSA 11,00 11,00 7,52 4,00 ¶ 4,00 57 46 *7 $f2'( &216758&&,Ï1 GT YEAR BUILT 369 326 2.004 1.993 2.6.3. GÁNGUILES, GABARRAS Y BARCAZAS / HOPPERS, LIGHTERS & BARGES 120%5( NAME 3523,(7$5,2 OWNER 35,,, 0(',7(55$1($16/ $0(5,&$35,0(5$ 0(',7(55$1($16/ 6((9( 7$55$&2(&2/2*,& (55(*$,$ %27(526$0$55$'25(6 $55$%$66$'$ %27(526$0$55$'25(6 &$/$520$1$ %27(526$0$55$'25(6 7,32 TYPE 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 'LHVHO 327(1&,$ +3 FORCE (H.P.) (6/25$ P LENGTH (m) 0$1*$ P BEAM (m) 3817$/ P DRAUGHT (m) &$3$&,'$' PR75% CAPACITY $f2'( &216758&&,21 YEAR BUILT 2.6.4. GRÚAS FLOTANTES / FLOATING CRANES 120%5( 1$0( 3523,(7$5,2 2:1(5 (1(5*Ë$ 48( (03/($ 32:(5 86(' &$5$&7(5Ë67,&$6 '(/$(0%$5&$&,21 &+$5$&7(5,67,&6 2)3/$7)250 )8(5=$ +3 32:(5 7RQV $/&$1&( P 5($&+ P $/785$ 62%5((/ 0$5P +(,*+7 P $f2'( &216758&&,31 <($5 %8,/7 No existen / None 33 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.6.5. OTROS MEDIOS AUXILIARES DEL SERVICIO / OTHER AUXILIARY EQUIPMENT 120%5( NAME 3523,(7$5,2 OWNER 7,32 TYPE &$5$&7(5,67,&$6 CHARACTERISTICS $f2'(&216758&&,21 YEAR BUILT Ninguno / None 2.7. ACCESOS TERRESTRES Y COMUNICACIONES / ROAD ACCESSES AND COMMUNICATIONS 34 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS Situación / Location0XHOOH&DWDOXQ\DCatalunya Wharf 3URSLHWDULROwner(XURSRUWV,EpULFD6/ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOGHFDUEyQGHPðGHVXSHU¿FLHFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW\HTXLSDGDFRQXQ SDUTXHGHPOLQHDOHVGHFLQWDVFRQXQDFDSDFLGDGGHWKSDUDHOHQYtRGHPLQHUDOHVVyOLGRVSURFHGHQWHVGHGHVFDUJDD]RQDGHDOPDFHQDMH 0iTXLQDDSLODGRUDSURYLVWDGHXQEUD]RGHPGHVSOD]DEOHDORODUJRGHGRVSDUTXHVGHDOPDFHQDMHFRQFDSDFLGDGSDUDWFDGDXQR&DUUR PyYLOGHGHVFDUJDGHVSOD]DEOHDORODUJRGHXQDFLQWDORQJLWXGLQDOGHPFRQXQDFDSDFLGDGSDUDWDGLFLRQDOHV=RQDGHFDUJDFRQP OLQHDOHVGHFLQWDVFRQXQDFDSDFLGDGGHWKSDUDHOHQYtRGHPLQHUDOHVVyOLGRVDOD]RQDGHFDUJDGHVGH]RQDGHDOPDFHQDMH0iTXLQDFDUJDGRUD GRWDGDFRQXQEUD]RH[WHQVLEOHGHPGHUHFRUULGR~WLOSDUDODFDUJDGHEXTXHVKDVWDWGHGHVSOD]DPLHQWRFRQSRVLELOLGDGGHUHDOL]DFLyQGH WRGRWLSRGHWUDQVIHUHQFLDVEXTXHEXTXHWLHUUDEXTXH 'LVSRQHGHXQDHVWDFLyQGHKXPLGL¿FDFLyQFRQDVSHUVRUHVVLWXDGRVDO¿QDOGHOUHFRUULGRGHOEUD]RDSLODGRU\GHODQ]DGRUDVGHODUJRDOFDQFHGHQWUR GHOSDUTXHPiVODQ]DGRUDVGHJUDQFDXGDOHQ]RQDFDUUHWHUD\GHFRUWRDOFDQFHTXHFXEUHQHOGHODVXSHU¿FLHGHWRGDODLQVWDODFLyQ Coal terminal with an area of 129,300 sq. mtrs. and a storage capacity of 606,000 metric tons. Equipped with 4,000 linear metres of conveyor belt with a capacity of 3,000 tons per hour for moving solid mineral products from the unloading dock to the storage area. Stacking machine with a 38-metre mobile arm over the length of two storage areas each with a capacity of 162,500 tons. Additional mobile cart for unloading, movable along a 114-metre longitudinal belt, with an additional capacity of 47,000 tons. Loading area with 548 lineal metres of conveyor belt with a capacity of 1,500 tons per hour for moving solid mineral products from the unloading dock to the storage area. Loading machine with a 10-metre extendable arm for loading vessels of up to 10,000 tons of displacement with the possibility of carrying out all types of vessel to vessel and land to vessel transfers. Equipped with a humidifying plant with sprinklers at the end of the stacking arm run and 17 long-range sprays in the loading area, plus 5 high volume sprays in the road zone and 7 short-range sprays that cover 100% of the facility. Situación / Location0XHOOH&DWDOXQ\DCatalunya Wharf 3URSLHWDULROwner*DUFtD0XQWp(QHUJtD6/ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics3ODQWDFODVL¿FDGRUDGHFDUEyQGHPðFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW VTPFRDOFODVVL¿FDWLRQSODQWZLWKDPHWULFWRQVWRUDJHFDSDFLW\ Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDV Characteristics 6LOR SDUD FHUHDOHV GH W GH FDSDFLGDG FRQ HOHYDGRUHV PHFiQLFRV SDUD JUDQRV GH WK FDGD XQR Dos EiVFXODVQHXPiWLFDVGHWSDUDFRQWUROGHSHVDMH'RVHOHYDGRUHVGHVDOLGD\UHFLUFXODFLyQGHJUDQRFRQFDSDFLGDGSDUDWK7UHVEiVFXODVGH salida con carga directa. A 45,000 metric ton capacity grain silo with 4 mechanical grain elevators each with a capacity of 400 tons per hour. Two 5.5 metric ton pneumatic scales for weight control. Two 300 metric ton per hour elevators for removal and re-circulation of grain. Three outgoing scales with direct loading. Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics6LORVSDUDJUDQRVGHWGHFDSDFLGDGIRUPDGRVSRURFKRFHOGDVFLOtQGULFDVGHPGHDOWXUDLQWHUFRQHFWDGRV FRQORVH[LVWHQWHVPGHFLQWDVWUDQVSRUWDGRUDV\XQDFDSDFLGDGGHWK Grain silos with a storage capacity of 56,000 tones, formed by eight 30 m-high cylindrical cells connected to the existing ones, with 300 m of conveyor belts with a capacity of 800 t/h. Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'RVOtQHDVWUDQVSRUWDGRUDVSDUDJUDQRVGHVGHPXHOOHDVLORVGHWK Two wharf-to-silo grain conveyor belts with 400 metric tons per hour capacity. 35 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) Situación / Location0XHOOH$UDJyAragó Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHPð\FLQWDWUDQVSRUWDGRUDKDFLDVLORGHWKGHFDSDFLGDGFRQXQDORQJLWXGGH P 12,000 sq. m. warehouse and a 300 metric ton per hour, 300-metre conveyor belt to silo. Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf 3URSLHWDULROwner&HPH[(VSDxD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'RVVLORVSDUDFDUJD\GHVFDUJDGH3RUWODQG6$FHPHQWRGHWGHFDSDFLGDGWRWDO\XQDEiVFXODGHWFRQ SODWDIRUPDGH[P Two silos for loading and unloading Portland cement with a total capacity of 4,000 metric tons and a 60 metric ton scales with a 15 x 3 metre platform. Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf 3URSLHWDULROwner&HPH[(VSDxD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHGHPðGHVWLQDGDDODOPDFHQDMHGHFHPHQWRSDOHWL]DGRFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW A 304 sq. metre warehouse for storing cement loaded on pallets with a storage capacity of 1,500 metric tons. Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf 3URSLHWDULROwner&HPH[(VSDxD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHGHPðGHVWLQDGDDODOPDFHQDMHGHFHPHQWRSDOHWL]DGRFRQXQDFDSDFLGDGGHW 626 sq. m. warehouse for storing cement loaded on pallets with a capacity of 3,500 metric tons. Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf 3URSLHWDULROwner)UXSRUW6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7LQJODGRIULJRUt¿FR,GRWDGRFRQGRVFiPDUDVGHPñ\XQiUHDGHPDQLSXODFLyQGHPðSDUDODGHVHVWLED\ FRQVHUYDFLyQGHSURGXFWRVSHUHFHGHURV0XHOOHGHGHVFDUJDSDUDFDPLRQHVHQFLQFRSXQWRVVLPXOWiQHRV Refrigerated warehouse with two 13,000 cubic metre capacity chambers and a 1,750 square metre handling area for unloading and storing perishable JRRGV8QORDGLQJED\VIRU¿YHWUXFNVDWDWLPH Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf 3URSLHWDULROwner)UXSRUW6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7LQJODGRIULJRUt¿FR,,GRWDGRGHXQDFiPDUDGHPñ\XQDQDYHGHPDQLSXODFLyQFOLPDWL]DGDGHPð\XQPXHOOH GHFDUJDGHVFDUJDFRQXQDFDSDFLGDGGHFXDWURFDPLRQHVVLPXOWiQHRV Two refrigerated warehouses with a 2,700 cubic metre capacity chamber, a 1,200 sq. metre air conditioned handling area and four simultaneous loading/ unloading bays. Situación / Location0XHOOH5HXVReus Wharf 3URSLHWDULROwner)UXSRUW6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics&RQVWUXFFLyQGHXQDFiPDUDIULJRUt¿FDXQLHQGRORVWLQJODGRV\DH[LVWHQWHVGHPñ\DPSOLDFLyQGHOWLQJODGR IULJRUt¿FR,FRQXQDFiPDUDGHPñ$VLPLVPRDPSOLDFLyQGHOPXHOOHGHGHVFDUJDFDUJDSDUDYHKtFXORVHQWRWDO 36 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) Construction of a 24,000 cubic metre capacity refrigerated chamber joining the two existing warehouses and the extension of refrigerated warehouse No. 1 with a 9,500 metre capacity chamber. Also the extension of the loading/unloading bays to accommodate a total of 14 vehicles. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner1RUHO6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOSDUDPDWHULDVSULPDV\OtTXLGRVDJUDQHOSDUDQXWULFLyQDQLPDOFRQWDQTXHVGHPñGHFDSDFLGDG WRWDO\XQDWRPDGHFDUJD\GHVFDUJDFRQWXEHUtDVGH´ Terminal for bulk raw materials and liquids for animal feed with 45 tanks and a total capacity of 31,700 cubic metres and one loading/unloading outlet with four 6” pipelines. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics6LORVSDUDJUDQRVGHWGHFDSDFLGDG\EiVFXODWROYDGHUHFHSFLyQGHWGRVHOHYDGRUHVSDUDOOHQDGR\ UHFLUFXODFLyQ\GRVOtQHDVWUDQVSRUWDGRUDVGHOOHQDGR\GHVFDUJDGHWKFDGDXQD\EiVFXODVSDUDWFRQSODWDIRUPDGH[P PHWULFWRQJUDLQVLORVZLWKPHWULFWRQLQFRPLQJKRSSHUVFDOHVWZRHOHYDWRUVIRU¿OOLQJUHFLUFXODWLRQDQGWZRFRQYH\RUEHOWVIRU¿OOLQJXQORDGLQJ with a capacity of 800 metric tons per hour each and two 60 metric ton scales with 15 x 3 metre platforms. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics6LORVSDUDJUDQRVGHWGHFDSDFLGDGIRUPDGRVSRUFHOGDVFLOtQGULFDVGHPGHDOWXUDLQWHUFRQHFWDGRVFRQ ORVH[LVWHQWHV\PGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDFRQXQDFDSDFLGDGGHWK Grain silos with a 49,000 metric ton capacity, consisting of 14 twelve-metre-high cylindrical cells interconnected with those already there and with 340 metres of conveyor belt with a capacity of 800 metric tons per hour. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'HVFDUJDGRUDPHFiQLFDGHWK 800 metric ton per hour mechanical unloader. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'HVFDUJDGRUDQHXPiWLFDGHWK 800 metric ton per hour pneumatic unloader. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner(XURSRUWV,EpULFD6/ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHPHFDQL]DGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHSURGXFWRVDJURDOLPHQWDULRVFRQXQFDSDFLGDGGH DOPDFHQDPLHQWRGHWWROYDVPyYLOHVSDUDFDUJDHQPXHOOHTXHGHVFDUJDQKDVWDXQDFLQWDGHPGHORQJLWXGWUDQVSRUWiQGRVHHOJUDQRDO DOPDFpQDWUDYpVGHPHWURVGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHORVFXDOHVHVWiQVLWXDGRVHQHOLQWHULRUGHODQDYH 12,000 sq. m. mechanised warehouse for storing agricultural and food products, with a storage capacity of 60,000 metric tons, 8 mobile hoppers for dockside loading and unloading onto a 156-metre conveyor belt, transporting the cereal to the warehouse via a 290-metre conveyor belt, 200 metres of which are inside the warehouse. 37 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner6LORVGH7DUUDJRQD6/ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHPHFDQL]DGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHSURGXFWRVDJURDOLPHQWDULRVFRQXQDFDSDFLGDGGH WXQLGDDORVVLORVGHOPXHOOHPHGLDQWHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHPHWURVGHORQJLWXGGHORVFXDOHVHVWiQHQLQWHULRUGHODQDYH\PHWURVVRQ aéreos y conectan con los silos. 12,500 sq. m. mechanised warehouse for storage of agricultural and food products with a capacity of 60,000 metric tons linked to the dockside silos via a 260-metre-long conveyor belt, 230 metres of which are inside the warehouse and 30 metres of which are overhead and connect to the silos. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner&RGHPDU,EHUEXON $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics'RVQDYHVPHFDQL]DGDVGHPð\PðGHVXSHU¿FLHFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGH\ WUHVSHFWLYDPHQWH'HVFDUJDHQHOPXHOOHPHGLDQWHWROYDHFROyJLFD\WUDQVSRUWHGHJUDQRPHGLDQWHPGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHWK de capacidad. Two mechanised warehouses of 10,000 and 7,000 square metres and a storage capacity of 50,000 and 30,000 tonnes respectively. Unloading onto the wharf with an ecological hopper and grain transport by means of a 680-metre conveyor belt with a capacity of 1,200 t/h. Situación / Location0XHOOH&DVWHOODCastella Wharf 3URSLHWDULROwner&RGHPDU,EHUEXON $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics1DYHPHFDQL]DGDGHPðGHVXSHU¿FLH\FDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHW7UDQVSRUWHGHJUDQRPHGLDQWH PGHFLQWDWUDQVSRUWDGRUDGHWKGHFDSDFLGDGFRQHFWDGDFRQODDQWHULRU Mechanised 7,000-square-metre warehouse and a storage capacity of 30,000 tonnes. Grain transport by means of a 150 metre conveyor belt with a capacity of 1,200 t/h connected to that above. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 1 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV3RUWXDULDV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´HQDFHURLQR[LGDEOH/\GRVWXEHUtDVGH´HQDFHURGHFDUERQR Six outlets with four 6” stainless steel pipelines (316 L) and two 6” carbon steel pipelines. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 1 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´ Eight outlets with eight 6” pipelines. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 1 3URSLHWDULROwner5HSVRO%XWDQR6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWXEHUtDVGH´SDUDFDUJD\GHVFDUJDGHVGHIDFWRUtDGH*/3FRQUHQGLPLHQWRVPHGLRVGHWKRUDHQ FRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHGHVFDUJD1RDGPLWHQXQDWHPSHUDWXUDLQIHULRUDGXUDQWHODRSHUDFLyQGHODVPLVPDV Three 10” pipelines for LPG loading and unloading from factory with an average capacity of 250 metric tons per hour under normal unloading conditions. Cannot be operated at temperatures lower than minus 5ºC. Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV3RUWXDULDV6$ $xRYear 38 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVFRQWDQTXHVGHDFHURDOFDUERQR\DFHURLQR[LGDEOH\PñGHFDSDFLGDG FRQSRVLELOLGDGGHDSRUWHGHERPEDGHFDORU\EUD]RGHFDUJDLQGLYLGXDOSDUDFDGDWDQTXH\GRVSXQWRVGHFDUJDGHVFDUJDSDUDFLVWHUQDV VLPXOWiQHDPHQWH3RVLELOLGDGGHLQHUWL]DFLyQ\PDQWHQLPLHQWRGHDWPyVIHUDLQHUWH Chemical products terminal with 40 carbon steel and stainless steel tanks and a total capacity of 56,000 cubic metres. Possibility of supplying a heat pump and an individual loading arm for each tank, loading/unloading points for two tankers simultaneously. Possibility of inertization and maintenance of an inert atmosphere. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 2 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV3RUWXDULDV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´HQDFHURLQR[LGDEOH/\GRVWXEHUtDVGH´HQDFHURGHFDUERQR 6 outlets with four 6” stainless steel pipelines (316L) and two 6” carbon steel pipelines. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 2 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWRPDVFRQWXEHUtDVGH´ 7 outlets with seven 6” pipelines. Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVFRQWDQTXHVPñGHFDSDFLGDGWRWDO\UHQGLPLHQWRGHWKSDUDFDUJD \GHVFDUJDGHEXTXHVSXQWRVGHFDUJD\GHVFDUJDSDUDFLVWHUQDVVLPXOWiQHDPHQWH3RVLELOLGDGGHLQHUWL]DFLyQDSRUWHGHFDORU\PDQWHQLPLHQWRGH DWPyVIHUDLQHUWH Chemical products terminal with 70 tanks and a total capacity of 172,160 cubic metres and a capacity of 300 metric tons per hour for loading/unloading vessels, loading/unloading points for 22 tankers simultaneously. Possibility of inertization, a heat supply and maintenance of an inert atmosphere. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf, Mooring 3 3URSLHWDULROwner5HSVRO%XWDQR6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsWXEHUtDVGH´SDUDODFDUJD\GHVFDUJDGHVGHODIDFWRUtDGH*/3FRQUHQGLPLHQWRVPHGLRVGHWKHQ FRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHGHVFDUJD1RDGPLWHWHPSHUDWXUDLQIHULRUDGXUDQWHODRSHUDFLyQGHODVPLVPDV Three 10” pipelines for loading and unloading LPG from factory with an average capacity of 250 metric tons per hour under normal unloading conditions. Cannot be operated at temperatures lower than minus 5ºC. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHV\Chemical Wharf, Moorings 1, 2 and 3 3URSLHWDULROwner&DUEXURV0HVVHU $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics8QDWXEHUtDGH´SDUDVXPLQLVWURGHQLWUyJHQRGLULJLGDDDWUDTXHV\ A 4” pipeline to supply nitrogen to Moorings 1, 2 and 3. Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics(VWDFLyQFDUJDGHVFDUJDGHYDJRQHVFLVWHUQD&RPSDUWLGDDO Loading/unloading station for tanker wagons. Shared 50%. 39 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) Situación / Location=RQDGHOPXHOOHGHOD4XtPLFDChemical Wharf zone 3URSLHWDULROwner&/+6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics&RQH[LyQWXEHUtD´SDUDJDVyOHRV\JDVROLQDV 12” pipeline connection for diesel and gasoline. Situación / Location0XHOOHGHOD4XtPLFDDWUDTXHChemical Wharf zone, Mooring 4 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristicsEUD]RVGHFDUJDGH´SDUDDJXDEUD]RGHFDUJDGH´SDUDFDUJDGHVFDUJDGHJDVRLOEUD]RGHFDUJDGH´ SDUDFDUJD\GHVFDUJDGHJDVROLQDVWXEHUtDGHLQR[LGDEOHGH´SDUDFDUJD\GHVFDUJDGHTXtPLFRVWXEHUtDVGHLQR[LGDEOHVGH´SDUDGHVFDUJDV GHTXtPLFRVWXEHUtDVGH´GHDFHURDOFDUERQRSDUDOXEULFDQWHVEUD]RGH´DPRQtDFRWXEHUtD´,12;HVWLUHQR\WXEHUtDV´,12; (polioles). Two 12” loading arms for water, one 10” arm for loading/unloading diesel, one 8” loading/unloading arm for gasoline, one 6” stainless steel pipeline for loading/unloading chemicals, two 8” stainless steel pipelines for unloading chemicals, two 6” carbon steel pipelines for lubricants. One 10” arm (ammonia), one 8” stainless steel (styrene) and two 6” stainless steel pipelines (polyols). Situación / Location3XHUWRH[WHULRUExterior Port 3URSLHWDULROwner$VIDOWRV(VSDxROHV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: $WUDTXHGHPGHORQJLWXGFRQWUHVDWUDTXHVSDUDEXTXHVGH\730/RVGRVSULPHURV DWUDTXHVHQSDQWDOiQP\HOWHUFHURHQDWUDTXHGHPHQFDMRQHVGHKRUPLJyQPWXEHUtDVSDUDFUXGRQDIWD\GHVODVWUHGH´D´ GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWKWXEHUtDVSDUDIXHORLOQDIWD\DVIDOWRGH´GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWKWXEHUtDVSDUDHWLOHQRJDVRLO JDVROLQDSURSLOHQR\RWURVSURGXFWRVTXtPLFRVGH´´´GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWPKWXEHUtDVSDUDVXPLQLVWURDJXDSRWDEOHDJXD FRQWUDLQFHQGLRVDJXDGHSXUDGDDLUHVHUYLFLRV\UHWRUQRJDVHV. PHWUHORQJMHWW\ZLWKWKUHHPRRULQJVIRUYHVVHOVRIDQG':77KH¿UVWWZRPRRULQJVDUHRQWKHMHWW\PDQGWKHWKLUG is on a 90-metre concrete caisson mooring (380 m). 3 16-20” diameter pipelines for crude, naphtha and ballast. Capacity 1,000/3,000 tons per hour. Four 12” diameter pipelines for fuel oil, naphtha and asphalt. Capacity 800 tons per hour. Eleven 6”, 8” and 10” diameter pipelines for ethylene, diesel, JDVROLQHSURS\OHQHDQGRWKHUFKHPLFDOSURGXFWV&DSDFLW\PHWULFWRQVSHUKRXU(LJKWSLSHOLQHVWRVXSSO\GULQNLQJZDWHUZDWHUIRU¿UH¿JKWLQJ SXUL¿HGZDWHUDLUDQGJDVUHWXUQ Situación / Location3XHUWRH[WHULRUExterior Port 3URSLHWDULROwner5HSVRO3HWUyOHR6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 3DQWDOiQGHPGHORQJLWXGFRQFLQFRDWUDTXHVSDUDEXTXHVGH\730WXEHUtDVGH FUXGRVGHSHWUyOHRGH´´GHGLiPHWUR&DSDFLGDGWKWXEHUtDVSDUDQDIWD\SDUDGHVODVWUDUGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUD IXHORLOJDVRLOJDVROLQD\JDVRLOGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDTXHURVHQR\3<*$6GH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDFRPEXVWLEOHSDUD EXTXHVGH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDSURSDQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDHWLOHQR\SURSLOHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDGLHVHO RFWDQR\EXWLOHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDVSDUDEXWDGLHQRDJXDGXOFHQRDSWDSDUDEHEHU\DQWRUFKDSDUDJDVHVGH´GHGLiPHWURWXEHUtD SDUDLQHUWL]DFLyQPHGLDQWHQLWUyJHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDJDVHWLOHQRGH´GHGLiPHWURWXEHUtDSDUDJDVGHSURSLOHQRGH´GHGLiPHWUR 3ODQWDGHWUDWDPLHQWRDJXDVGHGHVODVWUHVVRORKRPRORJDGDSDUDODVWUHVVXFLRVQRslops. A 1,489m long jetty with 5 moorings for vessels of 11,000, 40,000 and 100,000 DWT. Two 30”-56” diameter pipelines for petroleum crude. Capacity 4,800-11,000 metric tons per hour. Two 24” diameter pipelines for naphtha and deballasting. Six 20” diameter pipelines for fuel oil, vacuum diesel gasoline (2) and diesel. Two 16” diameter pipelines for kerosene and PYGAS. One 14” diameter pipeline for vessel fuel supply. One 12” diameter pipeline for propane. Two 10” diameter pipelines for ethylene and propylene. Three 8” diameter pipelines for diesel, octane and butylene. Three 6” diameter pipelines butadiene, fresh water (not for drinking) and a 6” torch for gases. One 4” diameter pipeline for nitrogen inertisation. One 3” diameter pipeline for ethylene gas. One 4” diameter pipeline for propylene. Treatment plant for water from deballasting, only authorised for dirty ballast, not for slops. Situación / Location3XHUWRH[WHULRUExterior Port 3URSLHWDULROwner5HSVRO3HWUyOHR6$ $xRYear 40 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 0RQRER\DSDUDODGHVFDUJD\DWUDTXHGHEXTXHVGHKDVWD730EDMRFRQGLFLRQHVQRUPDOHV\ H[FHSFLRQDOPHQWHKDVWD730\PGHFDODGRPDQJXHUDVÀRWDQWHVGH´SDUDFUXGRFRQFRQH[LyQSDUDHOEXTXHGH´$6$GHOE\ PDQJXHUDGH´GHGLiPHWURSDUDIXHORLOSDUDUHSRVWDUFRQFRQH[LyQSDUDORVEXTXHVGH´$6$GHOE Floating dock for mooring and unloading vessels of up to 250,000 DWT under normal conditions and up to 325,000 DWT and 40 metres draught in VSHFLDOFRQGLWLRQVWZR´ÀRDWLQJSLSHOLQHVIRUFUXGHZLWK´FRQQHFWLRQIRUYHVVHOVOE$6$DQGRQH´ÀRDWLQJSLSHOLQHIRUEXQNHULQJIXHORLO with a 10” connection for ASA 150lb vessels. Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade 3URSLHWDULROwner%DVI(VSDxROD6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVGHPðFRQWDQTXHVSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVPñ\GRVSXQWRVGH FDUJDGHVFDUJDGHFLVWHUQDV\XQWDQTXHFULRJpQLFRGHSURSDQRGHPñ A 75,327 sq. m. chemical products terminal with 11 tanks for chemical products (14,370 cubic metres and 2 tanker loading/unloading points) and a 40,000 cubic m. cryogenic propane tank. Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade 3URSLHWDULROwner7$33 $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: $WUDTXHGHPGHORQJLWXGSDUDEXTXHVGHVGHKDVWD7308QEUD]RGHFDUJDSDUDSURSLOHQRGH´ FRQXQDFDSDFLGDGGHPñK8QEUD]RGHGHVFDUJDSDUDHVWLUHQRQDIWD\R[LOHQRGH´FRQXQDFDSDFLGDGGHPñK8QEUD]RGHFDUJDSDUD SURSDQRGH´FRQXQDFDSDFLGDGWRWDOGHPñK8QEUD]RGHFDUJDSROLYDOHQWHGH´FRQXQDFDSDFLGDGGHPñK 160-metre-long mooring for vessels of between 1,500 and 15,000 DWT. A 6” loading arm for propylene with a capacity of 180 m3/h. An 6” unloading arm for styrene, naphtha and o-Xylene with a capacity of 300 m3/h. A 12” loading arm for propane with a total capacity of 2,233 m3/h. A 6” multi-purpose loading arm with a capacity of 300 m3/h. Situación / Location=RQDLQÀDPDEOHVPXHOOHGHOD4XtPLFD,QÀDPPDEOHV$UHDRQWKH&KHPLFDOV:KDUI 3URSLHWDULROwner'L[TXtPLFV $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 5DFNGHWXEHUtDVIRUPDGRSRUXQDHVWUXFWXUDPHWiOLFDGHPGHDQFKXUDHQWUHVQLYHOHVTXHVLUYHQGHVRSRUWHSDUD WXEHUtDVTXHHQWUDQHQHO3RUWGHVGHHOSROtJRQRSHWURTXtPLFRVGH7DUUDJRQD,QVWDODGDVODVVLJXLHQWHVWXEHUtDVWXEHUtDGH%DVI373´SROLYDOHQWH WXEHUtDGH6KHOO´DFHLWHVWXEHUtDVGH%D\HUGH´\GH´DQLOLQDHVWLUHQR\DFULORQLWULORWXEHUtDVGH&HODQHVHGH´iFLGRDFpWLFR\DFHWDWR GHYLQLORWXEHUtDVGH5HSVRO4XtPLFDGH´HVWLUHQR\y[LGRGHSURSLOHQRWXEHUtDVGH7HSVDGH´\´SURGXFWRVYDULRV\WXEHUtDVGH´ DJXD\QLWUyJHQR7XEHUtDGH7HUTXLPVDGHGHVRVDWXEHUtDGH7HUTXLPVDGH´GHHVWLUHQROtTXLGR7XEHUtDGH7HUTXLPVDGH´GHJDVWXEHUtDGH 7HUTXLPVDGH´DJXDGHVHUYLFLRVWXEHUtDGH7HUTXLPVDGH´QLWUyJHQR A pipeline rack consisting of a 5 metre-wide metallic structure on three levels to carry pipelines from the Tarragona petrochemical industrial estates to the Port. The following pipelines are installed: Basf PTP pipeline, 8”, multipurpose, Shell pipeline, 8”, oil, 3 Bayer pipelines, two of 4” and one of 3”, aniline, vinyl benzene and nitrile-acrylic. 2 Celanese pipelines of 4”, acetic acid and vinyl acetate. Two Repsol Química pipelines of 8”, styrene and propylene oxide. Four Tepsa pipelines, two of 8” and 6” (various products) and two 2” pipelines for water and nitrogen. A 6” Terquimsa pipeline for caustic soda, a 6” Terquimsa pipeline for liquid vinyl benzene, a 4” Terquimsa pipeline for gas, a 2” Terquimsa pipeline for water for utilities, a 2” Terquimsa pipeline for nitrogen. Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade 3URSLHWDULROwner'L[TXtPLFV $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 5DFNGHWXEHUtDVIRUPDGRSRUXQDHVWUXFWXUDPHWiOLFDGHPGHDQFKXUDHQWUHVQLYHOHVTXHVLUYHQGHVRSRUWHSDUD WXEHUtDVTXHHQWUDQHQHO3RUWGHVGHORVSROtJRQRVSHWURTXtPLFRVGH7DUUDJRQD&RQVWDDGHPiVGHXQYLDO\GHXQSXHQWHTXHFUX]DHOUtR)UDQFROt /DVVLJXLHQWHVWXEHUtDVHVWiQLQVWDODGDVWXEHUtDGH%DVI37337(GH´SURSLOHQR*WXEHUtDGH%DVI373%DVIGH´HVWLUHQRWXEHUtDGH%DVI373 37(GH´RUWR[LOHQRQDIWDWXEHUtDGH%DVI373%$6)GH´SROLYDOHQWHWXEHUtDGH%DVI373´DJXD7XEHUtDGH%DVI373´SROLYDOHQWH7XEHUtD GH%$6)373%$6)´SURSDQR7XEHUtDGH6KHOO´DFHLWHVWXEHUtDVGH%D\HUGH´\GH´DQLOLQDHVWLUHQR\DFULORQLWULORWXEHUtDVGH FHODQHVHGH´DFLGRDFpWLFR\DFHWDWRGHYLQLOR7XEHUtDGH%DVI37(373GH´SURSLOHQR/7XEHUtDGH0HVVHU&DUEXURVGH´QLWUyJHQR7XEHUtD GH7HUTXLPVD,,,DWUDTXH´JDVRLONHURVHQR7XEHUtDGH7HUTXLPVD,,,DWUDTXH´JDVRLONHURVHQR7XEHUtDGH7HUTXLPVD,,,7HUTXLPVD,,´ 41 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) JDVRLONHURVHQR7XEHUtD7HUTXLPVD,,,$WUDTXH´%HQFHQR7XEHUtD7HUTXLPVD,,,$WUDTXH´%HQFHQRJDV7XEHUtD7HUTXLPVD,,,7HUTXLPVD,,´ %HQFHQR7XEHUtD7HUTXLPVD,,,$WUDTXH´%HQFHQR7XEHUtD,,,$WUDTXH´%HQFHQRJDV7XEHUtD7HUTXLPVD,,,7HUTXLPVD,,´%HQFHQR7XEHUtD GH7DUUDJRQD3RZHUHQ%DVI373%DVI´DJXD A pipeline rack consisting of a 5 metre-wide metallic structure on three levels to carry pipelines from the Tarragona petrochemical industrial estate to the Port. Also consists of a road and a bridge across the Francolí River. The following pipelines are installed: Basf PTP/PTE 3” pipeline, propylene G, Basf PTP/Basf 4” pipeline, styrene. Basf PTP/PTE 8” pipeline, orthoxylene, naphtha. Basf PTP/BASF 6” pipeline, multipurpose. Basf PTP 10” pipeline, water. Basf PTP 8” pipeline, multipurpose. BASF PTP/BASF 8” pipeline, propane. Shell 6” pipeline, oil. 3 Bayer pipelines, two 4” and one 3”, anyline, vinyl benzene y nitrile acrylic. Two 4” Celanese pipelines, acetic acid and vinyl acetate. Basf PTE/PTP 6” pipeline, propylene L. Messer Carburos 4” pipeline, nitrogen. Terquimsa III/mooring 4 12” pipeline gas oil-kerosene. Terquimsa III/mooring 4 12” pipeline gas oil-kerosene. Terquimsa III/Terquimsa, 4,II, 10” gasoilkerosene/Terquimsa III/Mooring 4, 12”, benzene. Terquimsa III/Mooring 4 8” pipeline benzene-gas. Terquimsa III/Terquimsa II 8” pipeline benzene. Terquimsa III/Terquimsa II, 8” benzene pipeline. Terquimsa III/Mooring 4, 12” benzene. Pipeline III/Mooring 4, 8” benzene gas. Terquimsa III/Terquimsa II, 8”, benzene pipeline. Tarragona Power in BasfPTP/Basf 8” pipeline, water. Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade 3URSLHWDULROwner(XURHQHUJR $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 3DUTXHGHGHSyVLWRVVXSHU¿FLHPñ&DSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRPñ3URGXFWRVDDOPDFHQDU JDVROLQD\JDVyOHRVWDQTXHVGHJDVROLQD\WDQTXHVGHJDVyOHRV &DUDFWHUtVWLFDVGHODWUDTXHDWUDTXHGLXUQRGHP\DWUDTXHQRFWXUQRGHP6HSHUPLWLUiXQPDUJHQGHKDVWDPHWURVFXDQGRODV FRQGLFLRQHVPHWHRUROyJLFDVVHDQIDYRUDEOHV(VWDHVORUDPi[LPDGHSHQGHUiGHTXHKD\DXQEDUFRDWUDFDGRHQ%DVI(OFDODGRPi[LPRSHUPLWLGRVHUi GHSLHVP6DODGHERPEDVFRQERPEDVGHH[SHGLFLyQGHSURGXFWRVGHPK\&9([SHGLFLyQGHOSURGXFWRSRUFDPLyQFLVWHUQD FRQRFKRLVOHWDV\FXDWUREUD]RVSRULVOHWD([SHGLFLyQGHSURGXFWRSRUYDJyQFLVWHUQDSDUDSXHVWRVGHFDUJD&DVHWDGHFRQWURO(GL¿FLRGHR¿FLQDV ODERUDWRULRV\VHUYLFLRVDX[LOLDUHV'HVFDUJDHQDPDUUHSDUDEDUFRVGHKDVWDWGHSHVRPXHUWR6LVWHPDGHSXUDGRUVHSDUDGRUKLGURFDUEXURV 3ODQWDGHUHFXSHUDFLyQGHYDSRUHV*HQHUDGRUHOpFWULFRDXWyQRPRSDUDQRUPDOIXQFLRQDPLHQWRGHODSODQWD6LVWHPDGHSURWHFFLyQFRQWUDLQFHQGLRV FRQOtQHDVGHHVSXPyJHQR\DJXD5HGHVLQGHSHQGLHQWHVGHGUHQDMHSDUDDJXDVFRQWDPLQDGDV5HGGHIHFDOHVD¿OWURELROyJLFR5HGGHSOXYLDOHV 7DOOHUPHFiQLFR(GL¿FLRGHFRQWURO\PDQGR&&0 Storage facility of 51,907 cubic metres. Storage capacity 328,400 cubic metres. Products to be stored: gasoline (5 tanks) and gas oil (13 tanks). Mooring characteristics: Daytime mooring, 190 m; night-time mooring, 150 m. A margin of +10 metres is allowed when the weather conditions are favourable. This maximum length depends on whether there is a vessel moored at Basf. Maximum permitted draught: 36 feet (10.97 metres). Pump room with 36 pumps of 300 m37h y 40 CV for shipping products. Product shipping by tanker lorry with eight islands and four arms per island. 3URGXFWVKLSSLQJE\UDLOWDQNHUZLWKORDGLQJSRLQWV&RQWUROKXW2I¿FHODERUDWRU\DQGDX[LOLDU\VHUYLFHVEXLOGLQJ Unloading at mooring for vessels of up to 36,000 tons dead weight. Hydrocarbon treatment separating system. Steam recovery plant. Autonomous electrical generator for normal plant working. Fire prevention system with foam and water lines. Independent drainage networks for polluted waters. 6HZDJHQHWZRUNZLWKELRORJLFDO¿OWHU6WRUPGUDLQDJH0HFKDQLF¶VZRUNVKRS&RQWURODQGFRPPDQGEXLOGLQJ&&0 Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade 3URSLHWDULROwner0HVVHU&DUEXURV $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7XEHUtDGHQLWUyJHQRGH'1D7HUTXLPVD,,, DN 100 nitrogen pipeline to Terquimsa III Situación / Location([SODQDGDGH+LGURFDUEXURVHydrocarbons Esplanade 3URSLHWDULROwner0HVVHU&DUEXURV $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7XEHUtDGHQLWUyJHQRGH'1HQHOSDUTXHGHWDQTXHVGH%$6) DN 100 nitrogen pipeline in the BASF Tank Park 42 AUTORIDAD PORTUARIA DE TARRAGONA / TARRAGONA PORT AUTHORITY INFORME ANUAL 2013 / ANNUAL REPORT 2013 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PUERTO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PORT 2.8. BREVE DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES PARA TRÁFICOS ESPECÍFICOS / BRIEF DESCRIPTION OF FACILITIES FOR SPECIFIC CARGOS (CONTINUACIÓN /CONTINUED) Situación / Location7HUTXLPVD,,, 3URSLHWDULROwner7HUPLQDOHV4XtPLFRV6$ $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 7HUPLQDOSDUDSURGXFWRVTXtPLFRVFRQWDQTXHV\XQDFDSDFLGDGWRWDOGHPñDOPDFHQDQGREHQFHQRJDVRLO\ NHURVHQRGHDYLDFLyQ Chemical products terminal with 8 tanks and a total capacity of 211,940 cubic metres for storing benzene gas-oil and aviation fuel (kerosene) storage. Situación / Location0XHOOH&DQWjEULDCantàbria Wharf 3URSLHWDULROwner%HUJp&DUSRUW $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: ([SODQDGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHFRFKHVFRQXQDFDSDFLGDGSDUDYHKtFXORV,QVWDODFLRQHV DQWLJUDQL]RSDUDYHKtFXORV'RWDGDGHXQPXHOOHGHFDUJDDIHUURFDUULO6XSHU¿FLHGHURGDGXUDGHDJORPHUDGRDVIiOWLFR 206,000 sq. m. esplanade for cars, with a capacity of 8.000 vehicles. Anti-hail protection for 4,400 vehicles. Equipped with a railway loading dock. Surfaced with asphalt agglomerate. Situación / Location=RQDQRUWHGHOPXHOOH&DQWjEULDCantàbria Wharf northerm zone 3URSLHWDULROwner%HUJp$XWRPRWLYH/RJLVWLF $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: 6XSHU¿FLHGHPðSDUD3',FRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGHYHKtFXORV 325,000 sq. m. surface for pre-delivery inspection, with a capacity of 13,000 vehicles. Situación / Location0XHOOH$QGDOXVLDAndalusia Wharf 3URSLHWDULROwner'3:RUOG7DUUDJRQD $xRYear &DUDFWHUtVWLFDVCharacteristics: ([SODQDGDGHPðSDUDDOPDFHQDPLHQWRGHFRQWHQHGRUHVFRQXQDFDSDFLGDGGHDOPDFHQDPLHQWRGH 7(8DxR 150,000 sq. m. esplanade for container storage, with a capacity of 210,000 TEU per year. 43