info-chapitre - Les augustins de l`assomption

Anuncio
Mercredi 30 avril
CP 2014 10-C
INFO-CHAPITRE
2014
Un chapitre à l’écoute des expériences
De façon significative, le chapitre
commence ses travaux par la
discussion du texte du groupe sur
l’Alliance laïcs-religieux dans la
Province d’Europe.
Quel pas supplémentaire franchir
désormais ?
L’après-midi, le chapitre se met à
l’écoute de l’expérience des sœurs
de la famille de l’Assomption :
continentalisation, changement
des structures, place des laïcs,
volontariat sont au centre des
échanges avec elles. Sont aussi
présentées les réalités de l’Asie et
en Afrique de l’Ouest.
Les sœurs Bernadetta Zediu (OA),
Marie-Françoise Phelippeau (PSA) et Carmen Escribano (RA).
Huit ans de fondation
au Vietnam
Acht jaar stichting
in Vietnam
Ocho años de
fundación en Vietnam
Depuis sa fondation, beaucoup de
projets ont été réalisés, au point
que l’on pense que l’Assomption
se développe trop vite : deux
maisons de regardants, une pour
les postulants, noviciat érigé en
2009, scolasticat avec 13 frères
en formation Les missions sont
nombreuses : foyers d’étudiants,
orphelinat, maison pour les ouvriers,
représentation de Bayard Presse.
La participation à l’Église locale
est réelle, dans les paroisses et les
instituts de formation, le lien avec
les laïcs. Beaucoup de dynamisme
donc, mais des fragilités encore. Les
frères ont besoin de votre soutien et
de votre prière !
Sinds zijn Stichting werden vele
projecten
verwezenlijkt
zodat
men denkt dat de Assumptie
zich te vlug ontwikkelt: twee
huizen van kandidaten, één voor
de postulanten, het noviciaat
opgericht in 2009, scholaticaat
met 13 broeders in vorming. De
missies zijn talrijk: studentenhuis,
weeshuis, huis voor arbeiders,
vertegenwoordiging van Bayard
Presse. De deelname aan de lokale
Kerk is een werkelijkheid, zowel in de
parochies als de vormingsinstituten,
band met de leken. Er is dus een
groot dynamisme, maar ook nog
broosheden. De broeders hebben u
steun en uw gebed nodig !
Desde su fundación en Vietnam, los
Asuncionistas han puesto en marcha
muchos proyectos, hasta el punto de
que hay quien piensa que la Asunción
se desarrolla demasiado de prisa:
dos casas de jóvenes que observan,
una para los postulantes, noviciado
erigido en 2009, escolasticado con
13 hermanos en formación. Las
misiones son numerosas: hogares
de estudiantes, orfanato, casa para
obreros, representación de Bayard
Presse. La participación en la Iglesia
local es real, en las parroquias
y los centros de formación; el
entendimiento con los laicos.
Mucho dinamismo, por tanto; pero
con fragilidades de momento. ¡Los
hermanos necesitan vuestro apoyo
y vuestras oraciones!
Assomptionnistes
en Afrique de l’Ouest
Assumptionisten
in West-Afrika
Asuncionistas
en Africa del Oeste
Fruit d’une collaboration entre
Provinces de France, d’Afrique
et de Madagascar, la fondation
compte désormais 26 religieux,
7 novices (5 Togolais, 1 Béninois,
1 Camerounais), 7 postulants
(5 Togolais, 2 Burkinabé), 70
regardants. Les assomptionnistes
sont engagés dans plusieurs
chantiers apostoliques : la pastorale
paroissiale, les médias, la pastorale
jeunesse, l’œcuménisme et le
dialogue interreligieux, la pastorale
vocationnelle, l’intelligence de la foi.
La formation, l’intelligence de la foi,
les médias retiennent pour l’instant
les énergies. Mais les projets ne
manquent pas.
Vrucht van een samenwerking
tussen de provincie Frankrijk en
Madagascar, telt de stichting nu 26
religieuzen, 7 novicen (5 Togolezen,
1 van Benin, 1 Kameroenees), 7
postulanten (5 Togolezen, 2 van
Bourkina Fasso) 70 kandidaten. De
Assumptionisten zijn werkzaam
in
verschillende
apostolische
werken: parochiepastoraal, media,
jongerenpastoraal,
oecumene
en de interreligieuze dialoog,
roepingenpastoraat, het verstand
van het geloof. De vorming, het
verstand van het geloof en demedia
vragen op het ogenblik de energieën.
Maar er is geen tekort aan projecten.
Fruto de una colaboración entre
la Provincia de Francia y la de
Madagascar, la fundación contabiliza
ya 26 religiosos, 7 novicios (5
Togoleses, 1 Beninés, 1 Camerunés),
7 postulantes (5 Togoleses, 2
Burkineses), 70 observadores. Los
asuncionistas están implicados
en diversos campos apostólicos:
la pastoral parroquial, los medios
de comunicación, las pastoral
juvenil, el ecumenismo y el diálogo
interreligioso, la pastoral vocacional,
la inteligencia de la fe. La formación,
la inteligencia de la fe, los medios
reclaman las energías de momento.
Pero proyectos no faltan.
Les membres du conseil de province
• Benoît Gschwind
membre de droit
(provincial d’Europe)
• Jean-Luc Eckert,
membre de droit
(formateur
de la province)
• Juan-Antonio Sanchez
1er conseiller
• André Antoni
2e conseiller
© Viktors Jermakovics
• Laurent Bodart
3e conseiller
• Milad Yacoub
4e conseiller
• Arnold Castro
5e conseiller
• Jean-Paul Sagadou
6e conseiller
• Michel Kubler
7e conseiller
• Dominique Greiner
8e conseiller
• François Xavier
Nguyễn Tien Dung
9e conseiller
• Cezar Andrei
10e conseiller
Le fil rouge
© D.R.
par Robert Migliorini
C
omment ça va ? On m’a
rapporté un dialogue un peu
curieux dans l’ascenseur. Un
religieux dit : « Je viens chez toi le
16 mai pour la croisade… »
– « Non, pour la croisière ! » On doit
encore bien s’orienter !
Le 1er mai est en France un jour
chômé, avec donc salaire double
pour ceux qui travaillent ce jour-là.
Nous ne manquons pas de travail.
Comme l’a indiqué le P. provincial,
nous sommes au milieu du gué,
nous ne pouvons plus reculer, il faut
avancer. C’est le moment qu’ont
choisi les microbes lyonnais pour
attaquer plusieurs d’entre nous.
Hypothèse : dans microbe, il y a
micro ! Merci Emmanuel (Kahindo)
pour le souci de la sonorisation.
Le P. Jean-Claude Lavigne rappelle
que la vie religieuse n’a pas pour
vocation de réguler des rapports
de force institutionnels, mais
de pouvoir vivre un événement
structurant, tant sur le plan
personnel, que spirituel, politique,
institutionnel. Invitation à relire
le mot d’ouverture du supérieur
général, qui nous a quittés hier.
Il faut aussi nous approprier la
nouvelle carte de la province. Il
y en a pour les connaisseurs de
géographie et d’histoire.
Intervient ici un clip à la musique
rythmée et aux couleurs africaines,
proposé par B. Bigard. C’est ça aussi
le nouveau profil de la province
d’Europe !
Nous avons vécu l’examen du texte
concernant l’Alliance laïcs-religieux.
Et notre travail thématique se
poursuit avec la famille de l’AA qui
a été présente dans nos débats avec
la table ronde, avec la présence de
3 des 4 congrégations féminines
de l’AA. De même nous avons vécu
le « pot d’accueil » offert par la
maison de Valpré.
¿
Qué tal?.. Me han contado un
diálogo un tanto curioso en el
ascensor. Un religioso dice:
– «EL 16 de mayo voy a venir a tu
casa para la cruzada…»
– «¡No!..., ¡para el crucero!»
(¡Tenemos que orientarnos bien !)
El 1 de mayo es en Francia un día
festivo no laborable, con doble
salario para quienes tienen que
trabajar ese día. A nosotros no nos
falta trabajo. Como ha señalado
el P. Provincial, estamos en mitad
del vado: no podemos volver atrás,
hay que avanzar. Es el momento
que han elegido los microbios
lioneses para atacar a varios de
nosotros. Hipótesis: ¡en ‘microbio’
está ‘micro’! Gracias Emmanuel
(Kahindo) por cuidar de la
sonorización. El P. Jean-Claude
Lavigne recuerda que la vida
religiosa no tiene como vocación
regular las relaciones de fuerza
institucionales, sino favorecer
la vida de un acontecimiento
estructurante, tanto en el plano
personal como espiritual, político,
institucional. Invitación a releer
las palabras de apertura del
Superior General, que nos dejó
ayer. También tenemos que
apropiarnos el nuevo mapa de la
Provincia. Hay materia para los
conocedores de geografía y de
historia.
Interviene en este momento
un clip de música rítmica de
coloridos africanos, propuesta
del B. Bigard. ¡También esto
forma parte del nuevo perfil de
la Provincia de Europa! Hemos
examinado el texto relativo a
la Alianza laicos-religiosos. Y
nuestro trabajo temático sigue con
la familia de la Asunción, presente
en nuestros debates con mesa
redonda, con la presencia de 3 de
las 4 congregaciones femeninas
de la Asunción. Y también hemos
disfrutado con la « copa de
acogida» que nos ha ofrecido la
casa de Valpré.
No todos participan de la misma
H
oe gaat het? Men heeft mij
een eigenaardige dialoog in
de lift verteld. Een religieus
zegt: «Ik kom bij u op 16 mei voor
de kruistocht...»
- «Neen, voor de kruisvaart!». Men
moet zich nog goed oriënteren!
De 1ste mei is in Frankrijk een
vrije dag, dus met een dubbele
wedde voor hen die die dag
werken. Wij komen geen werk te
kort. Zoals P. provinciaal gezegd
heeft, wij zijn in het midden van de
doorwaadbare plaats, wij kunnen
niet meer terug, dus wij moeten
verder gaan. Het is het ogenblik
dat microben van Lyon gekozen
hebben om meerdere van ons aan
te vallen. Hypothese: de microben
zitten in de micro! Bedankt,
Emmanuel (Kahindo) voor de
zorg voor geluidsinstallatie. Pater
Jean-Claude Lavaigne herinnert
eraan dat het religieuze leven niet
de roeping heeft de institutionele
verhoudingen met kracht te
regelen, maar een opbouwende
gebeurtenis te beleven, zowel
op persoonlijk als op spiritueel,
politiek, institutioneel gebied.
Uitnodiging om het openingswoord
van de algemeen overste opnieuw
te lezen; hij heeft ons gisteren
verlaten. Wij moeten ook ons de
nieuwe kaart van de provincie
eigen maken, er is voldoende voor
de specialisten van de geografie en
de geschiedenis.
Hier komt een muzikale clip met
Afrikaanse ritmen en kleuren,
voorgesteld door B. Bigard. Het
is ook het nieuwe profiel van de
provincie Europa. Wij hebben
de tekst van de Alliantie lekenreligieuzen doorgenomen. En
ons thematisch werk gaat verder
met de familie AA die aanwezig
is in onze debatten met de ronde
tafel, met de aanwezigheid van 3
van 4 vrouwelijke congregaties.
We hadden ook de «onthaal glas»
aangeboden door het huis van
Valpré.
Allen nemen niet op dezelfde
Tous ne participent pas de la
même façon au débat, mais ce
débat est constitutif de l’avancée.
Ne craignez pas d’avoir un peu
de dissensus pour parvenir à un
meilleur consensus ! C’est dans nos
constitutions. Durant les votes est
apparue une magnifique épreuve :
comment et dans quel ordre on
écrit François Xavier Nguyễn Tien
Dung. Il faudra une petite leçon…
J’ai
entendu
parler
de
communication par Skype. On
pourra ajouter aux saints patrons
de la province saint Isidore
de Séville, saint espagnol que
tous connaissent, patron des
internautes !
Et
quelques
proverbes
vietnamiens : « Un bois solide vaut
mieux que du bois bien peint. »
« Les buffles qui arrivent en retard
boivent de l’eau troublée. » « Pense
à celui qui a planté l’arbre dont
tu manges les fruits. » « Qui veut
voyager vite doit emprunter les
vieilles routes ! »
Quelques images de « shadoks » :
sur la discussion des statuts de la
province : « si ça fait mal, c’est que
ça fait du bien ». Le promoteur dit :
« quand vous intervenez soyez
clairs ». Le shadok commente :
« Je dis des choses tellement
intelligentes, que la plupart du
temps je ne comprends pas ce que
je dis ». n
manera en el debate; pero este
debate es constitutivo del avance.
¡No temáis tener algo de dissensus
para alcanzar un mayor consensus!
Está en nuestras constituciones.
Durante las votaciones para
elegir Consejeros de Provincia ha
surgido una magnífica prueba:
cómo y en qué orden se escribe
el nombre vietnamita de François
Xavier Nguyễn Tien Dung. Hará
falta una lección…
He oído hablar de comunicación
por Skype. A los santos patronos de
la Provincia se podrá añadir a San
Isidoro de Sevilla, santo español
que todos conocen, ¡patrono de los
internautas!
Y algunos proverbios vietnamitas:
«Una madera sólida vale más que
una bien pintada.» «Los búfalos
que llegan tarde beben agua
turbia.» «Piensa en el que plantó
el árbol cuyos frutos comes.»
«¡Quien quiera viajar rápido, que
tome las carreteras antiguas!»
Algunas imágenes de «shadoks»
[chistes gráficos proyectados en
pantalla]: sobre la discusión de
los Estatutos de la Provincia: «si
hace daño [si hace mal] es que
hace bien». El promotor dice:
«cuando intervenís, sed claros». El
shadok comenta: «Digo cosas tan
inteligentes que la mayoría de las
veces no entiendo lo que digo». n
Suivez le chapitre sur
www.assomption.org
manier deel aan het debat, maar
dit debat in constitutief voor
de vooruitgang. Vreest niet een
betere onenigheid te hebben om
tot een betere overeenkomst te
komen! Dat is in onze constitutie.
Tijdens de verkiezingen kwam er
een mooie proef: hoe schrijft men
en in welke orde: François Xavier
Nguyen Tien Dung. Een kleine les
is nodig...
Ik heb horen spreken over de
communicatie met Skype. Men
zou aan onze beschermheiligen
voor de provincie de naam van
sint Isidoor van Sevilla toevoegen,
Spaanse heilige, patroon van de
internauten, iedereen kent hem.
Nog enkele Vietnamese spreuken:
Een sterk hout is meer waard dan
een goed beschilderd hout, de
buffels die te laat komen drinken
troebel water, Denk aan hem die
de boom geplant heeft als u zijn
vruchten eet. Wie snell wil reizen,
moet oude wegen nemen. Enkele
beelden van «shadoks»: over de
discussie van de statuten van
de provincie: Als het pijn doet,
betekent het dat het goed is. De
promotor zegt: Als u tussenkomt,
wees duidelijk. De shadok geeft
het commentaar: ik zeg zovele
intelligente dingen dat ik de meeste
tijd niet begrijp was ik zeg. n
Descargar