ENGLISH Travel set The lock is set at the manufacturer to open at 000. You can keep it as your own combination or set a new one as follow: 1. First open the lock. Then press down the middle button completely. 2.Turn the cipher code gear to set the number of your own. Please remember the cipher code you have set. 3.If you need to renew the cipher code, please turn the code gear in the position which you set the cipher code before, and then reset according to procedure (1) and (2). P820.19X GERMAN Das Scholl lässt sich im 000-Stand öffnen. Sie können diese Zahlenkombination behalten oder eine persönliche Kombination einstellen wie folgt: 1. Zuerst öffnen Sie das Schloß. Danach drücken Sie den mittleren Knopf komplett ein. 2.Drehen Sie das Schloß um Ihre persönliche Zahlenkombination einzustellen. Bitte denken Sie daran, sich die eingestellte Kombination zu merken. 3.Möchten Sie die Zahlenkombination wieder ändern, so drehen Sie das Schloß wieder zurück in die vorher eingestellte Position und verfahren Sie wie in Pos. 1.) und 2.) angegeben. ITALIAN FRENCH Il lucchetto e’ regolato per aprirsi con 000. Lo si puo’ tenere come sua combinazione o la si puo’ cambiare seguendo i punti qui sotto riportati: 1. Primo, aprire il lucchetto, poi premere completamente allingiu’ il bottone centrale. 2.Ruotare il meccanismo di scelta del numero per regolare la sua combinazione, non dimenticarsi del nuovo codice appena messo. 3.Nel caso di rinnovamento del codice, girare il meccanismo di codificamento nella posizione messa in precedenza, e poi regolare secondo le procedure (1) e (2). Le code standard du fermoir est le 000. Vous pouvez gardez ce code ou composez un nouveau code comme suit : 1. Ouvrez le fermoir et appuyez complètement le bouton central. 2.Composez le code souhaité en tournant les petites roues. Retenez bien le code composé. 3.Renouvellement du code : composez le code actuel et suivez les instructions 1 et 2. SPANISH La cerradura se fija para abrirse en 000. Usted puede guardarlo como su propia combinación o usted puede fijar una nueva combinación como sigue : 1. Primero, abre la cerradura, entonces presione abajo el botón del medio totalmente. 2.Dé vuelta al engranaje del código de la cifra para fijar el número que Usted desee, recuerde por favor el código de la cifra que usted ha fijado. 3.Si renueva el código de la cifra, dé vuelta por favor al engranaje del código en la posición que ha usado antes, fije el código de la cifra según el procedimiento 1 y 2. DUTCH De standaardcode van het slot is 000. U kunt deze code behouden of u kunt als volgt een nieuwe code instellen: 1. Open het slot. Druk vervolgens de knop in het midden volledig in. 2.Draai intussen de cijfers op de gewenste code. Denkt u er aan de nieuwe cijfercode goed te onthouden. 3.Mocht u opnieuw een andere code willen instellen, open dan het slot met de cijfercode die u had ingesteld en volg opnieuw stap 1 en 2 om een nieuwe code in te stellen. SWEDISH Låset är inställt av tillverkaren för att öppnas med koden 000. Du kan behålla den kombinationen eller följa instruktionerna nedan för att ställa in en ny kod: 1. Börja med att öppna låset. Tryck sedan ned den mittersta knappen helt och hållet. 2.Vrid fram de siffror du vill skall ingå i din nya kod. Kom ihåg den sifferkombination du har valt. 3.Om du behöver en ny kod, vrid då fram de siffror som visar din gamla kod. Följ sedan steg (1) och (2) för att välja en ny kod.