X I M NA DI lutore Disso di de Unité ution dissol o de Equip A DUE S.p.A. - S.S. Cisa, 123 - 43045 Riccò (Parma) - Italy - www.adue.it DIRECT LINE +39 0525 305411 - E-MAIL info@adue.it olver. r diss suga nuous Conti tinuo. n con ero i zucch e en u sucr d ar en e azúc ción d disolu u. contin uo. contin DINAMIX Unità di dissoluzione in continuo di zucchero, funzionamento completamente automatico. Continuous sugar dissolving unit, completely automatic performance. Automazione Unité de dissolution du sucre en continu, fonctionnement complètement automatique. Automation Unidad de disolución en continuo de azúcar, funcionamiento completamente automático. Descrizione Description Description Descripción | Automation | Automatización Automazione gestita da PLC per il controllo delle operazioni di start up, svuotamento con recupero sciroppo e lavaggio CIP, con notevole risparmio di manodopera. Automation run by the PLC for the control of start up, emptying with syrup recovery and CIP washing operations with a considerable manpower saving. Il sistema è inoltre autoregolante ed ogni eventuale anomalia, mancanza acqua, mancanza zucchero viene visualizzata dal sistema. The system is, besides, auto-regulating and any possible anomaly, water lack, sugar lack is displayed by the system. È previsto un continuo monitoraggio mediante rifrattometro con registrazione del °Bx e della temperatura di processo. It is expected a continuous monitoring by means of a refractometer with °Bx and process temperature recording. Portata di lavoro regolabile. Adjustable working flow rate. Automation gérée par le PLC pour le contrôle des opérations de démarrage, vidage avec récupération du sirop et lavage NEP, avec une considérable épargne de main d’œuvre. Automatización gestionada por PLC para el control de las operaciones de puesta en marcha, vaciado con recuperación de jarabe y lavado CIP, con un considerable ahorro de mano de obra. Le système est, en autre, autorégulant et chaque éventuelle anomalie, manque d’eau, manque du sucre, est visualisée par le système. Por otra parte, el sistema se autorregula y toda anomalía que pudiera presentarse, ausencia de azúcar, etc., es visualizada por el sistema mismo. On prévoit un monitorage continu parmi un réfractomètre avec enregistrement du °Bx et de la température de procès. Está prevista una monitorización continua mediante refractómetro con registro del °Bx y de la temperatura de proceso. Débit de travail réglable. Caudal de trabajo regulable. • Unità di dimensioni compatte su telaio autoportante, risulta semplice da installare e richiede poco spazio. • Il DINAMIX sostituisce il dissolutore a batch e a parità di produzione oraria richiede una camera di dissoluzione che occupa un volume pari a 1/10 del metodo a batch. • Portata e °Bx regolabili. • Totale recupero prodotto. • Compact dimensions unit on a self-supporting frame, easy to install and needs small space. • DINAMIX replaces the batch dissolving unit and, under the same hourly production, requests a dissolving chamber whit a volume equal to 1/10 of the batch method. • Adjustable flow rate and °Bx. • Total product recovery. Caratteristiche Features • Temperatura di dissoluzione: 20 ÷ 95°C. • Concentrazione fino a 82°Bx. • Precisione ± 0,1°Bx. • Differenti modelli, con capacità da 3.000 a 30.000 l/h. • Alimentazione dello zucchero a coclea o pneumatico. • Ideale per zucchero raffinato e non. • Ridotto tempo di dissoluzione, grazie all’uso di particolare ugello diffusore. • Massima efficienza a parità di potenza elettrica istallata. • Dissolving temperature: 20 ÷ 95°C. • Concentration up to 82°Bx; • Accuracy ± 0.1°Bx. • Different models, with capacity from 3,000 to 30,000 l/h. • Screw or pneumatic sugar feeding. • Ideal for refined and raw sugar. • Reduced dissolving time, thanks to a particular nozzle. • Maximum efficiency under the same installed electric power. | Caractéristiques | Características • Température de dissolution: 20 ÷ 95°C. • Concentration jusqu’à 82°Bx. • Précision ± 0,1°Bx. • Modèles différents, avec capacité de 3.000 à 30.000 l/h. • Alimentation du sucre à vis sans fin ou pneumatique. • Idéale pour le sucre raffiné et brut. • Temps de dissolution réduit, grâce à l’utilise d’un particulier diffuseur. • Maximum efficience à parité de puissance électrique installée. • Temperatura de disolución: 20 ÷ 95°C. • Concentración hasta 82°Bx. • Precisión: ± 0,1°Bx. • Diferentes modelos, con capacidad de 3.000 a 30.000 l/h. • Alimentación del azúcar neumática o mediante sinfín. • Ideal para azúcar refinado y no refinado. • Tiempo de disolución reducido, gracias al uso de una boquilla difusora especial. • Máxima eficiencia con la misma potencia eléctrica instalada. • Unité de dimensions compactes sur un châssis autoportant, simple à installer et peu encombrante. • Le DINAMIX remplace l’unité de dissolution à batch et à parité de production horaire, il est pourvu d’une chambre de dissolution qui occupe un volume équivalent à 1/10 de la méthode à batch. • Débit et °Bx réglables. • Totale récupération du produit. • Unidad de dimensiones compactas sobre bastidor autoportante, resulta sencilla de instalar y requiere poco espacio. • El DINAMIX sustituye al equipo de disolución a batch y, con la misma producción horaria, requiere una cámara de disolución que ocupa un volumen equivalente a 1/10 del método a batch. • Caudal y °Bx regulables. • Total recuperación del producto.