STUDENT: Balint, Alicia Erica D.N.I.: 28.679.101 CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN II ASSIGNMENT I ¿Qué nos permite pensar y decir el arte que no nos permite la ciencia y al revés? (Este tema tiene relación con el postulado de la narratividad). ¿Qué nos permite decir el inglés que no nos permite decir el español? Es interesante reflexionar sobre este otro tema porque podemos traer también estos lenguajes (del arte y de la ciencia) a la clase de inglés (y de hecho muchas veces se hace, pero pocas veces se sabe justificar por qué se hace…) Jerome Bruner basó su Perspectiva Psico-cultural de la educación en la idea de que los seres humanos aprenden dentro de determinados ámbitos en los que, obligada y naturalmente, se encuentran rodeados de elementos propios de su cultura que, sumados a la capacidad física y cognitiva de adquirir conocimiento, moldean el ambiente dando determinadas características de educación. Con respecto al arte, el autor demuestra en su postulado de narratividad que muchas veces los individuos pueden desarrollar su conocimiento a partir de la escritura o la expresión plástica, entre otras. Esto se debe a que la ciencia no siempre es la vía adecuada para expresar la individualidad y personalidad del sujeto. A través del desarrollo artístico es posible develar y acrecentar el auto estima de la persona dado que al plasmar los sentimientos y pensamientos, el individuo es capaz de reflexionar sobre los mismos y a su vez da la posibilidad de que otros también lo hagan. Cada idioma está formado por palabras y frases que son propias de cada cultura, y que muchas veces traen consigo un significado literal y otro lleno de subjetividades que responden a la misma. Es por eso que cada lengua tiene su propio encanto, haciendo que las palabras o escritos transporten un significado más rico del que tienen por separado. En el caso del inglés, al ser un idioma que da la sensación de ser poético, podemos utilizarlo para que los estudiantes puedan expresarse libremente utilizándolo junto con el arte para incrementar su uso haciendo que fluya espontáneamente y guiándolo para que se torne natural e impulsivo y no premeditado y estudiado. Concluyendo, la enseñanza de un idioma como el inglés puede ser más fructífera y gratificante si, como afirmó Bruner, tomamos el proceso educativo como un todo cultural y no como mecánico y frívolo. Muy buen trabajo Alicia! Muy buena tu explicación! Cariños, Fernanda