antiguo testamento i las palabras olvidadas

Anuncio
ANTIGUO TESTAMENTO
I
LAS PALABRAS OLVIDADAS
maestros_espirituales@uol.com.ar
1
Prólogo
Adan y Eva
Noé
Abraham
Moisés
David
La Cábala
Habacuc
Zacarías
Daniel
El Talmud
Jehová
Macafías
2
El Antiguo Testamento
El Antiguo Testamento constituye una colección de muchos libros diferentes, que pueden clasificarse como narraciones,
obras poéticas, escritos proféticos, códigos legales o revelaciones. No cabe duda de que estos libros no tuvieron su
origen en la misma época, y en el mismo lugar, atravesando un largo período de transmisión y evolución antes de ser
recopilados y analizados. Con respecto a su escritura, la principal diferenciación es la existente entre los textos en
hebreo y las versiones o traducciones en otros idiomas antiguos. Los testimonios más importantes, y por lo general en
hebreo, son los textos masoréticos, obra de eruditos judíos denominados masoretas, que se encargaban de copiar y
transmitir con fidelidad el texto bíblico. Estos sabios trabajaron desde los primeros siglos de la era cristiana hasta la
Edad Media. No obstante se conservan manuscritos hebreos más antiguos, algunos de la era precristiana fueron
recuperados en la región del Mar Muerto en 1947.
En el plano de manifestación aparecen rollos ajados por el tiempo, diseminados por el suelo. Algunas almas permanecen
custodiándolos, pero ignoran aquello que están cuidando; simplemente están allí porque alguien les encomendó quedarse
cumpliendo esa tarea.
YOGANANDA: (Hace su presencia e interroga a las almas) ¿Qué están haciendo?
ALMAS: Estamos protegiendo lo que para alguien es un tesoro muy preciado.
YOGANANDA: ¿Quién es ese alguien?
ALMAS: No sabemos, sólo nos pidieron que nos quedemos aquí para proteger y cuidar de que nadie se lleve estos
testamentos.
YOGANANDA: ¿Quién querría llevárselos?
UN ALMA: (Se adelanta para contestar en forma individual) La verdad que no se.
YOGANANDA: ¿Entienden el contenido de estos testamentos?
OTRA DE LAS ALMAS: Parece que nadie quisiera revelar el contenido del texto.
UNA TERCER ALMA: Estos textos son sagrados.
YUKTESWAR: ¿Por qué si son sagrados no debería revelarse su contenido? Si revelándolos estarían enviando un
mensaje muy importante a los hombres y a quienes siguen al Padre.
[Las almas parecen ignorar de aquello que los maestros están hablando y desaparecen de la escena, quedando solamente
los rollos, Yogananda y Yukteswar frente a ellos. Estos rollos, que están cubiertos de polvo y manchados por el tiempo se
van desenrollando, como si su esencia se personificara y cobrara vida.]
YUKTESWAR: (A los rollos): ¿Qué es lo que envuelve el contenido de esas páginas?
LOS ROLLOS: Son experiencias de quienes estuvieron muy cerca del Padre, pero ya pasaron las épocas en que podían
leerse y entenderse. En muchas partes sembró la confusión y todo se enredó de tal manera, perdiéndose así la verdadera
esencia del mensaje que quisieron dejar con tal experiencia. El libro dice que solo el Padre puede dar la Revelación, sin
3
confusión, con claridad, pero depende de que cada alma abra su corazón al entendimiento y a la intuición. De este modo
el hombre conocerá la verdad y no se podrá confundir.
YUKTESWAR: (Reconoce en el espíritu del libro el verdadero mensaje) ¿Cómo haces para que los hombres que siguen
leyendo el texto no caigan en la confusión?
EL ESPIRITU DEL LIBRO: Solo las almas preparadas podrán comprenderlo. Cada relato contado en mis páginas hablan
de hombres que aún no conocían la luz y tuvieron la intención de llegar a ella, pero muy pocos lo lograron.
YOGANANDA: ¿Entonces este texto se debe leer solo desde la intuición?
EL ESPIRITU DEL LIBRO: Para hallar el verdadero sentido del texto y poder comprenderlo, sumérjanse en la luz, y ahí
lo hallarán.
[Los rollos se vuelven a cerrar pero El Espíritu del Libro es envuelto por la luz de los maestros, y es dirigido hacia el
Padre para su purificación.]
4
Adán y Eva
Según la Biblia y el Corán son el primer hombre y la primera mujer, progenitores de la raza humana. Adán, en hebreo
adam, significa hombre, y fue creado con “polvo del suelo” (Gen 27). Eva, En hebreo gavá, la que vive, la viviente, fue
creada de una costilla de Adán y entregada a éste por Dios para que fuera su mujer. El relato aparece en dos versiones
(Gen 1, 26-27 y Gen 2, 7-8; 18-24).
Adán
Aparece vestido en el centro de una isla que está rodeada por todo el universo.
YOGANANDA: Veo que aún no has perdido tus atributos. Está bien que como imagen de nacimiento te presentes con
ellos, todos los que perdiste después de la experiencia.
[Mientras Yogananda habla, Adán va perdiendo sus vestiduras que son celestiales y le fueron dadas por el Divino.
Inmediatamente después de las palabras del maestro se manifiesta un rayo que atraviesa la cabeza de Adán como si fuera
una flecha de luz.]
VIVEKANANDA: ¿Qué sucede?
ADAN: No se, maestro. Algo distinto siento en mi.
VIVEKANANDA: Ten cuidado, presiento peligros cercanos.
[La advertencia de Vivekananda hace mella en Adán y un temor lo va invadiendo.]
AUROBINDO: ¿A qué se debe tu temor?
ADAN: Experiencias nuevas sacuden mi ser.
AUROBINDO: No creo que esas experiencias sean nuevas, sino mas bien que tienen el olor de lo viejo del mundo.
[Adán comienza a olfatear, tratando de percibir ese olor.]
CHIDANANDA: Nunca podrás percibir lo viejo, porque tu eres nuevo, recién estás naciendo.
ADAN: ¿Cómo recién naciendo? Si yo tengo mucho tiempo de estar.
CHIDANANDA: Estás recién naciendo en un mundo y en un plano distinto, y además entras en un período de despojo y
de dolor.
ADAN: ¿Por qué debo pasar la experiencia del despojo y del dolor?
SIVANANDA: Eres el germen de la humanidad, y esta debe hacer esa experiencia en este plano.
[Adán muy confundido se sienta.]
SIVANANDA: Está bien, descansa, porque el tiempo que te espera es muy denso y de mucho trabajo.
ADAN: ¿Cuándo se inició esto?
RAMANA: En el momento en que el rayo pasó por tu mente, oscureció la misma, llevándose la luz del discernimiento,
dejando a cambio el miedo y la ambición.
ADAN: Pero eso es injusto.
RAMANA: Fuiste el elegido y junto contigo la humanidad se beneficia en ser sometida a la experiencia que este plano le
proporciona.
5
YUKTESWAR: (Lo abraza) Hijo, Esto no es para siempre.
Eva
En su imagen muestra la seducción y la polaridad. A su lado Yogananda asume la actitud de un profesor de geografía que
va a comenzar una explicación y Eva es el mapa que hay que recorrer y explicar.
YOGANANDA: El rayo que penetró en la mente de Adán es Eva. La completitud de Adán se vio disuelta por la
incompletitud de Eva. En ese ingreso de Eva en Adán hubo una transferencia de estados que por no ser correspondientes
a quien iban transferidos, se perdieron. Cuando estas partes, que no están unidas, se separen, retornarán.
La seducción es una cuerda que ata sutilmente a su víctima, y al atarla se mimetiza y alimenta de su energía. La
oscuridad en la debilidad encuentra el camino de ingreso. La luz que penetra es oscuridad que sale.
La sexualidad dividida crea tensiones por la falta de unidad. La energía que alimenta la sexualidad se ve dividida
y repartida, por eso la unión de atracción es tan fuerte puesto que las partes divididas necesitan unificarse, y de esa forma
recobrar su función natural y divina.
Lo carnal es la expresión contraria a lo espiritual, es la materialización de aquello que es insustancial, por eso su
origen siendo luminoso se manifiesta oscuro. En el campo de la dualidad todo se divide y uno es el reflejo del otro en el
polo contrario. Así como lo espiritual es positivo, lo carnal es negativo. Esto es simplemente por una ley de energía y no
por un concepto de lo culposo.
6
Noe
En el Antiguo Testamento (y en el Coran), hijo de Cámek, descendiente de Adán en décima generación y, por sobrevivir
con su familia al diluvio, padre de toda la humanidad (Gen 6-9). Según el relato bíblico, Noe fue salvado por su piedad
cuando Dios, encolerizado por la corrupción reinante en el mundo, lo destruyo con un diluvio que duro 40 días y 40
noches. Entonces ordeno a Noe que construyera un Arca, una gran nave, y que subiera a ella con su esposa, sus tres
hijos –Sem, Cam y Safet-, sus nueras y una pareja de todo ser vivo existente en la Tierra.
Aparece vestido de campesino
YOGANANDA: ¡Cómo has tenido que confiar en la Palabra de Dios para actuar como actuaste!
NOE: La Palabra del Señor es muy fuerte, y fue El quien opero en mi y en mi familia.
VIVEKANANDA: ¿Realmente has dejado hablar a Dios a través de tu boca?
NOE: Toda palabra que he pronunciado ha venido del Padre, pero a veces he caído en la ignorancia y apego a mi familia.
AUROBINDO: ¿Has tenido que luchar también para que te creyeran?
NOE: Cuando quería que me creyeran era cuando mas me equivocaba, y cuando dejaba que la Palabra de Dios se
manifestase, era cuando todo se realizaba. Y en esta entrega consistía la austeridad.
CHIDANANDA: Escuchando lo que vas relatando, y lo que los maestros te preguntan, encuentro la respuesta en la
manera en como los animales subían al Arca sin ninguna palabra, esto es, como el Padre los organizaba en un silencio
profundo. El es el ojo espiritual, la mirada que observa constantemente.
SIVANANDA: Has construido el Arca de una manera tan natural que ni te diste cuenta de lo que habías armado.
NOE: Ha sido el Padre el que ha armado el Arca, fue como consecuencia de su Gracia.
RAMANA: ¿Seguirás un camino de meditación en un plano mas elevado?
NOE: Solo Dios sabe mi proceso después de la experiencia que he tenido.
YUKTESWAR: Has logrado de algún modo un discernimiento de lo Real y lo irreal, pero has tenido muchas limitaciones
y tus tendencias emocionales han ido creciendo y fueron desviándote del sentido profundo de la verdadera devoción a
Dios.
NOE: Estoy en un proceso de reverencia a Dios y no puedo salir de allí.
LAHIRI: ¿Has estado trabajando en tu parte espiritual?
NOE: Sigo estando en un estado de ilusión. Vivo la misión que me encomendó el Padre como una gran aventura, y
entonces pierdo la experiencia de realización. Estoy en un estado de constante repetición.
BABAJI: Has trabajado a través de la palabra de Dios, pero ni tu ni tu familia han buscado la realización; era esa la razón
por la que las almas han quedado atrapadas.
NOE: Así es. (Lo reconoce con mucha humildad.)
MATAJI: ¿Estas dispuesto a la purificación?
NOE: Es otra oportunidad que Dios me da. Todos mis familiares van a estar preparados para esa purificación.
JESÚS: (Los envuelve en una energía purificadora.)
7
BUDA: ¿Qué sientes de haber perdido la oportunidad de la liberación?
NOE: Mi alma no estaba preparada, en ese momento era importante recibir la Palabra de Dios, y cumplir con lo que se
me mandaba realizar.
MILAREPA: De todas maneras no te ha ido tan mal, no has tenido la experiencia de familiares tan endemoniados.
NOE: No, pero había muchas asperezas que pulir, y hemos pulido algunas.
SANKARACHARYA: (Pide protección para Noe, su familia y todos los animales.)
KRISHNA (Los envuelve en luz con mucha dulzura.): De todos modos han hecho un camino muy luminoso en la
posibilidad del nivel de conciencia en que se encuentran.
RAMAKRISHNA (Les transmite una vibración muy intensa, mientras Noe y su familia se inclinan ante el maestro.)
HAYDEE: Han hecho un camino de purificación. ¿No crees que es así?
NOE: Si, nos hemos purificado, pero estamos mas apegados al estado físico que al espiritual.
LA MADRE DIVINA (Comienza a envolverlos en una energía que se manifiesta como una gran tormenta de luz.)
EL PADRE: Me has escuchado, pero si te hubieras abierto mas, habrías podido purificar la oscuridad. Por eso ahora
debes comenzar una nueva experiencia.
[Todo el mandala de maestros ingresa en el Arca, purificando a Noe, su familia y los animales.]
8
Abraham
Patriarca bíblico, según el Génesis (11, 27, 25, 10) padre de los hebreos. Se lee que vivió en los años 2000 y 1500 A.C..
Hijo de Tare, un descendiente de Sem, nació en la ciudad caldea de Ur, donde se casó con su hermanastra Sara. Por
inspiración divina, junto con su sobrino Lot y su familia, abandonaron Ur y se dirigieron a Harán, Allí recibió la
promesa de Jehová que conduciría una “Gran Nación”. Se dirigió a Canaán donde llevó una vida nómade. Rescató a
Lot de la cautividad de rey Cordorlahonor de Elem, entonces Jehová le prometió un hijo de Sara, le confirmó su promesa
y la selló con una alianza. Al renovar la misma se estableció el rito de la circunsición, su nombre se transformó en
Abraham (originalmente era Abram) y Sarah en Sara. Cuando Jehová le informó que iba a destruir las ciudades de
Sodoma y Gomorra a causa de la depravación de sus habitantes, Abraham le suplicó que no lo hiciera. Jehová le
prometió que salvaría las ciudades si pudiera encontrar sólo diez hombres justos. Al no encontrar ninguno, Jehová
cumplió su amenaza. Isaac fue el primer rey de sus descendientes legítimos. Jehová le exigió que lo sacrificara como
prueba de fe, y por su obediencia le permitió salvarle. Ismael, primer hijo de Abraham con Afar, una esclava egipcia, es
considerado por los musulmanes como su progenitor. Murió a la edad de 175 años.
Aparece como un hombre anciano, denotando cierto cansancio. Está vestido con una túnica.
YOGANANDA: Eres un referente para el pueblo judío, ya que has sido elegido por el Padre para dar los lineamientos de
lo que sería su obra.
ABRAHAM: Siempre me sentí indigno, pero la fuerza que me movilizó venía de lo alto.
VIVEKANANDA: Has sido el principio de una experiencia que hoy continuamos. Te ha sido difícil porque el pueblo que
te ha tocado guiar estaba en condiciones muy precarias.
ABRAHAM: Yo he sido tanto o más precario que ellos.
AUROBINDO: Has continuado tu evolución en otros planos y ahora venimos a ayudarte a que te reconcilies finalmente
con el Padre.
ABRAHAM: Mi vida es del Padre. ¡Que se haga Su Voluntad!
CHIDANANDA: Has sido la fuente de inspiración de las primeras almas sedientas de espíritu. Eres el primer eslabón de
una cadena que se ha fortalecido a través de los siglos.
ABRAHAM: (Permanece en silencio)
SIVANANDA: Tu verdadera enseñanza era interna, de amar al Padre, pero muy pocos pudieron entenderla. Aún hoy son
pocos los que la entienden.
ABRAHAM: Si el Padre me ha elegido, El elegirá a cada uno a su debido tiempo.
RAMANA: Tienes el don de la humildad. Podrás beneficiarte del fuego cósmico para acelerar así tu liberación.
ABRAHAM: (Humildemente inclina la cabeza)
YUKTESWAR: Mis respetos hacia el alma que ha sido elegida por el Padre. El pueblo que te ha sido dado guiar sufre
aún hoy día a causa de su ignorancia, pero tu trabajo está hecho.
ABRAHAM: Nunca consideré mi trabajo tan importante, ya que el mismo fue hecho a través mío.
LAHIRI: Los pasajes bíblicos siguen hoy inspirando a mucha gente. Si tu te purificas vas a poder brindar mayor ayuda a
aquellos que se conecten con la Biblia.
9
ABRAHAM: Si ha de servir para la obra del Padre, acepto vuestra ayuda.
BABAJI: Acompáñame, es hora de que tu alma descanse. Ven conmigo al plano de la purificación cósmica. (Lo lleva a
un lugar iluminado por cientos de soles.)
MATAJI: (Lo espera en ese plano.) Bienvenido al plano de la continuación de la experiencia.
ABRAHAM: Yo pensé que el trabajo estaba hecho, pero ahora sé cuánta ayuda aún puedo brindar.
JESUS: (Abraham se arrodilla ante su presencia y Jesús pone sus manos sobre su cabeza.) Has sido el comienzo, quien ha
reunido a mi pueblo.
ABRAHAM: Señor, cuánto siento que muchos de ellos no te reconozcan.
JESUS: Pero tu sí me reconoces. Busca ahora tu salvación.
BUDA: He pasado en forma externa por experiencias extremas. Tu también has enseñando a través de tu ejemplo.
Permítenos ahora brindarte nuestra ayuda en los últimos estadios hacia tu liberación.
ABRAHAM: Si el Padre los ha enviado, como tengo la certeza interna, que sea Su Voluntad.
MILAREPA: Te ha sido encomendada una tarea difícil, pero la has llevado a cabo, y eres parte de la historia luminosa de
la humanidad. Ahora busca tu libertad.
ABRAHAM: Ahora soy yo quien es guiado. El Padre recompensa a sus hijos mucho más que lo que ellos merecen.
SANKARACHARYA: Oh, Patriarca Divino, has sido la voz del Padre en una época donde sólo había oído para los
demonios. Mi alma está contigo.
KRISHNA: Abraham, tu nombre es sinónimo de luz, y los demonios temen tu nombre. Conviértete en una canal de las
más sutil energía espiritual.
RAMAKRISHNA: Descubre en tu devoción que el Padre está dentro tuyo. No sólo te ha usado como canal, sino que
siempre ha estado contigo.
HAYDEE: Las palabras de la Biblia siguen siendo fuente de inspiración. Si bien aún no te has liberado, tampoco los
demonios han podido poseerte, gracias a tu inmensa devoción.
LA MADRE DIVINA: Has sido un padre para tu pueblo, y Yo he sido la Madre silenciosa.
EL PADRE: Ven a Mi, hijo Abraham, ven a Mi siempre dispuesto, y quédate Conmigo, ahora y para siempre.
[Abraham asciende y se entrega al Padre, comenzando a proyectar la luz Divina.]
ABRAHAM: Estaré al servicio del Padre para manifestar Su reino en la Tierra.
10
Moisés
Profeta y legislador hebreo, fundador de Israel o del pueblo judío. Nació en Gosén, región del antiguo Egipto, en una
época en que los judíos nacidos en ese país se hallaban esclavizados por el faraón. Poco antes del nacimiento de Moisés,
el faraón había ordenado dar muerte a todos los varones hebreos recién nacidos. Para salvar a su hijo, su madre le
colocó en una cesta de papiro que hechó al Nilo. Fue rescatado por la hija del faraón quien crió al niño como propio. Ya
adulto, y debido a haber matado a un egipcio que había matado a su vez a un judío, tuvo que huir de Egipto. En el exilio
vivió como pastor, cuando Yahvé, el dios de los hebreos se le apareció en una zarza ardiente y le ordenó volver a Egipto
para salvar a su pueblo de la esclavitud. Una vez hecho esto debía guiarlos hacia la tierra de Canaán, más tarde
denominada Palestina, donde debían instalarse en forma permanente. Para ayudarle en su misión, Jehová le otorgó a
Moisés el poder de realizar milagros. Entonces, se presentó al faraón y, a pesar de los milagros realizados, este se negó
a liberar al pueblo hebreo, aunque finalmente aceptó que los condujera fuera de Egipto, camino de Canaán. Al
aproximarse al Mar Rojo, un ejército egipcio se les aproximó, entonces Moisés extendió su brazo, dividiendo el mar,
permitiendo a los judíos cruzar el tramo, pero cuando lo intentaron los egipcios, se cerraron las aguas y murieron
ahogados. Cuando llegaron al pie del monte Sinaí, Moisés subió a la cima para hablar con Jehová, con quien
permaneció 40 días y 40 noches, recibiendo de la divinidad dos tablas de piedra en donde estaban escritos los Diez
Mandamientos. Tras 40 años de travesía en el desierto, los judíos llegaron al fin a Canaán. Jehová permitió que Moisés
divisara la Tierra Prometida desde la cima del Monte Nehó, muriendo después de esta visión.
Se presenta muy ceremonial, vistiendo túnica con pelo y barba largas.
MOISES: Eso es lo que hice y no quería. Lo viví como un mandato pero no estaba demasiado convencido de que debía
cumplirlo.
YOGANANDA: ¿Por qué esa actitud?
MOISES: En realidad, nadie entendió nada de lo que quise explicarles, pero tampoco los pudo culpar porque yo tampoco
entendí demasiado. (Hace un gesto de escepticismo.) No era el elegido, había que hacerlo y yo era el que estaba más a
mano.
VIVEKANADA: ¿Realmente quieres comprender?
MOISES: (Se muestra descolocado ante la pregunta del maestro porque está acostumbrado a pensar que las cosas fueron
del modo que las relató, y eso es todo.)
AUROBINDO: (Se acerca pero no hay diálogo. Moisés se muestra distante y el maestro le envía su energía.)
CHIDANANDA: (Haciendo alusión a la dureza con que se presenta Moisés.) Si sigues así terminarás como una tabla que
finalmente se romperá.
MOISES: (Aparece con una soga atada al estómago.)
CHIDANANDA: Aprovecha la presencia de los maestros para que te ayuden.
MOISES: (Se va aflojando y de rodillas pide la bendición.) Ayúdenme a purificarme.
SIVANANDA: (Lo bendice.) Tienes mucho conocimiento intelectual pero te falta entrega, eso es lo que te hace ser
receloso.
MOISES: (Está muy distendido.) No es fácil, yo me creía un gigante. Todo el tiempo posterior me vieron como el “Gran
Moisés”, el intocable.
11
RAMANA: (Lo mira y se ríe.) Ten cuidado que te puedes convertir en piedra. (Aparece la imagen del “Moisés” de
Miguel Angel.) Y esto puede ocurrir si absorbes lo que la gente piensa de ti.
YUKTESWAR: (Le da un golpe suave en el estómago, y le hace expulsar una bocanada de aire como si muchos siglos y
siglos de locura salieran, haciéndolo de este modo reaccionar.) Tienes un gran trabajo que hacer.
MOISES: ¿Qué gano con todo esto? ¿Con no ser el “Gran Moisés?
LAHIRI: Llegar a comunicarte realmente con el Padre. (Se ven las tablas de piedra, agrietándose y rompiéndose.)
BABAJI: (Se presenta con una energía que deslumbra a Moisés.)
MOISES: Recién ahora empiezo a entender. Condúceme, por favor.
BABAJI: (Le coloca una mano en el pecho y le abre el corazón.)
MATAJI Y LA MADRE DIVINA: (Lo envuelven en una energía de amor maternal, algo que Moisés no conoce.)
JESUS: (Pasa como un peregrino, no se detiene porque sabe que aún no puede dialogar con Moisés, éste recién está
entrando en el camino.)
BUDA: (Se sienta y lo invita a sentarse. Entonces le enseña a meditar.) Has sido un hombre de acción, que
permanentemente has tenido que tomar determinaciones. Ahora lo que tienes que hacer es sentarte. (Moisés queda como
paralizado, pero la energía de Babaji operando en él provoca que acepte el pedido de Buda.)
MILAREPA: No camines, no te muevas, quedate quieto y limpiá tu corazón. Así podrás comunicarte con el Padre.
SANKARACHARYA: (Lo bendice.)
MOISES: (Se siente transformado.) Te agradezco por toda la energía que me has brindado. En mi interior ya no soy una
piedra.
KRISHNA: (Se acerca como un pastor y le entrega el arco y la flecha del guerrero.) Aprende a usar las armas para
dispararle a los pensamientos inquietos, y también te entrego la dulzura del sonido de mi flauta, con ella vas a poder
apuntar y disparar mejor.
MOISES: Te lo agradezco.
RAMAKRISHNA: (Lo envuelve en luz.) Ten paciencia.
MOISES: (Está de pie y las energías empiezan a fluir pero todavía las contradicciones agobian su corazón. Y es así, como
en algunos momentos danza gozoso y en otros se avergüenza de haber danzado.)
HAYDEE: ¿Realmente hablaste alguna vez con el Padre?
MOISES: Sí, pero desde lo que yo concebía que era el Padre, un Padre duro, y lo que obtuve es lo que necesitaba. Ahora
puedo tener otro encuentro con el Padre.
EL PADRE: (Se presenta en la imagen de un Sol rojo.) Cómo no vas a tener otro encuentro conmigo, como todos mis
hijos que me lo piden y me llaman. Para eso estoy. (Es un Padre muy tierno con el que Moisés se funde.)
12
David
( 1000 – 961 A.C.)
David fue el hijo más joven de un pastor de Belén llamado José, donde pasó su juventud cuidando rebaños. Se destacó
por sus dones musicales, y su enfrentamiento con el gigante filisteo Goliat le proporcionó una enorme popularidad. Saúl,
primer rey de Israel, lo nombró su escudero, desposando a su hija Mikal. Pero terminó despertando la envidia del
monarca quien lo terminó expulsando de la corte. David, en su exilio, pasó por distintas aventuras que lo llevaron desde
jefe de una banda de guerreros que cobraban tributos a los terratenientes de Judá hasta gobernador de la ciudad de
Siquelag.
Tras la muerte de Saúl, en una batalla contra los filisteos, David recupera su ciudad natal y es coronado rey de Judá en
Hebrón y siete años después rey de Israel. Derrotó a filisteos, moabitas, arameos, edomitas y ammonitas, consolidando
el estado de Israel, y ampliando sus dominios. Conquistada la fortaleza de Sión, la convirtió en núcleo de su ciudad
capital, Jerusalén. Allí construyó su palacio e instaló bajo un tabernáculo el Arca de la Alianza.
El adulterio con Betsabé, esposa de Urias, y la muerte de su hijo Absalón en una rebelión que había organizado en su
contra, mancharon de alguna manera su gloria. Sin embargo, por su férrea devoción religiosa, fue símbolo del coraje y
aspiraciones del pueblo, y tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento se hace referencia al Mesías, como hijo de
David. Se le atribuyen asimismo la autoría de 73 poemas de Salmos.
Aparece con un aura angelical pero empuñando una espada.
YOGANANDA: ¿Es necesario la espada para el trabajo que te encomendaron?
DAVID: La espada es la representación externa del filo que corta las ataduras de vidas pasadas.
VIVEKANANDA: ¿Esta espada te fue de utilidad en tu trabajo?
DAVID: El trabajo hoy en día persiste y sirve para cortar lo real de lo irreal.
AUROBINDO: ¿Continúas tu trabajo porque está inconcluso o por decisión del Padre?
DAVID: Todos mis actos están regidos por la Voluntad del Padre.
CHIDANANDA: ¿Cómo instruiste a tus discípulos?
DAVID: A través de mi ejemplo y de enseñarles muchos aspectos de la vida interna.
SIVANANDA: ¿Es más eficiente la disciplina que los buenos modales para la instrucción?
DAVID: Eso depende del temperamento de cada discípulo. Lo realmente importante es que se someta a la voluntad del
maestro.
RAMANA: Al ser un personaje bíblico, ¿cómo es la relación con las personas que te invocan a través de la lectura?
DAVID: Es una posibilidad para establecer un canal, pero depende de la receptividad del lector.
YUKTESWAR: ¿Encuentras receptividad en el hombre de hoy, y qué diferencia tiene con el de tu época?
DAVID: Krishna ya lo dijo, el crecimiento fue unilateral, pero nosotros tan solo debemos seguir proyectando nuestra
energía.
LAHIRI: ¿Crees que la Tierra pueda salvarse?
DAVID: No veo destrucción en el Plan Divino pero sí en el Plan Demoníaco. ¿Cuál elegirá el hombre?
BABAJI: ¿Esperás cumplir con este trabajo para después fundirte con el Padre o todavía te queda camino por recorrer?
DAVID: Tengo un total dominio sobre el plano emocional, estoy en los últimos tramos del camino.
13
MATAJI: ¿Cuál sería la coronación de la experiencia?
DAVID: El fin de la necesidad de una experiencia, la reabsorción en el Padre.
JESUS: Te agradezco tu participación en este Plan.
DAVID: Sabía de tu venida. Esta fue motivo de gran alegría, y un golpe muy fuerte para las fuerzas oscuras.
BUDA: Canta conmigo el canto que agrada al Padre, el llamado a compartir su Esencia.
DAVID: Algunos de mis cantos han quedado documentados pero muchos otros han sido cantados como anónimos.
MILAREPA: ¿Por qué la espada y tu aura angelical? ¿Representan la dualidad?
DAVID: Si, trato de manifestar la naturaleza humana, el potencial que esta tiene.
SANKARACHARYA: ¿Crees que existe un camino específico para el estado evolutivo del hombre, o el trabajo que
llevamos a cabo es el correcto?
DAVID: El trabajo que se lleva a cabo es el que el Padre manda, no podría ser realizado sin su Voluntad.
KRISHNA: En los salmos está el testimonio de tu entrega y el pedido de cumplimiento de la Voluntad Divina.
DAVID: Estos fueron concebidos desde un estado de comunión con el Padre.
RAMAKRISHNA: Cuan complejo puede ser quedarse quieto y pedir la presencia del Padre.
DAVID: Tú has llegado a ese estado a través del hastío de todas las cosas que atan a los hombres.
HAYDEE: ¿Fue comprendido ese estado desde el análisis bíblico?
DAVID: El hombre no puede comprender porque no lee con su ojo interno.
LA MADRE DIVINA: (Le envía su energía en forma de fuego.)
EL PADRE: No olvides que nada se pierde, todo se transforma. En este lila, el juego del mundo, deberías observar todo
sin carga. Todo pertenece al Padre.
DAVID: (Se arrodilla, le agradece y le pide la bendición.)
14
Cábala
En hebreo significa tradición recibida. En un sentido genérico, la palabra hace referencia al misticismo judío en todas
sus variantes. En su sentido específico deriva de dos escuelas cabalísticas: la alemana, centrada en la oración y en la
meditación, y la hispana, que derivó hacia la especulación y la teosofía esotérica que cristalizó en el siglo VIII alrededor
del Sefer ha-zohar (Libro del Esplendor) conocido como el Zohar, y de donde derivan todos los movimientos religiosos
posteriores en el judaísmo.
VOZ DIVINA: El sentido de la Cábala es transmitirle un mensaje a los hombres, pero por las características del mismo
no les permite trascender. Esto quiere decir que los hombres quedan atrapados en el juego místico de la enseñanza.
ALMA: ¿Quién lo transmitió?
VOZ DIVINA: Un hombre que estudiaba las leyes de la vida.
ALMA: ¿Es un texto mágico?
VOZ DIVINA: Desde el punto de vista que no deja que el hombre trascienda, lo es.
ALMA: ¿Qué es lo que transmite?
VOZ DIVINA: Apoderarse del Poder Divino para un uso meramente egoico.
ALMA: Entonces es una enseñanza demoníaca.
[Es convocado el personaje que lo creó. Se presenta oculto, enmascarado, no queriendo revelar su identidad. De ese modo
se revela porque sabe que algo esconde, no es transparente y el mensaje que transmite no proviene de la luz.]
YOGANANDA: ¿Con qué intención creaste este texto?
HOMBRE: Sólo quería el reconocimiento, tener seguidores.
YOGANANDA: ¿Para qué?
HOMBRE: Para obtener poder.
YOGANANDA: Arrepiéntete. Tu misión no era transmitir mensajes que dejaran a los demás postrados ante ti. Deberías
haber volcado todos tus conocimientos y tu sabiduría para ser un canal entre el Padre y los hombres, pero quedaste
atrapado. Libérate y sentirás el verdadero poder de la libertad, del gozo eterno y llevar a los hombres un mensaje de amor,
libre de ataduras y de confusión.
[El hombre se da cuenta de que quedó atrapado y que ahora tiene una oportunidad de liberarse]
HOMBRE: Fui engañado por el mismo demonio.
[Los maestros lo llevan hacia la luz, y el Padre con un soplido borra las páginas del texto, quitándole todo el sentido
demoníaco y mágico.]
15
16
Habacuc
Las profecías de Habacuc se cree que tuvieron lugar entre el 612 y el 597 A.C., porque hace una referencia a la llegada
de los caldeos, hecho que ocurrió en este último año. Casi nada se sabe de su vida.
Es un anciano de rostro iluminado. Viste una túnica blanca y emana una gran energía.
YOGANANDA: (Manifiesta una gran alegría al ver al profeta y esbozando una sonrisa se inclina en actitud de
reverencia.) Cuánto hacía que queríamos contactarnos los maestros con los profetas.
HABACUC: Los hemos acompañado en todo el camino a través de la vibración, y también hemos estado con ustedes en
el más elevado estado meditativo. Yo me he mantenido resguardado, como los Rishis y otros profetas, no tenemos
figuras.
YOGANANDA: ¿Por qué ahora surgen?
HABACUC: Este es un momento muy fuerte en el plano de la humanidad. Los seres humanos deben caminar hacia su
centro interior para sostener la gravedad del planeta.
YOGANANDA: ¿Las técnicas que llevamos a cabo son las adecuadas para el camino que indicas?
HABACUC: Es un momento en que es necesario mucha purificación. Los devotos tienen que trabajar intensamente sus
zonas oscuras para poder elevarse.
YUKTESWAR: (Dirigiéndose a Yogananda y al profeta) Yogananda desde niño tuvo la gracia de la devoción y la
realización, alcanzando el estado de real beatitud. Sin embargo no ha podido trabajar completamente el desapego al
cuerpo físico.
HABACUC: Este es el trabajo que tiene que hacer cada uno individualmente para encontrar su propia gravedad y por
ende la del planeta. (A Yogananda) Tu camino fue tu camino, pero sabes que muchos discípulos lograron el estado de la
Realidad Suprema, pero otros aún mantienen el estado superfluo de la oscuridad de donde provienen.
YUKTESWAR: (Se muestra sorprendido ante el elevado estado del profeta.) Me haces discernir aún más. (Los tres
toman un estado de total Gloria.)
VIVEKANANDA: He esperado mucho tiempo este estado de participar de planos diferentes y nuevas experiencias.
HABACUC: Has sabido siempre estar en ese plano de desapego constante en donde el amor humano se disuelve y se
vuelve uno con El. Has mantenido un constante estado de purificación.
VIVEKANANDA: Quiero permanecer en este estado acompañando a mis discípulos, siendo un observador constante.
HABACUC: Ese lugar ya es tuyo, como lo es el de todos los maestros, pero ahora tu deber es estar en este plano
ayudando a las almas sedientas de liberación.
AUROBINDO: ¿Cómo es ese estado en que están sumergidos los grandes sabios?
HABACUC: Se está constantemente en un estado de Nada, donde formamos parte de ese Gran Todo. Allí no se
experimenta ninguna vibración, es pleno, no hay Nada.
AUROBINDO: ¿Entonces estamos muy lejos de ese estado?
HABACUC: No, ustedes están permanentemente en ese estado, sólo que deben mantenerse en el estado de exterioridad
irreal. Sin embargo, esta misma entrega los hace ir más profundamente hacia el Ser.
17
CHIDANANDA: ¿Voy en el camino correcto hacia un estado más elevado? ¿Me encuentro en el estado de liberación, o
tengo que subir aún más y desapegarme de la misma Gracia?
HABACUC: Tienes que permanecer en tu estado actual para poder ser canal hacia las almas que reclamen la purificación
y la realización.
SIVANANDA: He estado esperando estas experiencias. La liberación la vivo con plenitud, pero compruebo que los
discípulos se envuelven en sus egos de soberbia espiritual.
HABACUC: Parte de la fuerza que has utilizado para formar las instituciones han sido a través de tu ego. Debes seguir
trabajando en ese plano, aún con imágenes, actuando a través de la vibración sobre cada discípulo, hasta comenzar a
limar las asperezas, las cuales son muy grandes.
RAMANA: Experimenté el estado de Vacío de desapego absoluto. ¿Debo dejar el estado de conexión con los discípulos?
HABACUC: No, los discípulos se deben dar cuenta que hay un importante canal donde este Gran Océano Infinito de Luz
y Vibración junto con el aura de todos los maestros iran conteniendo la gravedad del planeta, envolviendo la Tierra. Tu
eres parte de ese canal.
YUKTESWAR: ¿Es necesario estar también en este plano?
HABACUC: Si maestro, es muy importante enseñar el discernimiento. Las mentes juegan con el discernimiento
intelectual y no con el discernimiento entre lo Real y lo irreal.
YUKTESWAR: En el libro La Ciencia Sagrada he expuesto la Realidad y la irrealidad, pero los hombres no trasponen
la comprensión intelectual, quedando atrapados en la misma.
LAHIRI: Procuramos ayudar en este plano, pero los discípulos no invocan la contención y ayuda. ¿Qué debemos hacer?
HABACUC: Solamente a través de las enseñanzas del despertar individual cada ser humano se irá acercando cada vez
más hacia lo profundo de sí mismo.
BABAJI: (Se manifiesta en el estado de Nada.) Te agradezco tu presencia.
HABACUC: (Se transforma en un gran manto de Luz, envolviendo a la Tierra y los hombres.)
MATAJI: ¿Se salvarán el planeta y los seres humanos?
HABACUC: Las almas siempre estuvieron a salvo pero la materia quedó envuelta en sí misma. Entonces se desapega del
alma en vez de desapegarse del cuerpo. No buscan trascender los sentidos, sino que los usan para volverse ajenos al alma.
JESÚS: ¿Hay estados más allá de los profetas y los sabios?
HABACUC: Existen muchos disfraces antes de llegar al estado de la Nada. Se transitan muchas máscaras antes de llegar
a la Realidad. El camino debe ser más sigiloso, estar más atento, llevar los sentidos hacia adentro. Tus discípulos están
expuestos constantemente hacia lo externo, sus egos son ilimitados.
JESÚS: El proceso es muy lento, pero las almas se van rescatando.
HABACUC: Los brujos han regresado en esta época y son ellos los que han atacado a las instituciones seguidoras de Tu
Palabra.
JESÚS: Yo no guío esas instituciones.
HABACUC: Pero tu imagen está allí, tu vibración está en esos templos.
18
JESÚS: Se que la enseñanza en los templos es muy lenta porque la demanda de la ignorancia de la gente se instala en los
mismos. El curanderismo, la brujería son las que movilizan las instituciones religiosas y se transforman en fuerzas de
poder.
BUDA: He experimentado mucho tiempo la Nada con el Padre Celestial, y también la vibración de planos sutiles con
todos los maestros. Experiencia intransmisible, cuando observo los discípulos que a pesar de su férrea devoción quedan
envueltos en su propio poder.
HABACUC: Muchos discípulos han hecho un trabajo arduo y sincero, pero sus egos son muy fuertes. Sabes que hasta se
han formado políticos en los templos budistas. Sólo experimentan el plano de la ignorancia desde donde es imposible
desapegar.
MILAREPA: En todo el progreso que he hecho sólo unos pocos discípulos me han seguido.
HABACUC: Tienes pocos discípulos pero se encuentran en un plano elevado porque han comprobado la oscuridad en tu
propia experiencia. Debieras trabajar más con tus discípulos tu propia historia y que ésta se transmita a los nuevos
discípulos.
SANKARACHARYA: ¿Desde qué lugar los seres liberados abren los canales para contener a los maestros en ese plano?
HABACUC: Estos seres liberados están en el estado de Nada, al que sólo los maestros tienen acceso. En general, los
discípulos no pueden meditar, ni estar en paz consigo mismo, por lo que cualquier estado más elevado, no hablemos de la
Nada, les es inaccesible.
KRISHNA: (Se manifiesta como participando del estado que puede expresar todos los estados.)
RAMAKRISHNA: ¿Cuánto tiempo van a estar conectados proyectando esta ayuda?
HABACUC: Es la conexión necesaria para proteger al planeta de la oscuridad que lo envuelve. El tiempo no es
humanamente comprensible.
RAMAKRISHNA: ¿Cómo debemos acompañar a los discípulos en esta Liberación de Maya?
HABACUC: Sólo enseñando a conocer la propia oscuridad que lo va limitando, e ignora precisamente que es lo que los
limita. Tienen que ir acompañando ese aprendizaje.
HAYDEE: (Se arrodilla ante el profeta.) Estoy haciendo una gran experiencia y percibo la oscuridad que envuelve a
todos los discípulos. ¿Por qué a pesar de la enseñanza y de las prácticas quedan tan fuertemente pegados al ego?
HABACUC: Todos los discípulos tienen que trabajar el discernimiento. Es necesario que lleguen a la luz para desde ese
lugar poder discernir su oscuridad. Tienes que ser más dura con tus discípulos porque permanentemente se te vuelven a
escapar y te vuelven a absorber en su oscuridad. (La va iluminando.) Tu presencia es necesaria porque al igual que
Chidananda representas un modelo de meditación en el plano físico.
LA MADRE DIVINA: Iré acompañando a todos los discípulos a navegar en la respiración, para que vayan avanzando en
sus niveles de conciencia hasta lograr la Suprema Conciencia Cósmica.
HABACUC: Los discípulos están atrapados en la conciencia ilusoria.
LA MADRE DIVINA: La Gracia del Padre les otorgará el discernimiento real.
EL PADRE: Aquel que no trabaje con ambos movimientos, luz y oscuridad, no podrá desapegarse de la ilusión y lograr
la Conciencia Suprema. Continuará sumergido en la dualidad del mundo psíquico y no podrá avanzar a un estado
superior de conciencia. Aún en cierto despertar se deseará la muerte física, pero ese no es el estado de realización.
[EL PADRE, LA MADRE DIVINA, HABACUC, LOS RISHIS, los Maestros Solares, los Maestros
19
del Mandala, los profetas, los Santos y todos los Seres Espirituales están envueltos en una cúpula
de luz que irradia por todo el planeta.]
20
Zacarías
Zacarías profetizó en Jerusalem desde 520 a 518 a.c. Le atribuye gran importancia a las cuestiones relacionadas con el
Templo, el sacerdote y el culto. Su obra se considera oscura, entremezclándose en la misma aspectos autobiográficos y
visiones apocalípticas.
Aparece en un carro de combate vestido de guerrero. La presentación es simbólica porque lo que realmente significa es la
guerra a la oscuridad. Los maestros detienen el carro y Zacarías se muestra dispuesto a dialogar.
YOGANANDA: ¿Cuál era el estado de la gente en tu época de profeta?
ZACARIAS: Totalmente oscuro.
VIVEKANANDA: ¿Eras realmente escuchado?
ZACARIAS: Como siempre, por una milésima parte de la gente.
AUROBINDO: ¿Cuáles fueron tus profecías?
ZACARIAS: Mostrar al pueblo su vida incorrecta.
CHIDANANDA: Aunque El Apocalipsis es muy posterior, tu forma de expresión tuvo características apocalípticas.
ZACARIAS: Era el lenguaje que podía entender la gente de mi época. Luego Cristo trajo un lenguaje de amor que
transmitía el mensaje de la divinidad y la guerra debía ser contra los demonios. Con El Apocalipsis se retoma el antiguo
lenguaje para confundir. Pero el mensaje de Jesús es inequívoco.
SIVANANDA: Te pedimos tu energía para el trabajo que estamos realizando los maestros con la finalidad de liberar a las
almas.
ZACARIAS: Mi energía siempre estuvo al servicio de las almas de aquellos quieren escuchar el mensaje verdadero.
RAMANA: Tratamos de llevar el conocimiento a la mayor cantidad de gente posible, modificando la tradición que lo
reservaba a muy pocos.
ZACARIAS: Estos grandes cambios a nivel cósmico me parecen positivos, aunque realmente ignoro qué cantidad de
almas puedan aprovecharlo.
[El profeta saluda a Yukteswar de manera especial porque reconoce en él a una gran alma. El maestro le pide su energía
para le trabajo.]
LAHIRI: ¿Qué opinas de los tiempos actuales?
ZACARIAS: Los cambios son superficiales pero el corazón del hombre es siempre el mismo.
[ Babaji le proyecta a Zacarías energía para que pueda terminar su proceso de purificación y abandonar el plano binario.
........................
Mataji le envía energía que el profeta la expande al planeta.
........................
Jesús le manda el Espíritu Santo y Zacarías recibe gozoso este don divino.
........................
Zacarías recibe de Milarepa un mensaje de alegría, y el maestro le anuncia su cambio de estado.
........................
Sankaracharya le señala que terminó su tarea de profeta, toda esa lucha. Ahora debe entrar en un estado más elevado.
21
........................
Krishna le manda energía.
........................
Ramakrishna le pide que ofrezca su energía para el trabajo de los maestros.
........................
Haydee lo saluda porque ya está preparado para irse del plano.]
LA MADRE DIVINA: Ven a mis brazos.
[El Padre lo envuelve con su Energía.]
22
Daniel
Libro del Antiguo Testamento atribuido al profeta Daniel, a quien se lo describe como prisionero de los babilonios,
deportado desde Jerusalem a Babilonia en torno al 600 A.C. Los primeros seis capítulos relatan diferentes historias. Las
más conocidas son las que cuentan de la interpretación realizada sobre las imágenes que aparecen en los sueños del rey
de Babilonia, la lectura de Daniel de sus inscripciones en la pared del palacio real durante un festival ofrecido por el rey
babilonio Baltasar y la salvación del profeta del foso de los leones.
Aparece Daniel como un campesino que arrodillado está sembrando y cosechando.
YOGANANDA: ¿Quién eres?
DANIEL: Soy Aquel que conozco el Principio y el Fin.
YOGANANDA: Entonces conoces la Unidad.
DANIEL: Si, pero no es a eso a lo que me refiero sino a como nacen, evolucionan y desaparecen las cosas.
YOGANANDA: ¿Y cuál es tu misión?
DANIEL: Preservar el proceso es digno y único para este plano. El desborde o descompensación sería catastrófico para el
mismo. Lo que nace, si fue un proceso de acuerdo a su naturaleza , finaliza del mismo modo . Cualquier variación
desequilibrante de este proceso tiene que ser un objetivo a evitar.
VIVEKANANDA: ¿Cómo te convertiste de profeta en ángel?
DANIEL: Luego que experimenté el sufrimiento en el plano en que me correspondía hacer la experiencia, fui convertido
en ángel. Como tal, pertenezco a otro plano, desde donde puedo hacer el trabajo que tiene por objetivo preservar aquello
que en mi encarnación humana me fue posible padecer y comprender.
AUROBINDO: (Trae una pluma y un papel y le pide que escriba esos principios.)
DANIEL: Ya no puedo.
AUROBINDO: ¿Por qué?
DANIEL: La escritura física no pertenece a mi plano. Yo escribo con símbolos de luz en las almas que han comprendido
el proceso.
CHIDANANDA: ¿Cómo puedes demostrar que tu fuiste aquel?
DANIEL: No es necesario que yo te lo demuestre, con tu sabiduría puedes registrar la energía que aquí y ahora nos
envuelve, y que es la respuesta a la verdad que buscas.
[La escena se traslada a un lugar muy extraño. En el mismo se observa un gran bloque central pero sólo tiene su figura y
no su densidad. A los costados, se encuentran otros dos bloques más pequeños que tienen el mismo tamaño. En el de la
derecha, en su parte superior se abre una ventana y del otro lado aparecen varios relojes en exposición. Todos funcionan
normalmente, menos uno que da la hora en forma inversa, pues en vez de descontar suma tiempo a la existencia.]
SIVANANDA: (Acercándose) ¿A quién pertenecerá este reloj?
DANIEL: (Se lo entrega.) Te pertenece a ti, puesto que tu misión es sumar y no restar.
SIVANANDA: (Se retira pero deja el reloj. En el plano en que se lleva a cabo la experiencia no es necesario llevarlo,
puesto que los objetos son sólo evidencia. El sentido de sumar es llevar luz al mundo.)
23
DANIEL: (Al aparecer Ramana lo hace con la imagen de profeta.)
RAMANA: ¿Por qué ese cambio de manifestación?
DANIEL: Hay formas que son más propicias para conectarme con la energía que se manifiesta.
RAMANA: ¿Y estás más cómodo en la imagen de profeta para dialogar conmigo?
DANIEL: Si, porque de algún modo tu también eres un profeta.
RAMANA: (Sonríe y se despide.)
DANIEL: (Permanece con la misma imagen ante la llegada de Yukteswar.)
YUKTESWAR: Veo que a mi me toca la misma receta.
DANIEL: Contigo es lo mismo ser profeta o ser ángel porque posees ambas características, y como ya estaba en la forma
de profeta me quedé en esta para recibirte.
YUKTESWAR: ¿Qué entiendes por profeta y por ángel?
DANIEL: Profeta es el hombre sabio que encontró el camino, y ángel es el ser que a través del camino encontró la luz, y
así como el profeta eleva la luz, el ángel la retorna al mundo para continuar el proceso.
[Cuando se presenta Lahiri en el campo de manifestación aparece un círculo cuya mitad está bordeada por una pared. El
maestro se coloca en el centro del círculo completándose entonces la pared. Todo va ocurriendo lentamente, y poco a
poco la pared va desapareciendo en su forma pero no en su energía. Esta comienza a vibrar y del maestro se va
desprendiendo una forma de ángel que al elevarse proyecta una sombra pero que al continuar elevándose la luz del ángel
quema la sombra y termina la experiencia.]
24
El Talmud
El Talmud (en hebreo tardío, “instrucciones”) constituye un cuerpo de ley civil y religiosa judía, que incluye
comentarios sobre la Torá o Pentateuco. Consta de un código de leyes denominado Mishmá, y de un comentario sobre
ésta, llamado Guemará. El material del Talmud relativo a las decisiones de los sabios acerca de las cuestiones legales
en disputa se conoce como Halaká. Las leyendas, anécdotas y refranes que aparecen en el Talmud, utilizadas para
ilustrar la ley tradicional se denominan Haggada.
Existen dos compilaciones del Talmud, el palestino, a veces llamado Talmud de Jerusalen y el babilonio. Ambas
compilaciones tiene la misma Mishmá pero cada uno su propia Guemará.
Aparece el libro en medio de una gran tormenta, dándose vuelta las hojas vertiginosamente. Los maestros toman el texto
en sus manos y la tormenta se disipa.
YUKTESWAR: (Dirigiéndose a la sombra.) ¿Quién eres?
LA SOMBRA: (Con voz muy grave.) En realidad soy un alma que me he perdido entre estas páginas y no puedo
encontrar la salida porque sólo encuentro leyes, reglas, procedimientos.
YOGANANDA: ¿Sabes quién ha escrito este texto?
LA SOMBRA: Muchos hombres ávidos de conocimiento quisieron transmitir un mensaje a quienes les llegara.
Originalmente, la intención de esos mensajes era provocar la liberación del hombre, pero con el tiempo el texto quedó
oculto en la tiniebla, perdiendo de este modo su origen divino.
YOGANANDA: ¿Por qué lo perdieron?
LA SOMBRA: El hombre entró en un estado de confusión al querer apoderarse para sí del don de transmitir un mensaje
divino. Entonces, extraviado, perdió el sentido de todo.
YOGANANDA: ¿Ocurrió la desconexión con la fuente divina?
LA SOMBRA: Si es que en algún momento hubo conexión fue muy poco lo que pudo quedar impreso en el texto. Lo
demás pertenece a un plano terrenal, y en consecuencia está contaminado.
YUKTESWAR: ¿Por qué tu aspecto oscuro?
LA SOMBRA: Tengo el aspecto de estas páginas. La interpretación suele ser engañosa, y es ahí en donde está la trampa.
YUKTESWAR: Te invito a quitarte ese aspecto sombrío. (Lo va llevando hacia la luz.)
[El alma recobra su libertad y el libro, sacudiéndose en el aire, comienza a deshacerse. Luego las páginas se vuelven a
armar en las manos del Padre, quien le quita toda carga y sentido terrenal.]
25
Jeohvá
Nombre del dios del pueblo hebreo. La palabra está formada por las consonantes YHVH ó YHWH, con las vocales
incorporadas en el texto masotérico de una palabra distinta Adonai (Señor mío). Cuáles fueron las vocales originales es
una cuestión de especulación, porque debido a una interpretación de textos tales como Ex. 20, 7 y Lev. 24, 11, el nombre
era sagrado y no era posible expresarlo. Los escribas lo pronunciaron como Adonai y vocalizaron las consonantes
YHVH con las vocales correspondientes a esta palabra. Los traductores del hebreo leyeron la palabra y la
transcribieron tal y como aparecía escrita, y tomaron los signos de las vocales como elementos intrínseco,en lugar de un
recordatorio para que no se pronunciaran.
Jehová se manifiesta en un campo rojizo, amarronado y con tendencia descendente. Yukteswar lo observa.
YUKTESWAR: Eres el peor, porque tu fuerza y tu enseñanaza fue el miedo, el terror.
JEOHVÁ: (Tiene un báculo con el cual señala a Yukteswar.) ¿Y tú quién eres para opinar así?
YUKTESWAR: (Toma su bastón y lo arroja contra el báculo de Jehová. Los dos se convierten en serpientes y la
serpiente que corresponde al bastón del maestro se traga a la que expresa el báculo de Jehová.)
JEOHVÁ: (No se muestra sorprendido y reconoce la autoridad del maestro.) Está bien, veo que tienes autoridad
suficiente. Ahora te pregunto, ¿a qué has venido?
YUKTESWAR: Yo no he venido de ninguna parte, YO ESTOY. Quien ha sido convocado eres tu para rendir cuentas de
tus actos y las consecuencias que estos han producido en el mundo que te tocó gobernar.
JEOHVÁ: (Desciende de su trono y se coloca en el plano de Yukteswar.) ¿Qué puede ser juzgado de quien juzgó a los
hombres?
YUKTESWAR: Casualmente de eso se trata, de la forma y modo en que juzgaste.
JEOHVÁ: Si bien mi juicio ha sido duro y sin concesiones, fue porque el estado del hombre así lo requería.
YUKTESWAR: Ningún estado del hombre admite soberbia, rigidez y crueldad. La única enseñanza verdadera es a través
del Amor y con ello la comprensión. El juzgar tu tiempo como necesidad de los hombres no es mas que la evidencia de tu
carencia como ordenador y guía del pueblo que te había sido asignado.
JEOHVÁ: ¿En qué te basas para juzgar errónea mi actitud?
YUKTESWAR: Simplemente en ver lo que dejaste como consecuencia de tu influencia, y en qué se transformó cultural y
emotivamente el hombre que debías guiar en su evolución. A la vista está, y como tal debes reconocerlo y hacerte cargo
de todo lo que generaste.
JEHOVÁ: Actué inspirado por Aquel que me envió, y el producto fue consecuencia de esa inspiración.
YUKTESWAR: Ahí está tu error. La inspiración no te mandaba a ser duro y cruel, estas actitudes fueron las que
tradujiste por tu propia incapacidad de despojarte de tus propios contenidos y características de un dios menor y soberbio.
Por lo tanto ahora, esa misma Fuente que te inspiró reclama que reviertas tu actitud y recompongas, de alguna manera,
los resultados.
JEOHVÁ: ¿Cómo puedo modificar lo ya hecho?
YUKTESWAR: Dentro de tu jerarquía como dios tienes dichas posibilidades. Usa los poderes con los cuales fuiste
investido y has lo que corresponde.
[JEHOVÁ traza un círculo con su báculo. Este empieza a irradiar una vibración que lo va elevando,
operando en la imagen como una plataforma en la cual Jehová está instalado. A medida que se va
produciendo el ascenso, el color rojo amarronado que cubre al dios se convierte primero en un
rojo incandescente, que luego al enfriarse se transforma en una llama azul que se termina fundiendo
26
en la Luz, hasta que desaparece absorbido por ésta.]
YUKTESWAR: (Toma su bastón.) Tarea concluída.
UN DEVOTO: ¿Quién es Jeohvá?
YUKTESWAR: Jehová apareció por necesidad de un pueblo que debía cumplir un proceso evolutivo dentro de la cultura
humana, y tenía que actuar mediante un plan previo y concreto. La deformación de su actitud consistió en que lo concreto
terminó siendo demasiado concreto, y olvidó lo que es la fusión de la conversión.
Toda rigidez termina en deformación. El error de este dios estuvo en no considerar la característica de lo flexible que fue
lo que trajo confusión y rigidez a su acción.
La historia que relata el Antiguo Testamento es el espejo de la experiencia del pueblo judío, realizada en determinada
época y geografía. Jeohvá fue el encargado de guiarla, pero en el mundo de la dualidad las consecuencias tanto positivas
como negativas tendrán el sentido de acuerdo a como el hombre las digiera y comprenda a través de la enseñanza. En
otros términos, en cualquier experiencia el hombre proyecta sus contenidos y en esto está su elección, y cada uno es
responsable de los resultados de la misma. Esto es lo que llamamos triunfo o fracaso. Si bien, como vimos, Jeohvá fue
responsable, los hombres que guió también lo fueron de los resultados conseguidos.
27
Malaquías
Vivió con un destino errante con fuertes percepciones de la irrealidad de este mundo. Las visiones que tuvo excedieron la
capacidad de comprensión de la época. Aunque las profecías no traen ninguna indicación cronológica, la actividad de
Malaquías suele situarse poco antes del 445 A.C., fecha en que Jeremías llegó a Jerusalen para llevar a cabo la reforma
política y religiosa de la comunidad judía.
Aparece vestido con una túnica amarilla con adornos y un sombrero triangular también adornado.
YOGANANDA: ¿Quién es el profeta?
MALAQUIAS: Es el que predice.
YOGANANDA: ¿El que ve el futuro como un mago?
MALAQUIAS: No, ese es un mago. El profeta puede ver las acciones, ve las causas y predice los efectos. El mago con
sus poderes mentales puede ver el mundo astral en donde está el futuro, en cambio el profeta no ve el futuro, ve el karma.
YOGANANDA: Entonces debes sufrir mucho.
MALAQUIAS: Trato de ver las acciones de los hombres, o sea las causas, con desapego; mas no puedo mantenerme
ajeno al sufrimiento de las almas.
VIVEKANANDA: ¿Se cumplieron tus profecías?
MALAQUIAS: No pudieron no cumplirse. La única forma hubiese sido que los hombres se desprendiesen del fruto de
sus acciones, y eso no ocurrió. Por eso las profecías son siempre tan ominosas.
AUROBINDO: ¿Cómo te sientes?
MALAQUIAS: Frustrado, pues con mi poder profético pensaba poder salvar a alguien, sin embargo nadie escuchó, y
nadie entendió.
AUROBINDO: ¿Y crees que es tu culpa?
MALAQUIAS: También lo será, pero no importa. Lo que me duele es no haber podido librar del sufrimiento a las almas,
y así no haber logrado librar del sufrimiento al Padre. (El profeta llora.)
YUKTESWAR: (Se acerca.) Eres un buen ser, pero todavía tienes demasiado ego. (Malaquías se postra ante el maestro.)
Permítenos que sequemos tus lágrimas, el Padre quiere verte, y tu has perdido la conexión por tu resentimiento. Déjanos
llevarte ante El para que puedas volver a sentir el Amor.
[Malaquías se encuentra en el centro del mandala de maestros, y estos generan a través de Yukteswar
una energía muy fuerte que va pasando a través de los siete chakras del profeta, y en el último, en la
coronilla, se transforma en una cúpula de luz. Entonces, esa figura sacerdotal se quiebra como una
estatua de yeso, y desde esa cúpula luminosa, la Madre Divina, Haydee y Mataji lo acompañan en su
ascenso hasta el Padre.]
YUKTESWAR: Debíamos venir a liberarte de ti mismo, el Padre te espera.
[Las energías compasivas de las tres vibraciones femeninas lo van librando del resentimiento
28
de frustración.]
EL PADRE: (Muestra su agradecimiento.) Estoy lleno de regocijo, he recuperado a un viejo guerrero, un viejo aliado,
una vieja nueva alma, para que vuelva a ayudarme en la realización del Plan Divino.
29
EPILOGO
MENSAJE DE NOE A SU PUEBLO
En las palabras de Yukteswar está resumido el proceso que cada uno de nosotros ha vivido y participado. Estas reflejan
de modo suficientemente claro la necesidad que tenemos de comprender nuestra experiencia colectiva como pueblo y
nuestro proceso individual como almas.
30
INDICE
PROLOGO. EL ANTIGUO TESTAMENTO................................................................................ 2
ADAN Y EVA ................................................................................................................................... 4
NOE ................................................................................................................................................... 7
ABRAHAM ..................................................................................................................................… … 9
MOISES ..................................................................................................................................… … … 12
DAVID ............................................................................................................................................. 15
LA CABALA .................................................................................................................................... 18
HABACUC ....................................................................................................................................... 20
ZACARIAS ..................................................................................................................................... 24
DANIEL ........................................................................................................................................... 26
EL TALMUD .................................................................................................................................... 28
JEOHVÁ .......................................................................................................................................... 29
MALAQUIAS ................................................................................................................................. 31
EPILOGO. MENSAJE DE NOE A SU PUEBLO . ..................................................................... 33
31
Descargar