Parish Weekly )|( Semainier paroissial r/£i:3fi 01 HORAIRE DES OFFICES - UTURGY SCHEDULE Mardi-Vendredi 7H40 (Français) / Tuesday-Friday 7:40 AM (French) Samedi/Saturday 8H30 / 8:30 AM (Français-English) DIMANCHE/SUNDAY 9H00 (Confesstons) + 9H30 (Messe en Français) +10:45 AM (Mass in English) *** 2° + 4° Sabado del mes 16H30 Santa Misa en espaflol *** HEURES DE BUREAU / OFFICE HOURS Lundi-Vendredi / Monday-Friday 9H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 (450-467-5757) http://www.par-ndbe-oNic.ea/ 20 mars 2016 March 20 2016 y je suis au milieu de vous ^^^SiS comme celui qui sert But I am arnongyojii as one who serves • Consultez votre semainier en ligne Consult your weekly online semainierparoissial.com HS&lH HORAIRES DES MESSES Du 19 au 27 mars 2016 S» MASS SCHEDULE March 19 to 27. 2016 Samedi / Saturday: 19 mars 2016, Saint JOSEPH, époux de la Vierge Marie, Patron Principal du Canada 8h30 Pour mes parents - Leur fille Anne-Marie Dimanche / Sunday: 20 mars 2016. MW qo, DIMANCHE DES RAMEAUX ET DE LA PASSION DU SEIGNEUR %A'"': jfz œf; PALM SUNDAY OF THE LORD'S PASSION **10h00** En l'honneur de St-Joseph, grâce et - Augustine Blaise protection Ernest Wolf, 6th ann. - His spouse Alice Une seule messe interculturelle Mardi / Tuesday: 22 mars, MARDI SAINT 7h40 Pour les Paroissiens (nés) - Votre Curé Mercredi / Wednesday: 23 mars, MERCREDI SAINT/ MESSE CHRISMALE/ THE CHRISMAL MASS (Cathédrale de Saint-Hyacinthe) 19h30 Denise Jarry - Sa soeur Lise 7h40 (messe à la paroisse) Jeudi / Thursday: 24 mars, JEUDI SAINT/ LA DERNIERE CENE ET LE MEMORIAL DU LAVEMENT DES PIEDS / HOLY THURSDAY / THE LAST SUPPER OF THE LORD AND MEMORIAL OF THE WASHING OF THE FEET 19h30 Théodore Auclair - Parents et amis Vendredi / Friday: 25 mars, VENDREDI SAINT / GOOD FRIDAY JOURNÉE MAIGRE ET JEÛNE / DAY FASTING AND ABSTINENCE 19h30 LA PASSION DU SEIGNEUR / PASSION OF THE LORD Samedi / Saturday: 26 mars, SAMEDI SAINT / HOLY SATURDAY 9h00 Rituel de la purification préparatoire de l'Église // Rite of preparatory purification of the Church Samedi / Saturday: 2 6 mars, LA V E I L L É E P A S C A L E / SATURDAY NIGHT ^ 20h30 Guy Vigeant - La famille Dimanche / Sunday: 27 mars 2016, LA RÉSURRECTION / THE RESURRECTON / PÂQUES / EASTER 9h30 Denis Proulx - Paul-André et Hélèna Deschênes 10h45 Walter O'Connell - Pour le bonheur et le repos éternel 1006 Lampe du Sanctuaire 20 au 27 mars The Sanctuary Lamp Pour ta fête Judith Vos offrandes du 13 mars 2016 Your offerings of 556,80 $ «a Quête Spéciale: DÉVELOPPEMENT ET PAIX (il/ Spécial Collection: DEVELOPMENT AND PEACE : 89,00 $ 1 *&& as 3 VENDREDI SAINT / GOOD FRIDAY QUÊTE SPÉCIALE: Pour l'Église en Terre Sainte (25 mars) BESOINS DE L'ÉGLISE EN TERRE SAINTE Cette collecte sera destinée au maintien non seulement des lieux saints, mais avant tout des oeuvres pastorales, caritatives, éducatives et sociales que l'Église soutient en Terre Sainte au bénéfice de leurs frères chrétiens et des populations locales. SPECIAL COLLECTION: For the Church in the Holy Land NEEDS OF THE CHURCH IN THE HOLY LAND This collection is not only for the maintenance of the holy places, but above all pastoral work, charitable, educational and social supports that the Church in the Holy Land for the benefit of their Christian brothers and the local population. V e u x - t u le suivre ? Luc * * • 1 4 2 3 Ils étaient tous là, Quand Jésus se présenta à l'entrée de Jérusalem, ses disciples autour de lui, tout près, bombaient le torse. Jésus les avait choisis. Il leur avait même permis de réaliser en son nom quelques miracles. « Quand vous entrez dans une ville, » leur avait-il dit, « dites, Paix à cette maison, guérissez les malades, chassez les esprits mauvais. » Et ça avait fonctionné. Ils étaient là aussi, ceux et celles qui avaient bénéficié de sa miséricorde et de son pouvoir de guérison. Aveugles, sourds, muets, paralytiques, lépreux, et même morts. Ils étaient là, ceux et celles qui avaient entendu sa Parole. « Heureux les pauvres, heureux ceux qui pleurent. Venez à moi vous tous qui souffrez, vous qui ployez sous le fardeau. » Et Jésus les avait consolé, Jésus les avait réconforté. Ils étaient là, ils applaudissaient. « Hosanna! Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. » Ils étaient portés par la foule. Une foule entraîne, une foule fait parfois perdre la tête. Les Rameaux qu'on agite font un peu penser aux pompons des meneuses de claques. Quelle frénésie! Quelques jours plus tard, à la sortie de Jérusalem, Jésus sort de la ville avec une poutre sur les épaules, escorté par quelques soldats romains qui font leur métier. Où sont-ils tous? Les guéris, les voyants, les ressuscites, les apôtres eux-mêmes qui se tenaient tout près? Qu'est-il arrivé? Celui que l'on croyait tout-puissant, celui qui devait être capable de nous libérer du joug des Romains, il s'est laissé arrêté, il a été jugé, condamné et il sera pendu au gibet de la croix comme un malfaiteur. Dieu meurt. Ce Dieu-là meurt. Le Dieu de nos horizons matériels et de proximité. Notre espoir de triomphe terrestre, de domination, de vie facile, de tranquille confort s'est évanoui...Dieu nous aurait-il laissé tomber? Suite, la semaine prochaine Jean Jacques Mireault, prêtre Paroles du Pape François: « Le Seigneur ne se lasse jamais de pardonner, c'est nous qui nous lassons de lui demander pardon. » ^ PALM SUNDAY/ CIRCLES OF FAITH Pilate addressed them a third time, 'What evil has this man done? 7 found him guilty of no capital crime.'" The Palm Sunday Gospel readings present a sad picture of grown-ups who succumb to peer pressure. Three times, Pilate proclaimed that Jesus was not guilty. But yet, he gave in to the mounting pressure from the crowd, whose "voices prevailed... and he handed Jesus over to them." Also, during the opening Gospel at the procession of palms, we see the 1006 adoring crowds hailing Jesus as "the king who comes in the name of the Lord, " but only too soon the chorus changes as the voice of the crowd cries out, "Crucify him! Crucify him!" What happened to Jesus' loyal supporters? How did the mob mentality overtake them all? Then too, we have Peter, who in comfortable company with Jesus and his friends promised eternal faithfulness. But when others began asking uncomfortable questions, he caved: "Woman, I do not know him. " These three scenarios give us a chance to reflect on our own faithfulness as we journey into Holy Week. Like Pilate, do we know the truth but abandon it when it becomes unpopular? Public opinion these days declares much Church teaching to have fallen out of favor—will we renege like Pilate or stand fast to the faith? The fickle crowds demonstrate another kind of weakness, where instead of thinking for themselves, people just followed those around them. Are we guilty of this kind of passive intellectual laziness? How about Peter's problem: do we change our story based on current company, or do we live as consistent Christian witnesses in the world? This week, may we have the courage to accompany Jesus all the way to the cross, no matter what anyone else may do. Domingo de Ramos Empieza la Semana Santa. La liturgia de hoy tiene un elemento previo muy significativo, no es tan solo la Misa del Domingo, sino que conmemoramos la entrada del Senor a Jerusalén. En esta primera parte de hecho se bendicen las palmas. Ademâs, la Misa incluye la lectura de la Pasiôn del Senor. La celebration de hoy es como el puente entre el fin de la Cuaresma y la introduction al Triduo Pascual. En el Domingo de Ramos dan comienzo los actos religiosos propios del Misterio Pascual. Pasiôn, muerte y resurrecciôn del Senor. También en las parroquias hispanas se aprovechan elementos propios de la religiosidad popular. La mayoria de ellas celebran con gran fervor el Via Crucis o Estaciones de la Cruz. ^Cômo celebraremos esta Semana Santa? ^Estamos ya preparados? Recordemos que la Semana Santa no es solo pasiôn, sufrimiento, muerte. También es esperanza para todos nosotros de gloria, vida y resurrecciôn. Se que el pueblo hispano se identifica con la cruz de Jésus, pero a la vez muchas veces no ve en el sufrimiento la vida nueva, la resurrecciôn, la transformaciôn de actitudes. Ojalâ que al levantar nuestras palmas en este Domingo de Ramos recordemos la victoria de Cristo sobre la muerte. Reflexionamos en la segunda lectura de hoy: "Para que, al nombre de Jesûs, todos doblen la rodilla en el cielo, en la tierra y en los abismos, y todos reconozcan pûblicamente que Jesucristo es el Senor, para gloria de Dios Padre" (Flp 2, 10). Seamos como el centurion romano, que al morir Jesûs reconociâ "Verdaderamente este hombre era justo" (Le 23,47). DIMANCHE DE LA MISÉRICORDE/ SOEUR FAUSTINE à la PAROISSE NOTRE-DAME-DU-BON-CONSEIL Le dimanche 3 avril à 13h00 vous êtes invité(e)s à venir vivre un après-midi pour la Fête de la Miséricorde. Nous avons la chance d'avoir une relique de Soeur Sainte Faustine. Vous pouvez consulter l'horaire sur les affiches dans l'église. Le prêtre conférencier: le Père Philippe Zilaya de Montréal, Mme Louise Cardin fera l'animation musicale et les responsables pour cette journée: Lucie et Michel Roy. Pour des renseignements: 450-464-5502. RECETTE DU PAIN A L'EPEAUTRE : (pour le jeûne) Jeûner ; Avoir farm 500 gr de farine boulangère pour pain à l'épeautre. , p., 330ml d'eau tiède, 1,5 ce de sel fin, 1/2 sachet de levain. ** e U i e t l - Mélanger la farine, l'eau tiède, le sel et le levain pendant 5 à 10 min dans un saladier enfarinant les mains pour bien pétrir la pâte. - Laisser reposer la pâte, dans un endroit chaud si possible, pendant 1 heure dans un saladier recouvert d'un torchon tiède. - Aplatir la pâte, replier pour former une boule et laisser reposer pendant 1 heure. - Aplatir la pâte, replier pour former une boule. Laisser reposer 30 min. - Préchauffer le four à 240° (th 8), donner forme à votre pain et le poser sur la plaque de votre four, recouvert d'une feuille de papier cuisson. Laisser fermenter encore au moins 30 min. - Badigeonner le pain d'un peu d'eau. Inciser la surface de la pâte. - Poser un petit ramequin d'eau sur la plaque. Cuire environ 25 à 35 min selon la taille du pain. 1006dd