PIANO DI LAVORO Anno scolastico 2014/2015 LINGUA E CULTURA SPAGNOLA Insegnante: M. INMACULADA VALLÉS TORRENS Classe V^ LICEO LINGUISTICO IFRS MARCELLINE 2. FINALITA’ DELLA DISCIPLINA (OBIETTIVI SPECIFICI PER LA CLASSE) Avere gli elementi linguistici necessari da poter esprimersi e comunicare in lingua spagnola e conoscenze culturali generali delle diverse realtà ispaniche. L’alunno alla fine di quest’anno avrà una: Competenza lessicale tale da: Mostrare una buona padronanza del lessico elementare sempre che affronti argomenti e situazioni familiari o trattate in classe. Disporre di lessico sufficiente per fornire e chiedere informazioni orali su se stesso e il proprio ambito personale e di esprimere le sue opinioni in modo semplice e coerente. Competenza grammaticale tale da: Comunicare con ragionevole correttezza tale da non creare malintesi. Produrre una narrazione e/o una descrizione semplice, componendola in una sequenza lineare di punti e usando un numero ridotto di connettivi. Essere in grado di riferire per scritto un’esperienza o un avvenimento, descrivere un sogno, una speranza o un obiettivo e di fornire ragioni e spiegazioni brevi relative ad un’idea o ad un progetto. Produrre, con pochi errori, brevi e semplici testi che riassumano o commentino argomenti svolti durante le lezioni. Essere in grado di iniziare, sostenere e terminare una semplice conversazione, anche con parlanti nativi su temi quotidiani, di attualità o su argomenti svolti durante le lezioni. Competenza semantica tale da: Capire i punti essenziali di un discorso orale in lingua standard riguardante argomenti quotidiani e d’informazione convenzionale con riferimento a fatti conosciuti, d’attualità o quelli svolti in classe. Capire la globalità di testi semplici di contenuto non specialistico, di scrittura lineare dove il fattore essenziale è la comunicazione delle realtà quotidiane. Comprendere il contenuto di un telegiornale, di un programma radiofonico, ecc. purché trattino argomenti di suo interesse e siano formulati in lingua standard in modo relativamente lento e chiaro. Seguire dei film in cui lo sviluppo della storia sia in buona parte espresso dalle immagini e dalle azioni e la cui lingua sia chiara e lineare. Competenza fonologica tale da: Esprimersi oralmente con una pronuncia chiara e intelligibile con errori sporadici (anche con accento straniero). Competenza funzionale tale da: Riuscire a esprimersi con relativa disinvoltura, e a portare avanti un discorso senza aiuto. È in grado di spiegare con certa precisione i punti principali d’un concetto, un’idea o un problema in modo comprensibile. Competenza ortografica/ortoepica tale da: Stendere un testo scritto con ortografia, punteggiatura e impaginazione corrette. Usare il dizionario bilingue e anche quello monolingue (cartaceo / online) Competenza socio-linguistica tale da: Essere consapevole di una vasta gamma d’elementi linguistici che segnalano i rapporti sociali nelle diverse realtà ispane, rispettare le regole di cortesia, conoscere le più significative espressioni (frasi fatte, modo di dire), distinguere le differenze di registro, riconoscere l’accento di alcune delle variantes del español ( variante chilena). Competenza culturale tale da: Spiegare alcuni aspetti socio-storico-culturali di Cile. Riferire la vita e le opere principali del poeta cileno Pablo Neruda e d’inserirlo nel contesto socialestorico e letterario corrispondente. Cogliere la attualità dell’opera di Cervantes ‘El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha’ Spiegare alcuni aspetti socio-storico-culturali della Spagna del XX^ secolo: cause e conseguenze della guerra civile spagnola. Importanza internazionale di questo conflitto. Conoscere l’opera di Gaudí e la sua trascendenza. 3. OBIETTIVI FORMATIVI TRASVERSALI Rapportarsi e lavorare in classe in un clima di mutuo rispetto e responsabilità. Imparare ad imparare. Sfruttare al massimo le proprie capacità per ottenere una maggiore efficacia nello studio di una lingua straniera. Lavorare in autonomia. Imparare a collegare gli argomenti. 4. OBIETTIVI FORMATIVI DISCIPLINARI GENERALI Si lavorerà perché gli studenti possano, alla fine di questo anno scolastico possedere una gamma sufficiente d’elementi linguistici tali da permettere di descrivere situazioni impreviste, per spiegare i concetti fondamentali d’un pensiero o di un problema con ragionevole precisione e di esprimere opinioni su temi astratti o di natura culturale quale quelli lavorati in classe. Il livello minimo che si prevede raggiungere è il B1 (Utente indipendente. Livello di soglia) per le cinque abilità. Ci sono molte possibilità per diversi studenti di raggiungere il livello B1+. Servirsi della lingua spagnola per apprendere contenuti concernenti temi d’interesse personale o di studio. Analizzare e interpretare aspetti riguardanti la cultura dei paesi in cui si parla la lingua spagnola con attenzione a tematiche comuni a più discipline. Usare consapevolmente strategie comunicative e di apprendimento, efficaci. CONOSCENZE Testi discontinui. Testi descrittivi. Testi espressi in chiave connotativa. Testi narrativi. Dialoghi. Grafici e tabelle. Blog. Lessico relativo alla vita privata, pubblica e al dominio educativo. Frasi idiomatiche. ABILITA’ COMPETENZE Linguistico-comunicative Funzionali –discorsive Socio-linguistiche Comprendere la globalità di testi semplici di contenuto non specialistico, di scrittura lineare dove il fattore essenziale è la comunicazione delle realtà quotidiane. Comprendere, analizzare e interpretare testi orali, scritti, continui e discontinui, oltre che iconografici inerenti a tematiche d’interesse personale o scolastico, riferiti all’ambito sociale, letterario. Trasmettere gli aspetti principali d’un tema con una ragionevole precisione, esprimendo l’idea generale in modo comprensibile. Pari al livello B1 del QCER Produrre brevi testi orali e scritti di diversa tipologia, lineari e coesi, in lingua standard, per riferire fatti, chiedere e dare informazioni, descrivere e analizzare fenomeni, situazioni ed esperienze, sostenere opinioni con semplici argomentazioni su temi personali, di costume, sociali e di attualità ecc., studiati in classe. Analizzare, negli aspetti fondamentali, produzioni artistiche di varia natura (quadri, film, poesie, canzoni, ecc.) provenienti dalla Spagna o dal Cile, mettendoli in relazione fra di loro e con il proprio contesto storico-sociale. Sintetizzare testi di vario tipo. Comunicare con ragionevole correttezza grammaticale tale da non creare malintesi. Interagire, in maniera adeguata al contesto e all’interlocutore, anche con parlanti nativi, in dialoghi e brevi conversazioni per chiedere e dare informazioni o esporre e argomentare brevemente su temi di interesse personale o sociale purché noti. Utilizzare un repertorio lessicale e di strutture linguistiche adeguato a descrivere fenomeni sociali, economici, artistici noti e a esprimere in modo semplice punti di vista e opinioni in merito agli stessi. Esprimersi oralmente con una pronuncia chiara e intelligibile con errori sporadici (anche se con accento straniero). Testi scritti, orali o grafici che presentano aspetti relativi all’ambito geografico e sociale della lingua spagnola e aspetti di usi e costumi. Dizionario bilingue e on line Libro di testo multimediale Video, visite virtuali. Blog. Confrontare aspetti della propria cultura con aspetti relativi alla cultura ispana. Analizzare e interpretare aspetti riguardanti la cultura dei paesi in cui si parla la lingua spagnola con attenzione a tematiche comuni a più discipline. Servirsi della lingua spagnola per apprendere contenuti concernenti temi d’interesse personale o di studio. Riflettere sulle abilità e sulle strategie di apprendimento acquisite al fine di sviluppare l’autonomia nello studio. Riflettere sul sistema linguistico (fonologia, morfologia, sintassi, lessico ecc.) e sugli usi linguistici, anche in un’ottica comparativa. Utilizzare adeguatamente libri, dizionari e mezzi multimediali per svolgere ricerche su argomenti che desiderano conoscere o approfondire in lingua spagnola. Utilizzare le nuove tecnologie dell’informazione e della comunicazione per approfondire argomenti di studio. culturali Mostrare un atteggiamento aperto, interessandosi alla realtà ispanofona al di sopra degli stereotipi. strategici Rendersi consapevoli, delle proprie potenzialità e della possibilità di estenderle. Usare consapevolmente strategie comunicative e di apprendimento, efficaci. 5. OBIETTIVI DIDATTICI MINIMI Gli obiettivi minimi per il raggiungimento della sufficienza in termini di abilità sono quelli che corrispondono al livello B1.1 del QCER. 6. NUCLEI TEMATICI FONDAMENTALI Funciones comunicativas / Estructuras gramaticales Formación de palabras. Acentuación (Repaso y ampliación) Imperativo afirmativo, negativo, regular e irregular (Repaso) Los pronombres con el Imperativo (Repaso) Uso pasado: Pret.Indef/Pret.Perfec/Pret.Plusc/Pret.Imp (Repaso y ampliación) Presente de subjuntivo: morfología, regular e irregular. Expresiones de deseo y esperanza. Reaccionar ante un deseo Comentar un texto de forma oral y/o por escrito. Expresar probabilidad en el presente, en el pasado y en el futuro. Lamentarse. Tranquilizar. Expresar extrañeza y/o preocupación. Futuro imperfecto, futuro perfecto y condicional simple. Contrastes. Marcadores de probabilidad. Describir, identificar, pedir y dar informaciones sobre elementos conocidos o no. Usos del Ser/Estar (Repaso y ampliación) Oraciones de relativo. Contraste indicativo / subjuntivo. Indefinidos. Valorar y opinar. Destacar o dar importancia a algo. Expresar acuerdo y desacuerdo. Organizar las palabras: argumentar. Verbos y fórmulas de opinión. Organizadores del discurso: argumentación. Relacionar dos momentos en el tiempo. Expresar el momento en que ocurre una acción. Oraciones temporales. Marcadores temporales. Uso: Cuando+indicativo / Cuando+subjuntivo. Marcadores temporales + verbo infinitivo, indicativo o subjuntivo. Explicar el motivo de una acción. Dar explicaciones o disculpas por algo. Tranquilizar y consolar a alguien. Oraciones causales. Conjunciones causales. Expresar consecuencia y finalidad. Presentar una reclamación por escrito (carta formal). Oraciones finales. Preposiciones PARA – POR. Usos. Conectores de argumentación. Contenidos culturales: Generalidades de la realidad socio-histórico-económica de Chile. Pablo Neruda. El poeta y su realidad. Obras principales. Características y peculiaridades del español de Latino América: variantes. Breve historia de la lengua española. Don Quijote de la Mancha valor actualidad de la obra. Breve revisión de la historia de España del siglo XX: Guerra civil- causas y consecuencias- e trascendencia internacional del conflicto. La Barcelona de Gaudí. Vida y obra. Contexto local. 7. METODOLOGIE DIDATTICHE Metodologia dell’insegnante Lezione frontale Discussione in classe Lezione/applicazione Attività degli studenti Ascolto e intervento Lavoro individuale Lavoro di coppia / piccolo gruppo Attività di ricerca Attività per lo sviluppo delle eccellenze INCONTRI DI PREPARAZIONE AL DELE. Per tutti studenti interessati a sostenere l’esame per il Diploma Internazionale di Spagnolo Lingua Straniera –DELE B1 o B2- sono previsti al incirca 9 incontri pomeridiani di un’ora. Le attività proposte nei diversi incontri saranno basicamente esercizi di simulazione delle diverse prove dell’esame, seguiti delle conseguenti riflessioni grammaticali e/o comunicative. Periodo: dal 15 di settembre al 17 di novembre 2014. Attività di recupero e sostegno previste, modalità di attuazione Gli interventi integrativi e di recupero che si riveleranno necessari saranno deliberati dal Collegio Docenti e dal Consiglio di classe e attivati al più presto. E previsto inoltre l’avvio d’uno sportello che possa servire sia di sostegno per chi abbia dubbi, lacune pregresse di contenuti del precedente anno, ecc., sia per chi voglia qualche informazione complementare alle tematiche sviluppate in classe. Materiale e strumenti di lavoro Libro di testo:”A bordo” Ed. Sgel. Libro di riferimento DELE: “Preparación al DELE B2”Ed. EDELSA. “Raíces” Ed. EUROPASS “España Contemporánea” Ed. SGEL ECOS de España y Latinoamérica – Revista de divulgación cultural. Artículos de BBC mundo, El país semanal, etc. Lecturas: “Mirta y el viejo señor” lectura adaptada, A2 Internet: cvc.cervantes.es/actcult/neruda/, www.rtve, etc. Film / DVD “NO” La campaña que derrocó a Pinochet. Pablo Larraín. Chile, 2012. “El cartero di Neruda” –Il postino- Michael Radford. Italia, 1994. “Tierra y libertad” Ken Loach. EE.UU, 2001. 8. MODALITA’ DI VALUTAZIONE DELL’ APPRENDIMENTO La valutazione riguarderà le quattro competenze: Valutazione orale: Si valuterà: pronuncia, scioltezza, lessico, adeguatezza e correzione grammaticale. Test di comprensione di testi orali, video, spezzoni di film, ecc. Verifiche orali di grammatica comunicativa (no prefissate). Produzione - espressione orale su argomenti svolti in classe: Esposizioni orali, presentazioni di ricerche e letture. Interazione: partecipazione a dibattiti e conversazioni Una speciale importanza verrà data alla partecipazione attiva, spontanea e regolare, cosi come alla correttezza e adeguatezza durante il periodo di scambio con la classe cilena. Valutazione scritta: Si valuterà: correttezza linguistica in modo coerente col livello di competenza e con gli argomenti svolti, adeguatezza, coerenza e coesione del testo. Questionari di comprensione dei contenuti studiati e di diversi argomenti di ambito personale. La partecipazione al BLOG de la classe sarà valutata in attenzione alla qualità della produzione scritta riferita alla partecipazione dei compagni. Riassunti e commenti scritti di letture, film e testi vari che riguardino gli argomenti svolti. Brevi test di grammatica e/o lessico (10 minuti). Verifiche scritte periodiche riguardanti la parte grammaticale e anche quella di civiltà. Le valutazioni saranno continue considerando i progressi degli studenti nell’espressione scritta e orale nella loro globalità, dando speciale importanza alla partecipazione costante e proficua alle lezioni. Verrà valutata inoltre la puntualità nella presentazione dei compiti, ed lo sforzo realizzato per raggiungere un miglioramento nella espressione in generale. Si applica la griglia di valutazione approvata dal Collegio Docenti. Data 19/10/2014 María Inmaculada Vallés Torrens