3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15– Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Tecnica di guida lineare Técnica de guías lineales Técnica de guia linear 1 2 15-12 00111671 15-13 00111682 15-14 00111668 15-15 00111679 15-22 00111672 15-23 00111683 3 4 5 15-24 00111669 15-25 00111680 15-32 00111673 15-33 00111684 15-34 00111670 15-35 00111681 6 7 15-44 00111675 15-45 00111685 15-46 00111677 15-47 00111686 15-48 00111678 15-49 00111687 8 9 10 15-50 00111674 15-51 00111676 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 15– Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear All’interno della Linear Motion and Assembly Technologies di Bosch Rexroth AG i settori tecnica di montaggio e tecnica del movimento lineare lavorano l’uno accanto all’altro. Dentro del sector Linear Motion and Assembly Technologies de Bosch Rexroth AG, las divisiones técnica de montaje y técnica lineal trabajan conjuntamente. Na unidade de negócios Linear Motion and Assembly Technologies da Bosch Rexroth AG, os segmentos técnica de montagem e técnica linear trabalham em cooperação. Nelle pagine seguenti sono riportati i componenti necessari per il montaggio delle guide lineari a partire dai moduli degli elementi meccanici di base. In questo modo è possibile realizzare molte applicazioni economiche nell’ambito dei dispositivi di manipolazione, dei sistemi di alimentazione, degli ingabbiamenti, ecc. En las páginas siguientes encontrará los componentes para el montaje de guías lineales a partir del módulo de los elementos básicos de mecánica. De este modo, Ud. podrá montar muchas soluciones económicas en el área de dispositivos de manipulación, sistemas de alimentación, construcciones exteriores, etc. Nas páginas seguintes, você encontrará os componentes para a construção de acionamentos lineares do módulo de construção dos elementos básicos mecânicos. Com eles você pode construir, a baixo custo, diversas aplicações nas áreas de instalações para manuseio de peças, sistemas de alimentação, construções protetoras etc. Per rispondere alle esigenze più alte di carico e precisione di posizionamento il settore della tecnica del movimento lineare offre un ampio programma di –guide a rotelle –guide lineari con manicotti a sfera –guide a sfera. Para cumplir con las exigencias más elevadas de carga o exactitud de posicionamiento, la división técnica lineal le ofrece una amplia gama de –patines de roldanas sobre raíles –sistemas de guiado con rodamientos lineales –patines de bolas sobre raíles. Para maiores exigências quanto à capacidade de carga ou à precisão de posicionamento, o segmento de técnica linear oferece um amplo programa de –guias de roletes –guias de buchas de esferas –guias de trilhos de esferas. Informazioni su questi ed altri prodotti della tecnica del movimento lineare possono essere richieste online all’indirizzo Puede pedir más información sobre estos y otros productos de la técnica lineal en Internet, bajo la página www.boschrexroth.com/brl www.boschrexroth.com/brl Peça informações on-line sobre estes e outros produtos da técnica linear em www.boschrexroth.com/brl 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15– Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3842529114 14 15 16 17 18 19 20 15– Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guide lineari Guías lineales Guias lineares Per la realizzazione di guide lineari in costruzione modulare troverete nel nostro programma tutti i componenti per il montaggio di guide delle ruote orientabili (LF) e guide a circolazione di sfere (KF). Per l’alloggiamento di carichi diversi scegliete quello adatto dalle grandezze costruttive, la lunghezza di sollevamento può essere stabilita in modo continuo. Para la realización de guías lineales en los sistemas modulares, en nues­tro programa puede encontrar todos los componentes para el montaje de guías de rodillos de rodadura (LF) y guías de bolas circulantes (KF). En el caso de diferentes cargas, seleccionar la apropiada de los tamaños constuc­tivos. Las dos series se pueden accionar con corrreas dentadas. Le guide delle ruote orientabili sono adatte per applicazioni ad elevata velocità e carichi medi ed in particolare per il montaggio di dispositivi di manipolazione, sistemi di alimentazione, guide per macchine operatrici e tante altre applicazioni. L’alta capacità di carico garantisce delle portate di riserva in tutte le condizioni di carico. Las guías de rodillos de rodadura están indicadas para su uso con altas velocidades y cargas medias y, en especial, para el montaje de dispositivos de manipulación, sistemas de alimentación, guías para máquinas operativas, al igual que para muchas otras aplicaciones. La ele­vada capacidad portante garantiza reservas de potencia en todos los tipos de carga. Le guide a circolazione di sfere assorbono forze e momenti elevati indipendentemente dalla condizione di carico. La loro alta precisione e la struttura compatta consentono la realizzazione di guide lineari senza gioco e di qualità superiore. Riceverete da noi il carrello già montato sulla rotaia di guida e registrato. Las guías de bolas circulantes ad­miten, independientemente del tipo de carga, fuerzas y momentos ele­vados. Su gran precisión y su estruc­­tura compacta permiten la realización de guías lineales sin juego y de mayor calidad. El carro ya lo recibirá montado en el riel de guía y ajustado. Tutte le serie possono essere azionate con cinghie dentate. Todas las series se pueden accionar con correas dentadas. Para a realização de guias lineares com o módulo de construção você encontra em nosso programa todos os componentes para a montagem de guias de rodízos (LF) e de guias corrediças de esferas (KF). Para receber diferentes cargas, escolha o tamanho adequado para o seu caso. O comprimento de curso pode ser regulado livremente, sem escalonamento fixo. Guias de rodízos são apropriadas para o uso a altas velocidades e com cargas médias, principalmente para a montagem de instalações de manipulação, sistemas de alimentação, guias em máquinas de trabalho, bem como muitas outras aplicações. Os elevados valores de carga garantem reservas de desempenho em qualquer caso particular de carga. Guias corrediças de esferas recebem forças e momentos elevados, independentemente do caso de carga em particular. Devido a sua alta precisão e construção compacta, elas permitem guias lineares sem folga, de alta qualidade. Nós fornecemos o carroguia montado sobre o trilho de guia e já ajustado. Todas as linhas de produtos podem ser acionadas por correias dentadas. 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15– Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear LF6S LF12S LF20S mm ] x B[ x Z M Y 00126188 LF20S: Fy max Fz max Mx max vmax = 6000 N = 12500 N = 300 Nm = 5m/s 1 2 3 4 00126179 5 LF6C LF12C LF20C 6 mm ] x B[ x Z M 7 Y 00126188 LF20C: Fy max Fz max Mx max vmax = 6000 N = 12500 N = 420 Nm = 5 m/s 8 9 10 11 12 00126180 13 M x 14 x Z KF65 KF75 KF90 KF110 KF140 00126189 KF140: Fy max Fz max Mx max vmax Y 15 = 22500 N = 24000 N = 975 Nm = 3 m/s 16 17 18 19 00126181 20 15– Bosch Rexroth AG MGE 11.0 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle LF...S Guías de rodillos de rodadura Guia de roletes Guida a rotelle LF…S con rotaia di guida – Rotaia di guida in alluminio con alberi in acciaio – Montaggio semplice su profilato saettone o direttamente su su­per­­­­fi­cie piana, p. es. ad una macchina – Alta precisione, precisione dimensionale e rigidità alla torsione – Più leggera e economica della rotaia in acciaio – Carrello leggero e resisten­te alla torsione – Lunghezze del carrello a scelta – Alta velocità consentita – Lunghezze sollevamento realizzabi­li a scelta 0 x27 45 0 x18 90 Guía de rodillos de rodadura LF…S, con riel de guía – Riel de alu. con árboles de acero – Fácil montaje sobre un perfil sopor­te o directamente sobre una super­ficie plana, p. ej. en una máquina – Alta precisión, precisión dimensional y rigidez a la torsión – Más ligero y económico que rieles acero – Carro ligero y resistente a la torsión – Largos del carro a elegir – Alta velocidad admisible – Longitudes de carrera realizables a elegir Guia de roletes LF…S com trilho de guia – Trilho de alu. com árvores de aço – Montagem fácil sobre perfil de es­co­­ra ou diretamente sobre superfí­cie plana, p. ex. em uma máquina – Alta precisão, medidas exatas e re­sis­ tência à distorção – Mais leve e mais barata que trilhos de aço – Carro de roletes mais leve e mais esistente à distorção – Livre escolha do comprimento do carro e roletes – Alta velocidade permitida – Qualquer comprimento de curso pode ser realizado 0 x27 45 0 x36 90 3 842 529 115 (2006.04) 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15– Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle LF...C Guías de rodillos de rodadura Guia de roletes Guia de roletes LF…C com perfil de aperto –Perfil de aperto de alumínio com trilhos de aço –Montagem fácil sobre perfil de escora –Adaptação ideal à carga em particular –Carro de roletes leve e resistente à distorção – Livre escolha do comprimento do carro e roletes – Alta velocidade permitida – Qualquer comprimento de curso pode ser realizado ) x90 2 45 3 4 0 x9 90 5 L x90 x90 90 90 L 0 0x9 9 6 7 8 9 L 0 0x9 9 10 L x90 90 A L x9 0L 90 x9 0L x90 90 11 12 90 Guía de rodillos de rodadura LF…C, con perfil de apriete –Perfil de apriete de aluminio con rieles de acero –Fácil montaje sobre perfil soporte –Adaptable de forma óptima al tipo de carga –Carro más ligero y más resistente a la torsión –Largos del carro a elegir –Alta velocidad admisible –Longitudes de carrera realizables a elegir 1 (3 x Guida a rotelle LF…C con profilato di serraggio –Profilato di serraggio in alluminio con rotaia di guida in acciaio –Montaggio semplice su profilato saettone –Adattabile in modo ottimale alla condizione di carico –Carrello leggero e resistente alla torsione –Lunghezze del carrello a scelta –Alta velocità consentita –Lunghezze sollevamento realiz­zabili a scelta 13 14 15 0L x9 90 16 L x90 90 L x90 90 17 18 19 20 15– Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas Guida a circolazione di sfere KF… / KF…R –Rotaia di guida temprata e carteggiata –Montaggio semplice su profilato saettone o direttamente su superficie piana, p. es. ad una mac­­china –Struttura compatta –Alta precisione –Alta capacità di carico –Quantità di carrelli a scelta (KF…) Guía de bolas circulantes KF… / KF…R –Riel de acero templado y rectificado –Fácil montaje sobre un perfil soporte o directamente sobre una superficie plana como, p. ej., en una máquina –Estructura compacta –Alta precisión –Alta capacidad de carga –Número de carros a elegir (KF…) Guia corrediça de esferas KF… / KF…R –Trilho de aço polido e temperado –Montagem fácil sobre perfil de es­cora ou diretamente sobre superfície plana, p. ex. em uma máquina –Contrução compacta –Alta precisão –Alta resistência à carga –Livre escolha do número de carros (KF…) KF KF…R 00111152 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15– Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guide a rotelle Guías de rodillos de rodadura Guias de roletes Vi offriamo due tipi di guide a rotelle: la variante “LF...S” con rotaie di guida a larghezza fissa viene avvitata nella scanalatura dei profilati Rexroth oppure su una superficie piana. Per la variante “LF...C” le barre di guida devono essere semplicemente agganciate nel profilato Rexroth di vostra scelta. Con questa variante possono essere realizzate larghezze del carrello a piacere e addirittura montate porte scorrevoli. Le ofrecemos dos tipos de guías de rodillos de rodadura: La variante “LF...S” con riel de guía en anchuras fijas se atornilla a la ranura de los perfiles Rexroth o a una superficie plana. En la variante “LF...C” usted ajusta los vástagos de guía en un perfil Rexroth de su elección. Con esta variante podrá realizar cualquier anchura de carro e incluso construir puertas corredizas grandes. Oferecemos duas versões de guias de roletes: A variante „LF...S“, com trilho de guia em larguras fixas, é aparafusada na ranhura dos perfis Rexroth ou sobre uma superfície plana. Na variante „LF...C“, você encaixa as barras de guia em um perfil Rexroth da sua escolha. Com essa variante você pode realizar qualquer largura para carros e até mesmo montar grandes portas corrediças. LF...S 1 2 3 4 5 00111690 6 7 8 9 00111693 LF...C 10 11 12 13 14 00111689 15 16 17 18 19 00111692 20 15–10 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle profilato di guida Guías de rodillos de rodadura perfil guía Guia de roletes perfil de guia 00111424 B[ x Z M mm ] x Guida per carrello compatta e stabile con rotaie, da avvitare sui profilati saettone del sistema modulare MGE. Disponibili nelle singole parti secondo la relativa lista pezzi. Dati tecnici (15-59) 00126188 Y 90 LF6S Z = 850 N = 1400 N = 13,6 Nm = 5m/s Fy max Fz max Mx max vmax = 2000 N = 3500 N = 78 Nm = 5m/s Fy max Fz max Mx max vmax = 6000 N = 12500 N = 240 Nm = 5m/s Y 180 LF12S Material –del vastagos de guia: acero endurecido –del perfil guía: aluminio anodizado –del carro de guía: aluminio anodizado Guia compacta e sólida de carros de roletes, com trilho de guia para aparafusar sobre perfis de escora do sistema de módulos MGE. Pode ser encomendado em peças separadas, conforme a lista de peças correspondente. Dados técnicos (15-59) Fy max Fz max Mx max vmax 62,5 Guía para carros compacta y estable con riel de guía para atornillarlo en los perfiles soporte del sistema modular MGE. Se pueden solicitar individualmente según la correspondiente lista de piezas. Datos técnicos (15-59) 38 Materiale –barre di guida: acciaio temprato –profilato di guida: alluminio anodizzato –guida carrello: alluminio anodizzato Z Y 270 LF20S 67,5 Material –das barras de guia: aço temperado –do perfil de guia: alumínio anodizado –do carro: alumínio anodizado Z 00111161 Y 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–11 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle profilato di serraggio Guías de rodillos de rodadura perfil de apriete Guia de roletes perfil de aperto 00111407 2 Z mm ] 00126188 Y Fy max Fz max Mx max vmax LF6C Z = 850 N = 1400 N = 0,4 x B Nm = 5m/s 4 5 6 Y 7 210 8 9 LF12C Material –del vastagos de guia: acero endurecido –del perfil de apriete: aluminio anodizado –del carro de guía: aluminio anodizado Z Fy max Fz max Mx max vmax = 2000 N = 3500 N = 1,0 x B Nm = 5m/s 10 11 12 Y 13 310 14 LF20C 67,5 Guia linear compacta para encaixar em perfis de escora do sistema de módulos MGE. Pode ser encomendado em peças separadas, conforme a lista de peças correspondente. Dados técnicos (15-59) 3 120 62,5 Guía lineal compacta para el acoplamiento en los perfiles soporte del sistema modular MGE. Se pueden solicitar individualmente según la correspondiente lista de piezas. Datos técnicos (15-59) B[ 1 x 42 Materiale –barre di guida: acciaio temprato –profilato di serraggio: alluminio anodizzato –guida carrello: alluminio anodizzato M x Guida lineare compatta da incastrare nei profilati saettone del sistema modulare MGE. Disponibili nelle singole parti secondo la relativa lista pezzi. Dati tecnici (15-59) 15 Z Material –das barras de guia: aço temperado –do perfil de aperto: alumínio anodizado –do carro: alumínio anodizado Y 00111154 Fy max Fz max Mx max vmax 16 = 6000 N = 12500 N = 3,0 x B Nm = 5m/s 17 18 19 20 15–12 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle LF6S Guías de rodillos de rodadura Guia de roletes 10 8 00111411 Esempio di configurazione di una guida a rotelle compatta sopra il profilato saettone 45x60. Senza possibilità di azionamento. Tutte le parti possono venire ordinate in base alla lista pezzi. 4 5 Ejemplo de montaje de un patín de roldana compacto sobre la base del perfil soporte de 45x60. Sin posibilidad de accionamiento. Se pueden solicitar todas las piezas según la lista de piezas. 2, 3 6 Exemplo de combinação para uma guia de roletes compacta baseada no perfil de escora 45x60. Sem possibilidade de acionamento. Todas as peças podem ser encomendadas conforme a lista de peças. 1 00111162 Lista pezzi: Lista de piezas: Lista de peças: 1 3 842 990 570 / L2 2+3 3 842 993 2161) / L2 4 3 842 993 061 / L1 2-37 15-16 15-19 5 3 842 535 645 6 3 842 535 662 (4x) 7 3 842 515 122 15-19 15-18 2-56 ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 90 110,5 2,5 L1 L2 00111163 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–13 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set LF6S Juego de montaje Jogo de montagem 8 10 00111418 Set completo per guida a rotelle compatta con profilato di guida avvitato su profilato saettone 45x60. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti sono comprese nella fornitura, non montate. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 1 Juego de montaje completo para un patín de roldana compacto con perfil de riel atornillado sobre un perfil soporte de 45x60. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen de suministro, sin montar. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52). 5 Jogo de montagem completo para uma guia de roletes compacta com perfil de trilho aparafusado sobre perfil de escora 45x60. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças no lote de fornecimento, não montadas. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). 2 3 4 6 7 8 00109845 9 Set LF6S Juego de montaje Jogo de montagem 10 LE 1 xLH = … mm / L1 = … mm / KR 1) = … (1/0) / AW 2) = … (0/1) 3 842 999 924 / … / … / … / … 250 mm ≤ L2 ≤ 5600 mm 150 mm ≤ L1 ≤ 1000 mm 1 2 )KR )AW Protezione contro la corrosione [1 = sì / 0 = no] Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Protección contra la corrosión [1 = sí / 0 = no] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Com proteção anticorrosiva [1 = sim / 0 = não] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] L1 40 90 30 13 14 16 L 2 = L H + L 1 + 140 115 110,5 17 18 19 3 110 2,5 Mmax = 9,5 Nm 115 12 15 L = 2 x L 2 – L 1 + 360 LH 11 00109844 20 15–14 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle LF6C Guías de rodillos de rodadura Guia de roletes 10 8 00111408 Esempio di configurazione di una guida a rotelle compatta per inserimento a scatto nel profilato saettone 45x90L. Senza possibilità di azionamento. Tutte le parti possono venire ordinate in base alla lista pezzi. 4 5 Ejemplo de montaje de un patín de roldana compacto para el acoplamiento en los perfiles soporte de 45x90L. Sin posibilidad de accionamiento. Se pueden solicitar todas las piezas según la lista de piezas. Exemplo de combinação para uma guia de roletes compacta para encaixar nos perfis de escora 45x90L. Sem possibilidade de acionamento. Todas as peças podem ser encomendadas conforme a lista de peças. 2, 3 6 1 00111155 Lista pezzi: Lista de piezas: Lista de peças: 1 2 3 4 3 842 992 432 / L2 3 842 992 925 / L2 (2x) 3 842 994 8101) / L2 (2x) 3 842 992 926 / L1 (2x) 2-37 15-17 15-17 2-24 5 3 842 501 232 6 3 842 535 662 (4x) 7 3 842 511 783 2-60 15-18 2-62 ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 3 842 514 938 ISO 7380 M8x10 120 74 126 L1 L2 00111156 MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Bosch Rexroth AG 15–15 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set LF6C Juego de montaje Jogo de montagem 8 10 00111415 Set completo per guida a rotelle compatta con profilato per scatto su profilato saettone 45x90L. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti sono comprese nella fornitura, non montate. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 1 Juego de montaje completo para un patín de roldana compacto con perfil de clip sobre un perfil soporte de 45x90L. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen de suministro, sin montar. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52). 5 Jogo de montagem completo para uma guia de roletes compacta com perfil de encaixe sobre perfil de escora 45x90L. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças no lote de fornecimento, não montadas. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). 2 3 4 6 7 8 00109847 9 Set LF6C Juego de montaje Jogo de montagem 10 LE 1 xLH = … mm / L1 = … mm / KR 1) = … (1/0) / AW 2) = … (0/1) 3 842 999 934 / … / … / … / … 250 mm ≤ L2 ≤ 5600 mm 150 mm ≤ L1 ≤ 1000 mm 2 )KR )AW Protezione contro la corrosione [1 = sì / 0 = no] Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Protección contra la corrosión [1 = sí / 0 = no] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Com proteção anticorrosiva [1 = sim / 0 = não] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 1 L = 2 x L 2 – L 1 + 400 Mmax = 15 Nm LH 3 842 514 938 L1 40 ISO 7380 M8x10 120 30 11 12 13 14 15 16 74 126 124 17 L 2 = L H + L 1 + 140 115 19 3 115 18 00109846 20 15–16 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato di guida LF6S Perfil guía Perfil de guia 10 Profilato di guida per il montaggio su profilati MGE con scanalatura da 10 mm oppure direttamente su una superficie piana. La chiocciola serve come aiuto al centraggio per il montaggio nella scanalatura. a nx Materiale profilato di guida –alluminio anodizzato Materiale chiocciola –PA, nero L 100 a a= L - (n × 100) 2 00109854 Perfil guía para su montaje en perfiles soporte MGE con ranura de 10 mm o directamente sobre una superficie plana. La chaveta sirve de brida de centrado para el montaje en la ranura. 1,60 kg/m 6 Y A = 405 mm 2 26 36 Perfil de guia para montagem sobre perfis de escora MGE com ranhura 10 ou diretamente sobre uma superfície plana. O bloco corrediço serve como auxílio de centralização na montagem na ranhura. Iy = 5,88 cm 4 10,25 12,5 Z 21 Iz = 1,16 cm 4 Material del perfil guía –aluminio anodizado Material de la chaveta –PA, negro Material perfil de guia – alumínio, anodizado Material bloco corrediço –PA, preta 100 40 00109848 10 DIN 7984 - M6◊20 3 842 530 285 32 10 00109852 00109853 Profilato di guida LF6S Perfil guía Perfil de guia Chiocciola Chaveta Bloco corrediço LF6S LF6S 50 LE 10 x L = 3000 mm 3 842 518 887 3 842 528 450 1) ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 LE 1 x L = … mm 3 842 990 085 / … 3 842 993 216 / … 1) 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm Nr./No./N° 3 842 146 877 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–17 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato di serraggio LF6C, barra di guida LF6 Perfil de apriete, vástago de guía Perfil de aperto, barra de guia 10 1 Il profilato di serraggio viene incastrato nella scanalatura da 10 mm di un qualsiasi profilato MGE e accoglie le barre di guida. 2 3 Materiale –profilato di serraggio: alluminio anodizzato –barra di guida: acciaio temprato e rettificato. A 21,5 0,61 kg/m 0,22 kg/m 34 Material – perfil de apriete: aluminio anodizado – vástago de guía: acero templado, rectificado. 5 6 16,5 El perfil de apriete se introduce en la ranura de 10 mm de perfiles soporte MGE a discreción y aloja los vástagos de guía. 4 00126477 8 6 10,5 9 00109850 12,5 O perfil de aperto é encaixado em qualquer perfil de escora MGE na ranhura 10 e aloja as barras de guia. Material – perfil de aperto: alumínio, anodizado – barra de guia: aço temperado, polido. 7 10 00109849 Profilato di serraggio LF6C Perfil de apriete LF6C Perfil de aperto LF6C Barre di guida LF6 Vástagos de guía LF6 Barras de guia LF6 LF6C LF6C LF6 LF6 20 20 LE 1 x L = … mm 3 842 992 925 / … 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm LE 20 x L = 3000 mm 3 842 518 896 LE 1 x L = … mm 3 842 994 822 / … 3 842 994 810 / … 1) 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm L = 3000 mm 3 842 518 878 3 842 527 280 1) ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 11 12 13 14 15 1 16 17 18 19 20 15–18 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Cuscinetto portante LF6 Cojinete de sustentación Rolamento absorção 00106072 El cojinete de sustentación está listo para fijarlo con tornillos, para el montaje de carros. En estado de montaje com­pleto, es posible sustituir desde el exterior el fieltro de lubrica-ción. La duración de los fieltros de lubrica­ción se au­men­ta notablemente mediante el uso de rascadores de impurezas laterales. Material –fundición a presión de aluminio –Rodillo: acero templado, rectificado –Estado de entrega: no lubricado (lubricación Instrucciones de montaje 3 842 527 226) O rolamento de absorção está pronto para ser aparafusado a montagem de carros de roletes. A substituição do feltro de lubrificação pode ser feita por fora, sem necessidade de desmontar. A vida útil do feltro de lubrificação é claramente prolongada por meio de separadores de sujeira laterais. Material –alumínio fundido sob pressão –Roletes: aço, temperado, afiado –Condição de entrega: não lubrificado (lubrificar Instruções de montagem 3 842 527 226) 6,5 75 12 +1 -1 8 45 11 14 0,2 kg 9,5 23,5 Il cuscinetto portante è pronto da avvitare per il montaggio dei carrelli. Le rotelle portanti su cuscinetti a sfere vengono regolate tramite perni eccentrici in modo che non abbiano gioco. In stato di montaggio completo è possibile sostituire dall’esterno i feltri di lubrificazione. La durata dei feltri è notevolmente aumentata dai raschiatori laterali. Materiale –alluminio pressofuso –rotella portante: acciaio temprato, rettificato –stato alla consegna: non lubrificato (lubrificazione Istruzioni di montaggio 3 842 527 226) + 2x DIN 912 M6x22 8 22 00109855 Cdyn Cstat 4,1 kN 2,2 kN Cuscinetto portante LF6 Cojinete de sustentación Rolamento absorção 2 Nr./No./N° 3 842 535 662 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–19 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato per carrello LF6S Perfil de carro Perfil de carro roletes 00106072 8 B 73 45 Y 26 ø4,9 Iz = 5,89 cm 4 Iy = 74,66 cm 4 3 13,5 Materiale –Profilato per carrello: alluminio, anodizzato –Cuffia: PA, nero 2 A = 814 mm2 Z 60 90 4 00109858 Profilato per carrello LF6S Perfil de carro Perfil de carro roletes LE 1 x L = … mm 3 842 993 061 / … 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm El perfil de carro 26x90 es es­pecial para el montaje del carro LF6S. Las tapas se colocan cuan­do el carro no se acciona me­di­ante correa dentada. C + 2x / LE 1 73 5,5x19 26 Material –Perfil de carro roletes: alumínio, anodizado –Tampa: PA, preta 6 7 9 ø6 90 10 5 Perfil de carros de roletes 26x90 especialmente para a montagem de carros LF6S. As tampas são usadas se o carro não for acionado por uma correia dentada. 5 8 ISO 7050 10 Material –Perfil de carro: aluminio, anodizado –Tapa: PA, negro 1 2,2 kg/m 10 Il profilato per carrello 26x90 è particolarmente adatto al montaggio del carrello LF6S. Le cuffie vengono utilizzate quando il carrello non è azionato da una cinghia dentata. 11 00109859 12 Cuffia Tapa Tampa 2 Nr./No./N° 3 842 535 645 13 14 15 16 17 18 19 20 15–20 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Testa motrice, testa di rinvio LF6 Cabeza de accionamiento, cabeza desviación Cabeçote motor, cabeçote de desvio 10 00111415 w 19H7 2 3 21,8 3 6H8 h Ph H La testa motrice viene fissata direttamente al profilato con giunti di testa longitudinali. L'esecuzione con albero motore corto serve al montaggio diretto di un servomotore, quella con albero motore lungo e albero scorrevole al montaggio di un motoriduttore. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 60 3 Materiale –testa motrice: alluminio anodizzato –albero cavo: acciaio zincato –cuffie: PA, nero 72 115 + 2x ISO 7380 + 1x La cabeza de accionamiento se fija directamente al perfil con empalmadores a tope. La versión con árbol de accionamiento corto se utiliza para el montaje directo de un servomotor y la versión con árbol de accionamiento largo y árbol enchufable para el montaje de un motor reductor. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52). Material – cabeza de accionamiento: aluminio anodizado – eje hueco: acero galvanizado –tapas: PA, negro O cabeçote motor é fixado diretamente no perfil com peças de união de extremidades. O modelo com árvore de acionamento curta serve para a montagem direta de um servomotor, o modelo com árvore de acionamento longa e a árvore de encaixe para a montagem de um motor redutor. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). Material – cabeçote motor: alumínio, anodizado – árvore oca: aço, galvanizado – tampas: PA, preta Pb M8 x 40 DIN 439 - M8 00109857 Testa motrice con albero motore corto per servomotori Cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento corto para servomotores Cabeçote motor com árvore de acionamento curta para servomotores LF6C LF6S Nr./No./N° 3 842 526 416 3 842 526 410 H [mm] 121,0 107,0 h [mm] 68,0 62,0 Pb x Ph [mm] 45x90 45x90 w [mm] [kg] 0 2,1 0 1,8 Testa motrice con albero motore lungo per motoriduttori ( 15-56) Cabeza accionam. con árbol de accionam. largo para motor reductor ( 15-56) Cabeçote motor com árvore acionam. longa para motores redutores ( 15-56) LF6C LF6S Nr./No./N° 3 842 526 891 3 842 526 890 H [mm] 121,0 107,0 h [mm] 68,0 62,0 Pb x Ph [mm] 45x90 45x90 w [mm] [kg] 17 2,3 17 1,9 H [mm] 121,0 107,0 h [mm] 68,0 62,0 Pb x Ph [mm] 45x90 45x90 w [mm] [kg] – 1,9 – 1,6 Testa di rinvio Cabeza de desviación Cabeçote de desvio LF6C LF6S Nr./No./N° 3 842 526 417 3 842 526 411 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–21 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Graffa per cinghie, cinghia dentata Empalmadura de correa, correa dentada Fecho de correia, correia dentada 8 M6 M8 00106058 1 0,2 kg 40 90 12,5 A + 2x / LE 1 DIN 7984 DIN 7500 M6x35 M6x50 2 6-FSt 3 26 Graffa per cinghie per il fis­saggio della cinghia dentata sulla parte anteriore del carrello portante. Passo della cinghia dentata –AT5 ISO 4032 ø6,6 M6 60 00109860 4 73 0,35 kg + 2x / LE 1 120 40 15 B 30 Materiale –graffa per cinghie: alluminio laccato nero – cinghia dentata: PU con fili di acciaio incorportati Empalmadura de correa para la fijación de la correa dentada en el lado frontal del carro. 6-FSt 8 8 5 DIN 7984 M6x35 6 6-FSt ISO 4032 M6 DIN 7984 l9 7 M8x50 90 Paso de la correa dentada –AT5 8 8-FSt 00109861 1,5 9 2,7 Material – empalmadura de correa: aluminio, lacado en negro – correa dentada: PU con alambres de acero integrados 5 10 C A 11 16 0,05 kg/m Fecho de correia para fixar a correia dentada no lado da frente do carro de roletes. 12 L = n x 5 mm D B 13 25 0,08 kg/m Passo da correia dentada –AT5 14 L = n x 5 mm Material – fecho de correia: alumínio, preto esmaltado – correia dentada: PU com fios de aço incorporados 00110136 Graffa per cinghie Empalmadura de correa Fecho de correia A LF6S 2 B LF6C 2 15 Cinghia dentata Correa dentada Correia dentada Nr./No./N° 3 842 535 682 3 842 535 681 LE 1 x L = … mm C LF6S 3 842 994 659 / … D LF6C 3 842 994 711 / … 300 mm ≤ L ≤ 50000 mm C D LF6S LF6C LE 1 x L = 50000 mm 3 842 513 646 3 842 518 856 16 17 18 19 20 15–22 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle portanti LF12S Patines de roldana Guia de roletes 10 00111412 Esempio di configurazione di una guida a rotelle sulla base del profilato saettone 90x90L. Senza possibilità di azionamento. Tutte le parti possono venire ordinate in base alla lista pezzi. 10 10 4 45 5 Ejemplo de montaje de un patín de roldana sobre la base del perfil soporte de 90x90L. Sin posibilidad de accionamiento. Se pueden solicitar todas las piezas según la lista de piezas. 2, 3 6 Exemplo de combinação para uma guia de roletes baseada no perfil de escora 90x90L. Sem possibilidade de acionamento. Todas as peças podem ser encomendadas conforme a lista de peças. 1 00111164 Lista pezzi: Lista de piezas: Lista de peças: 1 2 2a 3 3 842 992 415 / L2 3 842 992 438 / L2 3 842 993 062 / L2 3 842 994 809 1) / L2 (2x) 2-40 15-26 15-26 15-27 4 5 6 7 3 842 990 335 / L1 3 842 503 845 (2x) 3 842 535 664 (4x) 3 842 516 214 (2x) ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 180 172,5 2,5 L1 L2 00111165 2-38 2-62 15-28 2-62 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–23 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set LF12S Juego de montaje Jogo de montagem 10 00111419 Set completo per guida a rotelle con profilato di guida avvitato su profilato saettone 90x90L. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti sono comprese nella fornitura, non montate. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 1 Juego de montaje completo para un patín de roldana con perfil de riel atornillado sobre un perfil soporte de 90x90L. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen de suministro, sin montar. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52). 5 2 3 4 Jogo de montagem completo para uma guia de roletes com perfil de trilho aparafusado sobre perfil de escora 90x90L. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças no lote de fornecimento, não montadas. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). 6 7 8 00109895 9 10 Set LF12S Juego de montaje Jogo de montagem LE 1 xLH = … mm / L1 = … mm / KR 1) = … (1/0) / AW 2) = … (0/1) 3 842 999 925 / … / … / … / … 300 mm ≤ L2 ≤ 5600 mm 180 mm ≤ L1 ≤ 1000 mm 1 2 )KR )AW Protezione contro la corrosione [1 = sì / 0 = no] Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Protección contra la corrosión [1 = sí / 0 = no] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Com proteção anticorrosiva [1 = sim / 0 = não] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 12 13 14 15 16 L = 2 x L 2 – L 1 + 630 L1 LH 25 30 180 17 160 18 19 4 L 2 = L H + L 1 + 110 172,5 155 2,5 Mmax = 30 Nm 160 11 00109894 20 15–24 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle portanti LF12C Patines de roldana Guia de roletes 10 00111409 10 Esempio di configurazione di una guida a rotelle compatta per inserimento a scatto nel profilato saettone 90x90. Senza possibilità di azionamento. Tutte le parti possono venire ordinate in base alla lista pezzi. 10 40 4 Ejemplo de montaje de un patín de roldana para el acoplamiento en los perfiles soporte de 90x90. Sin posibilidad de accionamiento. Se pueden solicitar todas las piezas según la lista de piezas. Exemplo de combinação para uma guia de roletes para encaixar nos perfis de escora 90x90. Sem possibilidade de acionamento. Todas as peças podem ser encomendadas conforme a lista de peças. 2, 3 5 6 1 00111157 Lista pezzi: Lista de piezas: Lista de peças: 1 2 3 4 3 842 990 500 / L2 2-40 3 842 992 440 / L2 (2x) 15-27 3 842 994 809 1) / L2 (2x) 15-27 3 842 990 335 / L1 2-38 5 3 842 503 845 (2x) 6 3 842 535 664 (4x) 7 3 842 242 400 (2x) ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 210 61 141 L 1 = 180 L2 00111158 2-62 15-28 2-62 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–25 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set LF12C Juego de montaje Jogo de montagem 10 00111416 Set completo per guida a rotelle con profilato per scatto su profilato saettone 90x90. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti sono comprese nella fornitura, non montate. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 1 Juego de montaje completo para un patín de roldana con perfil de clip sobre un perfil soporte de 90x90. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen de suministro, sin montar. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52) 5 2 3 4 6 7 8 00109897 Jogo de montagem completo para uma guia de roletes com perfil de encaixe sobre perfil de escora 90x90. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças no lote de fornecimento, não montadas. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). Set LF12C Juego de montaje Jogo de montagem LE 1 xLH = … mm / KR 1) = … (1/0) / AW 2) = … (0/1) 3 842 999 935 / … / … / … 50 mm ≤ LH ≤ 5310 mm 1 2 )KR )AW Protezione contro la corrosione [1 = sì / 0 = no] Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Protección contra la corrosión [1 = sí / 0 = no] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Com proteção anticorrosiva [1 = sim / 0 = não] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 9 10 11 12 13 14 15 16 L = 2 x L 2 – L 1 + 630 L 1 = 180 LH 25 210 30 17 160 L 2 = L H + 290 160 141 61 4 124,5 Mmax = 30 Nm 00109896 18 19 20 15–26 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato di guida LF12S Perfil guía Perfil de guia 10 LF12S a nx 100 a= Material perfil de guia – alumínio, anodizado Material bloco corrediço –PA, preta L - (n × 100) 2 00109903 B Perfil guía para su montaje en rieles soporte MGE con ranura de 10 mm o directamente sobre una superficie plana. La chaveta sirve de brida de centrado para el montaje en la ranura. Los vástagos de guía ( 15-27) se introducen de forma fácil y segura en el perfil guía. Y 0,37 kg/m A = 137 mm 2 A Iz = 0,20 cm 4 14,4 Iy = 3,70 cm 4 30 Z 3,50 kg/m 45 A = 1290 mm 2 82 Iz = 9,60 cm 4 90 Iy = 76,40 cm 4 00109898 C 10 Perfil de guia para montagem sobre perfis de escora MGE com ranhura 10 ou diretamente sobre uma superfície plana. O bloco corrediço serve como auxílio de centralização na montagen na ranhura. As barras de guia ( 15-27) são encaixadas facilmente e com segurança no perfil de guia. L a Materiale profilato di guida –alluminio anodizzato Materiale chiocciola –PA, nero Material del perfil guía – aluminio anodizado Material de la chaveta –PA, negro 100 20 Profilato di guida per il montaggio su profilati MGE con scanalatura da 10 mm oppure direttamente su una superficie piana. La chiocciola serve come aiuto al centraggio per il montaggio nella scanalatura. Le barre di guida ( 15-27) vengono incastrate nel profilato di guida in modo semplice e sicuro. 32 DIN 7984 - M8x30 3 842 530 287 10 00109852 00109902 Profilato di guida LF12S Perfil guía Perfil de guia Chiocciola Chaveta Bloco corrediço A LE 1 x L = … mm 3 842 992 438 / … 150 mm ≤ L ≤ 5600 mm Nr./No./N° C 50 3 842 146 877 A LE 5 x L = 5600 mm 3 842 511 841 Profilato di copertura LF12S Perfil de cubrimiento Perfil de cobertura B LE 5 x L = … mm 3 842 993 062 / … 150 mm ≤ L ≤ 5600 mm 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–27 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato di serraggio LF12C, barre di guida LF12 Perfil de apriete, vástagos de guía LF12 Perfil de aperto, barras de guia LF12 10 1 Il profilato di serraggio viene incastrato nella scanalatura da 10 mm di un qualsiasi profilato MGE e accoglie le barre di guida. 2 3 Materiale –profilato di serraggio: alluminio anodizzato –barra di guida: acciaio temprato e rettificato. 5 6 B 7 32,5 Material – perfil de apriete: aluminio anodizado – vástago de guía: acero templado, rectificado. 20 0,52 kg/m 11 El perfil de apriete se introduce en la ranura de 10 mm de perfiles soporte MGE a discreción y aloja los vástagos de guía. 4 0,89 kg/m 11 9 12 15 8 00109900 00109899 O perfil de aperto é encaixado em qualquer perfil de escora MGE na ranhura 10 e aloja as barras de guia. Material – perfil de aperto: alumínio, anodizado – barra de guia: aço temperado, polido. 10 Profilato di serraggio LF12C Perfil de apriete Perfil de aperto Barre di guida LF12 Vástagos de guía Barras de guia LE 1 x L = … mm 3 842 992 440 / … 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm LE 20 x L = 3000 mm 3 842 518 897 20 20 11 LE 1 x L = … mm 3 842 994 648 / … 3 842 994 809 / … 1) 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm L = 3000 mm 3 842 518 879 3 842 526 477 1) 12 13 14 15 ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 16 17 18 19 20 15–28 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Cuscinetto portante LF12 Cojinete de sustentación Rolamento absorção El cojinete de sustentación está listo para fijarlo con tornillos, para el montaje de carros. En estado de montaje com­pleto, es posible sustituir desde el exterior el fieltro de lubrica-ción. La duración de los fieltros de lubrica­ción se au­men­ta notablemente mediante el uso de rascadores de impurezas laterales. Material –fundición a presión de aluminio –rodillo: acero templado, rectificado –estado de entrega: no lubricado (lubricación Instrucciones de montaje 3 842 527 226) O rolamento de absorção está pronto para ser aparafusado a montagem de carros de roletes. A substituição do feltro de lubrificação pode ser feita por fora, sem necessidade de desmontar. A vida útil do feltro de lubrificação é claramente prolongada por meio de separadores de sujeira laterais. Material –alumínio fundido sob pressão –roletes: aço, temperado, afiado –condição de entrega: não lubrificado (lubrificar Instruções de montagem 3 842 527 226) B 8 22,5 l8,4 0,35 kg 45 90 17,5 +0,8 -0,8 15,5 22,5 45 Il cuscinetto portante è pronto da avvitare per il montaggio dei carrelli. Le rotelle portanti su cuscinetti a sfere vengono regolate tramite perni eccentrici in modo che non abbiano gioco. In stato di montaggio completo è possibile sostituire dall’esterno i feltri di lubrificazione. La durata dei feltri è notevolmente aumentata dai raschiatori laterali. Materiale –alluminio pressofuso –rotella portante: acciaio temprato, rettificato –stato alla consegna: non lubrificato (lubrificazione Istruzioni di montaggio 3 842 527 226) + 2x / LE 1 DIN 7984 M8x40 10 35 00109904 Cdyn Cstat 8,3 kN 5,0 kN Cuscinetto portante LF12 Cojinete de sustentación Rolamento absorção LF12S/C 2 Nr./No./N° 3 842 535 664 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–29 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Cuscinetto di spinta unilaterale LF12, rotaia di guida LF12 Cojinete de apoyo, riel de guía Rolamento suporte de apoio, trilho de guia 10 1 2 3 DIN 912 - M6x16 13 Il cuscinetto di spinta unilaterale è adatto ad assorbire forze eccent­riche in combinazione con la rotaia di guida. Le rotelle portanti su cuscinetti a sfere vengono regolate tramite perni eccentrici in modo che non abbiano gioco. In stato di montaggio completo è possibile sostituire dall’esterno i feltri di lubrificazione. La durata dei feltri è notevolmente aumentata dai raschiatori laterali. Stato alla consegna: non lubrificato (lubrificazione Istruzioni di montaggio, 3 842 527 228) Materiale – corpo: alluminio pressofuso – rotella portante: acciaio temprato e rettif. – rotaia di guida: acciaio temprato e rettif. 3 842 530 285 4 5 00109908 6 7 B 8,4 45 17,5 +0,8 -0,8 26,5 45 22,5 9 + 2x / LE 1 DIN 7984 M8x40 10 35 90 00109905 8,6 kN 5,1 kN 10 11 12 13 a Cdyn Cstat 3,00 kg/m 14 6,6 15 7 16 13 10 0 L n x1 00 11 a O mancal de apoio, em combinação com o trilho de guia, serve para receber forças fora do centro. Os roletes de esferas são ajustados sem folga por meio de pinos excêntricos. A substituição do feltro de lubrificação pode ser feita por fora, sem precisar desmontar. Graças a separadores de sujeira laterais, a vida útil do feltro de lubrificação prolonga-se nitidamente. Condição de entrega: isento de graxa (graxas Instruções de montagem, 3 842 527 228) Material – carcaça: alumínio fundido sob pressão – roletes: aço temperado, polido – trilho de guia: aço temperado, polido. 8 0,35 kg 8 15,5 El cojinete de apoyo se utiliza junto con el riel de guía para absorber fuerzas excéntricas. Los rodillos cargados de bolas se fijan mediante pernos excéntrios de forman que no presenten juego. En estado de montaje completo, es posible sustituir desde el exterior el fieltro de lubricación. La duración de los fieltros de lubricación se aumenta notablemente mediante el uso de rascadores de impurezas laterales. Estado de entrega: no lubricado (lubricación Instrucciones de montaje, 3 842 527 228) Material – carcasa: fundición a presión de alu. – rodillo: acero templado, rectificado – riel de guía: acero templado, rectificado. a= 00109910 10 L – (nx100) 2 30 17 18 Cuscinetto di spinta LF12 Cojinete de apoyo Mancal de apoio LF12 2 Rotaia di guida LF12 Riel de guía Trilho de guia Nr./No./N° 3 842 535 666 LF12 19 LE 1 x L = … mm 3 842 994 702 / … 120 mm ≤ L ≤ 2000 mm 20 15–30 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Testa motrice, testa di rinvio LF12 Cabeza de accionamiento, cabeza desviación Cabeçote motor, cabeçote de desvio 10 00106073 La testa motrice viene fissata direttamente al profilato con giunti di testa longitudinali. L'esecuzione con albero motore corto serve al montaggio diretto di un servomotore, quella con albero motore lungo e albero scorrevole per il montaggio di un motoriduttore. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 28H7 O cabeçote motor é fixado diretamente no perfil com peças de união de extremidades. O modelo com árvore de acionamento curta serve para a montagem direta de um servomotor, o modelo com árvore de acionamento longa e a árvore de encaixe para a montagem de um motor redutor. Veja também as informações sobre plano de acionamento (15-52). Material – cabeçote motor: alumínio, anodizado – árvore oca: aço, galvanizado – tampas: PA, preta 31,3 Ph 4 85 4 Material – cabeza de accionamiento: aluminio anodizado – eje hueco: acero galvanizado – tapas: PA, negro 2,5 h H Materiale –testa motrice: alluminio anodizzato –albero cavo: acciaio zincato –cuffie: PA, nero La cabeza de accionamiento se fija directamente al perfil con empalmadores a tope. La versión con árbol de accionamiento corto se utiliza para el montaje directo de un servomotor y la versión con árbol de accionamiento largo y árbol enchufable para el montaje de un motor reductor. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52). w 2 8H8 100 160 + 4x ISO 7380 + 2x Pb 45 M8 x 40 DIN 439 - M8 00109890 Testa motrice con albero motore corto per servomotori Cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento corto para servomotores Cabeçote motor com árvore de acionamento curta para servomotores LF12C LF12S Nr./No./N° 3 842 526 863 3 842 526 412 H [mm] 120,5 151,0 h [mm] 58,3 88,7 Pb x Ph [mm] w [mm] 90x90 0 90x90L 0 [kg] 3,9 4,5 Testa motrice con albero motore lungo per motoriduttori ( 15-56) Cabeza accionam. con árbol de accionam. largo para motor reductor ( 15-56) Cabeçote motor com árvore acionam. longa para motores redutores ( 15-56) LF12C LF12S Nr./No./N° 3 842 526 420 3 842 526 419 H [mm] 120,5 151,0 h [mm] 58,3 88,7 Pb x Ph [mm] 90x90 90x90L w [mm] 22 22 [kg] 4,0 4,6 H [mm] 120,5 151,0 h [mm] 58,3 88,7 Pb x Ph [mm] 90x90 90x90L w [mm] – – [kg] 2,9 3,5 Testa di rinvio Ccabeza de desviación Caabeçote de desvio LF12C LF12S Nr./No./N° 3 842 526 865 3 842 526 413 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–31 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Graffa per cinghie, cinghia dentata LF12 Empalmadura de correa, correa dentada Fecho de correia, correia dentada 10 M12 00106058 Graffa per cinghie per il fis­saggio della cinghia dentata sulla parte anteriore del carrello portante. 1 0,64 kg 135 2 22,5 Materiale –graffa per cinghia: alluminio, laccato nero – cinghia dentata: PU con fili di acciaio incorporati 8,4 25 + 2x /LE1 DIN 7984 M12x40 + 2x /LE1 DIN 7984 M8x30 5 + 2x /LE1 M8x30 DIN 125 + 4x /LE1 ø10xø5x11 A8,4 10 7 10 + 2x /LE1 ø18x7 Material –fecho de correia: alumínio, esmaltado preto – correia dentada: PU com fios de aço incorporados 8 00109921 9 2 4,5 10 C 10 11 12 13 0,17 kg/m 14 30 Passo da correia dentada –AT10 6 DIN 7991 Paso de la correa dentada –AT10 Fecho de correia para fixar a correia dentada no lado da frente do carro de roletes. 4 13 180 Empalmadura de correa para la fijación de la correa dentada en el lado frontal del carro. Material –empalmadura de correa: aluminio, lacado en negro – correa dentada: PU con alambres de acero integrados 3 45 Passo della cinghia dentata –AT10 L = n x 10 mm 00110137 15 16 Graffa per cinghia LF12 Empalmadura de correa Fecho de correia Cinghia dentata LF12 Correa dentada Correia dentada 2 Nr./No./N° 3 842 535 680 LE 1 x L = … mm 3 842 994 821 / … 300 mm ≤ L ≤ 50000 mm LE 1 x L = 50000 mm 3 842 526 422 17 18 19 20 15–32 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle LF20S Guías de rodillos de rodadura Guia de roletes 10 00111413 Esempio di configurazione di una guida a rotelle pesante sulla base del profilato saettone 90x180. Senza possibilità di azionamento. Tutte le parti possono venire ordinate in base alla lista pezzi. 10 4 10 45 5 Ejemplo de montaje de un patín de roldana pesado sobre la base del perfil soporte de 90x180. Sin posibilidad de accionamiento. Se pueden solicitar todas las piezas según la lista de piezas. 2, 3 6 Exemplo de combinação para uma guia de roletes pesada baseada no perfil de escora 90x180. Sem possibilidade de acionamento. Todas as peças podem ser encomendadas conforme a lista de peças. 1 00111166 Lista pezzi: Lista de piezas: Lista de peças: 1 2 3 4 3 842 990 416 / L2 3 842 993 080 / L2 3 842 994 808 1)/ L2 (2x) 3 842 992 927 / L1 2-41 15-36 15-37 2-38 5 3 842 511 783 (6x) 6 3 842 535 663 (4x) 7 3 842 242 400 (4x) ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 270 2,5 L1 L2 00111167 182,5 2-62 15-38 2-62 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–33 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set LF20S Juego de montaje Jogo de montagem 10 00111420 Set completo per guida a rotelle pesante con profilato di guida avvitato su profilato saettone 90x180. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti sono comprese nella fornitura, non montate. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 1 Juego de montaje completo para un patín de roldana pesado con perfil de riel atornillado sobre un perfil soporte de 90x180. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen de suministro, sin montar. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52) 5 2 3 4 Jogo de montagem completo para uma guia de roletes pesada com perfil de trilho aparafusado sobre perfil de escora 90x180. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças no lote de fornecimento, não montadas. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). 6 7 8 00109936 10 Set LF20S Juego de montaje Jogo de montagem LE 1 xLH = … mm / L1 = … mm / KR 1) = … (1/0) / AW 2) = … (0/1) 3 842 999 926 / … / … / … / … 400 mm ≤ L2 ≤ 5600 mm 270 mm ≤ L1 ≤ 1000 mm 1 2 )KR ) AW Protezione contro la corrosione [1 = sì / 0 = no] Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Protección contra la corrosión [1 = sí / 0 = no] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Com proteção anticorrosiva [1 = sim / 0 = não] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] L1 25 30 12 13 14 15 270 17 200 18 19 4 L 2 = L H + L 1 + 110 182,5 166,2 2,5 Mmax = 100 Nm 200 11 16 L = 2 x L 2 – L 1 + 780 LH 9 00109934 20 15–34 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a rotelle LF20C Guías de rodillos de rodadura Guia de roletes 10 00111410 Esempio di configurazione di una guida a rotelle pesante per inserimento a scatto nel profilato saettone 90x180. Senza possibilità di azionamento. Tutte le parti possono venire ordinate in base alla lista pezzi. 4 Ejemplo de montaje de un patín de roldana pesado para el acoplamiento en los perfiles soporte de 90x180. Sin posibilidad de accionamiento. Se pueden solicitar todas las piezas según la lista de piezas. Exemplo de combinação para uma guia de roletes pesada para encaixar nos perfis de escora 90x180. Sem possibilidade de acionamento. Todas as peças podem ser encomendadas conforme a lista de peças. 2, 3 5 6 1 00111159 Lista pezzi: Lista de piezas: Lista de peças: 1 2 3 4 3 842 990 416 / L2 2-41 3 842 992 441 / L2 (2x) 15-37 3 842 994 808 1) / L2 (2x) 15-37 3 842 992 927 / L1 2-38 5 3 842 511 783 (6x) 6 3 842 535 663 (4x) 7 3 842 242 400 (4x) 2-62 15-38 2-62 ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 1 310 141 231 L 1 = 270 L2 00111160 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–35 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set LF20C Juego de montaje Jogo de montagem 10 00111417 Set completo per guida a rotelle con profilato per scatto su profilato saettone 90x180. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti sono comprese nella fornitura, non montate. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). 1 Juego de montaje completo para un patín de roldana con perfil de clip sobre un perfil soporte de 90x180. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen de suministro, sin montar. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52) 5 Jogo de montagem completo para uma guia de roletes com perfil de encaixe sobre perfil de escora 90x180. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças no lote de fornecimento, não montadas. Veja também as informações sobre plano de acionamento(15-52). 2 3 4 6 7 8 00109938 9 Set LF20C Juego de montaje Jogo de montagem 10 LE 1 xLH = … mm / KR 1) = … (1/0) / AW 2) = … (0/1) 3 842 999 936 / … / … / … 50 mm ≤ LH ≤ 5220 mm 11 12 2 )KR )AW Protezione contro la corrosione [1 = sì / 0 = no] Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Protección contra la corrosión [1 = sí / 0 = no] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Com proteção anticorrosiva [1 = sim / 0 = não] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 1 13 14 15 L = 2 x L 2 – L 1 + 780 LH L 1 = 270 25 16 310 30 Mmax = 100 Nm 200 L 2 = L H + 380 200 231 141 18 19 4 215,7 17 00110113 20 15–36 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato di guida LF20S Perfil guía Perfil de guia 10 LF20S a nx 100 L 100 Materiale profilato di guida –alluminio anodizzato Materiale chiocciola –PA, nero a a= L - (n × 100) 2 00110130 D Y 4,30 kg/m 21,3 Z 40,5 Perfil guía para su montaje en perfiles soporte MGE con ranura de 10 mm o directamente sobre una superficie plana. La chaveta sirve de brida de centrado para el montaje en la ranura. Los vástagos de guía ( 15-37) se introducen de forma fácil y segura en el perfil guía. 25 Profilato di guida per il montaggio su profilati MGE con scanalatura da 10 mm oppure direttamente su una superficie piana. La chiocciola serve come aiuto al centraggio per il montaggio nella scanalatura. Le barre di guida ( 15-37) vengono incastrate nel profilato di guida in modo semplice e sicuro. A = 1593 mm 2 Iz = 29,40 cm 4 Iy = 103,20 cm 4 45 86 100 Material del perfil guía –aluminio anodizado Material de la chaveta –PA, negro Material perfil de guia – alumínio, anodizado Material bloco corrediço – PA, preta 10 Perfil de guia para montagem sobre perfis de escora MGE com ranhura 10 ou diretamente sobre uma superfície plana. O bloco corrediço serve como auxílio de centralização na montagem na ranhura. As barras de guia ( 15-37) são encaixadas facilmente e com segurança no perfil de guia. 00110126 32 10 00109852 DIN 7984 - M8x45 3 842 530 287 00110129 Profilato di guida LF20S Perfil guía Perfil de guia Chiocciola Chaveta Bloco corrediço LE 1 x L = … mm 3 842 993 080 / … 150 mm ≤ L ≤ 5600 mm Nr./No./N° 50 3 842 146 877 LE 5 x L = 5600 mm 3 842 526 878 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–37 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Profilato di serraggio LF20C, barre di guida LF20 Perfil de apriete LF20C, vástagos de guía LF20 Perfil de aperto LF20C, barras de guia LF20 10 1 Il profilato di serraggio viene incastrato nella scanalatura da 10 mm di un qualsiasi profilato MGE e accoglie le barre di guida. 2 3 Materiale –profilato di serraggio: alluminio anodizzato –barra di guida: acciaio temprato e rettificato 5 6 C Material – perfil de apriete: aluminio anodizado – vástago de guía: acero templado, rectificado O perfil de aperto é encaixado em qualquer perfil de escora MGE na ranhura 10 e aloja as barras de guia. Material – perfil de aperto: alumínio, anodizado – barra de guia: aço temperado, polido 7 32,5 20 0,77 kg/m 6 El perfil de apriete se introduce en la ranura de 10 mm de perfiles soporte MGE a discreción y aloja los vástagos de guía. 4 2,47 kg/m 8 17,5 9 20 25 00110127 00110131 10 Profilato di serraggio LF20C Perfil de apriete Perfil de aperto Barre di guida LF20 Vástagos de guía Barras de guia 20 20 LE 1 x L = … mm 3 842 992 441 / … 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm LE 20 x L = 3000 mm 3 842 518 898 11 LE 1 x L = … mm 3 842 994 649 / … 3 842 994 808 / … 1) 150 mm ≤ L ≤ 3000 mm L = 3000 mm 3 842 518 880 3 842 526 479 1) ) protezione contro la corrosione protección contra la corrosión com proteção anticorrosiva 12 13 14 15 1 16 17 18 19 20 15–38 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Cuscinetto portante LF20 Cojinete de sustentación Rolamento absorção 10 El cojinete de sustentación está listo para fijarlo con tornillos, para el montaje de carros. En estado de montaje com­pleto, es posible sustituir desde el exterior el fieltro de lubrica-ción. La duración de los fieltros de lubrica­ción se au­men­ta notablemente mediante el uso de rascadores de impurezas laterales. Material –fundición a presión de aluminio –rodillo: acero templado, rectificado –estado de entrega : no lubricado (lubricación Instrucciones de montaje, 3 842 527 226) O rolamento de absorção está pronto para ser aparafusado a montagem de carros de roletes. A substituição do feltro de lubrificação pode ser feita por fora, sem necessidade de desmontar. A vida útil do feltro de lubrificação é claramente prolongada por meio de separadores de sujeira laterais. Material –alumínio fundido sob pressão –roletes: aço, temperado, afiado –condição de entrega A: não lubrificado (lubrificar Instruções de montagem, 3 842 527 226) C 10 1,35 kg 22,5 8,4 + 4x / LE 1 17,5 90 22,5 DIN 7984 +1 -1 31 45 85 Il cuscinetto portante è pronto da avvitare per il montaggio dei carrelli. Le rotelle portanti su cuscinetti a sfere vengono regolate tramite perni eccentrici in modo che non abbiano gioco. In stato di montaggio completo è possibile sostituire dall’esterno i feltri di lubrificazione. La durata dei feltri è notevolmente aumentata dai raschiatori laterali. Materiale –alluminio pressofuso –rotella portante: acciaio temprato, rettificato –stato alla consegna: non lubrificato (lubrificazione Istruzioni di montaggio, 3 842 527 226) 10 45 135 M8x55 00110132 Cdyn Cstat 23,4 kN 16,6 kN Cuscinetto portante LF20 Cojinete de sustentación Rolamento absorção 2 Nr./No./N° 3 842 535 663 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–39 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Cuscinetto di spinta unilaterale, rotaia di guida LF20 Cojinete de apoyo, riel de guía Rolamento suporte de apoio, barra de guia 10 1 Il cuscinetto di spinta unilaterale è adatto ad assorbire forze eccent­riche in combinazione con la rotaia di guida. Le rotelle portanti su cuscinetti a sfere vengono regolate tramite perni eccentrici in modo che non abbiano gioco. In stato di montaggio completo è possibile sostituire dall’esterno i feltri di lubrificazione. La durata dei feltri è notevolmente aumentata dai raschiatori laterali. Stato alla consegna: non lubrificato (lubrificazione Istruzioni di montaggio, 3 842 527 228) Materiale – corpo: alluminio pressofuso – rotella portante: acciaio temprato, rettif. – rotaia di guida: acciaio temprato e rettif. 2 3 3 842 530 285 5 6 10 1,35 kg 22,5 8,4 22,5 22,5 M8x55 10 45 135 Cdyn Cstat DIN 7984 +1 -1 31 90 00110133 23,4 kN 16,6 kN 9 10 11 12 a 3,00 kg/m 6,6 7 a 10 L – (nx100) a= 2 00109910 Cuscinetto di spinta LF20 Cojinete de apoyo Suporte de apoio 2 15 L 100 13 n 00 x1 30 Rotaia di guida LF20 Riel de guía Trilho de guia Nr./No./N° 3 842 535 665 13 14 11 7 8 45 85 + 4x O mancal de apoio, em combinação com o trilho de guia, serve para rece-ber forças fora do centro. Os roletes de esferas são ajustados sem folga por meio de pinos excêntricos. A substituição do feltro de lubrifica-ção pode ser feita por fora, sem pre-cisar desmontar. Graças a separadores de sujeira laterais, a vida útil do feltro de lubrificação prolonga-se nitidamente. Condição de entrega: isento de graxa (graxas Instruções de montagem, 3 842 527 228) Material – carcaça: alumínio fundido sob pres. – roletes: aço temperado, polido – trilho de guia: aço temperado, polido 4 00109908 El cojinete de apoyo se utiliza junto con el riel de guía para absorber fuerzas excéntricas. Los rodillos cargados de bolas se fijan mediante pernos excéntrios de forman que no presenten juego. En estado de montaje completo, es posible sustituir desde el exterior el fieltro de lubricación. La duración de los fieltros de lubricación se aumenta notablemente mediante el uso de rascadores de impurezas laterales. Estado de entrega: no lubricado (lubricación Instrucciones de montaje, 3 842 527 228) Material – carcasa: fundición a presión de alu. – rodillo: acero templado, rectificado – riel de guía: acero templado, rectificado DIN 912 - M6x16 13 LE 1 x L = … mm 3 842 994 702 / … 120 mm ≤ L ≤ 2000 mm 16 17 18 19 20 15–40 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Testa motrice,testa di rinvio LF20 Cabeza de accionamiento, cabeza desviación Cabeçote motor, cabeçote de desvio 10 00106073 38H7 41,3 4 Ph h –cabeza de accionamiento: aluminio anodizado –eje hueco: acero galvanizado –tapas: PA, negro O cabeçote motor é fixado direta­men­te no perfil com peças de união de extremidades. O modelo com árvore de acionamento curta serve para a montagem direta de um servomotor, o modelo com árvore de acionamento longa e a árvore de encaixe para a montagem de um motor redutor. Veja também as informações sobre plano de acionamento (15-52). Material –cabeçote motor: alumínio anodizado –árvore oca: aço galvanizado –tampas: PA, preta 200 125 + 4x ISO 7380 M8 x 40 Pb 45 La cabeza de accionamiento se fija directamente al perfil con empalmadores a tope. La versión con árbol de accionamiento corto se utiliza para el montaje directo de un servomotor y la versión con árbol de accionamiento largo y árbol enchufable para el montaje de un motor reductor. Ver también la información sobre el concepto de accionamiento (15-52). Material 1,5 2 100 4 Materiale –testa motrice: alluminio anodizzato –albero cavo: acciaio zincato –cuffie: PA, nero w 10H8 H La testa motrice viene fissata direttamente al profilato con giunti di testa longitudinali. L'esecuzione con albero motore corto serve al montaggio diretto di un servomotore, quella con albero motore lungo e albero scorrevole al montaggio di un motoriduttore. Vedere anche le informazioni sul concetto di azionamento (15-52). + 2x DIN 439 - M8 00110144 Testa motrice con albero motore corto per servomotori Cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento corto para servomotores Cabeçote motor com árvore de acionamento curta para servomotores LF20S LF20C Nr./No./N° 3 842 526 414 3 842 526 867 H [mm] 162,2 211,7 h [mm] 84,7 134,2 Pb x Ph [mm] 180x90 90x180 w [mm] 0 0 [kg] 9,4 11,0 Testa motrice con albero motore lungo per motoriduttori ( 15-56) Cabeza accionam. con árbol de accionam. largo para motor reductor ( 15-56) Cabeçote motor com árvore acionam. longa para motores redutores ( 15-56) LF20S LF20C Nr./No./N° 3 842 526 887 3 842 526 888 H [mm] 162,2 211,7 h [mm] 84,7 134,2 Pb x Ph [mm] 180x90 90x180 w [mm] 22 22 [kg] 9,7 11,3 H [mm] 162,2 211,7 h [mm] 84,7 134,2 Pb x Ph [mm] 180x90 90x180 w [mm] – – [kg] 9,3 10,9 Testa di rinvio Ccabeza de desviación Caabeçote de desvio LF20S LF20C Nr./No./N° 3 842 526 415 3 842 526 869 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–41 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Graffa per cinghie, cinghia dentata LF20 Empalmadura de correa, correa dentada Fecho de correia, correia dentada 10 M12 00106058 Graffa per cinghie per il fis­saggio della cinghia dentata sulla parte anteriore del carrello portante. 1 0,64 kg 135 2 22,5 Materiale –graffa per cinghie: alluminio, laccato nero – cinghia dentata: PU con fili di acciaio incorporati 8,4 25 + 2x /LE1 DIN 7984 M12x40 + 2x /LE1 DIN 7984 M8x30 5 + 2x /LE1 M8x30 DIN 125 + 4x /LE1 ø10xø5x11 A8,4 10 6 DIN 7991 7 10 + 2x /LE1 ø18x7 Paso de la correa dentada –AT10 8 00109921 9 Material –empalmadura de correa: aluminio, lacado en negro – correa dentada: PU con alambres de acero integrados 2 4,5 10 D 10 11 12 0,28 kg/m 13 14 50 Passo da correia dentada –AT10 4 13 180 Empalmadura de correa para la fijación de la correa dentada en el lado frontal del carro. Fecho de correia para fixar a correia dentada no lado da frente do carro de roletes. 3 45 Passo della cinghia dentata –AT10 Material –fecho de correia: alumínio, esmaltado preto –correia dentada: PU com fios de aço incorporados 15 16 L = n x 10 mm 00110138 Graffa per cinghie LF20 Empalmadura de correa Fecho de correia Cinghia dentata LF20 Correa dentada Correia dentada 2 Nr./No./N° 3 842 535 680 LE 1 x L = … mm 3 842 994 662 / … 300 mm ≤ L ≤ 50000 mm LE 1 x L = 50000 mm 3 842 513 648 17 18 19 20 15–42 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas La guida a circolazione di sfere come elemento finito offre la possibilità di guidare movimenti lineari in modo particolarmente preciso anche in presenza di carichi elevati. La serie KF...R consente il montaggio di motori per l'azionamento del carrello tramite una cinghia dentata. Compatibile con il sistema modulare MGE. Dati tecnici (15-59) Materiale –rotaia di guida: acciaio temprato – carrello: alluminio anodizzato La guía de bolas circulantes como elemento completo ofrece la posibilidad de realizar movimientos lineales con especial precisión incluso con cargas pesadas. La serie KF...R permite el montaje de motores para el accionamiento del carro a través de una correa dentada. Com­patible con el sistema modular MGE. Datos técnicos (15-59) Material –riel de guía: acero templado – carro: aluminio anodizado A guia corrediça de esferas como elemento pré-fabricado oferece a possibilidade de executar movimentos lineares particularmente precisos, mesmo com cargas elevadas. A linha de produtos KF...R possibilita a montagem de motores para o acionamento do carro por uma correia dentada. Com­patível com o módulo de construção MGE. Dados técnicos (15-59) Material –trilho de guia: aço temperado – carro de roletes: alumínio anodizado KF... KF...R 3 842 529 115 (2006.04) 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–43 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear x x Z M 65 KF75 Z 1 90 2 Z 20,5 Z KF90 75 20 KF65 Y 20 00126189 KF110 00126191 = 5250 N = 5500 N = 105 Nm = 3 m/s Fy max Fz max Mx max vmax KF140 111 Y 00126192 = 5250 N = 5500 N = 133 Nm = 3 m/s Fy max Fz max Mx max vmax Z = 12500 N = 13500 N = 460 Nm = 3 m/s Fy max Fz max Mx max vmax KF110R 75 5 7 8 Y 9 = 22500 N = 24000 N = 975 Nm = 3 m/s 10 11 KF140R 111 140 57,75 36,5 KF75R 00126194 4 6 23,75 Fy max Fz max Mx max vmax Y = 5250 N = 5500 N = 175 Nm = 3 m/s 140 Z 00126193 3 Y Z 12 59 Fy max Fz max Mx max vmax Y 31,25 00126190 13 Z Z 14 15 00126195 Y 00126196 Fy max Fz max Mx max vmax = 5250 N = 5500 N = 133 Nm = 3 m/s Fy max Fz max Mx max vmax 16 Y = 12500 N = 13500 N = 460 Nm = 3 m/s 17 00126197 Fy max Fz max Mx max vmax Y = 22500 N = 24000 N = 975 Nm = 3 m/s 18 19 20 15–44 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere KF75 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas 10 8 00111609 Guida lineare compatta, precisa e stabile per l’alloggiamento di carichi elevati. Compatibile con il sistema modulare MGE. Dati tecnici (15-59) 75 AZ = 1: 0,50 kg + 3,2 kg/m 8 15 22,5 22,5 15 26 KF75 ø4,6 ø8 L 13,5 7,7 Materiale –rotaia di guida: acciaio temprato, rettificato, superficie protetta contro la corrosione, nera; L>3000 mm con giunto –carrello: alluminio anodizzato 12,5 a 00110124 KF75-…[AZ] Guía lineal compacta, precisa y esta­ble, para recibir cargas pesadas. Com­patible con el sistema modular MGE. Datos técnicos (15-59) L 00110125 L 175 Material –del riel de guía: acero endurecido, pulido, superficie protegida contra la corrosión, negra; L>3000 mm con junta –del carro: aluminio anodizado a 40 Material –trilho de guia: aço, temperado, afiado, superfície anticorrosiva, preta; L>3000 mm com extremidade –carro de roletes: alumínio, anodizado 12,5 Guia linear compacta, precisa e está­vel para suportar cargas altas. Com­patível com o módulo de construção MGE. Dados técnicos (15-59) 30 44 a = L – (n x 40) 2 00110115 Guida a circolazione di sfere KF75 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas AZ = Quantità di carrelli AZ = Cantidad de carros AZ = Quantidade de carros de roletes LE 1 x L = … mm / AZ 3 842 999 938 / … / … (AZ x 175 + 25) mm ≤ L ≤ 6000 mm L > 6000 mm su richiesta L > 6000 mm a pedido L > 6000 mm a pedido 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–45 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set KF75R Juego Jogo de montagem 8 10 00111421 Set per guida lineare compatta e particolarmente precisa con slitte a circolazione di sfere avvitate su profilato saettone 45x90L. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti complete sono contenute nella fornitura. Dati tecnici (15-59) 1 Juego para una guía lineal compacta y especialmente precisa con correderas de bolas circulantes, atornillada sobre un perfil soporte de 45x90L. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen del suministro. Datos técnicos (15-59) 5 Jogo de montagem para uma guia de roletes compacta e extremamente precisa com carros corrediços de esferas aparafusados sobre perfil de escora 45x90L. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças completas no lote de fornecimento. Dados técnicos (15-59) 2 3 4 6 7 8 00110162 9 10 Set KF75R Juego Jogo de montagem 11 LE 1 xLH = … mm / AW 1) = … (0/1) 3 842 999 927 / … / … 50 mm ≤ LH ≤ 2685 mm 12 )AW Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 2 14 15 L = 2 x L 2 – L 1 + 400 LH 13 L 1 = 175 40 75 30 16 Mmax = 15 Nm 132,5 90,5 130 17 18 L 2 = L H + 315 115 3 19 115 00110161 20 15–46 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere KF110 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas 10 8 00111611 Guida lineare compatta, precisa e stabile per l’alloggiamento di carichi elevati. Compatibile con il sistema modulare MGE. Dati tecnici (15-59) 111 AZ = 1: 1,50 kg + 8,4 kg/m 8 21,75 22,5 22,5 22,5 21,75 31,5 KF110 Materiale –rotaia di guida: acciaio temprato, rettificato, superficie protetta contro la corrosione, nera; L>3000 mm con giunto –carrello: alluminio anodizzato 7,7 13,5 L ø5,8 ø10 Guía lineal compacta, precisa y esta­ble, para recibir cargas pesadas. Com­patible con el sistema modular MGE. Datos técnicos (15-59) 12,5 a 00110124 KF110-…[AZ] L 00110125 L 275 Material –del riel de guía: acero endurecido, pulido, superficie protegida contra la corrosión, negra; L>3000 mm con junta –del carro: aluminio anodizado a Material –trilho de guia: aço, temperado, afiado, superfície anticorrosiva, preta; L>3000 mm com extremidade –carro de roletes: alumínio, anodizado 45 63 12,5 60 Guia linear compacta, precisa e está­vel para suportar cargas altas. Com­patível com o módulo de construção MGE. Dados técnicos (15-59) a = L – (n x 60) 2 00110117 Guida a circolazione di sfere KF110 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas AZ = Quantità di carrelli AZ = Cantidad de carros AZ = Quantidade de carros de roletes LE 1 x L = … mm / AZ 3 842 999 940 / … / … (AZ x 275 + 25) mm ≤ L ≤ 6000 mm L > 6000 mm su richiesta L > 6000 mm a pedido L > 6000 mm a pedido 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–47 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set KF110R Juego Jogo de montagem 8 10 00111422 Set per guida lineare di medie dimensioni particolarmente precisa con slitte a circolazione di sfere avvitate su profilato saettone 90x90. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti complete sono contenute nella fornitura. Dati tecnici (15-59) 1 Juego para una guía lineal mediana y especialmente precisa con correderas de bolas circulantes, atornillada sobre un perfil soporte de 90x90. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen del suministro. Datos técnicos (15-59) 5 Jogo de montagem para uma guia de roletes de tamanho médio e extremamente precisa com carros corrediços de esferas aparafusados sobre perfil de escora 90x90. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças completas no lote de fornecimento. Dados técnicos (15-59) 2 3 4 6 7 8 00110166 10 Set KF110R Juego Jogo de montagem 11 LE 1 xLH = … mm / AW 1) = … (0/1) 3 842 999 928 / … / … 50 mm ≤ LH ≤ 2615 mm )AW Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 2 12 13 14 15 16 L = 2 x L 2 – L 1 + 630 L 1 = 275 LH 25 111 30 17 L 2 = L H + 385 160 155,5 90,5 18 19 4 136,7 Mmax = 30 Nm 160 9 00110165 20 15–48 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere KF140 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas 10 8 00111612 Guida lineare compatta, precisa e stabile per l’alloggiamento di carichi elevati. Compatibile con il sistema modulare MGE. Dati tecnici (15-59) 140 AZ = 1: 2,80 kg + 12,4 kg/m 8 25 22,5 22,5 22,5 22,5 25 40,5 KF140 Materiale –rotaia di guida: acciaio temprato, rettificato, superficie protetta contro la corrosione, nera; L>3000 mm con giunto –carrello: alluminio anodizzato 8,9 17,5 L ø6,4 ø11 12,5 a 00110124 KF140-…[AZ] Guía lineal compacta, precisa y esta­ble, para recibir cargas pesadas. Com­patible con el sistema modular MGE. Datos técnicos (15-59) L Material –del riel de guía: acero endurecido, pulido, superficie protegida contra la corrosión, negra; L>3000 mm con junta –del carro: aluminio anodizado L 275 00110125 a Material –trilho de guia: aço, temperado, afiado, superfície anticorrosiva, preta; L>3000 mm com extremidade –carro de roletes: alumínio, anodizado 45 74 12,5 60 Guia linear compacta, precisa e está­vel para suportar cargas altas. Com­patível com o módulo de construção MGE. Dados técnicos (15-59) a = L – (n x 60) 2 00110118 Guida a circolazione di sfere KF140 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas AZ = Quantità di carrelli AZ = Cantidad de carros AZ = Quantidade de carros de roletes LE 1 x L = … mm / AZ 3 842 999 962 / … / … (AZ x 275 + 25) mm ≤ L ≤ 6000 mm L > 6000 mm su richiesta L > 6000 mm a pedido L > 6000 mm a pedido 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–49 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Set KF140R Juego Jogo de montagem 8 10 00111423 Set per guida lineare pesante particolarmente precisa con slitte a circolazione di sfere avvitate su profilato saettone 90x180. Con possibilità di azionamento tramite cinghie dentate. Tutte le parti complete sono contenute nella fornitura. Dati tecnici (15-59) 1 Juego para una guía lineal pesada y especialmente precisa con correderas de bolas circulantes, atornillada sobre un perfil soporte de 90x180. Con posibilidad de accionamiento mediante correas dentadas. Todas las piezas se incluyen en el volumen del suministro. Datos técnicos (15-59) 5 Jogo de montagem para uma guia de roletes pesada e extremamente precisa com carros corrediços de esferas aparafusados sobre perfil de escora 90x180. Com possibilidade de acionamento por correias dentadas. Todas as peças completas no lote de fornecimento. Dados técnicos (15-59) 2 3 4 6 7 8 9 00110170 Set KF140R Juego Jogo de montagem 11 LE 1 xLH = … mm / AW 1) = … (0/1) 3 842 999 929 / … / … 50 mm ≤ LH ≤ 2615 mm )AW Albero motore [0 = corto / 1 = lungo] Árbol de acciona [0 = corto / 1 = largo] Árvore motora [0 = curta / 1 = longa] 2 L = 2 x L 2 – L 1 + 780 L 1 = 275 LH 10 25 13 14 15 16 140 30 12 Mmax = 100 Nm 248,7 180,7 233 17 18 L 2 = L H + 385 200 4 19 200 00110169 20 15–50 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere KF65 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas 10 8 00111608 65 AZ = 1: 0,35 kg + 2,3 kg/m 8 10 22,5 22,5 10 26 KF65 ø4,6 ø8 L 13,5 7,7 Materiale –rotaia di guida: acciaio temprato, rettificato, superficie protetta contro la corrosione, nera; L>3000 mm con giunto –carrello: alluminio anodizzato a 00110124 12,5 Guida lineare compatta, precisa e stabile per l’alloggiamento di carichi elevati. Compatibile con il sistema modulare MGE. Dati tecnici (15-59) KF65-…[AZ] Guía lineal compacta, precisa y esta­ble, para recibir cargas pesadas. Com­patible con el sistema modular MGE. Datos técnicos (15-59) 125 L 12,5 a 40 Guia linear compacta, precisa e está­vel para suportar cargas altas. Com­patível com o módulo de construção MGE. Dados técnicos (15-59) Material –trilho de guia: aço, temperado, afiado, superfície anticorrosiva, preta; L>3000 mm com extremidade –carro de roletes: alumínio, anodizado 00110125 L Material –del riel de guía: acero endurecido, pulido, superficie protegida contra la corrosión, negra; L>3000 mm con junta –del carro: aluminio anodizado 20 34 a = L – (n x 40) 2 00110114 Guida a circolazione di sfere KF65 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas KF65 AZ = Quantità di carrelli AZ = Cantidad de carros AZ = Quantidade de carros de roletes LE 1 x L = … mm / AZ 3 842 999 937 / … / … (AZ x 125 + 25) mm ≤ L ≤ 6000 mm L > 6000 mm su richiesta L > 6000 mm a pedido L > 6000 mm a pedido 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–51 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida a circolazione di sfere KF90 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas 10 8 00111610 90 11,25 + 4,3 kg/m 22,5 22,5 22,5 2 11,25 KF90 3 26,5 13,5 Materiale –rotaia di guida: acciaio temprato, rettificato, superficie protetta contro la corrosione, nera; L>3000 mm con giunto –carrello: alluminio anodizzato L ø4,6 4 ø8 a 12,5 00110124 7 L 8 225 00110125 9 L Material –del riel de guía: acero endurecido, pulido, superficie protegida contra la corrosión, negra; L>3000 mm con junta –del carro: aluminio anodizado 5 6 KF90-…[AZ] Guía lineal compacta, precisa y esta­ble, para recibir cargas pesadas. Com­patible con el sistema modular MGE. Datos técnicos (15-59) 10 11 a 40 12 12,5 Guia linear compacta, precisa e está­vel para suportar cargas altas. Com­patível com o módulo de construção MGE. Dados técnicos (15-59) Material –trilho de guia: aço, temperado, afiado, superfície anticorrosiva, preta; L>3000 mm com extremidade –carro de roletes: alumínio, anodizado 1 AZ = 1: 0,70 kg 8 7,7 Guida lineare compatta, precisa e stabile per l’alloggiamento di carichi elevati. Compatibile con il sistema modulare MGE. Dati tecnici (15-59) 45 59 13 a = L – (n x 40) 2 14 00110116 15 Guida a circolazione di sfere KF90 Guía de bolas circulantes Guia corrediça de esferas KF90 AZ = Quantità di carrelli AZ = Cantidad de carros AZ = Quantidade de carros de roletes LE 1 x L = … mm / AZ 3 842 999 939 / … / … (AZ x 225 + 25) mm ≤ L ≤ 6000 mm L > 6000 mm su richiesta L > 6000 mm a pedido L > 6000 mm a pedido 16 17 18 19 20 15–52 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Concetto di azionamento Concepto de accionamiento Plano de acionamento L’azionamento delle guide lineari avviene tramite l’albero nella testata di azionamento. La testata di azionamento con albero motore corto è adatta per il montaggio diretto di un motore, mentre la versione con albero motore lungo e albero scorrevole per il montaggio di un ingranaggio. In base alle velocità richieste per l’impiego specifico è necessario utilizzare diversi tipi di motore insieme ad ingranaggi intermedi. Con i molteplici componenti di azionamento disponibili sul mercato si ottiene un gran numero di possibili combinazioni. Questa molteplicità è tenuta in considerazione nel caso delle guide lineari del sistema modulare di profilati MGE, dove viene impiegato uno stelo dell’albero standard e dimensioni di collegamento semplici per montare facilmente da soli la flangia di collegamento più adatta. Fissaggio La testa motrice viene fissata direttamente al profilato con giunti di testa longitudinale. Il motore o la flangia intermedia dell’ingranaggio possono essere avvitati come unità completa con la testa motrice dall’interno, da sinistra e da destra. Albero sincronizzatore Grazie all’impiego di alberi sincronizzatori (15-57) possono essere azionati diversi assi lineari con un solo azionamento. Dimensioni di collegamento (flange) Sulla pagina 15-54, 55 sono indicate le dimensioni di collegamento e le proposte per l’azionamento delle nostre guide nelle grandezze LF6/KF75, LF12/ KF110 e LF20/KF140. El accionamiento de las guías lineales se produce mediante el árbol en la cabeza de accionamiento. La cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento corto se utiliza para el montaje directo de un motor, la versión con árbol de accionamiento largo y árbol enchufable para el montaje de una transmisión. En consonancia con la velocidad de movimiento deseada para la aplicación, es necesaria la utilización de diversos tipos de motores junto con accionamientos intermedios. Debido a la gran variedad que hay en el mercado de componentes de accionamiento, existe un gran número de posibles combinaciones. En las guías lineales de los sistemas modulares de perfil MGE se tienen en cuenta mediante el uso de un árbol estándar y de medidas de conexión sencillas para poder montar fácilmente las correspondientes bridas de conexión. Fijación La cabeza de accionamiento se fija directamente al perfil con empalmadores a tope. El motor o la brida intermedia de la transmisión se puede atornillar como una unidad completa con la cabeza de accionamiento desde el interior, la izquierda o la derecha. O acionamento das guias lineares é feito por meio da árvore no cabeçote de acionamento. O cabeçote de acionamento com árvore de acionamento curta serve para a montagem direta de um motor, enquanto o modelo com árvore de acionamento longa e a árvore de encaixe servem para a montagem de uma engrenagem. Conforme as velocidades de movimento desejadas para a aplicação, é necessário o uso de diferentes tipos de motor juntamente com engrenagens intermediárias. A variedade de componentes de acionamento existentes no mercado permite que inúmeras combinações sejam realizadas. Nas guias lineares do módulo de construção de perfis MGE, isto é levado em conta com a utilização de uma haste de árvore padronizada e de dimensões simples de conexão, para facilitar a montagem própria de flanges de conexão adequadas. Fixação O cabeçote motor é fixado diretamente no perfil com peças de união de extremidades. O motor ou a flange intermediária da engrenagem podem ser aparafusados ao cabeçote motor como uma unidade completa, por dentro, pela esquerda ou pela direita. Árboles de sincronización Gracias a la utilización de árboles de sincronización (15-57) se pueden accionar varios ejes lineales con un solo accionamiento. Árvores de sincronização Graças ao uso de árvores de sincronização (15-57) é possível que vários eixos lineares funcionem com um só acionamento. Medidas de conexión (brida) En la página 15-54, 55 se encuentran las medidas de conexión y las propuestas para el accionamiento de nuestras guías lineales en los tres tamaños LF6/KF75, LF12/KF110 y LF20/KF140. Medida de conexão (flange) Na página 15-54, 55 você encontra as dimensões de conexão e suges-tões para o acionamento de nossas guias lineares nos três diferentes tamanhos LF6/KF75, LF12/KF110 e LF20/KF140. 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–53 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear 1 1 2 2 2 3 3 4 3 4 5 5 4 6 00110150 La testata di azionamento con albero motore lungo e albero scorrevole è adatta per il montaggio di un motoriduttore. La cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento largo y árbol enchufable se utiliza para el montaje de un motor reductor. O cabeçote motor com árvore de acionamento longa e árvore de encaixe serve para a montagem de um motor redutor. 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 11 13 9 14 12 15 10 13 00110149 La testata di azionamento con albero motore corto è adatta per il montaggio diretto di un servomotore. La cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento corto se utiliza para el montaje directo de un servomotor. O cabeçote motor com árvore de acionamento curta serve para a montagem direta de um servomotor. 16 14 11 17 15 18 12 16 19 17 20 15–54 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Flangia per motoriduttore Brida para motor reductor Flange para motor redutor 00109927 00109926 LF6S, LF6C, KF75R 1 1 17 3 +0,5/+0,7 0° 12 45° ø98 ø88 –0,1/–0,3 M8 DIN 912 / ISO 4762 - M8x22 DIN 433 - 8,4-250HV ø78 ±0,1 ø34 DIN 2391, ø76x3 DIN 988 - 25x35x2 (3x) ø70 g9 DIN 912 / ISO 4762 - M6x130 DIN 433 - 6,4-250HV ø85 ±0,1 112,5 +0,3 M6 3 +0,3 00110187 00109879 LF12S, LF12C, KF110R 1 22 1 2,5 +0,5/+0,7 0° 12 45° ø138 ø100 ±0,1 M8 DIN 912 / ISO 4762 - M8x30 DIN 433 - 8,4-250HV ø111 –0,1/–0,3 DIN 2391, ø100x5 ø54 ø120 ±0,1 DIN 931 - M8x160 DIN 125 - A8,4-250HV ø90 g9 136,6 +0,3 M8 3 +0,3 00110196 00109930 LF20S, LF20C, KF140R 1 22 1,5 +0,2/+0,4 1 DIN 988 - 42x52x2 (3x) ø190 ø135 ±0,1 ø150 –0,1/–0,3 45° M10 ø64 DIN 2391, ø140x5 ø130 g9 DIN 931 - M10x200 DIN 125 - A10,5-250HV ø165 ±0,1 DIN 912 / ISO 4762 - M10x35 DIN 433 - 10,5-250HV 00110181 M10 161,5 +0,3 0° 12 3 +0,3 00110153 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–55 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Flangia per servomotore Brida para servomotor Flange para servomotor 00109926 00109926 LF6S, LF6C, KF75R 2 20 2 1 1 58 +0,5 2 2 2 3 3 4 3 4 5 3,5 +0,5/+0,7 0 12 45 ø153 ø78 ±0,1 ø45 M8 ø88 –0,1/–0,3 DIN 912 / ISO 4762 - M8x22 DIN 433 - 8,4-250HV ø110 R10 DIN 912 / ISO 4762 - M8x30-10.9 DIN 433 - 8,4-250HV M8 ø130 ±0,1 3,5 +0,5 00110188 00109880 LF12S, LF12C, KF110R 2 23 2 83 ±0,5 2,5 +0,5/+0,7 0 12 00110197 45 ø200 ø100 ±0,1 00109931 LF20S, LF20C, KF140R 24 2 2 95 +0,5 1,5 +0,2/+0,4 0 12 DIN 912 / ISO 4762 - M10x35 DIN 433 - 10,5-250HV 00110182 45 16 14 11 17 15 18 12 16 19 ø250 ø150 –0,1/–0,3 ø135 ±0,1 ø84 11 13 9 14 12 15 10 13 M10 DIN EN 24017 - M12x30-10.9 DIN 125 - A10,5-250HV ø180 R10 ø215 ±0,1 M12 4 +0,5/+0,8 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 M8 DIN 912 / ISO 4762 - M8x30 DIN 433 - 8,4-250HV ø111 –0,1/–0,3 ø60 ø130 R10 DIN EN 24017 - M10x25-10.9 DIN 125 - A10,5-250HV M10 ø165 ±0,1 3,5 +0,5/+0,8 5 4 6 00110154 17 20 15–56 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Albero scorrevole Árbol enchufable Árvore de encaixe A 25 0,11 kg 32 Materiale: acciaio zincato 16,5 50,5 ø19h6 ø19g6 La testata di azionamento con albero motore lungo e albero scorrevole è adatta per il montaggio di un motoriduttore. 00111143 La cabeza de accionamiento con árbol de accionamiento largo y árbol enchufable se utiliza para el montaje motor reductor. Albero scorrevole LF6, KF75R Árbol enchufable LF6, KF75R Árvore de encaixe LF6, KF75R Material: acero galvanizado B 36 0,33 kg Material: aço galvanizado ø28h6 ø28g6 46 20,5 68,5 00111142 Albero scorrevole LF12, KF110R Árbol enchufable LF12, KF110R Árvore de encaixe LF12, KF110R C Nr./No./N° 3 842 526 894 0,77 kg ø38g6 50 ø38h6 O cabeçote de acionamento com árvore de acionamento longa e a árvore de encaixe servem para a montagem um motor redutor. Nr./No./N° 3 842 526 893 60 23,5 86,5 00111144 Albero scorrevole LF20, KF140R Árbol enchufable LF20, KF140R Árvore de encaixe LF20, KF140R Nr./No./N° 3 842 526 895 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–57 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Albero sincronizzatore Árbol de sincronización Árvore de sincronização 00110150 00110150 1 1 00110189 2 2 2 3 3 4 3 4 5 Albero sincronizzatore LF6, KF75R Árbol de sincronización LF6, KF75R Árvore de sincronização LF6, KF75R Permite el funcionamiento sincrón­ico de varias guías lineales, ac­ciona­­das mediante un motor común. El árbol de sincronización se puede sustituir una vez instalado. LE 1 x SW = … mm 3 842 994 811 / … 215 mm ≤ SW ≤ 3000 mm SW 275 = 2,0 kg SW +1 + 1,3 kg/m DIN 6885 A8x7x36 ø28g6 LGW = SW – 101,2 –2 ø66 Permite o funcionamento sincrônico de diversas guias lineares, aciona­das por um motor comum. O eixo sincronizador pode ser substituído montado. 32 + 1,1 kg/m ø19g6 2 I diagrammi di selezione (15-63) riportano i valori max. senza sicurezze. En el diagrama de selección (15-63) se muestran los valores máx. sin seguridades. SW 215 = 0,9 kg DIN 6885 A6x6x25 LGW = SW – 72,2 –2 ø55 Consente di sincronizzare la corsa di più guide lineari, azionate da un motore comune. L’albero sincronizzatore è sostituibile in condizione di montaggio completo. SW +1 2 46 00109933 Albero sincronizzatore LF12, KF110R Árbol de sincronización LF12, KF110R Árvore de sincronização LF12, KF110R Os diagramas de seleção (15-63) mostram valores máx. sem garantia. LE 1 x SW = … mm 3 842 994 812 / … 275 mm ≤ SW ≤ 3500 mm SW 325 = 4,8 kg SW +1 LGW = SW – 130,2 + 1,4 kg/m –2 ø38g6 ø81 60 00110155 Albero sincronizzatore LF20, KF140R Árbol de sincronización LF20, KF140R Árvore de sincronização LF20, KF140R 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 11 13 9 14 12 15 10 13 DIN 6885 A10x8x50 3 5 4 6 LE 1 x SW = … mm 3 842 994 813 / … 325 mm ≤ SW ≤ 3500 mm 16 14 11 17 15 18 12 16 19 17 20 15–58 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida lineare, calcolo Guía lineal, cálculo Guia linear, cálculo La scelta delle guide lineari va effettuata nel seguente modo: La selección de la guía lineal adecuada se efectúa de la manera siguiente: A selecção da guia linear adequada é feita da maneira seguinte: 1. La grandezza della costruzione risulta dalle forze e dai momenti, vedi pagina 15-59. Nel caso in cui nella Vostra applicazione dovessero intervenire forze e momenti sovrapposti, sarebbe opportuno verificare il dimensionamento con programma di calculo per guida lineare. Se volete equipaggiare la Vostra guida lineare con un azionamento, dovete procedere secondo i punti 2 e 3: 1. El tamaño depende de las fuerzas y los momentos actuantes, ver página 15-59. Si en su aplicación se presentan fuerzas y momentos superpuestos, se debe recalcular el diseño con programa de cálculo para guías lineales. Si se desea equipar la guía lineal con un accionamiento, se deben ejecutar adicionalmente los pasos 2 y 3: 1. O tamanho depende das forças e dos momentos actuantes, ver página 15-59. Se na sua aplicação se apresentam forças e momentos sobrepostos, debe recalcular o desenho com programa de cálculo da guia linear. Se deseja equipar a sua guia linear com um accionamento, execute os passos 2 e 3: 2. El momento de accionamiento necesario se determina de la manera indicada en la página 15-61. 2. O momento de accionamento necessário é determinado da maneira indicada na página 15-61. 3. Controlar si el tamaño seleccionado en 1 es adecuado para la transmisión del momento de accionamiento necesario, ver página 15-59. 3. Controle se o tamanho seleccio- nado em 1 é adequado para a trans- missão do momento de accionamento, ver página 15-59. 2. Calcolare il momento di aziona- mento necessario, vedi pagina 15-61. 3. Controllare se la grandezza della costruzione scelta al punto 1 è adatta al trasferimento del momento di azionamento necessario, vedi pagina 15-59. 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–59 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guide lineari, carichi max. consentiti, dati tecnici Guías lineales, cargas max. admisibles, datos técnicos Guias lineares, cargas máx. permitidas, dados técnicos M B[ mm M Mz x Z x ] MY A[ mm 1 1 Mz x x ] Y Y 00110173 C + 40 - 10 Z MY M MGE-1013c.eps 00109867 00111169 Fy [N] LF6C 850 LF12C 2000 LF20C 6000 Fz [N] Mx [Nm] My [Nm] Mz [Nm] 1400 3500 12500 0,4 x B 1,0 x B 3,0 x B 0,7 x A 1,7 x A 6,2 x A 0,4 x A 1,0 x A 3,0 x A 5 — 5 — 5 — 10-11 10-12 10-13 LF6S 850 LF12S 2000 LF20S 6000 1400 3500 12500 13,6 78,0 240,0 0,7 x A 1,7 x A 6,2 x A 0,4 x A 1,0 x A 3,0 x A 2 / 5 — 5 — 5 — 10-15 10-16 10-17 KF65 5250 KF75 5250 KF90 5250 KF11012500 KF140 22500 5500 5500 5500 13500 24000 105,0 133,0 175,0 460,0 975,0 165 295 425 1100 1600 157 280 405 1050 1500 3 — 3 — 3 — 3 — 3 — 10-19 10-20 10-21 10-22 10-23 LF6C LF12C LF20C Fy [N] Fz [N] Mx [Nm] My [Nm] Mz [Nm] 850 2000 6000 1400 3500 12500 0,4 x B 1,0 x B 3,0 x B 0,7 x A 1,7 x A 6,2 x A LF6S LF12S LF20S KF75R KF110R KF140R 850 2000 6000 1400 3500 12500 13,6 78,0 240,0 5250 12500 22500 5500 13500 24000 133,0 460,0 975,0 I valori indicati si riferiscono ai carichi massimi per ogni singolo componente, tali carichi si riducono in funzione delle diverse combinazioni. vmax [m/s] Mmax [Nm] 2 2 2 3 3 4 3 4 5 5 4 6 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 vmax [m/s] Mmax [Nm] 0,4 x A 1,0 x A 3,0 x A 5 5 5 15 30 100 10-29 10-30 10-31 11 13 9 14 12 0,7 x A 1,7 x A 6,2 x A 0,4 x A 1,0 x A 3,0 x A 2 / 5 5 5 9,5 / 7,6 30 100 10-33 10-34 10-35 15 10 13 295 1100 1600 280 1050 1500 3 3 3 15 30 100 10-37 10-38 10-39 Los valores indicados son individualmente cargas máximas, los cuales se reducen como resultado de la la suma de cargas. Os valores mencionados são para cargas unitárias máximas, os quais reduzem-se com combinações de cargas. 16 14 11 17 15 18 12 16 19 17 20 15–60 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida lineare, scelta della grandezza Guía lineal, selección del tamaño Guia linear, selecção do tamanho 1. Determinazione delle forze e dei momenti Determinación de las fuerzas y momentos actuantes Determinação das forças e dos momentos actuantes Esempio: Ejemplo: Exemplo: M Fx dyn, Fy dyn, Fz dyn 1) Mx dyn, My dyn, Mz dyn Mz x x Z mxg 70 mxa 75 00110177 MY Y 00110186 1) Fy dyn comprende anche il peso del carrello Fy dyn incluye también el peso del carro Fy dyn inclui também o peso do carro m = 30 kg; a = 2,5 m/s2; g = 9,81 m/s2 L1 = 150 mm; L2 = 5.000 mm Fy dyn = m · g = 294 N Mz dyn = m · a · 70 mm = 5,25 Nm 2. Determinazione delle forze e dei momenti ammissibili Determinación de las fuerzas y momentos admisibles Determinação das forças e momentos admissíveis. M B[ mm Valori Valores 15-59 Valores Mz x Z x ] MY A[ mm ] LF 6 S, LF 6 C: Fy dyn zul = 850 N Mz dyn zul = 0,4 · A = 0,4 · 75 mm = 30 Nm Y 00110173 3. Scelta della grandezza adatta Selección del tamaño adecuado Selecção do tamanho adequado Fx, y, z dyn Mx, y, z dyn < Fx, y, z dyn zul ! < Mx, y, z dyn zul ! In caso di sovrapposizione di F e M: verificare con programma di calculo per guida lineare! i F y M se superponen: ¡recalcular con programa de cálculo para guías lineales! S Se F e M se sobrepoem: recalcular com programa de cálculo da guia linear! www.boschrexroth.com\downloads_brl Fy dyn= 294 N < Fy dyn zul = 850 N ! Mz dyn= 5,25 Nm < Mz dyn zul = 30 Nm ! 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–61 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida lineare, calcolo dell’azionamento Guía lineal, cálculo del accionamiento Guia linear, cálculo do accionamento 1. Forza periferica Fu Fuerza tangencial Fu Força periférica Fu Esempio: Ejemplo: Exemplo: M Fu 1 1 2 2 2 3 3 4 3 4 5 Fu= m · a + m · g + F0 + µ · m · g Fu≤ Fu zul ! mxg mxa 00110178 mxa M Fu Fu = m · a + F0 + µ · m · g ≤ Fu zul ! mxg D0 00110174 LF 6 C: m= 30 kg; a = 2,5 m/s2 Fu= 75 N + 10 N + 0,025 · 294 N Fu= 92,35 N < Fu zul = 600 N ! 2. Momento di azionamento necessario M Momento de accionamiento necesario M Momento de accionamento necessário M M= 1/2 · 50,94 mm · 92,35 N = 2,4 Nm M= 2,35 Nm ≤ Mzul = 15 Nm ! M = 1/2 · D0 · Fu ≤ Mzul ! M B[ mm Mz x Z x ] MY A[ mm ] Y 00110173 M v [m/s] Fu zul [N] Mzul [Nm] F0 [N] µ LF6S LF6S LF6C LF12S LF12C LF20S LF20C KF75R KF110R KF140R ≤ 2,0 500 2,01… 5,0 400 ≤ 5,0 600 ≤ 5,0 820 ≤ 5,0 820 ≤ 5,0 2 000 ≤ 5,0 2 000 ≤ 3,0 600 ≤ 3,0 820 ≤ 3,0 2 000 9,5 7,6 15,0 30,0 30,0 100,0 100,0 15,0 30,0 100,0 10 10 10 30 30 35 35 10 30 35 0,025 0,025 0,025 0,020 0,020 0,015 0,015 0,025 0,020 0,015 D0 [mm] D0 · π [mm] 38,21 38,21 50,94 73,20 73,20 101,86 101,86 50,94 73,20 101,86 Mz x Z x Y MY 00111169 F0Forza di aderenza nei rinvii µCoefficiente di attrito Fuerza de rozamiento en las desvíacionesCoeficiente de rozamiento Força atrito nos desvios Coeficiente de atrito 120 120 160 230 230 320 320 160 230 320 5 4 6 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 11 13 9 14 12 15 10 13 16 14 11 17 15 18 12 16 19 17 20 15–62 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Guida lineare, verifica della grandezza scelta Guía lineal, verificación del tamaño seleccionado Guia linear, verificação do tamanho seleccionado Esempio: Ejemplo: Exemplo: 1. Forza di serraggio Fv della cinghia dentata Fuerza de pretensado Fv de la correa dentada Força inicial Fv da correia dentada Fu= 92,35 N ∆l 0,5 · Fu ≤ Fv ≤ Fu Fv 2 x Fv Raccomandazione: ecomendación: R Recomendação Fv 00110175 Fv= 50 N Fv = 0,5 · Fu 2. Forza massima della cinghia dentata F1 max Fuerza máxima en la correa dentada F1 max Força máxima da correia dentada F1 max F1 Fumax Fu F2 F1 00110176 F1 max= 50 N + 0,5 · 92,35 N F1 max= 96,18 N < F1 zul = 900 N ! F2 min= 50 N – 0,5 · 92,35 N F2 min= 3,825 N > 0 ! Fv F1 max= Fv + 0,5 · Fu ≤ F1 zul ! F2 min= Fv – 0,5 · Fu > 0 ! F2 00110179 3. Percorso di tensione necessario ∆l Distancia de tensado necesaria ∆l Distância de tensão necessária ∆l ∆l ∆l = 0,5 · Fv · L / Cspez ≤ ∆lmax ! Fv 2 x Fv Fv 00110175 LF6S LF6C LF12S LF12C LF20S LF20C KF75R KF110R KF140R F1 zul [N] 750 900 1 230 1 230 3 000 3 000 900 1 230 3 000 Cspez [N] 315 000 420 000 1 250 000 1 250 000 1 870 000 1 870 000 420 000 1 250 000 1 870 000 ∆lmax [mm] 11 13 16 16 23 23 13 16 23 L [mm] 2 · L2 – L1 + 360 2 · L2 – L1 + 400 2 · L2 – L1 + 630 2 · L2 – L1 + 630 2 · L2 – L1 + 780 2 · L2 – L1 + 780 2 · L2 – L1 + 400 2 · L2 – L1 + 630 2 · L2 – L1 + 780 LF 6 C: L= 2 x L2 – L1 + 400 mm L= 10.250 mm ∆l= 0,5 · 50 N · 10.250 mm / 420.000 N ∆l= 0,8 mm < ∆lmax = 13 mm ! L: Lunghezza della cinghia dentata Longitud de la correa dentada Comprimento da correia dentada 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–63 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Progettazione di alberi sincronizzatori Diseño de árboles de sincronización Concepção de árvores de sincronização LF6, KF75R LF12, KF110R LF20, KF140R Distanza tra gli appoggi orizzontale Distancia entre apoyos horizontal horizontal Distância entre apoios 215 … 3000 mm 275 … 3500 mm 325 … 3500 mm 00109873 verticale vertical vertical 215 … 2000 mm Momento torcente nominale Par de giro nominal Momento de torque nominal 325 … 1100 mm max. 60 Nm max. 150 Nm max. 30 Nm Numero di giri consentito Número de revoluciones admisible Número de rotações permitido 15-66, Tab. 3 max. 0,7 · nk Cedevolezza Flexibilidad Elasticidade 275 … 2000 mm assiale axial axial laterale lateral lateral Angolo di torsione Ángulo de torsión Ângulo de torção 15-66, Tab. 3 max. 0,7 · nk 15-66, Tab. 3 max. 0,7 · nk 00109884 max. 2 mm max. 3 mm max. 4 mm 15-66, Tab. 4 15-66, Tab. 4 00109886 15-66, Tab. 4 00109888 15-66, Tab. 5 15-66, Tab. 5 15-66, Tab. 5 1 1 2 2 2 3 3 4 3 4 5 5 4 6 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 11 13 9 14 12 15 10 13 16 14 11 17 15 18 12 16 19 17 20 15–64 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Tab. 1 Rigidità alla torsione Resistencia a la torsión Resistência à torsão [Nm/rad] LF6C/S, KF75R 30000 LF12C/S, KF110R LF20C/S, KF140R 25000 20000 15000 10000 5000 0 LGW [mm] 1000 2000 3000 4000 5000 6000 00110156.eps 3 842 529 115 (2006.04) MGE 11.0 Bosch Rexroth AG 15–65 Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Tab. 2 Inerzia Inercia Inércia de massa 1 1 2 2 2 3 3 4 3 4 5 [10 -3 kgm2 ] 10,6 10,5 10,4 10,3 10,2 10,1 10,0 LF6C/S, KF75R 9,9 LF12C/S, KF110R 9,8 LF20C/S, KF140R 1,9 5 4 6 7 6 5 8 7 6 9 8 10 7 9 11 10 12 8 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 11 13 9 14 12 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 LGW [mm] 1000 2000 3000 4000 5000 6000 00110157.eps 15 10 13 16 14 11 17 15 18 12 16 19 17 20 15–66 Bosch Rexroth AG MGE 11.0 3 842 529 115 (2006.04) Tecnica di guida lineare · Técnica de guías lineales · Técnica de guia linear Tab. 3 Numero di giri critico per flessione nk Número de rev. crítico por flexión nk Rotação crítica de flexão nk [min-1] 3000 2000 1000 LGW [mm] 1000 Tab. 4 Spostamento laterale Desplazamiento lateral Deslocamento lateral 2000 4000 3000 5000 6000 00110158.eps [mm] 140 120 100 80 60 40 20 LGW [mm] 1000 Tab. 5 Angolo di torsione Ángulo de torsión Ângulo de torsão 2000 3000 4000 5000 6000 00110159.eps ϕ[°] LF6C/S, KF75R 3 LF12C/S, KF110R LF20C/S, KF140R 2 3 LGW [mm] 1000 2000 3000 4000 5000 6000 00110160.eps