1 2007 Asia central: retos apasionantes en un mercado emergente Monika Ribar, CEO, habla sobre planes, visiones y filosofía directiva Panalpina desarrolla soluciones a medida para su cliente Solvay Chemicals 12 4 8 Asia central 12 Despacho masivo, un concepto nada familiar (pág. 12) Desde hace más de diez años, la organización de Panalpina en el mar Caspio combina con éxito los puntos fuertes de la red global de Panalpina con las necesidades locales de sus clientes. En el centro del mar Caspio (pág. 18) Un socio logístico confiable de BP: Panalpina realizó con éxito los servicios de transporte y logística para la construcción de una plataforma de producción gasífera en Bakú. Juntos hacia la meta (pág. 20) Soluciones a medida: con espíritu innovador y construcciones especiales, Panalpina brinda apoyo a su cliente en un gran proyecto en la zona norte del mar Caspio. Monika Ribar, CEO, habla de sus prioridades y visiones Entrevista En la entrevista con connect, Monika Ribar, CEO, mira atrás al año pasado y explica el rumbo que seguirá Panalpina bajo su dirección. 4 Solvay confía en los servicios de Panalpina Gestión de la cadena de suministro Equipo bien compenetrado: el grupo industrial belga Solvay ha seleccionado a Panalpina como proveedor principal de servicios logísticos para el sector de actividad químico. 8 Servicios integrales De todo el mundo Ya se trate de nuevas soluciones TI o de comunicaciones adicionales de carga aérea, del transporte en avión de escaleras mecánicas o de máquinas para fabricar yogures, o del y de powerboats de A hasta B: Panalpina trabaja al servicio de sus clientes las 24 horas del día, en todo el mundo. 22 Pie editorial: Director, propietario y editor: Panalpina Transportes Mundiales (Holding) S.A., Viaduktstrasse 42, Apartado postal, CH-4002 Basilea, Teléfono ++41 61 226 11 11. Responsable del contenido: Martin Spohn, Corporate Communications. Redacción: Martin Spohn, E-Mail: martin.spohn@panalpina.com, Sandra Steiner, E-Mail: sandra.steiner@panalpina.com. Distribución: Monika Dups, E-Mail: monika.dups@panalpina.com. Publicación: connect se publica varias veces al año en más de 100 países en alemán, inglés, francés, español y chino. Tirada total: 60.000 ejemplares. Fotos: Peter Maurer, Weisslingen: Cubierta, pág. 4 (izq.), pág. 7 (drcha. arr.), pág. 8, pág. 10 (centro), pág. 11 (drcha.), págs. 12 – 20, pág. 21 (arr. izq., centro y ab. drcha.), pág. 22, pág. 26 (arriba); Julián Salinas, Basilea: pág. 3 y 4 (drcha.); Derek Li Wan Po, Basilea: pág. 5, pág. 7 (centro); Marcello Corciulo, Binningen: pág. 9 (drcha. arriba), pág. 10 / 11 (centro); Solvay: pág. 9 (izq.). Diseño y producción: Burki & Scherer AG, Oftringen. Impresión: bdv, Basilea. Imprimido en papel 100% blanqueado sin cloro. Estimados lectores: El 2006 quedará en nuestra memoria como un año dinámico y sumamente exitoso. Panalpina siguió consecuentemente su camino emprendido, cosechando los frutos de esta estrategia en forma de resultados excelentes. Asimismo nos satisface, y nos sirve de estímulo, la confianza de nuestros accionistas depositada en nuestro modelo de negocio. Seguiremos proporcionando a los inversionistas y analistas financieros información de primera mano, de forma abierta y transparente y sin despertar falsas expectativas. A los clientes ofrecemos soluciones a medida e integrales de gestión de la cadena de suministro, así como servicios continuos de puerta a puerta. Al respecto nos centramos consecuentemente en las necesidades individuales de nuestros clientes. Renunciamos a productos estándar El gran punto fuerte de Panalpina son sus empleados y empleadas. Prestan sus servicios en todas las partes del mundo, buscando sin cesar nuevas y aún mejores soluciones para sus clientes. y a la adquisición de instalaciones de almacenaje y transbodo, así como a flotas de todo tipo, a favor de la independencia, flexibilidad y evitación de grandes riesgos mediante capital vinculado. Esta estrategia la llamamos el modelo «asset-light». Son nuestros clientes los que deciden, dentro de la extensa oferta de transporte y logística, qué servicios necesitan para sus negocios. En la presente edición encontrarán dos artículos, basados en ejemplos de la práctica, que ilustran esta forma de actuar. En las páginas 8 –11 ofrecemos información detallada sobre la colaboración exitosa con la empresa belga Solvay, y en las páginas 18 y 19, el responsable de un gran proyecto de BP en Azerbaiyán explica las razones por las que siempre pudo confiar en su socio logístico Panalpina. Cuando en ciertas ocasiones no se dispone de los medios locales adecuados para satisfacer la demanda específica de clientes, Panalpina desarrolla sus propias soluciones a medida. No importa de qué se trate, si es preciso puede tratarse de barcazas de concepción propia, como ilustra el artículo que presentamos en las páginas 20 y 21. Esto también es parte del modelo «asset-light». El gran punto fuerte de Panalpina son sus empleados y empleadas. Prestan sus servicios en todas las partes del mundo, buscando sin cesar nuevas y aún mejores soluciones para sus clientes. En su labor pueden confiar en todo momento en sus compañeros y compañeras de otras organizaciones nacionales y divisiones. El artículo que ofrecemos en las páginas 12 –17 documenta lo que pueden la dedicación, innovación y el espíritu de equipo. También hemos seguido desarrollando consecuentemente la revista de clientes connect, que a partir de hoy se presenta con un nuevo diseño. La revista ofrece una estructura más clara y transparente y, gracias a su formato más pequeño, resulta más manejable. Les deseo una lectura amena del nuevo connect. Monika Ribar, CEO connect 1 2007 3 Entrevista Por Martin Spohn «Soy una auténtica trabajadora en equipo» Monika Ribar es desde principios de octubre 2006 la CEO del Grupo Panalpina. En esta entrevista comenta sus prioridades y sus visiones y explica por qué seguirá manteniendo la estrategia actual. Monika Ribar, CEO 4 connect 1 2007 Señora Ribar, ¿cómo vivió el tiempo desde el nombramiento a finales de junio hasta que asumió su nuevo cargo? Fueron sin duda unas semanas agitadas y excitantes, por un lado, pero por otro sobre todo gratas e interesantes. Hablé con muchas personas del Grupo, otras tantas vinieron hacia mí, y pude comprobar una vez más lo franco y abierto que se comunica en Panalpina, en todos los niveles. La estrecha colaboración con el presidente del Consejo de Administración ha sido y sigue siendo igualmente importante para mí, porque discutimos todos los asuntos pendientes. Tiramos de la misma cuerda y estamos absolutamente de acuerdo en cuanto al desarrollo ulterior de la Compañía. Ello también incluye, por supuesto, el nuevo nombramiento para el cargo del CFO, en el que he estado trabajando intensamente. ¿Hay algo que ha cambiado fundamentalmente en su agenda cotidiana? No, francamente no podría afirmarlo. Pero me he tomado el tiempo de ver las cosas más desde una vista de pájaro, lo que me parece algo muy importante. Por supuesto, han cambiado algunos planteamientos temáticos, pero ello no tuvo un mayor impacto en mi agenda. El interés por parte de los medios también fue muy grande. ¿Cómo lo ha sentido? Ciertamente no he buscado protagonismo. Pero he descubierto que el trabajo con los medios es una buena posibilidad para acercar la empresa Panalpina, en particular, y la industria logística, en general, a un público más amplio. El interés por nuestra empresa y por nuestro sector ya aumentó después de la exitosa salida a bolsa. Visto así fue sin duda muy útil estar más en la mira de los medios. En las numerosas entrevistas fue muy importante para mí que sea siempre la empresa la que está en el centro, y que el papel que desempeño se presente siempre en relación con la empresa y su desarrollo. Seguramente que no verá nunca una homestory sobre mí. Ha habido voces fuera de la empresa que hubiesen preferido como CEO a un especialista en logística y transportes. ¿Cree que su trasfondo financiero puede ser una desventaja? No, en absoluto, más bien al contrario, pues creo que con la debida distancia ciertas evaluaciones resultan más fáciles. Puedo escuchar a todas las personas y tomar a continuación una decisión global. Soy una persona analítica, y si fuese una absoluta experta en logística corre«Pero me he tomado el tiempo de ver las cosas más desde una vista de pájaro, lo que me parece algo muy importante.» ría el peligro de perderme en desmasiados detalles, sin ser capaz de ver el bosque a causa tantos árboles. Es algo que puede ocurrir muy fácilmente si se trabaja en un Grupo con 14.000 empleados, pues en vista de este tamaño ya no es posible dedicarse a la microgerencia. Además, en las organizaciones disponemos de excelentes profesionales de logística en todo el mundo. De momento no es sin duda una desventaja para la empresa el no tener un transitario quien la dirige. connect 1 2007 5 Extracto de un artículo de «Berner Zeitung», 29.06.2006 «Mujeres ejecutivas: Rompiendo el “techo de cristal” La mayoría de las mujeres son expertas en logística, ya que se encargan de reponer alimentos en la nevera. Sin embargo, son pocas las mujeres que pueden competir en experiencia logística con Monika Ribar. Tiene en su haber una carrera de 16 años en el seno de Panalpina. La economista de 47 años, licenciada por la Universidad de San Gallen, fue nombrada ayer, tras un proceso de selección de seis meses, para dirigir el grupo de transporte basilés Panalpina.» Usted conoce la empresa desde hace muchos años. Exacto. Tengo un trasfondo financiero porque estudié la carrera de finanzas y contabilidad. Pero en los últimos 16 años he llegado a conocer muy bien a Panalpina como Controller, más tarde como CIO y como CFO. Asimismo he dirigido numerosos proyectos afines a las actividades de negocio, en los que hubo que pro«No soy ciertamente una CEO encerrada en una torre de marfil que pretende saberlo todo. Por el contrario, quiero aprender mucho todavía, y ello sólo puedo hacerlo in situ.» ceder de forma muy centrada en los objetivos. Para avanzar en un proyecto y lograr el objetivo hay que ocuparse de una multitud de temas. Así, aprendí mucho sobre el negocio de logística en los análisis de proyectos. Ya cuando trabajaba de Controller tenía un gran interés por el negocio transitario, pues incluso como ‹persona de números› no me fascinaban las cifras en sí, sino el negocio que se desarrolla detrás de éstas. Las cifras no son más que un reflejo del negocio. Usted lleva visitando desde hace años regularmente las organizaciones nacionales en todo el mundo. ¿Continuará con los viajes? Por supuesto, y en el futuro más bien de forma más asidua que en el pasado. El negocio de logística se desarrolla en los distintos países. Y es allí donde quiero estar a menudo, cerca de las bases de Panalpina y de los clientes, pues de otra forma no sería posible tomar el pulso. No soy ciertamente una CEO encerrada en una torre de marfil que pretende saberlo todo. Por el contrario, quiero aprender mucho todavía, y ello sólo puedo hacerlo in situ. Quiero escuchar bien a la gente y comprender sus deseos. Ello me será muy útil, no por último en mis análisis y en mis tomas de decisiones. 6 connect 1 2007 Usted tiene fama de ir hacia la gente y de comunicar abiertamente. ¿Es algo que también pretende hacer en sus viajes? Claro que sí. El negocio transitario se basa en buena parte en la comunicación, y en una industria de servicios el verdadero sello de calidad lo constituyen la motivación y la cualificación de los empleados. Por ello quiero que todos los colaboradores puedan establecer, sin barrers, una relación conmigo como persona. ¿Entonces también atribuye importancia al trabajo en equipo? Por supuesto. Soy una auténtica trabajadora en equipo. En nuestra actividad, que es un clásico negocio de personas, ello reviste una importancia enorme. En cada transporte están involucrados varios departamentos y personas, tanto en el lado de las exportaciones como en el lado de las importaciones. Todos deben hacer un trabajo perfecto para llevar a cabo correctamente todo el pedido y atender óptimamente al cliente. En nuestro negocio no hay sitio para los luchadores solitarios, pues en caso de un fallo no le interesa al cliente dónde ocurrió el error. Debe poder confiar en cada colaborador individual de Panalpina. El trabajo en equipo también significa que alguien debe dar la cara y decidir... Claro, alguien tiene que tomar las decisiones y asumir la responsabilidad. Es algo con lo que no tengo ningún problema. ¿Cambiará Panalpina bajo su dirección? Seguramente no pondré patas arriba a la empresa, pues no hay motivo para ello. Panalpina es muy exitosa y opera en un mercado de crecimiento. Se trata de dirigir y estructurar la empresa de tal manera que pueda tener éxito a largo plazo y ofrecer los mejores servicios a sus clientes. Queremos seguir desarrollando la empresa y su oferta en beneficio de los clientes, colaboradores e inversores, hacerla más Con Monika Ribar, el Comité Ejecutivo del Grupo está encabezado por una personalidad directiva que conoce al dedillo la empresa Fundamental: siempre en contacto con equipos y clientes de todo el mundo Extracto de un artículo de «Cash», 29.06.2006 eficiente y mejorar aún más el posicionamiento en el mercado. Si lo logramos –y no lo dudo en absoluto– podremos continuar manteniendo nuestra independencia. «Triunfadora en el mundo masculino de carga aérea y marítima ¿O sea que va a seguir con la estrategia actual? Claro que sí, respaldo plenamente esta estrategia de mantener una base reducida de activos (asset-light) y la flexibilidad, no comprar costosas infraestructuras o flotas de transporte, pero ofrecer toda la gama de servicios. En calidad de miembro de muchos años de la Dirección del Grupo he colaborado en el desarrollo de esta estrategia y creo No es nada lo que la espera: Monika Ribar, «Personalmente estoy en contra del gigantismo y de las megafusiones, pues a menudo no tienen éxito a la hora de ponerse en práctica.» 47, la nueva responsable del Grupo Panalpina, tendrá que afrontar un verdadero asalto mediático. Al fin y al cabo, son pocas las mujeres que ocupan tan altos cargos en este país. Las probabilidades de que la actual directora financiera vaya a tener éxito en su nuevo cometido son buenas. Conoce al dedillo la empresa, pertenece desde 1991 al Grupo y desde el año 2000 es miembro del Comité Ejecutivo del Grupo.» firmemente en su éxito. Personalmente estoy en contra del gigantismo y de las megafusiones, pues a menudo no tienen éxito a la hora de ponerse en práctica. Claro que queremos crecer, y debemos hacerlo, dado que operamos en un mercado de crecimiento y en un negocio de volumen. Pero queremos crecer de forma orgánica y a través de adquisiciones específicas que encajan con el negocio, que lo complementan y que aportan una contribución a los conocimientos del Grupo. Esta estrategia, sin inversiones que demandan mucho capital, funciona perfectamente, como hemos demostrado en repetidas ocasiones. Como directora financiera ha jugado un papel determinante en la salida a bolsa de Panalpina. ¿Qué opina de la evolución de la cotización bursátil y del interés de los inversionistas? La colocación de las acciones ha despertado mucho interés y la evolución del precio de la acción es sumamente positiva. Hace algunos meses, nuestro valor ha sido incluido en el Índice SMIM de la Bolsa Suiza, lo que naturalmente nos ha hecho mucha ilusión. Los inversionistas y analistas tienen confianza en nosotros y están convencidos de nuestro modelo de negocio. connect 1 2007 7 Gestión de la cadena de suministro Por Martin Spohn «Panalpina fue la mejor elección» El grupo industrial belga Solvay ha seleccionado a Panalpina como su proveedor principal de servicios logísticos para el sector de actividad químico. Con su red de transportes global y sus fuertes organizaciones locales, Panalpina es el socio ideal para Solvay, que también opera a escala internacional. 8 connect 1 2007 La estructura organizativa de Solvay está dividida por productos y se asienta en los tres sectores Químico, Plásticos y Farmacéutico. Para el sector tradicional químico, Panalpina ofrece desde hace muchos años servicios globales de carga marítima y logística, y ahora ha sido nombrada socio exclusivo para este ámbito. ¿Cómo se llegó a esta decisión? Peter Claessens, que atiende al cliente Solvay por parte de Panalpina, lo explica así: «La industria química europea sufre una enorme presión de costos y se ve acosada cada vez más por oferentes de productos baratos de otras regiones del mundo. Al mismo tiempo aumentan los costos de logística en Europa. Los factores externos, como la sobrecarga de la infraestructura vial en Europa, las normas de medio ambiente y de Sede de Solvay en Bélgica seguridad más rigurosas o la subida de costos de personal o combustible desempeñan un papel importante al respecto. Por ello, Solvay buscaba un oferente de servicios logísticos con redes de transporte globales y fuertes organizaciones en los diferentes países con buenos conocimentos de las costumbres locales. Además, el socio en Europa tenía que disponer de un centro de control que coordinara y vigilara todos los flujos de mercancías. Pues sólo de esta forma podía garantizarse que se eligieran las rutas de transporte más cortas, eficientes y rentables. «Time to market tampoco es una palabra vacía en el negocio químico, sino una condición del éxito en el mercado», subraya Claessens. «El cliente debe poder confiar en que sus productos estarán en el lugar deseado en el momento preciso. Me siento orgulloso de que «Como consecuencia se procedió a una selección y reducción a unas pocas empresas, de las que Panalpina es la más importante.» Paulo Louro, Solvay Panalpina cumple de forma ideal con todos los requisitos. A ello se añade el hecho de que las dos empresas cooperan desde hace mucho tiempo y se conocen perfectamente.» Paolo Louro y Jean-Francois Mertens Panalpina, socio exclusivo Paulo Louro, Supply Chain Manager de Solvay Chemicals International, comparte esta opinión. La elección de Panalpina es el resultado de un proceso histórico y también tiene que ver con la historia de Solvay, explica en la entrevista. «Al principio no había una división por productos, pero cuando se introdujo esta división, seleccionamos como socios a un grupo de empresas transitarias. Sus tareas se limitaban básicamente a los servicios de transporte para todos los sectores, aunque en el área de carga marítima ya distinguíamos en base a los destinos. Sin embargo, muy pronto nos dimos cuenta de que ello no había de ser la solución definitiva», subraya este ejecutivo portugués. «Así, empezamos a externalizar toda el área de documentaciones. Dejamos en la empresa los procesos de reservas, mientras que la administración estaba a cargo de los socios. Al final también externalizamos el área de reservas, y pronto nos percatamos de que estábamos cooperando con demasiados oferentes de transporte. Como consecuencia se procedió a una selección y reducción a unas pocas empresas, de las que Panalpina es la más importante.» Panalpina fue la mejor solución, y ello por varias razones, añade JeanFrançois Mertens. «Mantenemos una flota propia de contenedores cisterna que nuestro oferente de servicios logísticos tiene que gestionar, una tarea exigente. Además, no pocas veces, la mercancía consiste en materiales peligrosos, lo que demanda conocimientos especiales. Y como ya se dijo, es esencial la logística global de la flota de contenedores cisterna, pues los errores o las unidades no disponibles o defectuosas crean rápidamente gastos muy altos. Estamos convencidos de que Panalpina tiene bajo control esta tarea». Presencia global – un factor determinante connect 1 2007 9 Otro factor decisivo para la elección de Panalpina es su presencia geográfica, añade. Ello es sobre todo importante a la hora de reservar las capacidades y los envíos, dado que hay seguir procesos estándar globales. «Precisamos una empresa global porque somos una empresa de orientación global. En este modelo de negocio, la empresa logística tiene que estar integrada, por lo que es conveniente trabajar con un solo socio.» Jean-François Mertens «Precisamos una empresa global porque somos una empresa de orientación global. En este modelo de negocio, la empresa logística tiene que estar integrada, por lo que es conveniente trabajar con un solo socio.» La logística, factor de éxito La logística desempeña un papel central en el negocio químico, subrayan los dos interlocutores. «Se trata de Así, Panalpina elaboró soluciones eficientes y confiables para el cliente, «analizando por primera vez en detalle toda la cartera y el catálogo de necesidades», explica Peter Claessens el proceso. «A continuación nos ocupamos de las regiones y ámbitos problemáticos e identificamos el potencial de optimización existente. De esta forma logramos realizar importantes reducciones de costos en la cadena de suministro.» Ello incluye, entre otras cosas, el que Panalpina le puede garantizar al cliente en todo momento la red de transportes completa y las capacidades correspondientes. Siguiendo la filosofía ‹Asset-light› y el probado sistema ‹Best-in-class›, la empresa de logística coopera en todas las rutas de transporte y países con los mejores socios operantes en el mercado, ofreciendo al cliente una cadena de suministro clara y transparente. Peter Claessens y Willi Deubet, Director de ventas corporativas, formalizan el contrato nocen su mercado al dedillo. Panalpina y Solvay tienen valores y filosofías de negocio idénticas, añade Jean-François Mertens. «No nos paramos, al contrario. Examinamos continuamente nuestro trabajo y queremos perfeccionarnos constantemente para ser aún mejores. Si bien Solvay no es un gigante del sector químico, somo los líderes de mercado en cuanto a nuestros grupos de productos.» Panalpina redujo los costos en la cadena de suministro productos que han de comprarse a un precio relativamente económico y transportarse en grandes tonelajes. Quien no sabe mantener los costos bajo control podría incluso exponerse en algunos mercados a que los costos de transporte superen el producto de las ventas. Los productos químicos no son comparables con los productos farmacéuticos, los cuales se transportan normalmente en pequeñas cantidades por vía aérea, y que obtienen márgenes claramente más elevados. «En nuestro caso no es así, por lo que los bajos costos de transporte y logística son esenciales para el éxito en el mercado.» 10 connect 1 2007 Respuesta solícita de Panalpina Según Paulo Louro, la actitud de negocio positiva y proactiva de los colaboradores de Panalpina es otro factor que, tras un examen detenido, habló por la elección de Panalpina. Es la respuesta solícita de Panalpina lo que también fue decisivo. «Sabemos que hacen todo lo que está en su poder para satisfacer óptimamente nuestras necesidades. Por ejemplo, que las tareas de coordinación y vigilancia de la torre de control central funcionen perfectamente, y que al mismo tiempo haya fuertes organizaciones nacionales in situ que co- Un auténtico trabajo en equipo Jean François Mertens tiene un recuerdo positivo de las negociaciones contractuales. Estos procesos son a veces complicados y no pocas veces terminan en discordia. «Mediante un auténtico trabajo en equipo hallamos un camino que representa una solución absolutamente óptima para ambas partes. El contrato incluye todos los puntos básicos y las dos empresas saben exactamente qué tareas tienen que cumplir y qué es lo que espera la otra parte. Además, los negocios futuros – también de otros sectores – pueden integrarse fácilmente en el contrato existente.» El Grupo Solvay La estructura del Grupo Solvay se divide en tres sectores de actividad: químico, plásticos y farmacéutico. La empresa está comprometida con un crecimiento rentable y sostenible, habiendo expandido considerablemente en los últimos años. Figura entre los líderes de mercado en todas las áreas de productos, y su éxito continuo se debe a su fuerza y entusiasmo de innovación. La empresa cuenta con un historial de más de 140 años y en la actualidad está presente en todos los continentes. El catálogo de productos de Solvay comprende medicamentos para terapias hormonales, enzimas y espasmolíticos en el área farmacéutica. Los sectores químico y plásticos producen un gran número de productos, entre los que cabe citar los productos fluorados, minerales, bicarbonato, peróxido de Panalpina coordina todas las secciones de transporte hidrógeno, polimeros, sistemas de escape, carbonato sódico, detergentes, PVC y sosa cáustica. Presencia global y competencias locales ‹Think global – Act local› es una frase utilizada hasta la saciedad en el pasado, pero que da en el clavo en el caso de Solvay y Panalpina. Las dos empresas no sólo ‹respiran› de forma similar, sino que también disponen de estructuras similares. Para ciertas tareas conviene que éstas se lleven a cabo desde la sede principal de forma centralizada, explican los dos interlocutores. Ello puede incluir las tareas organizativas, coordinadoras o de control, o bien todo el sistema de precios y tarifas, pues hay que conocer todos los costos a lo largo de la cadena de suministro. «Sin embargo, en todas nuestras decisiones tenemos que considerar siempre los intereses de las organizaciones en los respectivos países.» Panalpina cumple con estos requisitos, pues la esctructura directiva por regiones permite una óptima proximidad al cliente. Además, en el futuro Solvay extenderá seguramente sus actividades a otros países y dependerá de los oferentes de servicios que operan allí. «Necesitamos un oferente de logística que en caso necesario puede actuar inmediatamente in situ», subraya Paulo Louro y cita un ejemplo. En Brasil han surgido problemas con algunos envíos que no solo requirieron mucho tiempo para resolver, sino que también fueron muy costosos. A continuación se encargó Panalpina Santos del asunto, y lo resolvió logrando la plena satisfacción del cliente. El catálogo de servicios de Panalpina Panalpina ofrece a Solvay todos los servicios dentro de la cadena de mercancías. Desde la entrada del pedido hasta su entrega coordina todas las interfaces y secciones de transporte. Tras recibir el pedido organiza tanto «En Brasil han surgido problemas con algunos envíos que no solo requirieron mucho tiempo para resolver, sino que también fueron muy costosos. A continuación se encargó Panalpina Santos del asunto, y lo resolvió logrando la plena satisfacción del cliente.» Paulo Louro los contenedores como la recolección. Además reserva la salida más adecuada y se hace cargo de las tareas tales como los trámites de transporte y de aduana, la información a tiempo del destinatario y el control de todas las normas pertinentes de seguridad y de las autorida- Lo mismo ocurrió más tarde en la India y en Norteamérica. «La cosa es la siguiente: si el grupo está bien organizado y la comunicación funciona entre las distintas áreas, las oficinas locales pueden ocuparse del negocio y del servicio a los clientes, y todos están contentos», subraya Mertens. «Además, no queremos tener que enviar nuestros empleados a todos los países del mundo, sino que confiamos en un socio logístico con organizaciones locales eficientes. Esta es otra razón por la que nos decidimos por Panalpina». des. Asimismo encarga las eventuales inspecciones de la mercancía. La gerencia de la flota de contenedores es una tarea muy importante, pues cada hora de parada causa costos muy elevados. Panalpina se encarga de que el número y el tipo de contenedores necesarios estén disponibles en las diferentes estaciones de salida en el momento oportuno, y que después de su descarga regresen lo más rápido posible o que se expidan a otro destino. connect 1 2007 11 Asia central Por Martin Spohn La denominación Central Asia agrupa las actividades de Panalpina en Azerbaiyán, Kazajstán, Georgia y Turkmenistán. La organización ubicada en el mar Caspio combina con éxito desde hace más de diez años las fortalezas de la red global de Panalpina con las necesidades locales de los clientes, creando diariamente nuevas soluciones de transporte y de logística para sus clientes operantes mayormente en la industria de petróleo y gas. Despacho masivo, un concepto nada familiar 12 connect 1 2007 A los primeros pasos en 1995 en Asia central les siguió un año más tarde la inauguración de una oficina de representación en Bakú, la capital de Azerbaiyán. En 1998, Panalpina ya estaba registrada Azerbaiyán como empresa independiente y operativa. A ello se añadieron a cortos intervalos otras oficinas en Kazajstán (Aktau, Aktobe, Almaty, Atyrau, Kyzuyl Orda), Georgia (Poti, Tbilisi) y Turkmenistán (Ashgabat, Balkanabat, Turkmenbashi). La agrupación bajo un techo denominado ‹Central Asia› responde a la estructura de la mayoría de los grandes clientes que operan en esta región. Gracias a esta estructura, Panalpina dispone de una red de perfectas comunicaciones en la región del mar Caspio, así como hacia todos los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), y cuenta con óptimas rutas de tránsito desde y hacia Europa, el Golfo pérsico, Asia y la costa rusa del Pacífico. De esta forma, está perfectamente posicionada para satisfacer las necesidades de los grupos petroleros y gasíferos de ámbito internacional. ¿Podía preverse esta evolución en aquel entonces, hace 11 años, o hubo otras razones que determinaron la expansión hacia Asia central? Mario Kropf, Director Gerente para Central Asia, conoce las razones: «Después de la disolución de la Unión Soviética llegaron a la región empresas petroleras y gasíferas con las que Panalpina ya había colaborado en otros países, y que trabajaban aquí en varios grandes proyectos en los que éramos el socio de logística», explica. Panalpina nunca ha perseguido una estrategia de puro crecimiento superficial simplemente por crecer, sino guiándose siempre por el principio de establecerse allí donde los clientes necesitan los servicios. En los predios de BP, la ropa de protección es obligatoria Mario Kropf, Director Gerente, presenta posibles rutas de transporte La seguridad constituye un aspecto primordial Seguir al cliente contribuyen al éxito conjunto. Hace 10 años contaban con cuatro colaboradores, y hoy el número de empleados roza los 70. «Hemos crecido paso a paso, junto con nuestros clientes». A ello se vinieron a añadirse considerables inversiones que se realizaron siempre al compás de las necesidades de los clientes. A título de ejemplo cita las superficies de almacenaje que se pusieron a disposición, o los impresionantes programas en el área de salud, seguridad y medio ambiente (Health, Safety & Environmen, HSE en su forma abraviada). Así, no sólo se transformaron y equiparon las sucursales según las rigurosas normas HSE del grupo petrolero británico British Petroleum (BP). «Los edificios y los medios de transporte los pusimos al día nosotros mismos. Por ejemplo, en los camiones instalamos dispositivos de protección especiales para los conductores, y en el edificio montamos salidas de emergencia, escaleras de incendio y otros equipos», explica. «Naturalmente, estas normas no sólo aplican a Panalpina, sino también a todos los contratistas y socios, a los que Panalpina, sin embargo, ofrece asistencia para que puedan alcanzar los niveles exigidos.» En un negocio como la logística, los conocimientos especializados y el desempeño extraordinario siempre revisten una importancia crucial, independientemente de la industria de la que proviene el cliente y de qué país se trata, explica Mario Kropf. «Pero si hablamos de una región con necesidad de recuperación en áreas tales como la infraestructura de tráfico, los medios de comunicación y la formación de personal, estas cosas son un requisito fumdamental indispensable.» Panalpina dispone de un gran caudal de experiencia a la hora de establecerse en las denominadas ‹remote areas›, y ha demostrado con frecuencia ser un socio competente y confiable para sus clientes, aun en condiciones difíciles. Y así fue también en Asia central, donde se realizó un auténtico trabajo pionero. «No cada empresa «No cada empresa es capaz de ello, pues cuando se empieza prácticamente desde cero se requieren personas con cualidades empresariales.» Mario Kropf es capaz de ello, pues cuando se empieza prácticamente desde cero se requieren personas con cualidades empresariales. ‹Emprendedor› es tal vez el término más acertado». Cuando se trabaja en condiciones difíciles, la máxima profesionalidad es un requisito indispensable, puesto que, en condiciones idénticas, el que se destaca de la competencia es aquel que ofrece la mayor profesionalidad, comenta. «Los clientes son profesionales, por lo que es evidente que quieran tratar con socios profesionales.» Paso a paso Murad Housseinov, responsable de oficina de la sucursal de Bakú, está presente allí casi desde el inicio y confirma la opinión de Mario Kropf, de que cada uno y cada una «A lo largo de los años hemos demostrado repetidamente a nuestros clientes que pueden confiar en nosotros», explica Murad Housseinov. «Al fin y al cabo, nuestra gama de oferta no sólo abarca los servicios meramente de transporte, sino todo el paquete de casa a casa. Ello incluye los trámites aduaneros, la gestión de almacenes de depósito y la coordinación temporal de los bienes transportados. Este último aspecto es importante, pues la vía fluvial por el canal Volga Don, desde Europa y el Mar Negro hasta el Mar Caspio, está congelada durante cinco meses y no es ninguna opción. Por ello, tenemos que procurar a tiempo que estén disponibles in situ los componentes necesarios cuando se precisan. Además, cuando un proyecto lo exige, construimos connect 1 2007 13 Moerdijk y Aberdeen, y también Panalpina Air & Ocean. «La adquisición e integración de la compañía escocesa Grampian International Freight ha fortalecido adicionalmente nuestra posición, pues Grampian es una compañía de gran prestigio y dispone de amplias competencias industriales. Lo mismo puede decirse de la oficina Panprojects en Londres, la cual es una parte integrante de nuestro éxito.» también carreteras o creamos superficies de almacenaje intermedio. Un cliente, por ejemplo, se sirvió hace tiempo de Bakú como estación de base para un proyecto en Turkmenistán, y Panalpina elaboró para él un concepto de distribución y entrega y realizó con éxito todos los transportes. Mario Kropf no deja de subrayar y enfatizar la fortaleza de Panalpina como Grupo. Los clientes, explica, esperan en todas las partes del mundo el mismo nivel de servicio. Y el modelo de negocio de la empresa se ha concebido de acuerdo con este objetivo. «La empresa se basa en módulos uniformes, por lo que la estrategia global puede ponerse en práctica a nivel local y ajustarse a las necesidades individuales de los clientes. De este modo podemos utilizar óptimamente en todas las partes del mundo nuestras fortalezas locales y competencias globales.» No sólo petróleo y gas Enfoque al cliente Si bien la mayor parte de los negocios de Panalpina Central Asia se centra en la industria de petróleo y gas, ha de mencionarse que se ofrece toda la gama de servicios y que se atiende todo el espectro de clientes. Además de los componentes de construcción y de los materiales para la extracción de petróleo y gas, en los documentos Esta estructura fue precisamente un factor determinante por el que British Petroleum (BP) encargó a Panalpina toda la logística del proyecto Shah Deniz en Azerbaiyán, explica Stefan Karlen, responsable de Márketing y Ventas de Panalpina Central Asia. «Hemos transportado unas 41.000 t de material y componentes hasta Bakú, desde numerosos países y usando todos los medios de transporte. Al respecto se trató de transportes de carga pesada, embarques de contenedores, transportes aéreos y terrestres por tren y camión, así como de transportes fluviales. Para cumplir minuciosamente todos los plazos hubo que coordinar cuidadosamente todas las etapas de transporte. Un tamaño proyecto requiere una extensa organización en combinación con especialistas locales.» Murad Housseinov, responsable de oficina de la filial de Bakú «Además, cuando un proyecto lo exige, construimos también carreteras o creamos superficies de almacenaje intermedio.» Murad Housseinov de transporte figuran también productos tales como el polipropileno, avellanas, acero, computadoras, algodón, productos farmacéuticos y medios de comunicación. Los países centroasiáticos, sin embargo, presentan mercados relativamente de bienes de consumo poco desarrollados, con una población relativamente pequeña y bajos ingresos medios. La unión hace la fuerza Murad Housseinov admite, no obstante, que en un país de rápido desarrollo como Azerbaiyán hay muchas cosas que no son planificables. «Esta es la razón por la que debemos ser muy flexibles, adaptarnos siempre a nuevas situaciones y estar disponibles las 24 horas del día». A este respecto, añade, puede contarse con el apoyo de todo el Grupo Panlapina. «Sin la pertenencia a la organización mundial, nuestro balance distaría mucho de ser tan favorable», dice Mario Kropf. «Gracias a los enlaces y a los conocimientos globales de Panalpina podemos atender a los clientes, que operan igualmente a nivel global, como socio capaz de cumplir con todas las exigencias», dice de forma convencida. «Nos esforzamos diariamente por dar el máximo, a sabiendas de que todos nuestros colegas hacen lo mismo en los otros países. Somos una parte integrante de una extensa red que garantiza el éxito y que puede corregir los errores en caso de que surjan.» Los socios más importantes de Panalpina Central Asia son la división de proyectos Panprojects, así como las bases de Oil & Gas en Houston, 14 connect 1 2007 Petróleo y gas: sólo una parte del negocio Shah Deniz es un enorme campo de gas situado en el Mar Caspio, a unos 100 km al sur de Bakú. El proyecto de prospección de yacimientos y de extracción de la materia prima está encabezado por BP. La empresa británica montó la plataforma offshore TPG500, en un extenso terreno situado cerca de Bakú, con todos los componentes necesarios para la instalación y el anclaje, entre otras cosas tres zócalos de 1.500 t cada uno. Panalpina estuvo plenamente integrada como socio en el proceso desde el inicio de este gran proyecto. Luis de Freitas, Director financiero para Asia central En el sitio de las obras había un equipo de cuatro colaboradores de Panalpina que trabajaban como ‹Implants› con BP. «Estas constelaciones no son comparables con el trabajo tradicional de una empresa transitaria», explica Stefan Karlen. «La gente está integrada en la empresa del cliente y se encarga de las tareas de transporte, adquisición, coordinación y logística de éste, e incluso controla el presupuesto de costos. Naturalmente actúan también como interfaz de Panalpina, y han interiorizado el negocio del cliente y los procesos relacionados», subraya. En total hay un 20% del personal que trabaja como Implant en las empresas de diferentes clientes. «Realizan tareas exigentes y asumen mucha responsabilidad. Por ello, atribuimos mucha importancia a la cotratación de trabajadores locales competentes y a su formación continuada.» Stefan Karlen, Director de márketing y ventas para Asia central Contratación de trabajadores locales Según Mario Kropf, una empresa del exterior que quiera tener éxito tiene que familiarizarse con la cultura y la historia del país anfitrión, y subraya que tales conocimientos han de tenerse en cuenta a la hora de contratar y dirigir a los trabajadores. Por ello, quiere emplear el mayor número posible de trabajadores locales. «Naturalmente tenemos también muchos especialistas ‹expatriate›, como yo, por ejemplo, o los responsables de Márketing y Ventas, de Operaciones, y el responsable financiero. Entre sus tareas principales están la transferencia de conocimientos y el fomento de los directivos jóvenes locales, pues siempre que sea posible queremos capacitar y formar a personas locales. Para tal fin estamos dispuestos a realizar considerables inversiones.» Las razones que avalan esta política no son en absoluto altruistas. «Con ello logramos a la vez varios objetivos, como una baja fluctuación y por ende «Hemos transportado unas 41.000 t de material y componentes hasta Bakú, desde numerosos países y usando todos los medios de transporte.» Stefan Karlen una reducción a largo plazo de los gastos de personal. Asimismo, posicionamos a Panalpina como empleador atractivo para los trabajadores talentosos y garantizamos al mismo tiempo la continuidad. Además, no hay que olvidar que los colaboradores locales conocen mejor su país y sus costumbres que los del exterior. La política específica de personal y formación mejora al mismo tiempo la calidad del servicio y la eficiencia, lo que es sinónimo de éxito comercial. «Después de todo, con una plantilla de personal constante logramos en tres años más que duplicar nuestra cifra de negocios, por lo que hemos crecido más rápido que el mercado. Entretanto, incluso colocamos a especialistas bien preparados en otras partes de la organización», subraya este ejecutivo no sin cierto orgullo. Las condiciones ambientales extremas presentan grandes desafíos connect 1 2007 15 Oficina de Bakú: en poco tiempo la plantilla aumentó a unos 70 empleados El equipo de Ula Ismailova (izq.), responsable del departamento de ofertas, atiende rápidamente a los clientes En aguas poco profundas hacen falta barcazas especiales Rápidos tiempos de reacción Oferta variada La calidad del servicio constituye la clave del éxito de una empresa de servicios, y está determinada básicamente por los colaboradores de todos los niveles jerárquicos. Entre las prioridades más altas está el tiempo de reacción ante las consultas de los clientes, concuerdan Mario Kropf y Stefan Karlen. Por ello, el departamento de ofertas bien provisto de Bakú no causa ninguna sorpresa al visitante, todo lo contrario. «En un plazo medio de 30 minutos después de su consulta, el cliente recibe una fecha fija hasta cuándo se le presentará una oferta concreta y vinculante. Ésta puede incluir diferentes variantes de rutas y de medios de transporte y sirve después como ‹plantilla› para los documentos de transporte y de facturación. La gama de servicios por calcular es muy extensa y abarca desde transportes complejos de carga pesada, pasando por cargas de contenedores, hasta envíos de ‹emergency› extremadamente urgentes. «No existen consultas corrientes y molientes,» dice Kropf. «Los colaboradores competentes y preparados escuchan atentamente al cliente e identifican sus necesidades», añade Stefan Karlen. «No le presentamos al cliente un catálogo de servicios entre los que tiene que seleccionar. Panalpina Central Asia elabora para sus clientes una multitud de ofertas. El mar Caspio es un mar cerrado, por lo que los envíos marítimos con destino a Asia central deben conducirse por el canal Don Volga. Sin embargo, entre noviembre y marzo hay que buscar alternativas, dado que no puede navegarse por el canal a causa de la congelación. Básicamente, siempre se examinan diferentes posibilidades de transporte y se realizan distintos estudios de viabilidad. Incluso cuando el canal está abierto, siempre hay que buscar la solución más rápida, económica y ecológica respecto a un pedido específico. Todos los caminos llevan a… Bakú, podría decirse libremente según un viejo refrán. Así por ejemplo, hay una ruta de transporte desde el Báltico vía San Petersburgo a través del canal del Volga hasta el mar Caspio, o se usa el transporte de carga marítima hasta San Petersburgo y, seguidamente, se opta bien por la variante de navegación fluvial o bien por el transporte por tren y camión. El camión es también un medio de transporte predestinado para las mercancías que llegan desde Europa occidental. «No existen consultas corrientes y molientes. Los colaboradores competentes y preparados escuchan atentamente al cliente e identifican sus necesidades.» Mario Kropf Por el contrario: el cliente recibe una solución a la medida de sus necesidades individuales. Al igual que en todos los eslabones de la cadena de transporte, lo importante en esta área es «que todas las estaciones implicadas de Panalpina reaccionen con la misma celeridad y profesionalidad, pues muchas informaciones que se necesitan están disponibes en otra parte de la red global y se envían desde allí.» 16 connect 1 2007 Una alternativa consiste en la ruta por el Meditarráneo, pasando por Istanbul y el mar Negro hasta Mariupol (Ucrania) y, a partir de allí –según el tamaño o lo urgente que sean las mercancías–, tomando el tren o el canal Don Volga, según la preferencia. Desde la región del Mediterráneo existe como variante la ruta por el puerto geogiano de Poti, en el mar Negro, y seguidamente el transporte ferroviario o por carretera. Desde los países del Golfo se ofrece el puerto iraní de Bandar-e Abbas, y a continuación la ruta por ferrocarril o carretera hasta Azerbaiyán o Turkmenistán, y desde el Lejano Oriente, está la ruta transiberiana a través del puerto ruso de Nakhodka, en el Pacífico. Una novedad es el enlace del sistema ferroviario chino con Kazajstán. Pero El embarque a las naves fluviales exige mucha habilidad y pericia con ello no están agotadas en absoluto las posibilidades de transporte terrestre, y mucho menos las variantes de carga aérea. Esta enumeración quiere dar solamente una idea de la multitud de posibilidades existentes. Dave Bennet, del equipo de especialistas Transport Engineering baiyán, Países Bajos u Oriente Medio hasta Kazajstán, donde se emplean para la construcción de la instalación de extracción. Panalpina es la responsable de garantizar el suministro correcto, lo que incluye, además del transporte, toda la coordinación, asistencia técnica y el transbordo de carga peligrosa y pesada. A falta de Flexibilidad e innovación Panalpina demuestra su capacidad de elaborar soluciones flexibles e innovadoras en el marco de un gran proyecto en el mar Caspio. Se trata de un enorme proyecto de extracción en el campo petrolífero de Kashagan, situado a unos 80 km al sur de Atyrau (Kazajstán). La exploración está a cargo de un consorcio encabezado por Agip. El campo se encuentra en aguas poco profundas y en una zona de extremas condiciones ambientales y meteorológicas. Los trabajos de construcción deben llevarse a cabo de forma segura, puntual y productiva, por lo que el buen funcionamiento de la cadena de mercancías reviste una importancia fundamental. Se transportan mercancías de toda clase –elementos de construcción, accesorios, componentes, equipos de construcción, etc.–, desde países como Gran Bretaña, Italia, Singapur, Malasia, EE.UU., Azer- A falta de comunicaciones por carretera, los elementos pesados se transportan por agua, aunque el uso de embarcaciones convencionales no es posible debido a la escasa profundidad del agua. comunicaciones por carretera, los elementos pesados se transportan por agua, aunque el uso de embarcaciones convencionales no es posible debido a la escasa profundidad del agua. Por ello, Panalpina, Panprojects y el equipo de especialistas de ‹Transport Engineering› concibieron en estrecha colaboración, barcazas adaptadas especialmente a esas condiciones, con las que los elementos pesados se remolcan desde la ciudad de Astraján hasta el mar Caspio. En el marco de este importante proyecto, que presentamos más en detalle en las páginas 18–19, Panalpina demuestra día a día que el término ‹inhacedero› no existe en el vocabulario de esta empresa de logística. Un pedido puede incluir diferentes variantes de rutas y medios de transporte connect 1 2007 17 Asia central Por Martin Spohn Realización de la plataforma de producción gasífera TPG 500 en el centro del mar Caspio En el centro del mar Caspio La empresa BP está operando desde hace poco en el mar Caspio una enorme plataforma de producción gasífera cuyo montaje se llevó a cabo en Bakú. Mike McCormack actuó para PB como responsable de proyecto in situ y pudo confiar en todo momento en su socio logístico Panalpina. «La región del mar Caspio reviste gran importanica estratégica para PB», explica Mike McCormack con énfasis. Estamos en el extenso sitio de obras en Bakú, directamente frente a la enorme plataforma de extracción TPG 500. Sólo unas pocas semanas después de nuestra visita, ésta em«La industria petrolera y gasífera es algo muy especial, y una plataforma es enormemente compleja. Por ello exigimos que nuestros socios de logística dispongan de conocimientos industriales.» Mike McCormack pezó a operar en el campo de gas Shah Deniz, situado a unos 100 km al sur de la capital azerbaiyana, en el centro del mar Caspio. «Nuestra empresa invierte cuantiosas sumas en la región para la búsqueda y la explo18 connect 1 2007 ración de yacimientos de gas, y Shah Deniz es ciertamente uno de los grandes e importantes proyectos». Mike McCormack es un ciudadano británico, y tanto en la charla con connect como en el trato con sus colaboradores irradia la legendaria calma británica. Este rasgo característico fue sin duda muy útil en los últimos años, pues en calidad de ‹Project Procurement Logistics Manager› fue responsable de la realización sin fisuras de este gigantesco proyecto. En el transcurso del mismo, Panalpina ha transportado hasta Bakú elementos y materiales por un volumen de unas 41.000 t provenientes de numerosos países (ver también el artículo en las págs. 12 a 17). Mike McCormack, Gerente de Project Procurement Logistics El tiempo es dinero La infraestructura de toda la instalación comprende la plataforma offshore TPG 500, en aguas de 100 metros de profundidad, para la perforación, la producción y el alojamiento de los trabajadores. A las instalaciones complementarias flotantes para los análisis de gas y testigos de perforación se añaden los conductos hasta las terminales en la costa. La entrega de las enormes cantidades de material hubo de realizarse exactamente según los planos de montaje y construcción, lo que requirió una perfecta organización de los flujos de mercancías. No por último, porque la carga provenía de centros de producción distribuidos en todo el El equipo ‘Implant’ se encarga de una comunicación sin fisuras con BP mundo, porque se utilizaron los más diversos medios de transporte y porque a debido a razones climáticas no todas las rutas de transporte eran viables en todo momento. La suma de todos estos factores y el marco temporal ajustado confirieron una importancia extraordinaria a la logística. «Hemos realizado este proyecto de forma excepcionalmente rápida», resume Mike McCormack con la mirada puesta en la instalación de extracción y en el enorme sitio de obras. «La clave del éxito fueron las soluciones logísticas inteligentes, en las que Panalpina desempeñó un papel decisivo.» Cada uno es importante Los proyectos de tamañas dimensiones no permiten ningún error, explica el ejecutivo. «Las recolecciones y entregas en los plazos fijados son imperativas, al igual que la información continua sobre el estado del pedido y los tiempos rápidos de reacción. Para BP reviste también una importancia enorme el cumplimiento de los altos niveles de seguridad». Al pronunciar estas palabras señala con la mano el gran cartel en el que figuran de forma proeminente las ‹BP Golden Rules of Safety›. «Invertimos mucho en la seguridad, y no toleramos ninguna clase de desvío de nuestras normas», dice con firmeza. Por ello, las competencias de todos los empleados involucrados son un factor decisivo. «Sabíamos que Panalpina reúne estos requistos. Todas las personas involu- cradas –ya sea en las oficinas de Bakú o en el sitio de las obras– han demostrado que la seguridad es tan importante para ellas como para nosotros». Y también se han cumplido plenamente las expectativas en cuanto a flexibilidad, entusiasmo y capacidad organizativa. «Pudimos trabajar con personas experimentadas y bien formadas, por lo que apenas hizo falta un entrenamiento adicional por nuestra parte». Pasamos por delante de la oficina del equipo ‹implant›, donde el australiano Mark Walhane y sus tres compañeras de trabajo azerbaiyanas se encargan de que PB disponga en todo momento de un interlocutor. «Me quedé impresionado», dice Mike McCormack, «de lo rápido que se convirtió la gente en una parte integrante del equipo de proyecto de BP. La colaboración siempre ha funcionado muy bien, aunque en este tipo de proyectos se producen a veces momentos muy agitados». Una reverencia especial va dirigida al Hasta una profundidad de 100 metros: perforación, producción y alojamiento de trabajadores Todas las personas involucradas –ya sea en las oficinas de Bakú o en el sitio de las obras– han demostrado que la seguridad es tan importante para ellas como para nosotros» Mike McCormack equipo de Panprojects de Panalpina Londres, que ha realizado una labor formidable. «La industria petrolera y gasífera es algo muy especial, y una plataforma es enormemente compleja», dice después de un breve momento de reflexión. «Por ello exigimos que nuestros socios de logística dispongan de conocimientos indus- triales. Éstos deben conocer los mecanismos del negocio y de la empresa. Al mismo tiempo necesitamos interlocutores en todos los continentes, pues apostamos por una estrategia global de suministro. No hay duda: en este proyecto dependíamos de un oferente de logística y transportes experimentado a nivel local». connect 1 2007 19 Asia central En caso necesario, Panalpina pone a disposición de su cliente barcazas construidas por ella misma y monta al mismo tiempo los muelles de atraque necesarios. Así sucedió en un proyecto de extracción petrolífera en la zona norte del mar Caspio, donde Panalpina Central Asia y Panprojects trabajan las 24 horas del día para brindar apoyo a sus clientes mediante soluciones e ideas innovadoras. Juntos hacia Por Martin Spohn «¿Qué quiere decir exactamente estrategia ‹asset-light›, qué significa exactamente este término?» Los ejecutivos de Panalpina oyen con frecuencia estas y otras preguntas similares, también en las conferencias de prensa. Básicamente, no significa otra cosa que Panalpina casi no invierte en medios de transporte, almacenes de depósito u otros inmuebles, sino que los arrenda de sus socios cuando los precisa. Por un lado, evita así la vinculación de capital y, por otro, puede atender de forma ágil y flexibe los deseos de los clientes, pues no está ‹atada› a ningún lugar determinado. Dentro de esta explicación es importante la expresión ‹casi no invierte›, porque Panalpina sí que invierte en ‹assets› (activos) cuando éstos no están disponibles in situ. Su significado en la práctiva lo están demostrando Panalpina Central Asia y Panprojects en el marco de un enorme proyecto de extracción en el campo petrolífero de Kashagan, a unos 80 km al sur de la ciudad de Atyrau, en el mar Caspio. Las condiciones especiales de este proyecto llevaron a la construcción de dos barcazas hechas a medida, así como del muelle de atraque, y a la adquisición de vehículos hidráulicos especiales de transporte de carga pesada y de otros equipos, para el transporte y transbordo de la carga pesada de tamaño extraordinario. Condiciones difíciles Las condiciones en torno al campo de Kashagan y las vías de acceso no podrían ser más difíciles: la profundidad del agua es a veces de cuatro metros solamente, por lo que 20 connect 1 2007 la meta la entrega de los elementos por instalar no puede operarse mediante embarcaciones tradicionales. Además, existen condiciones meteorológicas sumamente ásperas, las tempestades están a la orden del día y en invierno se congela la superficie del agua. Por tanto, las condiciones para el consorcio encabezado por Agip no son nada comunes y corrientes. El proyecto se compone de cuatro fases y se encuentra actualmente en la primera fase, en la que se extraen el petróleo y gas desde una plataforma instalada en el mar y se bombean a una instalación en «La instalación la concebimos especialmente para el transbordo de los bienes transportados con los Belugas. Además ampliamos el astillero existente convirtiéndolo en un sitio de transbordo y de almacenaje para carga pesada, y construimos una carretera de acceso hasta el muelle de atraque.» Willi Tobler tierra para su tratamiento ulterior. Los materiales necesarios, equipos de construcción y elementos pesados provienen de numerosos países tales como Gran Bretaña, Italia, Singapur, Malasia, EE.UU. Azerbaiyán, Países Bajos u Oriente Medio. En vista de las enormes cantidades de transporte y de las difíciles condiciones locales está claro que el funcionamiento impecable de las cadenas de suministro es una condición indispensable para el buen éxito del proyecto. Tanto las exigencias como las expectativas frente a Panalpina son muy elevadas, por lo que la empresa de logística ha estado muy involucrada desde el principio y, entre otras cosas, ha ‹implantado› su propio personal en el cliente. Viento y hielo: ningún obstáculo a la hora de garantizar el suministro sin fisuras del lugar de las obras Grúas especiales transbordan el enorme elemento sobre el Beluga 2 Las barcazas se construyeron especialmente para este proyecto Panalpina construye barcazas y muelles de atraque Al margen de la minuciosa organización de toda la cadena de suministro y del respeto de los plazos, los mayores retos consisten en el suministro de los numerosos elementos de tamaño extraordinario y en la realización de los transportes de carga pesada. Pero también se salvaron estos obstáculos, pues la organización de Panalpina dispone de especialistas cuyo pan cotidiano es precisamente la solución de estos problemas. Los expertos de la oficina de Panprojects en Londres, con sus colegas del departamento Transport Engineering de Panprojects en Basilea, y los colaboradores de Panalpina Central Asia, elaboraron conjuntamente los planes para garantizar el suministro sin fisuras del lugar de las obras. «Transportamos unos 88 componentes denominados ‹Super Out of Gauge›, con un peso de hasta 657 t y dimensiones de unos 43 m de longitud y casi 7 m de altitud», explica Chris Kent de Panalpina Londres. Un problema particular fue el hecho de que las cargas pesadas hubieron de transportarse por aguas poco profundas, en las que no pueden utilizarse embarcaciones convencionales. «Éstas deben resistir al viento y al hielo y navegar por debajo de puentes bajos y entre bancos de arena», explica Chris Kent. De ahí surgió el plan para construir dos barcazas especialmente adaptadas a este fin, que se bautizaron con el nombre de Beluga y Beluga 2. Las barcazas de tipo 1D miden 80 m de largo y 16 m de ancho. Panalpina recibió los bienes transportados de las embarcaciones fluviales en Astraján, en el lado ruso del sistema de canales Don Volga, y los transportó con los Belugas por el canal y luego por el río Ural hasta el punto de destino en el lado kazajo del mar Caspio. Pero esto no fue todo: Atyrau no dispone de muelles de atraque donde pueden desembarcar las barcazas. Por ello, el equipo de Transport Engineering en torno a Willi Tobler, con el apoyo del software creado por ellos mismos, se puso a desarrollar una instalación de este tipo, un denominado ‹RoRo-Jetty›. «La El RO/RO-Jetty, con la carretera de acceso especialmente construida instalación la concebimos junto con socios locales especialmente para el transbordo de los bienes transportados con los Belugas», explica Willi Tobler. «Además ampliamos el astillero existente convirtiéndolo en un sitio de transbordo y de almacenaje para carga pesada, y construimos una carretera de acceso hasta el muelle de atraque», añade. La construcción de estos muelles no pertenece ciertamente a la rutina del equipo de Transport Engineering, pero al que ya ha desarrollado vías de circunvalación y métodos especiales de transbordo, no le asusta este trabajo. Con 657 t sobre el Ural Panprojects y Panalpina Central Asia han transportado recientemente un ‹Amin-Absorber› de 657 t y casi 43 m de longitud desde Astraján hasta el sitio de obras en Kazajstán. Con ayuda de grúas especiales de la marca Demag se transbordó el enorme elemento sobre el Beluga 2 y se transportó a bordo de la barcaza por el mar Caspio y el río Ural hasta el RoRo-Jetty. «Allí se llevó a cabo el desembarque sobre el remolque de cama baja operado por 48 ejes hidráulicos, que transportó la carga valiosa con ayuda de tres remolcadores por una carretera construida especialmente para tal fin, hasta llegar sano y salvo al sitio de obras en Karabatan», explica Dave Bennet, antes de añadir que «el peso total de la carga transportada, del remolque de cama baja y de los remolcadores no fue nada menos que 938 t. Willi Tobler, del equipo Transporte por el mar Caspio y el Ural hasta el RoRo-Jetty Transport Engineering connect 1 2007 21 De todo el mundo Por Martin Spohn Orientación al cliente, en vez de trabajo de oficina Orientación al cliente significa que debemos centrar las horas de trabajo en el cliente y en sus deseos, y no en la administración y el trabajo de oficina. La forma de realizar el trabajo de oficina sin cometer errores, lo muestra Panalpina Noram con la introducción de una innovadora aplicación informática en el marco de su Programa de Gestión de Subcontratistas. Panalpina Noram garantiza a sus clientes en Norteamérica un servicio que cubre toda la región, así como una conexión completa a las rutas de El servicio de Panalpina cubre toda la región de Norteamérica 22 connect 1 2007 transporte intercontinentales. Para tal fin coopera en todas las partes del país con numerosas empresas de transporte por carretera que en su respectiva región están entre las mejores de su profesión. En vista de un volumen que roza el millón de transacciones anuales, está claro que la selección de las empresas, aunque también las gestiones administrativas –desde el pedido de transporte hasta la facturación pasando por el albarán (proof of delivery)–, implica un inmenso trabajo administrativo. Al mismo tiempo es muy importante gestionar correctamente toda la documentación, pues los errores o las deficiencias en la expedición de documentos afectan a la calidad del servicio. Sin embargo, a quien debe dedicar su tiempo primordialmente a las tareas administrativas le falta con frecuencia el tiempo para atender cabalmente los deseos de los clientes. Panalpina Noram reconoció este conflicto de objetivos y buscó una solución. ¿Acaso había que reducir drásticamente el número de subcontratistas? ¿O bastaba con crear una estructura organizativa centralizada de subcontratistas? «Ambas cosas no nos parecieron factibles, y poco favorables para con los clientes», explica Lucas Kuehner, COO de Panalpina Noram. «Los empleados de las unidades de negocio son los que mejor conocen los puntos fuertes y débiles de las empresas locales, por lo que un control centralizado o una drástica reducción del número de socios no entraron en cuenta», comenta. «La empresa ‹ex works cartage solutions› nos ofreció una solución electrónica que nos pareció muy adecuada y que en las pruebas piloto funcionó de maravilla», subraya. Tom Outwin, Director Gerente de Panalpina Morristown, añade: «Con ello matamos tres pájaros de un tiro: primero, logramos reducir el papeleo y el trabajo administrativo, segundo, no tuvimos que tocar la red de camionaje, y tercero, los empleados pueden centrarse en el servicio a los clientes.» El sistema es fácil de manejar y, lo que es un factor nada despreciable, no causa ningún trabajo adicional a nuestros socios. Después de las primeras pruebas piloto en Nueva York se procedió pronto a la puesta en marcha en otras oficinas. Desde septiembre se utiliza la solución TI en todo el país, aunque la fase de implementación todavía no ha concluido completamente, puesto que el sistema ofrecerá mucho más que una mera reducción de trabajo administrativo. Según la American Trucking Association (ATA), actualmente hay unos 2,7 millones de grandes vehículos que circulan por las carreteras de EE.UU., y se prevé que su número aumente a 3,7 millones dentro de diez años. Al mismo tiempo aumentan constantemente las normas legales en cuanto a seguridad, lucha antiterrorista y protección de los trabajadores. Panalpina quiere seguir cumpliendo todos los requisitos en el futuro y cooperar, según el principio Best-in-Class, con empresas de todo el país. Para ello necesita un sistema que almacena de forma centralizada todos los datos relevantes, y al que pueden acceder todas las oficinas. Desde el verano de 2006 un avión carguero del tipo Boeing 747F, alquilado en exclusiva por Panalpina Air, sale cada sábado de Luxemburgo con rumbo a Moscú Domodedovo, el aeropuerto de más rápida expansión en la región. Domodedovo ha sido modernizado considerablemente en los últimos años y ofrece una gama de servicios de alto nivel. Panalpina Air utiliza esta plataforma –entre otros, para vuelos de enlace a Siberia– desde hace muchos años y en su oferta se basa en la red única de la organización de Panalpina en la CEI. «La demanda de servicios de carga aérea con destino a Rusia y de enlaces correspondientes aumenta constantemente», explica Wolfgang Meier, quien dirige en Panalpina Air el área de capacidades controladas por la empresa (own controlled capacity). «Con este servicio exclusivo satis- facemos la creciente demanda de conexiones rápidas desde Europa Central a Rusia y ofrecemos aún mejores conexiones directas, a través de nuestra propia plataforma en Moscú Domodedovo, hacia muchas zonas de Rusia y Asia.» Panalpina opera en Domodedovo, en estrecha cooperación con su socio Atran y la filial de éste, AGT, un centro de distribución que cubre amplias regiones de Rusia. Así, se ofrece un servicio de transporte terrestre con el nombre de ‹Volga Express›, que atiende cada mes las comunicaciones a la región de Volga. Además existen servicios regulares hacia el Ural, así como puentes aéreos regulares a Siberia. Los especialistas de Panalpina Air en Luxemburgo y Moscú coordinan todas las actividades y garantizan que se aproveche el enorme potencial de mercado y se satisfaga la demanda de los clientes. Servicios exclusivos a Rusia de Panalpina Air La demanda de servicios de carga aérea entre Europa Central y Rusia crece a un ritmo galopante. Por ello, Panalpina Air ha puesto en marcha un nuevo servicio exclusivo desde Luxemburgo a Moscú Domodedovo, completando así la extensa red de Panalpina en la Comunidad de Estados Independientes. Los aprendices de Panalpina Múnich posando ante el avión de carga De Luxemburgo hasta Moscú con un Boeing 747F Panalpina ofrece la primera conexión de vuelo carguero «Este servicio de línea es el resultado de un largo compromiso con el aeropuerto de Leipzig/Halle, que queremos ampliar consecuentemente», explicó Wolfgang Meier, Executive Vice President de Panalpina Air, con ocasión del primer vuelo a finales de octubre. En el trayecto en dirección occidente, desde Nanking a Alemania, Panalpina alquiló y gestionó toda la bodega del Boeing 747-200F. También para el vuelo de regreso vía Moscú, Panalpina ha reservado en firme 25 toneladas de capacidad para su socio EasternAirCargo, una empresa de Mitteldeutsche Flughaven AG. Mitteldeutsche Flughafen AG mantiene un fuerte compromiso con la plaza logística de Leipzig/Halle. «Nos alegramos de que la colaboración exitosa con Panalpina esté dando frutos con esta conexión», comenta Markus Kopp, Director General de Mitteldeutsche Flughafen AG. Con su nueva oferta, Panalpina Air aporta de un lado una valiosa contribución al desarrollo ulterior de esta plaza y, de otro, ofrece un servicio rápido y ágil para los clientes de Panalpina. entre China y Leipzig/Halle Gracias a Panalpina, la región de Alemania central dispone desde hace poco de su primera conexión intercontinental de carga aérea. Tesis, la aerolínea rusa de carga aérea, cubre semanalmente con un Boeing 727-200F el trayecto entre Nanking, Leipzig/Halle y Moscú Scheremetjewo. connect 1 2007 23 3 8000 m desde España a Australia Panalpina Iberia transportó en un plazo de 38 días un total de 8.000 m3 de material desde España a una mina en Australia. Llegada a Australia después de 38 días: 8.000 m3 de carga El cliente de Panalpina Iberia había decidido relanzar la producción de su mina en Australia. Para ello quiso emplear aparatos y equipos que habían sido utilizados en una instalación en Aznalcollar (España), pero que en la actualidad ya no hacían servicio. Para el transporte no quedaba mucho tiempo, pues cada hora improductiva costaba mucho dinero. La realización de todo el transporte, desde el lugar de las obras en España hasta el puerto de recepción en Townsville, estuvo a cargo de Panalpina Iberia. El pedido incluyó tareas tan variadas como la movilización de las grúas, la organización y el posi- cionamiento de los contenedores necesarios, la notificación al inspector de marina, así como la reservación de las capacidades de almacenaje, de los equipos de transbordo y de las máquinas de limpieza de alta presión. Asimismo hubo que organizar los camiones de cama baja y establecer con la agencia naviera y los servicios de transbordo en el puerto de Huelva todos los detalles en cuanto a la entrega, el almacenaje intermedio y el transbordo. Además, Panalpina se encargó de la movilización a tiempo de una grúa móvil en el puerto y de la confección correcta y puntual de los documentos de transporte y de aduana. Tras finalizar con éxito todas estas tareas, el barco pudo levar anclas con la carga, a saber, 6.000 m3 de mercancía en contenedores y 2.000 m3 de mercancía empacada convencionalmente. Si bien los vientos monzónicos ralentizaron la velocidad en algún tramo del viaje, la carga llegó sana y salva a Australia, tan sólo 38 días tras haber sido desmontada en el lugar de las obras en España. Escaleras mecánicas de viaje Para no demorar los trabajos de la red del Metro de Caracas, no hubo otro remedio que recurrir a la variante de carga aérea para el transporte de escaleras mecánicas que se precisaban urgentemente. Panalpina realizó sin fisuras el pedido, en base a una estrecha cooperación de diferentes estaciones, y entregó a tiempo las escaleras mecánicas. Las escaleras se fabricaron por Schindler Austria. Dado que para el trans24 connect 1 2007 Karl Tschui, Gerente de proyecto Transbordo de escaleras al jumbo de carga porte hubo que desmontar los elementos en varias piezas individuales, el envío comprendió 23 unidades con un peso total de más de 27 toneladas. Para realizar el transporte, Panalpina Air arrendó un Boeing 747F de Atlas Air, que partió desde Amsterdam, haciendo escala en Nueva York, directamente hacia Caracas. Karl Tschui, Gerente de Cuenta de Panalpina para Schindler, coordinó todo el transporte con sus colegas de Panalpina Air y de las oficinas de Panalpina en Austria, Países Bajos y Venezuela. Las escaleras y los respectivos accesorios se montaron sobre cuatro camiones y emprendieron el viaje desde Austria hasta Amsterdam. Allí se llevó a cabo el transbordo al jumbo de carga, que poco después despegaba con la valiosa mercancía a bordo con rumbo hacia el Atlántico. El aterrizaje en el aeropuerto de Caracas tuvo luar poco antes de las tres de la noche, y a los pocos minutos el equipo ya empezaba a realizar el transbordo desde el avión a los vehículos de transporte. Éstos salieron del aeropuerto poco antes de las ocho de la mañana, en presencia de un representante del Metro de Caracas y de Roland Schmid, Director de Schindler Venezuela. El señor Schmid quedó impresionado por las prestaciones de Panalpina, y expresó sus felicitaciones por este servicio de primera. Con fiabilidad hasta la meta Mauricio Mei, colaborador de Panalpina, participa con su copiloto Fred Bornholtd en el campeonato de rallye brasileño de circuitos de orientación y de confiabilidad. Los ganadores: Mauricio Mei y Fred Bornholdt Desde hace cuatro años, Mauricio Mei cambia regularmente su traje de oficina por un overol de competición. Y lo hace cuando se realiza una nueva competición de circuitos de orientación y confiabilidad en el marco del campeonato de rallye brasileño. Estas competiciones no se rigen primordialmente por la velocidad, sino más bien por la confiabilidad. Las pruebas especiales deben realizarse siempre a una velocidad determinada, y los carros que circulan demasiado rápido o que llegan a los puestos de control antes de tiempo reciben segundos de penalización. El copiloto o ‹navegador› no sólo tiene que indicar la ruta al conductor, sino que debe controlar también escrupulosamente, con ayuda de los instrumentos, si el equipo cumple con el tiempo prescrito. Las competiciones tienen una distancia de unos 200 km y duran seis horas aproximadamente. En la pasada temporada, el equipo Mauricio Mei/Fred Bornholdt ocupó siempre los puestos altos de la clasificación, y después de seis competiciones ganó, con un punto de ventaja, el título de campeón. ¡Enhorabuena! Llegada a la meta, después de seis horas y 200 km 1.679 toneladas sobre 93 ejes A finales de septiembre y principios de octubre, Panalpina transportó los elementos individuales más pesados que jamás se trasladaron sobre ruedas en Nigeria. Trabajo de precisión con poco margen de maniobra Panalpina Nigeria ha logrado recientemente una nueva hazaña en el marco de un proyecto especial. La empresa desplazó un elemento con un peso de nada menos que 1.679 t desde el astillero de Daewoo Nigeria, en Warri, hasta una plataforma de transporte que esperaba en el puerto con destino a Corea. Fue la pieza individual más pesada jamás transportada en Nigeria. También hubo que transportar otro módulo algo menos pesado, pero que con 1.352 t también alcanzó un peso notable. Un reto especial consistió en la movilización del medio de transporte, que para las operaciones de carga disponía además sólo de un reducido margen de maniobra . Para el ele- mento más pesado, el módulo de 1.679 t, el remolque de cama baja de 80 ejes no fue suficiente, por lo que tuvieron que instalarse 13 ejes adicionales. El trayecto subsiguiente al muelle de atraque requirió un trabajo de precisión absoluto, puesto que el remolque con la carga pesada disponía sólo de un reducido espacio de maniobra. connect 1 2007 25 Nuevas instalaciones logísticas para Panalpina En Hamburgo se construyo, sobre una superficie total de 62.500 m2, el Panalpina Cargo Center (PCC). En la Dubai Logistics City se iniciaron las obras de una terminal logística ultramoderna, y en Yakarta la empresa ha estrenado una nueva instalación dotada de un depósito franco. Nuevo centro de carga en Hamburgo En Hamburgo se edificó sobre una superficie total de 62.500 m2, en Dradenau en el puerto de Hamburgo, un centro de carga ultramoderno para Panalpina. Con esta instalación, la empresa marca nuevas pautas concepcionales. La nave de almacén de 26.000 m2 se construye por la empresa Garbe Logistic AG, Hamburgo. El Centro de Carga fue concebido y realizado por la empresa Garbe Logistic AG, una pyme líder de desarrollo inmobiliario en Alemania con la que Panalpina ha concluido un contrato de arrendamiento a largo plazo. Con el nuevo centro logístico, Panalpina Alemania apuesta por la innovación y la tecnología ultramoderna. La gama de oferta es sumamente amplia. Así, la instalación no sólo sirve para la logística de almacenaje y logística contractual, sino también para la con- Servicios ampliados de carga aérea y marítima en Dubai Dentro de poco empezarán las obras para una nueva terminal logística de Panalpina en la Dubai Logistics City, un proyecto parcial de la naciente Dubai World Central en Jebel Ali. El 17 de septiembre se firmó, en presencia de Su Alteza el Jeque Ahmed bin Saeed Al-Maktoum, el contrato de arrendamiento. Dubai World Central, a la que pertenece Dubai Logistics City, es un proyecto urbanístico escalonado y sostenible que se está realizando en Jebel Ali. El proyecto incluirá 26 connect 1 2007 solidación y depósito de contenedores y como plataforma regional para servicios de carga aérea. La seguridad constituyó igualmente un factor clave en la concepción: la instalación responde a las más altas exigencias y está certificada según las normas TAPA A/B (Asociación para la Protección de Bienes Tecnológicos), con lo que ya incluye las necesidades de seguridad futuras. La instalación está perfectamente preparada para atender complejos conceptos de logística basados primordialmente en soluciones para las empresas del sector automoción, alta tecnología, Retail & Fashion, bienes de consumo y salud, así como para proyectos industriales. varias zonas especializadas y el nuevo gran aeropuerto Dubai World Central International Airport. Una vez terminado, el aeropuerto será el más grande del mundo, con una capacidad equivalente a la de Chicago O’Hare y de Londres Heathrow. En Dubai World Central habitarán y trabajarán en el futuro unas 750.000 personas. Dubai Logistics City, donde se ubicará la nueva instalación de Panalpina, representa la primera etapa del proyecto. DLC es una plataforma logística multimodal integrada situada en un entorno franco, que linda directamente con la zona franca de Jebel Ali y con el puerto marítimo. En el marco de una ceremonia que contó con la presencia de su Alteza el Jeque Ahmed bin Saeed Al-Maktoum, presidente de la Dubai Aviation Corporation y de la Dubai World Central, René Wernli, Gerente de Área para Oriente Medio, firmó el 17 de septiembre de 2006 un precontrato para el arrendamiento de una superficie de 45.000 m2. Panalpina construirá en el solar una terminal logística moderna de 10.000 m2, así como un edificio de oficinas de 2.600 m2. De momento se aprovecha un área de unos 30.000 m2, mientras que la superficie restante está a disposición para una expansión ulterior. «Esto es importante para nosotros, dado que la instalación sirve de almacén de tránsito para toda la región», explica René Wernli. La nueva terminal incluirá, entre otras cosas, una zona climatizada en la que las mercancías pueden almacenarse a temperatura controlada. Además se crearán áreas especiales de uso exclusivo para carga aérea y marítima, respectivamente. Nueva sede central y capacidades de almacenaje adicionales en Indonesia Al igual que en Hamburgo y Dubai y fiel a su estrategia Asset-light, Panalpina alquiló nuevos edificios en Yakarta. La nueva sede cenral de Panalpina Indonesia se encuentra en un edificio ultramoderno adecuado a las necesidades de Panalpina, ubicado en el Soewarna Business Park enfrente del aeropuerto internacional de Soekarno-Hatta. Las nuevas instalaciones disponen de una superficie de unos 2.400 m2 y cuentan con un área de oficinas, así como con capacidades de almacenaje para mercancías despachadas en aduana y de exención arancelaria. Además existe la posibilidad de una expansión ulterior en un terreno colindante. De este modo, Panalpina ha creado las condiciones ideales para ampliar sus servicios logísticos y reaccionar de forma flexible a las nuevas exigencias del mercado. Volker Sachse, Director Gerente de Panalpina para el Sudeste Asiático, calificó la inauguración del nuevo edificio como un hito para el futuro desarrollo de Panalpina en Indonesia. «Con ello subrayamos una vez más nuestro compromiso con Indonesia y nuestra confianza en el entorno de negocios indonesio. A nuestros clientes les agradecemos su apoyo en el presente, pasado y futuro.» 35 toneladas despegando hacia Japón Panalpina Zúrich y Panalpina Francfort han demostrado, con ocasión de un transporte insólito, lo que puede una estrecha colaboración. Por encargo de Diethelm Keller Siber Hegner (DKSH), un grupo suizo de comercio, servicios y distribución, las dos sucursales de Panalpina organizaron el transporte a Japón de una máquina de yogur de 35 t. La carga comprendió una máquina de once componentes para el envasado de productos de yogur. En vista del peso total de 35 t y de un volumen de aprox. 200 m3, está claro que antes de iniciar el transporte tuvieron que llevarse a cabo amplias aclaraciones, en las que además de las dos sucursales de Panalpina y la aerolínea participaron también el proveedor, el remitente y el destinatario. El transbordo a un avión de carga B747 de la aerolínea japonesa Japan Airlines Cargo se llevó a cabo en el aeropuerto de Francfort. Las conversaciones entre las partes participantes ya se iniciaron cinco meses antes de la fecha de envío, para que en el Día X no ocurriese ningún fallo. Así, los representantes de Panalpina, del proveedor y de la aerolínea establecieron en base a una serie de planes cómo había de empacarse y colocarse la máquina. Además, el responsable de estiba de Japan Airlines visitó al proveedor in situ para hacerse una idea de la carga, que finalmente se transportó en tres etapas por vía aérea. En los preparativos se involucró también a la empresa de grúas, a la que se recurrió para el transbordo de la pieza individual más pesada, de 20 toneladas. Con ayuda de dos grúas se trasladó el elemento directamente desde el camión al avión, una operación que duró aproximadamente dos horas. Gracias a la minuciosa preparación y a la estrecha colaboración de todos los participantes, la máquina pudo entregarse a tiempo y en estado impecable al cliente en Japón. connect 1 2007 27 No hay transporte de carga sin transporte de datos Las soluciones TI de alta calidad y la seguridad en la transmisión de datos son hoy en día la base de las soluciones globales de transporte y logística. Ello también aplica a Panalpina, que en este segmento coopera sólo con los mejores oferentes y utiliza las más modernas soluciones, como el sistema p5 de IBM. Esta colaboración quedó ilustrada recientemente en un artículo de la revista de clientes de IBM Suiza, que a continuación reproducimos íntegramente. Infraestructura TI consolidada, con IBM System p5 Recursos virtuales El negocio logístico global está muy competido. Para mantener un papel líder en el futuro, Panalpina – cotizada en bolsa –, apuesta por una infraestructura innovadora con IBM System p5. Estos servidores permiten realizar la asignación virtual de recursos y son tan potentes que puede centralizarse toda la TI. Esto reduce los costos, agiliza la administración y aumenta la disponibilidad de las aplicaciones. Como proveedora de servicios logísticos para las industrias de automoción, alta tecnología y petróleo, Panalpina tiene que dar cada día la máxima calidad. Puesto que las cadenas de suministro de sus clientes están extremadamente sincronizadas, un retraso en los envíos puede paralizar fácilmente toda la producción. Y ello cuesta caro. Panalpina, un proveedor líder con una cifra de negocios de 7.400 millones de francos suizos y 13.000 empleados en todo el mundo, apuesta desde hace años por sistemas informáticos innovadores y confiables para controlar de forma eficaz y sin fisuras sus flujos de mercancías. Y el éxito le dio la razón: Panalpina ha experimentado una impresionante evolución empresarial, y del mismo modo ha evolucionado su TI. Desde el año 2000 se sextuplicó el volumen crítico de datos, hasta alcanzar los 30 Terabyte, lo que equivale al contenido de 30.000 DVD. Al mismo tiempo, la potencia total de procesadores aumentó un 600 %. Para facilitar la gestión de esta infraestructura, llegó la hora de dedicarse a la consolidación: «Nuestra planificación se llama ‹uno más cinco›», comenta Marc Dumoulin, responsable de Systems & Communiaction Infrastructure en Panalpina. Dicho en otras palabras: un Data Center global centralizado para las aplicaciones más importantes tales como SAP, IBM WebSphere y programas logísticos especiales en Basilea y en cinco centros de cómputo regionales. El núcleo tecnológico: IBM System p5 Los servidores funcionan sobre el sistema operativo AIX 5L de Unix. El System p5 salió ganador en más de 70 diferentes pruebas de rendimiento. Según el rendimiento que se precisa pueden integrarse hasta 64 procesadores en un sistema. Y también los servidores pueden agruparse en un cluster. Con ello, los IBM System p5 ofrecen excelentes prestaciones de flexibilidad y escalabilidad. Y ahora también están disponibles los procesadores POWER5+, aun más potentes. Además ofrecen una característica única: la asignación virtual de la potencia computacional a distintas aplicaciones, durante las operaciones en marcha. El administrador del sistema asigna determinados valores límite a las aplicaciones. Dentro de estos límites, la aplicación que precisa el mayor rendimiento de computación recibe automáticamente la mayor potencia. Panalpina Panalpina es uno de los proveedores líderes globales de servicios de transporte y logística, especializada en el transporte intercontinental de carga aérea y carga marítima, así como en soluciones relacionadas de gestión de la cadena de suministro. Gracias a sus profundos conocimientos industriales y a sus sistemas informáticos de vanguardia, Panalpina es capaz de ofrecer soluciones de transporte globales e integradas de puerta a puerta, ajustadas a las necesidades individuales de sus clientes. El Grupo Panalpina opera una red de unas 500 oficinas propias distribuidas en 80 países; en otros 60 países, el Grupo coopera estrechamente con socios seleccionados. www.panalpina.ch GATE Informatic AG GATE Informatic AG, el IBM Premier Business Partner, fue fundado en 1986 y tiene una plantilla de 55 personas distribuidas en la sede principal de Berna y en las sucursales de Dübendorf ZH y Ecublens (Cantón de Vaud). La oferta incluye todas las plataformas IBM (series x hasta z) combinada con servicios de integración de sistemas, asistencia y mantenimiento. Como oferente líder de soluciones Lotus Notes, GATE Informatic realiza además proyectos en el área CRM (Customer Relationship Management), CMS (Content Management System), mensajería y groupware. GATE Informatic es miembro de Bechtle Suiza. www.gate.ch 28 connect 1 2007 Y ello convenció a Panalpina. De forma análoga a la Hoja de Ruta de IBM, se empezaron a cambiar a finales de 2004 los servidores RS6000 por los sistemas p5. Entretanto hay ocho máquinas en funcionamiento, que «trabajan a nuestra plena satisfacción», comenta Dumoulin. Los servidores IBM de System p5 ofrecen a Panalpina tres ventajas esenciales: • «Para nuestras aplicaciones básicas precisamos todo el rendimiento de la máquina», dice Eric Moltes, responsable TI de System and Database Infrastructure en Panalpina. Por ejemplo las computadoras de base de datos Informix que se utilizan para las aplicaciones Track & Trace. «En esta área, las exigencias de los clientes son tan altas que ello agota completamente tanto el rendimiento I/O como la potencia de los procesadores.» • Además, la asignación dinámica de recursos virtuales permite agrupar las pequeñas aplicaciones en un solo servidor. Así, ahora se ejecutan 12 aplicaciones distintas en un solo servidor, «cuando antes hacían falta 12 servidores», dice Moltes. Entretanto ya se acometió una consolidación adicional. • Los System p5 también han hecho su entrada en el entorno de desarrollo: «De esta forma disponemos rápidamente de las instancias necesarias y somos altamente flexibles», comenta Moltes. La ola de consolidación ya se puso en marcha en las distintas regiones. En Norteamérica, el año pasado se agruparon los ocho centros de cómputo en uno solo. La práctica confirmó las expectativas: en relación con las inversiones no recurrentes en infraestructura y ampliación de los Data Center pudo ahorrarse una suma de seis dígitos. La administración de los sistemas se ha simplificado considerablemente, y el departamento interno de TI puede responder más rápidamente a las nuevas necesidades. Alentados por estos éxitos se está impulsando a toda marcha la unificación ulterior de la TI. Se prevé que la consolidación esté concluida en el primer trimestre de 2007. El centro de cómputo de la sede corporativa principal de Panalpina en Basilea valora la combinación de tecnologías innovadoras y la alta confiabilidad de IBM. «IBM abandera la vanguardia tecnológica, y sus Hojas de Ruta son para nosotros una importante base de decisiones», dice el ejecutivo de TI Marc Dumoulin. La colaboración entre Panalpina, el socio de negocio GATE Informatic AG e IBM también ha dado buenos resultados. Esta empresa de soluciones informáticas asesora y atiende a Panalpina desde hace más de cinco años, asumiendo una importante función intermediaria. Esto también desempeñará un papel importante en el futuro, dado que los próximos proyectos ya están a las puertas. Lo más importante: un nuevo centro de cómputo alternativo, en el que se reproducen las aplicaciones más importantes del centro de datos de Basilea, pues cuanto más centralizada esté la arquitectura informática, tanta más importancia adquiere el buen funcionamiento de la gestión de recuperación y de copias de seguridad. «Nuestro objetivo son unos periodos de interrupción inferiores a una hora», dice Dumoulin, el ejecuivo TI de Panalpina. Premios y distinciones concedidos a Panalpina Panalpina pudo celebrar múltiples premios en los últimos meses. La División Procurement de Siemens Sudáfrica concedió en el marco de una ceremonia en Johannesburgo su premio de este año en el área de «Partnership Excellence». El galardón se concede a los proveedores y socios que mejor cumplen una serie de criterios, tales como prestaciones financieras, conciencia de la calidad, comportamiento comercial general, partenariado, innovación y máximas prestaciones conjuntas. Safcor-Panalpina se impuso entre numerosos copetidores en la categoría «Purchasing» y se adjudicó, entre un total de cinco socios solamente, el codiciado premio de cliente. Panalpina Singapur fue distinguida por Bosch Security Systems Asia con el «Excellence Award 2005». El premio es un brillante reconocimiento de la conciencia de Panalpina expande su paquete de servicios para Schlumberger Schlumberger Oilfield Services, un cliente de muchos años, ha confiado a Panalpina una serie de tareas adicionales. La nueva gama de prestaciones incluye servicios de logística y distribución en Europa, en la región del mar Caspio y en África. Schlumberger es un oferente líder de servicios para la industria global de petróleo y gas. Panalpina lleva operando desde hace cuatro años en Moerdijk, Países Bajos, las instalaciones de este cliente y otras instalaciones arrenadas. Esta colaboración probada se ha visto ampliada ahora con la externalización completa de las operaciones del centro hub de Schlumberger, que además ha confiado a Panalpina tareas adicionales de logística y distribución. Panalpina fue distinguida con el premio «Project Forwarder of the Year» calidad y los conocimientos de Panalpina en el campo de la logística. Con ocasión de los «Asia Logistics Awards 2006», Panalpina fue nombrada «Project Forwarder of the Year». Al respecto, Panalpina se consagró ganadora entre cuatro nominaciones designadas por los lectores de las revistas especializadas Freight Transport Buyer, Containerisation International e International Freighting Weekly. Debido a las crecientes actividades de negocio, y para adaptar la estrategia logística local a las normas globales, Schlumberger decidió disolver su hub en Moerdijk y externalizar las actividades a un socio. Panalpina ganó el concurso para la provisión y operación del hub de petróleo y gas a través de una instalación que arrendó especialmente para tal fin siguiendo su estrategia Asset-light. La adjudicación se otorgó a Panalpina por cumplir de forma óptima una serie de requisitos esenciales. Al respecto cabe citar, entre otras, la superficie de la instalación, la amplia experiencia y los extensos conocimientos industriales del equipo de Panalpina y, no por último, los sólidos programas de Calidad, Salud, Seguridad y Medio Ambiente. «Estamos muy entusiasmados con el nuevo negocio de gestión de la cadena de suministro», dijo con satisfacción Frank Bichowski, Global Key Account Manager de Panalpina para Schlumberger. «Tanto más por cuanto el cliente llevó a cabo un riguroso proceso de selección en base a un benchmarking realista. Nos sentimos orgullosos de haber satisfecho plenamente los requisitos de Schlumberger», explicó Bichowski. Panalpina ofrece al grupo Schlumberger, desde hace tres decenios, servicios globales de transporte y logística utilizando todos los medios de transporte. connect 1 2007 29 Panalpina apoya proyecto de ayuda de Siemens en África Siemens y Panalpina llevan trabajando juntos desde hace muchos años en el marco de distintos proyectos en todo el mundo. Y también fue así el verano pasado, cuando Siemens desarrolló un horno solar para un proyecto de ayuda en Kenia que Panalpina transportó gratuitamente hasta África oriental. El siguiente artículo, publicado en la revista corporativa «Siemens-Welt», presenta los detalles del proyecto. ¿La electricidad «sale de la pared», no es cierto? Pues no, lamentablemente no es así en todas las partes del mundo. En muchas regiones de África, el sol es frecuentemente la única fuente de energía confiable. Para aprovecharla en determinadas condiciones locales se precisan soluciones sencillas y factibles. Con esta idea en mente, los colaboradores de Siemens en Babenhausen se pusieron manos a la obra y construyeron, a principios de 2006, un horno solar para África. El lugar de cocción se calienta con ayuda de un espejo en forma de una fuente, que concentra los rayos solares en un foco, permitiendo la cocción como con un horno normal. El «Proyecto Horno Solar», realizado en colaboración con el Rotary Club Darmstadt y la organización de ayuda «Die Brücke nach Afrika e.V. Mannheim» (El Puente Hacia África) permite hacer un poco más cómoda y segura la vida de varias familias que habitan una granja en Ukunda, en Kenia. También para este proyecto, sin embargo, fue necesaria una exitosa labor en equipo a través de varios departamentos. El horno se construyó y se montó primero por aprendices en el taller de aprendizaje del centro de Babenhausen. La realización y el transporte, al igual que en el negocio de serie, estuvo a cargo del Departamento de Logística. Para este proyecto, Corporate Logistics logró la participación de dos socios de logística: MES Aschaffenburg llevó a cabo el empaque del horno y Panalpina se encargó, junto con Interfreight, su socio en África occidental, del transporte por vía aérea desde Alemania hasta Kenia y del despacho de aduana y de la entrega al destinatario. La base de Babenhausen desea dar aquí las gracias a las dos empresas de servicios que, pese a los costos nada desdeñables, ofrecieron su apoyo sin vacilar ni un momento. El horno solar llegó a su destino en Kenia en agosto de 2006, y es de esperar que pueda ofrecer por mucho tiempo buenos y útiles servicios a estas familias. En el transporte aéreo no hay peso que valga Panalpina Glasgow y Panalpina Air han transportado por vía aérea un ancla de 8 toneladas a EE.UU. Normalmente, una pieza de 8 t de peso se transportaría por carga marítima, pero en este caso el tiempo disponible era demasiado justo, pues había que montar a toda prisa un ancla destinada a una plataforma petrolífera en el golfo de México. El transporte del elemento, fabricado en la ciudad inglesa de Sheffiield por encargo de una empresa ubicada en Glasgow, se llevó a cabo por Panalpina Glasgow. Para llevar a cabo este pedido, un tanto inusual, la empresa cooperó estrechamente con el aeropuerto de Glasgow Prestwick, que se atiende regularmente por Panalpina Air. «El ancla fue sin duda uno de los envíos individuales de mayor tamaño que jamás hemos despachado en nuestro aeropuerto», explicó Nico Leroux, 30 connect 1 2007 Transporte inusual de un ancla de 8 t de peso por vía aérea gerente de carga en el aeropuerto de Glasgow Prestwick. «Nuestros colaboradores han demostrado de forma impresionante que son capaces de realizar sin fisuras y sin errores también pedidos especiales», dijo satisfecho. Edel Mohan, de Panalpina Glasgow, asintió a esta opinión y añadió que «el equipo local de Panalpina ofreció y realizó para el cliente una solución a medida, de forma rápida y sencilla». El ancla se transportó desde Glasgow Prestwick hasta el hub de carga aérea de Panalpina en Luxemburgo, donde se llevó a cabo el transbordo a un avión carguero con destino a Nueva Orleans. Exitoso campeonato mundial de Powerboat Panalpina Air ha realizado, como socio logístico oficial, todos los transportes para el Campeonato Mundial de los powerboats del año pasado. Desde hace cinco años, Panalpina Air es el socio logístico oficial de los organizadores de la F.1 U.I.M. World Championship, el Campeonato Mundial oficial de los powerboats. Al principio, los servicios se limitaban a los transportes de carga aérea. Pero desde hace un año, el Departamento Event Logistics de Panalpina Air se encarga de todos los servicios logísticos, lo que incluye, en especial, todos los transportes de carga marítima y de carretera. Los organizadores disponen de 18 contenedores propios de gran capacidad de 40 pies que se trasladan de circuito en circuito por todo el globo, con todo el material y los accesorios. Se sobreentiende que Panalpina Air, como socio logístico oficial de los organizadores, puede contar en todo momento con las oficinas locales de Panalpina. Éstas garantizan la realización in situ sin fisuras de todos los trámites organizativos y administrativos. La primera cita de la temporada 2006 tuvo lugar en abril en Doha/Qatar. Para este evento tuvieron que transportarse a tiempo por vía marítima los contenedores desde las estaciones de Lisboa, Amberes, Marsella y Milán a Doha. Asimismo hubo que organizar diversos envíos de carga aérea. A continuación, el convoy completo se trasladó siguiendo el calendario de competiciones, a Portugal, Italia, China y los Emiratos Árabes Unidos, donde se clausuró la temporada. Panalpina Air, socio logístico exitoso del campeonato mundial de Powerboat En el año 2005, Benteler ya galardonó a su socio logístico por sus servicios de primera concediéndole el premio «Supplier of the Year 2005». Valerie Maniquant, Vice President Purchasing & Logistics de Benteler Automotive, explicó los motivos de esta importante distinción con las siguientes palabras: «Panalpina comprende la industria automotriz y las necesidades de Benteler Automotive.» En particular, hizo hincapié en las capacidades de Panalpina de trabajar estrechamente con un cliente, de mejorar continuamente los procesos y canales de comunicación, de buscar activamente la reducción de costos y de elaborar soluciones creativas y eficaces. En la colaboración con Benteler participan siempre varias oficinas de Panalpina, por lo que la empresa forma equipos globales con conocimientos locales. Después de que en 2005 Panalpina despachara para su cliente todas las importaciones y exportaciones desde y a Japón (sobre todo en las rutas Europa – Japón y Australia – Japón), se amplió en 2006 la colaboración. Los nuevos negocios comprenden las relaciones entre Europa y China y entre Europa y México. Benteler Automotive forma parte del grupo alemán Benteler, una empresa líder internacional en las áreas de producción de tubos de acero, técnica automotriz, ingeniería mecánica y distribución. Con un bagaje de 130 años, esta empresa familiar cuenta con una plantilla de 19.100 empleados en todo el mundo, repartidos en 150 plantas, sucursales y centros comcerciales en 34 países. Entre los clientes de Benteler Automotive figuran Cooperación más estrecha entre Benteler y Panalpina Benteler Automotive, un proveedor líder mundial de la industria de automoción, ha ampliado su colaboración con Panalpina. Panalpina se alegra del galardón «Supplier of the Year» prácticamente todos los fabricantes de automóviles. La empresa divide sus competencias centrales en cinco campos de actividad, a saber, chásis de automóviles, componentes de estructuras, aplicaciones de motor, sistemas de escape de gas y PDE Automotive. connect 1 2007 31 www.panalpina.com