Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje KGM 181 KGM 182 3/2006 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias I +I DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 Maße in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm 3 Lieferumfang · Items supplied · Fourniture · Standard di fornitura · Elementos suministrados KGM 181 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII 2x IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII ACCOM Benutzer-Handbuch beachten Refer to ACCOM User's Manual consulter le manuel d´utilisation ACCOM consultare il manuale ACCOM consulte el manual de instrucciones de ACCOM AC CO M IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII aaIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII I +I ACCOM IK IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII 4 .0 m m IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IK 4 1V 12 121 V Lieferumfang · Items supplied · Fourniture · Standard di fornitura · Elementos suministrados KGM 182 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII 2x IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII ACCOM Benutzer-Handbuch beachten Refer to ACCOM User's Manual consulter le manuel d´utilisation ACCOM consultare il manuale ACCOM consulte el manual de instrucciones de ACCOM AC CO M IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII aaIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII +I I ACCOM IK IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII 121 V 4 .0 m m IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII IK 12 1V 5 Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones 65.5 4±0.05 0.02 // 0.02 // 0.05 F 76.5 M12 16.6 Ø 29 5 20±0.2 Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm // 40.5 Ø 20 h7 Ø 160 ll l 43 33.3 UNC 4/40 Ø 4.5 50 0.2 mrad* Ø 228 D D 36 180 32 B 24 204 B L Ø 13.5 KGM 181 KGM 182 6 L 304 B 280 D Ø 328 L I , II = Messrichtungen Measuring directions sens de la mesure direzioni della misurazione direcciones de medición * = max. Änderung bei Betrieb F= Max. change during operation modif. max. en fonctionnement variazione max. durante il funzionamento máx. cambio durante funcionamiento Maschinenführung Machine guideway guidage de la machine guida della macchina guía de la máquina Anbausatz XZ-/YZ-Ebene · Kit de montage plan XZ/YZ · Mounting Fixtures XZ/YZ Planes · Kit di montaggio piano XZ/YZ · Pezas de montaje plano XZ/YZ KGM 181 Ø 40 (0.5) 18.5 53...80 Ø 20 h7 20 83.5 15 M12 80...90 Ø 13.5 90 65 63 63 (0.5) 30 204 228 60 22 120 4 4 7 · Mounting Montage Mounting Tolerances Anbautoleranzen · Montage Tolérances de montage · Montaggio Tolleranze di montaggio · Montaje Tolerancias de montaje M 12 +I +I I +I I // // 8 0.0 1 F 0.0 1 F Kabelanschluss · Cable Connection · Câble de raccordement · Collegamento cavo · Conexión cable R Ø 4.5 R Ø6 Ø R2 R1 +I Ø 4.5 mm R1 110 mm R2 50 mm Ø 6 mm R1 20 mm R2 75 mm 0 I PC IK 121V 9 Justage/Wartung · Adjustment/Maintenance · Réglage/Entretien · Allineamento/Manutenzione · Ajuste/Mantenimiento Abtastplatte bei Bedarf mit fusselfreiem Tuch und Spülmittel oder Spiritus reinigen Clean the grid plate as needed using a lint-free cloth and dishwashing detergent or alcohol nettoyer si nécessaire le réticule de balayage avec un chiffon non pelucheux et agent de rinçage ou de l'alcool 2. se necessario pulire con un panno che non lasci residui e spirito en caso necesario limpiar la placa graduada con un paño sin pelusa y detergente o alcohol Id. Nr. 325 919-ZY 1. 10 (0.5) 4 +I I 4 .0 m m +I I +I Feinjustage · Fine Adjustment · Réglage précis · Calibrazione · Ajuste fino ACCOM ACCOM +I I +I ßpla Me EN HEID siehe ACCOM Benutzer-Handbuch Refer to ACCOM User´s Manual cf. manuel d´utilisation ACCOM vedi manuale ACCOM véase manual instrucciones ACCOM 11 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos °C (°F) IP 00 IEC 529 EN 60 529 +I I +I I 20 ... 70 °C ( 4 ... 158 °F) 0 /23 atherm 8 .10-6 K-1 12 40 Ø1 Elektrische Kennwerte . Electrical Data .Valeurs électriques . Dati elettrici . Datos eléctricos EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 IEC 364-4-41: 1992; 411 (PELV/SELV) (siehe, see, voir, vedi, véase HEIDENHAIN D 231 929) +II UP = 5 V ± 5 % (max. 100 mA) 360° el. A 0 90° el. +II 0 A: 0.6 ... 1.2 VSS B: 0.6 ... 1.2 VSS B 0 = 2.5 V ± 0.5 V 13 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica 1 9 3 grün green vert verde verde + grau gray gris grigio gris A + braun brown brun marrone marrón 11 14 7 4 2 5V UP 0V UN braun/grün brown/green brun/vert marrone/verde marrón/verde weiß/grün white/green blanc/vert bianco/verde blanco/verde R B rosa pink rose rosa rosa + rot red rouge rosso rojo schwarz black noir nero negro 10 5,6, 8,15 13 / 5V Sensor 0V Sensor / / / blau blue bleu azzurro azul weiß white blanc bianco blanco / violett violet violet viola violeta gelb yellow jaune giallo amarillo 12 1m IK 121V >100 mm >100 mm M 14 >200 mm Störquellen Noise sources sources parasites origine del disturbo fuentes de interferencias DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 (86 69) 31-0 | +49 (86 69) 50 61 E-mail: info@heidenhain.de Technical support | +49 (86 69) 31-10 00 Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de TNC support { +49 (86 69) 31-31 01 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming { +49 (86 69) 31-31 03 E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02 E-mail: service.plc@heidenhain.de Lathe controls { +49 (7 11) 95 28 03-0 E-mail: service.hsf@heidenhain.de www.heidenhain.de Ve 00 332 477-92 · 1.5 · 3/2006 · S · Printed in Germany Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réser ve de modifications · Con riser va di modifiche · Sujeto a modificaciones