KGM 181 KGM 182 - Home :: Hofstra Group

Anuncio
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
KGM 181
KGM 182
3/2006
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias
I
+I
DIN EN 100 015 – 1
CECC 00015 – 1
Maße in mm
Dimensions in mm
cotes en mm
dimensioni in mm
dimensiones en mm
3
Lieferumfang · Items supplied · Fourniture · Standard di fornitura · Elementos suministrados
KGM 181
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2x
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ACCOM Benutzer-Handbuch beachten
Refer to ACCOM User's Manual
consulter le manuel d´utilisation ACCOM
consultare il manuale ACCOM
consulte el manual de instrucciones de ACCOM
AC
CO
M
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
aaIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
I
+I
ACCOM
IK
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
4
.0
m
m
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IK
4
1V
12
121
V
Lieferumfang · Items supplied · Fourniture · Standard di fornitura · Elementos suministrados
KGM 182
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2x
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ACCOM Benutzer-Handbuch beachten
Refer to ACCOM User's Manual
consulter le manuel d´utilisation ACCOM
consultare il manuale ACCOM
consulte el manual de instrucciones de ACCOM
AC
CO
M
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
aaIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
+I
I
ACCOM
IK
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
121
V
4
.0
m
m
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IK
12
1V
5
Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones
65.5
4±0.05
0.02
// 0.02
// 0.05 F
76.5
M12
16.6
Ø 29
5
20±0.2
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm //
40.5
Ø 20 h7
Ø 160
– ll
–l
43
33.3
UNC 4/40
Ø 4.5
50
0.2 mrad*
Ø 228
D
D
36
180
32
B
24
204
B
L
Ø 13.5
KGM 181
KGM 182
6
L
304
B
280
D
Ø 328
L
I , II = Messrichtungen
Measuring directions
sens de la mesure
direzioni della misurazione
direcciones de medición
* = max. Änderung bei Betrieb
F=
Max. change during operation
modif. max. en fonctionnement
variazione max. durante il funzionamento
máx. cambio durante funcionamiento
Maschinenführung
Machine guideway
guidage de la machine
guida della macchina
guía de la máquina
Anbausatz
XZ-/YZ-Ebene
· Kit de montage
plan XZ/YZ
· Mounting Fixtures
XZ/YZ Planes
· Kit di montaggio
piano XZ/YZ
· Pezas de montaje
plano XZ/YZ
KGM 181
Ø 40
(0.5)
18.5
53...80
Ø 20 h7
20
83.5
15
M12
80...90
Ø 13.5
90
65
63
63
(0.5)
30
204
228
60
22
120
4
4
7
· Mounting
Montage
Mounting Tolerances
Anbautoleranzen
· Montage
Tolérances de montage
· Montaggio
Tolleranze di montaggio
· Montaje
Tolerancias de montaje
M 12
+I
+I
I
+I
I
//
//
8
0.0
1
F
0.0
1
F
Kabelanschluss · Cable Connection · Câble de raccordement · Collegamento cavo · Conexión cable
R
Ø 4.5
R
Ø6
Ø
R2
R1
+I
Ø 4.5 mm
R1 ‡110 mm
R2 ‡ 50 mm
Ø 6 mm
R1 ‡ 20 mm
R2 ‡ 75 mm
0
I
PC
IK 121V
9
Justage/Wartung · Adjustment/Maintenance · Réglage/Entretien · Allineamento/Manutenzione · Ajuste/Mantenimiento
Abtastplatte bei Bedarf mit fusselfreiem Tuch und Spülmittel oder
Spiritus reinigen
Clean the grid plate as needed using a lint-free cloth and
dishwashing detergent or alcohol
nettoyer si nécessaire le réticule de balayage avec un chiffon non
pelucheux et agent de rinçage ou de l'alcool
2.
se necessario pulire con un panno che non lasci residui e spirito
en caso necesario limpiar la placa graduada con un paño sin pelusa
y detergente o alcohol
Id. Nr. 325 919-ZY
1.
10
(0.5)
4
+I
I
4
.0
m
m
+I
I
+I
Feinjustage · Fine Adjustment · Réglage précis · Calibrazione · Ajuste fino
ACCOM
ACCOM
+I
I
+I
ßpla
Me
EN
HEID
siehe ACCOM Benutzer-Handbuch
Refer to ACCOM User´s Manual
cf. manuel d´utilisation ACCOM
vedi manuale ACCOM
véase manual instrucciones ACCOM
11
Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos
°C
(°F)
IP 00
IEC 529
EN 60 529
+I
I
+I
I
–20 ... 70 °C
( –4 ... 158 °F)
0
/23
atherm  8 .10-6 K-1
12
40
Ø1
Elektrische Kennwerte . Electrical Data .Valeurs électriques . Dati elettrici . Datos eléctricos
EN 50 178/4.98; 5.2.9.5
IEC 364-4-41: 1992; 411 (PELV/SELV)
(siehe, see, voir, vedi, véase
HEIDENHAIN D 231 929)
+II
UP = 5 V ± 5 %
(max. 100 mA)
360° el.
A
0
90° el.
+II
0
A: 0.6 ... 1.2 VSS
B: 0.6 ... 1.2 VSS
B
0 = 2.5 V ± 0.5 V
13
Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica
1
9
3
–
grün
green
vert
verde
verde
+
grau
gray
gris
grigio
gris
A
+
braun
brown
brun
marrone
marrón
11
14
7
4
2
5V
UP
0V
UN
braun/grün
brown/green
brun/vert
marrone/verde
marrón/verde
weiß/grün
white/green
blanc/vert
bianco/verde
blanco/verde
R
B
–
rosa
pink
rose
rosa
rosa
+
rot
red
rouge
rosso
rojo
–
schwarz
black
noir
nero
negro
10
5,6,
8,15
13
/
5V
Sensor
0V
Sensor
/
/
/
blau
blue
bleu
azzurro
azul
weiß
white
blanc
bianco
blanco
/
violett
violet
violet
viola
violeta
gelb
yellow
jaune
giallo
amarillo
12
1m
IK 121V
>100 mm
>100 mm
M
14
>200 mm
Störquellen
Noise sources
sources parasites
origine del disturbo
fuentes de interferencias
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 (86 69) 31-0
| +49 (86 69) 50 61
E-mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 (86 69) 31-10 00
Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04
E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support
{ +49 (86 69) 31-31 01
E-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming { +49 (86 69) 31-31 03
E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
E-mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls
{ +49 (7 11) 95 28 03-0
E-mail: service.hsf@heidenhain.de
www.heidenhain.de
Ve 00
332 477-92 · 1.5 · 3/2006 · S · Printed in Germany
Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réser ve de modifications · Con riser va di modifiche · Sujeto a modificaciones
Descargar