PDF - Unicef

Anuncio
3
editorial
“Les debemos a nuestros niños –los ciudadanos
El Derecho a la Participación
más vulnerables en cualquier sociedad– una vida
Edición y redacción
Wolfgang Friedl
Elena Ruiz Labrador
Rocío Gutiérrez
Delina Garsón
libre de violencia y miedo”.
“Los Estados parte garantizarán al niño que esté en condiciones de formarse un juicio propio, el derecho de
expresar su opinión libremente en todos los asuntos que afectan al niño, teniéndose debidamente en cuenta
las opiniones del niño, en función de la edad y madurez del niño”. Artículo 12. Convención sobre los Derechos del Niño.
Nelson Mandela
El derecho a la participación de los niños, niñas y adolescentes (Art. 12 de la CDN), considerado uno de los
cuatro principios rectores de la Convención sobre los Derechos del Niño (CDN), ha sido tradicionalmente subestimado por algunos de los actores encargados de velar por su cumplimiento.
Colaboraron en esta edición
Luis Antonio Rodríguez
Antonio Canaviri
Carlos Gutiérrez
Eider Azcunaga
Eduardo Rivero
Sin embargo, el ejercicio de este derecho es de suma importancia puesto que contribuye al reconocimiento de
niños, niñas y adolescentes como sujetos activos de derecho. Además, el libre ejercicio del mismo contribuye
al cumplimiento del resto de derechos recogidos por la CDN. Implica la posibilidad de opinar ante otros y con
otros, hacer que las voces de quienes lo ejercen sean escuchadas y tomadas en consideración y facilita la toma
de decisiones en asuntos que afecten a niños, niñas y adolescentes como sujetos de derecho o a su entorno.
Todo ello es crucial para la construcción de ciudadanía desde la niñez y la adolescencia, el fortalecimiento de
los derechos humanos y de la democracia, la construcción de un desarrollo con equidad y el incremento de las
relaciones de poder de índole horizontal.
Foto PORTADA
UNICEF/Bolivia/2011/Gutiérrez
Diseño gráfico y diagramación
www.salinasanchez.com
Impresión
UNICEF/Bolivia/2010/Guirles
Imprenta Hermenca
Oficina Central
Calle 20, Nº 7720
Zona Calacoto
Teléfono (591-2) 2770222
Fax (591-2) 2772101
lapaz@unicef.org
La Paz
Sub-oficina
Calle Obispo Anaya Nº 227
Zona Cala-Cala
Teléfono-Fax (591-4) 4280268
Cochabamba
www.unicef.org/bolivia
Depósito Legal
xxxxxxxx
La Paz – Bolivia
índice
editorial
El Derecho a la Participación
3
tribuna
Ley de Deslinde Jurisdiccional y protección
de la niñez y adolescencia
4
entrevista
“Se ha dado un gran paso cualitativo en materia lingüística”
Walter García5
niño escribe
“Nuestros padres no toman en cuenta nuestras opiniones”
Carla Sandy6
reportaje
Justicia Indígena, Originario Campesina y Justicia Ordinaria
El pluralismo jurídico busca proteger los derechos
de la niñez y adolescencia
noticias
Con el fin de crear un espacio de reflexión
sobre temas relacionados con la niñez y
adolescencia, Hechos invita a sus lectores
a contribuir con sus propios contenidos,
propuestas e ideas enviando sus artículos
y opiniones al correo electrónico
dgarson@unicef.org
UNICEF entregó equipos de capacitación para
reanimación neonatal a catorce hospitales
noticias
Gobierno inauguró el Centro Qalauma
para adolescentes en conflicto con la ley
12
historia de vida“Quiero aprender mucho, hasta que sea grande,
para ayudar a mi mamá”. Elisabeth Zoraida Andrade13
un día con
Raúl Ribera Díaz
No obstante, los logros alcanzados hasta el momento no deben quedarse ahí. Es momento de aunar fuerzas y
hacer un llamamiento a las instituciones públicas, privadas y de las sociedad civil para trabajar conjuntamente y de manera coordinada en el fortalecimiento del derecho a participación, para que todos y cada uno de
los niños, niñas y adolescentes de Bolivia conozcan éste y todos sus derechos y puedan ejercerlos de manera
plena y libre.
Especialista de Comunicación
UNICEF
10
“Debemos asegurar el acceso a fuentes de agua
para todos los niños y niñas”. Duncan Bannatyne11
Progreso de los ODM en Bolivia
UNICEF Bolivia, junto con otras instituciones del Estado y de la sociedad civil, apoya el cumplimiento del derecho a la participación por medio de diversos programas e iniciativas como la Red Nacional de Niños, Niñas
y Adolescentes Comunicadores – NINACOM que desarrolla junto a EcoJóvenes. Se trata de un espacio en el
que chicos y chicas de todo el país conocen y profundizan en el derecho a la participación y otros derechos,
aprenden a utilizar las herramientas de que disponen para ejercer este derecho y participan en talleres sobre
comunicación, radio y nuevas tecnologías, entre otros.
Wolfgang Friedl
7-9
noticias
monitoreo
Nuestros niños, niñas y adolescentes deben contar con información suficiente para la toma de decisiones en
asuntos que les conciernen. Han de poder ejercer su derecho a la libertad de expresión y poder consolidarse
como sujetos activos de la sociedad. Además, sus puntos de vista tienen que ser considerados en los ámbitos
social, familiar y escolar.
14-15
16
“Las naciones no prosperarán si sus niños, niñas y adolescentes no sanan. Sufrir
violencia durante la niñez es ser herido en el alma y no sanarse tiene como consecuencia infligir dolor a otros y a uno mismo más adelante. Ningún niño o niña debe
ser víctima de la violencia. Todos los niños, niñas y adolescentes tienen derecho a
la protección y al acceso en primer lugar a los recursos de sus naciones. La hora de
cumplir sus derechos es ahora”.
Landon Pearson, Director de Landon Pearson Resource Centre for the Study
of Chilhood and Children’s Rights, Carleton University, Canadá.
4
5
tribuna
entrevista
Lic. Luis Antonio Rodríguez BAZAN
L
a Ley de Deslinde Jurisdiccional (LDJ)
se inscribe en el proceso de consolidación de la pluralidad integral establecida en la Constitución Política del Estado (CPE); pluralidad que, en su expresión
más acabada, marca el carácter del Estado al denominarlo en primer orden como
Plurinacional. Su implementación deberá
tener agendas de distinta marca temporal
y estar acompañada por una enorme dosis de sabiduría, ya que implica desmontar, no sustituir, estructuras de relaciones y
mentalidades coloniales, discriminatorias
y excluyentes, de las cuales la infancia, niñez y adolescencia son víctimas primarias.
Basta ver indicadores socio-culturales y
de activos para encontrarnos con brechas
intergeneracionales significativas y, más
aún, cuando se trata de mujeres, indígenas y poblaciones rurales de barrios periféricos de las ciudades.
La LDJ ratifica la igualdad jerárquica,
independencia y complementariedad
entre las jurisdicciones indígena originaria campesina, ordinaria, agroambiental y otras legalmente reconocidas. Triple reto, en el plano administrativo, para la justicia del país. Entre
sus principios se destacan: la interpretación intercultural que
deben aplicar a tiempo de
administrar e impartir justicia las distintas jurisdicciones; equidad e igualdad de género; e igualdad de oportunidades,
principio que garantiza “a las niñas,
niños y adolescentes, jóvenes, adultos mayores y personas en situación
de discapacidad, tengan las mismas
posibilidades de acceder al ejercicio
de sus derechos sociales, económicos, civiles y políticos”. Triple reto
procesual sobre el cual se asientan modelos de equilibrio co-
munitario. En estos principios residen los
principales resultados que la sociedad y el
Estado esperan de la justicia, ya que, resumen nuestras principales contradicciones.
Para la infancia, niñez y adolescencia,
este modelo interlegal y de pluralismo jurídico permitirá consagrar derechos con
enfoque integral y, por lo tanto, acompañar procesos de desarrollo integral comunitario; pero, al mismo tiempo, genera incertidumbre ya que dependerá de la
prioridad que se le asigne en las distintas
jurisdicciones. Lo más probable es que,
una vez más, sean marginalizados e infancia, niñez adolescencia sufra una doble o
triple marginalidad.
La LDJ en su objeto mismo, el deslinde,
establece tres ámbitos de vigencia que
deben
concurrir
simultáneamente:
personal, material y territorial. Para la
jurisdicción indígena, originaria campesina
señala como ámbito de vigencia personal
a “los miembros de la respectiva nación o
pueblo indígena originario campesino”,
como ámbito de vigencia material que
conoce “asuntos o conflictos que histórica
y tradicionalmente conocieron bajo
sus normas, procedimientos propios
vigentes y saberes, de acuerdo a su
libre determinación” y establece varias
materias a los que no tiene alcance entre
los cuales se señala “integridad corporal
de niños, niñas y adolescentes, los delitos
de violación, asesinato u homicidio”. En
el ámbito de vigencia territorial la limita
a los hechos producidos en la jurisdicción
de un pueblo indígena originario
campesino. En el deslinde, la infancia,
niñez y adolescencia, salvo la negación
específica de competencia señalada, estará
amparada por todas las jurisdicciones, en
cambio, se genera incertidumbre sobre la
norma marco que precautela derechos y
genera desarrollo integral que es el caso
del Código Niño, Niña, Adolescente. ¿Cada
jurisdicción deberá tener su propio Código?
El Código, más que establecer una sección
a la infancia indígena originaria campesina
¿deberá efectivizar los principios de la
LDJ tanto en su enfoque como en
su articulación operativa? ¿Los
avances del Código están en
esta dirección?
Finalmente, por la crisis de
la justicia, los quiebres de los
valores, el crecimiento de la inseguridad y la emergencia de formas
asociales de ejercicio de la justicia, se
está privilegiando el tratamiento de
las dimensiones coercitivo y limitativas del marco legal, antes que el rol
estructural de la norma y la justicia
en la construcción de una sociedad
y Estado armoniosos y comunitarista, lo que a la larga influirá en la calidad del modelo a
construir.
Se ha dado un gran paso
cualitativo en materia lingüística”
P.-¿En qué consiste trabajo principal
de la Unidad?
R.- Durante la anterior gestión, el Ministerio de Educación decidió crear esta
Unidad, que depende directamente del
Ministro. La Unidad trabaja para garantizar
la aplicación, en el Currículum Base Plurinacional y en el Plan Estratégico Institucional, los principios articuladores del Sistema Educativo Plurinacional: i) educación
intracultural intercultural y plurilingüe, ii)
justicia social, iii) equilibrio y armonía con
la madre tierra y
iv) equidad de género y generacional.
Se sustenta en cuatro ejes principales: i)
equidad y oportunidad, ii) educación productiva, iii) educación de calidad y iv) fortalecimiento de la gestión educativa. Tiene
su base principal en la participación social
comunitaria, el objetivo principal es la
educación de calidad para todas y todos,
para vivir bien.
P.-¿Cómo define intra e intercultural?
R.-El antiguo sistema promovía una
educación colonizadora monolingüe y
aculturante, con participación simbólica de los padres de familia y bancaria, es
decir, con una orientación económica.
No fortalecía la identidad de los pueblos
indígenas originarios. Por eso, desde los
movimientos indígenas y sociales se promovió una educación intracultural, que
fortaleciera nuestra identidad y raíces culturales. La interculturalidad nos permite
relacionarnos con el otro en términos de
igualdad. El Plurilinguismo en cambio, nos
permite utilizar varias lenguas como canales para comunicarnos y como medios de
construcción de conocimientos.
P.- ¿Cómo fue el proceso de trabajo con
las bases?
R.-El proceso contó con una participación política fuerte y protagónica de los
sectores indígenas y sociales. En base al
Plan Nacional de Desarrollo del Estado Boliviano se proyectó el plan sectorial social y
cada ministerio formuló su plan estratégico institucional. En nuestro caso, se trabajó
con el Bloque Educativo Indígena Originario Campesino y los Consejos Educativos
de Pueblos Originarios CEPOs: Aymara,
Quechua, Guaraní, Chiquitano, Mojeño,
Guarayo, Mojeño o Yuracare.
Cuando decimos “de las lenguas” significa
la formación de maestros y maestras en
lenguas indígenas y no indígenas. Cuando
decimos “en las lenguas indígenas” nos referimos a estos idiomas como instrumentos de comunicación, producción y transmisión de conocimientos, que todo maestro o maestra debe manejar. El cambio se
producirá cuando pensemos, escribamos y
publiquemos en lenguas indígenas.
P.-¿En cuántos idiomas se enseña actualmente en las escuelas públicas?
R.-En la actualidad trabajamos en el
Currículum Base Plurinacional que es
plurilingüe. El Ministerio de Educación
público 23 alfabetos de lenguas indígena
originarias y en muchas lenguas a la vez
está preparando materiales para su publicación. Eso no significa que sean lenguas
normalizadas, es decir, que se utilicen en
ámbitos públicos y privados. Con el Aymara, Quechua y Guaraní estamos en proceso
de normalización, mientras que con lenguas en peligro de extinción, como el Chimán o el Tacana, estamos en proceso de
restaurarlas.
P.-¿Cuáles son los objetivos del área
hasta el final de la legislatura? ¿Y las metas que ya se han cumplido?
R.-En primer lugar, hemos dado respuesta a los Pueblos Indígenas Originario Campesinos que demandaban la existencia de una instancia que garantizara la
aplicación correcta y oportuna de la Educación Intracultural Intercultural y Plurilingüe. Además, estamos trabajando en el
desarrollo de una propuesta de ley sobre
derechos y políticas lingüísticas, para desarrollar las lenguas oficiales de Bolivia y proteger los conocimientos y expresiones culturales indígenas. Asimismo, pretendemos
construir políticas participativas, para que
la gente, por medio de la educación, contribuya a la construcción del Estado Plurinacional de Bolivia.
P.-¿Cuál es el paso cualitativo más
importante que se ha dado en el plurilingüismo?
R.-El Ministerio de Educación ha decidido que el Sistema Educativo Plurinacional es “en y de las lenguas indígenas”.
UNICEF/Bolivia/2010/Cuellar
Ley de Deslinde Jurisdiccional y
protección de la niñez y adolescencia
WALTER GUTIÉRREZ MENA, JEFE DE LA UNIDAD DE POLÍTICAS
INTRACULTURALES, INTERCULTURALES Y DE PLURILINGÜISMO (UPIIP)
P.-¿En qué áreas coordina la UPIIP con
UNICEF?
R.-El trabajo con UNICEF tiene una
trayectoria considerable y reconocida. La
Unidad de Políticas Intraculturales Interculturales y Plurilinguismo implementa el
proyecto de Educación Intercultural Bilingüe para la Amazonia EIBAMAZ que tiene
apoyo financiero del gobierno Finlandés
a través de UNICEF – Bolivia. Gracias a su
apoyo, estamos registrando saberes y conocimientos, el acervo cultural y lingüístico de los pueblos indígenas Chimán, Tacana, Movima y Mosetén. Otra de las líneas
de trabajo apoyada por UNICEF tiene que
ver con el principio armonía y equilibrio
con la madre tierra, y por último trabajamos en justicia social, que es atendido a
través de los equipos de alimentación y nutrición complementaria escolar, y equidad
de género.
6
7
niño escribe
reportaje
El Viceministerio de Justicia
Nuestros padres no toman
en cuenta nuestras opiniones”
para identificar áreas específicas
en las que ambas justicias puedan
trabajar de manera coordinada para
proteger los derechos de la niñez y
la adolescencia.
UNICEF/Bolivia/2010/Guirles
Me gustaría que hubiera una comunicación real, que no se quede solamente en
el saludo o en un ¿cómo te fue?, si no que
ayude a nuestros padres a conocernos a
fondo. No se trata de que nos interroguen
o nos traten con violencia, pero sí de que
ellos encuentren los momentos en que sus
hijos estén más accesibles, buscando la
mejor ocasión, para iniciar un diálogo.
Nosotros, los adolescentes, a pesar de
nuestra oposición, desconexión y rebeldía
con la familia, queremos llevarnos bien
con nuestros padres. Deberían tratar de
comprender el proceso por el que estamos
pasando y recordar que ellos también fueron adolescentes. Eso los ayudaría a ser
más pacientes y nos ayudaría a llevar
esta fase con su apoyo.
Existe un constante menosprecio por las ideas de los adolescentes. Los padres tienen que entender cómo esta violencia nos
afecta emocionalmente. Como no
nos escuchan, lo mejor sería que
podamos tener en el municipio
una escuela de padres a nivel
rural. En ella espero que
otros adultos les puedan
hacer entender cómo
nos sentimos, y a
ellos sí los escu-
UNICEF organizaron cuatro talleres
Archivo personal Carla Sandy
oy Carla Sandy y vivo en el Municipio
de Colcapirhua en Cochabamba. En
mi municipio hay mucha gente joven, muchos de ellos tienen problemas con sus padres porque no los entienden.
En Colcapirhua diariamente se reportan casos de violencia intrafamiliar ante la
Defensoría Municipal de la Niñez y Adolescencia y la Policía. Muchos de estos casos tienen como causa principal la falta de
comunicación entre padres e hijos.
UNICEF/Bolivia/2010/Quiroz
S
Indígena Originario Campesina y
charán. Esta escuela también ayudaría a
que los padres adolescentes que existen en
la comunidad tengan una guía adecuada
de otros padres.
Los adolescentes sabemos que los padres le temen a esta etapa de nuestra vida, porque piensan que es una etapa de
conflictos, que es una edad difícil o que
somos rebeldes sin causa. Como nos ven
de ese modo, nos reprimen y no nos dejan
defender nuestros puntos de vista. Tal vez
éste es el origen de algunas actitudes negativas de los padres, quieren imponerse,
son autoritarios, no comprenden. Con estas actitudes no nos dejan desarrollarnos y
nos frenan, así nos es difícil adquirir sentido crítico, autonomía o responsabilidad
por nuestros actos. De este modo, impiden
que maduremos, no tenemos comunicación y, por lo tanto, se genera violencia.
“En mi municipio hay
mucha gente joven, muchos
de ellos tienen problemas
con sus padres porque no los
entienden”.
El dirigente Felipe Quispe, El Mallku, participa durante el taller “Protección de la Niñez y Mecanismos de Coordinación y Cooperación Interjurisdiccional” que se desarrolló en la localidad
de Achacachi, en el departamento de La Paz.
JUSTICIA INDÍGENA, ORIGINARIO CAMPESINA Y ORDINARIA
El pluralismo jurídico busca proteger
los derechos de la niñez y adolescencia
L
a Constitución Política del Estado establece la igualdad jerárquica entre
las Justicia Ordinaria y la Justicia Indígena Originaria Campesina (IOC). La aprobación de la Ley Nº 73 de Deslinde Jurisdiccional por la Asamblea Legislativa
Plurinacional el pasado 29 de diciembre
de 2010 regula los ámbitos de aplicación
de cada jurisdicción y determina los mecanismos de coordinación y cooperación,
en el marco del pluralismo jurídico. Así,
de acuerdo a lo recogido por dicha Ley, la
Jurisdicción Indígena Originaria Campesina es la potestad que tienen las naciones
y pueblos indígenas originarios campesinos para administrar justicia de acuer-
do a sus propios sistemas de justicia. No
obstante, prohíbe la pena de muerte y
sanciona la violencia contra niñas, niños,
adolescentes y mujeres. Asimismo, estipula que la jurisdicción indígena originaria campesina no tendrá competencia en
los delitos cometidos en contra de la integridad corporal de niños, niñas y adolescentes, los delitos de violación, asesinato
y homicidio.
Entre los principios que rigen esta norma (Artículo 4), son de especial interés
para la infancia, la adolescencia y la mujer, el de equidad e igualdad de género y
el de igualdad de oportunidades, que garantiza que los niñas, niños, adolescentes
(NNA)en situación de discapacidad tengan las mismas posibilidades de acceder
al ejercicio de sus derechos sociales, económicos, civiles y políticos que el resto.
Otro de los puntos relevantes, recogido
en el Artículo 5 de la Ley, señala que todas
las jurisdicciones respetarán y garantizarán
el ejercicio de derechos de las mujeres, así
como su participación, decisión y presencia y permanencia, tanto en el acceso igualitario y justo a los cargos, como en la participación en la administración de justicia.
De la misma forma, la Ley reconoce que
todas las jurisdicciones prohibirán y sancionarán cualquier forma de violencia contra
niños, niñas, adolescentes y mujeres.
reportaje
Intercambio abierto de opiniones
UNICEF/Bolivia/2010/Guirles
Los talleres tuvieron por objetivo alcanzar
un intercambio abierto, sincero y respetuoso
de los puntos de vista de los participantes y
orientase a una efectiva cooperación interjurisdiccional. En este entendido se trabajó en
torno a cinco temas: i) maltrato infantil y ambiente de violencia en la familia; ii) abandono,
tenencia de niños/as y pensiones familiares;
iii) niños/as con discapacidad; iv) acceso de la
niñez a la salud y educación y; v) trabajo infantil. Temas indentificados a partir de un estudio previo sobre pluralismo jurídico y derechos de la niñez encargado entre 2008 y 2009
por UNICEF.
Durante el primero de los cuatro talleres,
que tuvo lugar los días 4 y 5 de noviembre de
2010 en Achacachi, los más de 110 participantes trabajaron sobre casos reales de muy
diversa índole para llegar a cierto grado de
consenso entre ambas justicias; violencia sexual, padres ebrios, padres migrantes, falta en
el pago de las pensiones, niños con parálisis
cerebral o discapacidad múltiple etc. Así por
ejemplo, en los casos de maltrato y ambiente de violencia, los mecanismos interjurisdiccionales que se proponían ante casos de
asesinatos de niños dentro de la familia eran
los siguientes: la justicia indígena entregaría
al autor a la justicia ordinaria y la justicia ordinaria recuperaría la investigación realizada
por la justicia indígena.
La Viceministra de Justicia Comunitaria, Isabel Ortega, expone durante el taller “Protección de la Niñez y Mecanismos de Coordinación y
Cooperación Interjurisdiccional”, realizado en Punata, Cochabamba.
UNICEF/Bolivia/2010/Guirles
Durante el proceso de desarrollo de la Ley
Nº 73, el Viceministerio de Justicia Indígena
Originario Campesino, en alianza con el Programa de Políticas Públicas de UNICEF identificaron la necesidad de avanzar en la construcción de mecanismos de cooperación y coordinación interjurisdiccional para la protección
de los derechos de los niños, niñas y adolescentes. Para ello, ambas instituciones acordaron realizar cuatro talleres cuyo objetivo era
identificar áreas específicas en las que ambas
justicias pudieran trabajar de manera coordinada para garantizar y proteger los derechos
de la niñez y la adolescencia.
Los talleres, que se denominaron “Protección de la Niñez y Mecanismos de Coordinación y Cooperación Interjurisdiccional” se extendieron durante todo el mes de noviembre
de 2010, y tuvieron lugar en las siguientes localidades: Achacachi, en el departamento de
La Paz, Punata en Cochabamba, Ascensión
de Guarayos en Santa Cruz y Monteagudo en
Chuquisaca. El desarrollo de los mismos contó con la participación de autoridades indígenas originarias campesinas (IOC) vinculadas
con la administración de justicia en sus comunidades y miembros de la justicia ordinaria
(jueces y fiscales). Todos ellos participaron en
el marco de la alianza estratégica de UNICEF
con el Instituto de la Judicatura y con la Fiscalía General del Estado.
La metodología utilizada consistió en la
conformación de grupos de trabajo que, en
un ambiente cómodo y distendido de conversación y escucha, podían dejar fluir su pensa-
La jurisdicción indígena originaria campesina no tendrá
competencia en los delitos cometidos en contra de
la integridad corporal de niños, niñas y adolescentes,
los delitos de violación, asesinato y homicidio.
miento creativo. En este sentido, se realizaban
preguntas relevantes que favorecían la discusión profunda y, a través de la rotación de los
grupos, se iba enriqueciendo y completando el
contenido de las discusiones.
Imágenes de los talleres realizados en Punata, Cochabamba, Ascención de Guarayos en Santa Cruz y Monteagudo en Chuquisaca.
UNICEF/Bolivia/2010/Guirles
Talleres de “Protección de la Niñez
y Mecanismos de Coordinación
y Cooperación Interjurisdiccional”
9
En cuanto a los casos de abandono, por
ejemplo cuando una madre regala a su hijo, los
mecanismos interjurisdiccionales proponían
la coordinación para la adopción a familias de
la comunidad sin hijos. Uno de los puntos relevantes en cuanto a cooperación y coordinación de este encuentro es el que brinda la actual ley para la realización de pruebas de ADN
gratuita; los representantes del Ministerio Público (fiscales) se comprometieron con las autoridades IOC a apoyar la realización de dichas
pruebas en los casos en que sea necesario probar la paternidad.
La Viceministra de Justicia Indígena Originaria Campesina, Isabel Ortega, señaló durante
la clausura de estas primeras jornadas que este
tipo de actividades contribuían a construir el
país: “Es una obligación para todos trabajar en
favor de la coordinación y la cooperación entre
ambas justicias”. Además, anotó que “todos somos iguales ante la Ley, a pesar de diferencias
étnicas”.
Durante las jornadas del 11 y 12 de noviembre, la ciudad de Punata, en el departamento
de Cochabamba, acogió el segundo de estos
encuentros, que contó con la participación de
más de 50 personas. La novedad en esta ocasión fueron los casos planteados sobre educación y salud: durante la feria se discutieron
casos reales sobre niños trabajadores que no
tienen tiempo para disfrutar de su infancia, sobre accidentes en el trabajo, o sobre la feminización del trabajo en el hogar. En este sentido,
se planteaba, en el caso de la justicia indígena,
la necesidad de sensibilizar y capacitar a las autoridades IOC en los derechos y obligaciones de
la infancia y rescatar valores ancestrales. Por su
parte, la justicia ordinaria tendría como misión
realizar acciones de prevención para evitar la
vulneración de derechos. En este caso, los mecanismos interjurisdiccionales consistirían en
defender los derechos de manera coordinada.
El Representante de UNICEF en Bolivia, Per
Engebak, presente durante el segundo taller,
afirmó que “la transición que afronta Bolivia
durante este tiempo implica grandes desafíos,
y uno de ellos debe ser de gran preocupación
para todos: cómo proteger los derechos de los
niños, niñas y adolescentes”.
El tercer encuentro tuvo lugar en Ascensión de Guarayos, los días 18 y 19 de noviembre. Una de las conclusiones más importantes
en esta ocasión, fue la necesidad de contar con
la participación de la Defensoría de la Niñez y
Adolescencia en la coordinación de las justicias
ordinaria y la IOC.
Durante los últimos talleres, que tuvieron
lugar en Monteagudo, y que se llevaron a cabo
durante los días 25 y 26 de noviembre, uno de
los vacíos que se planteaba estaba relacionado
con los delitos graves, como la violación. Frecuentemente, la justicia indígena no valora como graves estos delitos. Así, lo que se planteó al
respecto fue que ante este tipo de situaciones,
que no recibían sanciones en la justicia indígena, los infractores fueran conducidos a la justicia ordinaria.
Estas jornadas contaron, entre otras, con la
presencia del representante de la Fiscalía General del Estado, Dr. Silvestre Alaca, el Dr. Carlos
Ramos del Instituto de la Judicatura y el Dr. Rodrigo Miranda, Vocal de la Corte Superior de Justicia de Chuquisaca, quien destacó una vez más
“la importancia de poder debatir sobre los derechos de la niñez y la adolescencia, por las distintas concepciones entre ambas jurisdicciones”.
UNICEF/Bolivia/2010/Guirles
8
10
11
noticias
noticias
UNICEF entregó equipos de capacitación para
reanimación neonatal a catorce hospitales
Duncan Bannatyne
centa al intercambio pulmonar con el aire
puede presentar riesgos para algunos neonatos. Alrededor del 80% de los neonatos
con peso igual o menor a 1.5 kilogramos
requieren de reanimación.
La atención que reciba un recién nacido asfixiado en los primeros minutos de
su vida puede tener consecuencias sobre
el resto de su existencia y afectar directamente a su calidad de vida futura. Por este
motivo resulta fundamental la implementación de técnicas básicas de reanimación,
así como la existencia de personal capa-
citado, con experiencia y entrenamiento
permanente en este campo.
La muerte neonatal en Bolivia supone
un poco más del 50% de la mortalidad infantil y el 40% de la mortalidad de la niñez
(menores de cinco años). La tendencia de
la reducción de la mortalidad neonatal
entre 2003 y 2008 muestra un estancamiento en el último quinquenio. La tasa
se ha mantenido en 27 por cada 1.000 nacidos vivos. El 22% de las muertes neonatales en hospitales bolivianos ocurren por
asfixia.
D
La reanimación del recién nacido representa un desafío diferente al de niños
mayores o adultos. Los recién nacidos están más expuestos a la asfixia, por lo que
tienen mayor probabilidad de requerir reanimación que cualquier otro grupo etario. El paso del ambiente uterino con pla-
UNICEF/Bolivia/2011/ Cuellar
Reanimación del recién nacido
La Dra. del Hospital de la Mujer en la ciudad de La Paz, entrena a personal de la Unidad de Neonatología
con el equipo de reanimación neonatal donado por UNICEF.
La asfixia neonatal ocurre DE forma inesperada, por lo cual es importante tener
personal adecuadamente entrenado en resucitación neonatal con disponibilidad
del equipo apropiado, en donde fuera que el parto ocurriese.
uncan Bannatyne, Embajador de Buena Voluntad del Comité pro UNICEF
Reino Unido y estrella del programa
Dragon’s Den, que se transmite por el canal de televisión BBC, estuvo de visita en
Bolivia en noviembre 2010.
El propósito de su visita era conocer
los proyectos de agua y saneamiento que
desarrolla UNICEF en la Amazonía boliviana. Durante su recorrido se realizaron
entrevistas y videos documentales, que
luego fueron difundidos por el Comité durante eventos de recaudación de fondos y
acciones de abogacía en medios de comunicación en el Reino Unido en el marco de
su campaña Put It Right. El mensaje central de estos materiales se relaciona con la
importancia de asegurar fuentes de agua
y condiciones de saneamiento saludables
para la población rural en Bolivia, y de este modo, alcanzar el Objetivo del Milenio
7 – Garantizar la sostenibilidad del medio
ambiente hasta el año 2015.
Bannatyne llegó a Bolivia acompañado
de su esposa Joanne, y Alicia Jones y Alison
Tilbe de UNICEF Reino Unido, el fotógrafo
James Stroud, y el videasta Glen Milner.
El equipo de Ambientes Saludables de
UNICEF Bolivia organizó su itinerario, que
incluyó la visita a dos comunidades rurales
del Beni. Para su primera visita viajó tres
horas por el río Mamoré hasta la comunidad San Antonio de Loras, en el Municipio
de Loreto. Allí conoció a Augusto Noe, microempresario, que recibió capacitación
de UNICEF para instalar pozos manuales
y pozos ciegos de saneamiento a solicitud
del Municipio. Augusto comentó a Duncan:
“Hemos instalado pozos en lugares muy remotos, suman más de mil durante los últimos qince años. Hemos llevado agua saludable a miles de niños y niñas, como es
el caso de Jandeera, una niña de diez años
de esta comunidad que ya no se ausenta de
sus clases debido al dolor de estómago que
sufría por tomar agua contaminada”.
UNICEF/UK/2010/ Stroud
n el marco del Proyecto de Apoyo al
Sector Salud (PASS) ejecutado con fondos del Gobierno de Canadá y UNICEF, catorce hospitales ubicados en Oruro, Beni,
Pando, Potosí, Cochabamba, El Alto y La
Paz, recibieron equipos anatómicos para
capacitación en reanimación neonatal.
El personal de salud de estos hospitales
podrá capacitarse en reanimación neonatal realizando prácticas guiadas con estos
equipos. Cada uno de los equipos contiene un muñeco tamaño natural de un bebé recién nacido, oxímetro digital de dedo,
set de laringoscopio, mascarilla para bebé
y un resucitador pediádrico con bolsa de
oxígeno. El valor total de la donación alcanzó a 434 mil bolivianos.
El Dr. Martín Maturano, Viceministro
de Salud y Promoción, agradeció el apoyo
de UNICEF a la política nacional de salud
y reafirmó la voluntad del Estado Plurinacional de reducir la muerte neonatal y garantizar “el derecho a la salud y a la vida
de los nuevos hermanos bolivianos y bolivianas”.
Por su parte, el Representante de UNICEF
en Bolivia, Per Engebak, felicitó los esfuerzos del Ministerio de Salud y Deportes para
combatir la mortalidad, materno, neonatal
e infantil. Destacó que la capacitación de
los recursos humanos ya evidenció resultados importantes. En los hospitales donde
se mejoró el desempeño de su personal, las
muertes neonatales por asfixia disminuyeron de 30 a 5 durante el 2010, señaló.
Duncan y Alfonso Alvéstegui de UNICEF entrevistan a Teresa en Espíritu Santo sobre sus condiciones de salud
y las de su familia, después de que su comunidad fuera calificada como libre de defecación a campo abierto.
La segunda parada fue en la comunidad Espíritu Santo en el Municipio de San
Andrés, donde conversó con familias que
iniciaron sus primeros pasos hacia la instalación de sistemas de saneamiento para
evitar la defecación al aire libre. Allí, una
madre del lugar de nombre Teresa, afirmó
que sus hijos e hijas están libres de diarrea
y mucho más saludables desde que instalaron una letrina familiar.
En el mismo lugar también visitó a una
abuela de nombre Amelia, quien perdió a
UNICEF/UK/2010/ Stroud
E
Debemos asegurar el acceso a fuentes
de agua para todos los niños y niñas”
Joanne y una niña de la comunidad Espíritu Santo se lavan
las manos con el agua de una botella ubicada a la salida de
la letrina ecológica de una de las familias del lugar.
su nieta, Ana Paola, a causa de la diarrea
cuando tenía dos años de edad. La diarrea
es una de las causas que origina mayor tasa de mortalidad en niños menores de cinco años en Bolivia.
UNICEF desarrolla en comunidades como Espíritu Santo su programa SANTOLIC,
que significa Saneamiento Total Liderado
por la Comunidad. Este es un enfoque integral para lograr y mantener la calificación de
comunidad “Libre de Defecación a Campo
Abierto” (LDCA). SANTOLIC incluye la facilitación de un análisis por parte de las personas de la comunidad acerca de sus comportamientos de saneamiento, sus prácticas de defecación y las consecuencias; esto
debe llevar a la acción colectiva responsable
para lograr el estatus de LDCA.
Duncan Bannatyne es un empresario
escoses, filántropo y autor de varios libros
sobre emprendimiento y administración.
Sus negocios incluyen cadenas de hoteles,
spas, clubes de salud, medios de comunicación, escuelas de actuación, transporte
e inmuebles. Es muy famoso en su país y
en Europa por su rol de ángel benefactor
de emprendimientos en el programa de la
BBC Dragon’s Den. Recibió la orden de Caballero del Reino Unido por sus contribuciones a causas filantrópicas.
12
13
noticias
historia de vida
Gobierno inauguró el Centro Qalauma
para adolescentes en conflicto con la ley
Elisabeth Zoraida Andrade,
estudiante de la Unidad Educativa Nocturna 6 de Junio
Quiero aprender mucho, hasta que
sea grande, para ayudar a mi mamá”
Características del
Centro Qalauma
Qalauma tiene capacidad para albergar
a 150 jóvenes entre hombres y mujeres, mayoritariamente de las ciudades de El Alto y
La Paz, que trabajarán en su rehabilitación
integral (psicosocial) para volver a ser parte
activa en la sociedad y sus familias.
C
UNICEF/Bolivia/2011/Garsón
l martes 22 de febrero de 2011 el Ministro de Gobierno, Sacha Llorenti, inauguró en la localidad de Viacha el Centro de Rehabilitación Social Qalauma, para albergar
a jóvenes en conflicto con la ley (ACLs) que
están recluidos junto a la población adulta
en las cárceles de La Paz.
El Centro, destinado a jóvenes de ambos sexos entre 16 y 21 años trabaja con un
modelo socio-educativo acorde a la Convención sobre los Derechos del Niño (CDN),
el Código Niño Niña, Adolescente, la Ley
de Ejecución Penal y Supervisión Penal Nº
2298, así como otras normativas nacionales
e internacionales.
La financiación del proyecto corrió a
cargo del Movimiento Laico para América
Latina (MLAL) de Italia, junto con el apoyo
de instituciones públicas del Estado boliviano: Ministerio de Gobierno y la Alcaldía
de Viacha. La decisiva y generosa cooperación de la Conferencia Episcopal Italiana y
CARITAS Italia. La cooperación internacional: Unión Europea, GTZ, UNICEF. La cooperación bilateral de Suiza, España, Alemania, Italia y Bélgica. La Fundación WW. P.
Schmitz de Alemania y organizaciones privadas como SOBOCE. Así como grupos de
solidaridad y voluntarios (albañiles, carpinteros, informáticos, fotógrafos, periodistas, educadores y abogados) de diferentes
nacionalidades que trabajaron de manera
gratuita en la construcción. El terreno sobre
el que se asienta la edificación fue donado
por la Comunidad de Qalauma, la primera
hectárea fue entregada por la familia Cruz.
La administración del Centro Qalauma
(piedra y agua en aymara) estará en manos
del Ministerio de Gobierno y contará con el
apoyo técnico de MLAL.
De izquierda a derecha, el Viceministro de Seguridad Ciudadana, Cnl. Miguel Vásquez, el Director General de Régimen
Penitenciario, Jorge Sueiro, el Obispo de El Alto, Monseñor Jesús Juárez, el Ministro de Gobierno, Sacha Llorenti, y Mario
Lonardi, Presidente de MLAL, durante el momento de corte cinta que dio por inaugurado el Centro Qalauma.
Las instalaciones del Centro cuentan
con las siguientes áreas: administrativa,
dormitorios, de terapia especial, trabajo,
educativa, recreativa y de espiritualidad.
Metodología APAC
El Movimiento Laico Para América Latina (MLAL) implementará la metodología
brasileña llamada APAC - Asociación de Protección y Asistencia a los Condenados en el
Centro Qalauma. APAC hace especial hincapié en la justicia restaurativa, es decir, este
modelo considera a los ACLs como un grupo
de población en proceso de rehabilitación,
que merece respeto a sus derechos y una
oportunidad de reintegración familiar, educativa y social.
Un equipo multidisciplinario de 12 educadores y personas voluntarias trabajarán
con los jóvenes todos los días. Su trabajo se
desarrollará en tres líneas de acción. La primera tiene relación con el trabajo diario. Les
brindarán oportunidad de asistir a talleres de
formación; si aceptan podrán escoger entre
especialidades como serigrafía, computación,
manualidades, carpintería, cocina, macramé,
panadería, bordado y otros.
La segunda se relaciona con la autoestima, que consiste en apoyar a los jóvenes en
aspectos relacionados a valores, convivencia,
familia y analizar el pasado para que el joven
pueda reconocer que ha cometido una equivocación sobre la cual debe asumir responsabilidad. Los jóvenes aprenderán a tomar decisiones asertivas para su vida personal para
que nuevamente puedan ser personas que
tengan acción positiva en sus comunidades.
Y la tercera está relacionada con la construcción de infraestructuras como la de Qalauma.
Todas las actividades que los jóvenes desarrollarán estarán apoyadas por sus respectivas familias porque sin su apoyo no existe
rehabilitación posible.
“Una sociedad que se preocupa de las personas que cometen delitos, sobre todo, jóvenes,
demuestra que se adscribe a los principios de los derechos humanos y la democracia”,
Mario Lonardi, Presidente de MLAL, durante el evento de inauguración de Qalauma.
on una sonrisa risueña, aunque tímida y comedida, Elisabeth, de 10 años,
confiesa que cuando sea mayor, quiere
ser profesora o enfermera. No vacila ni
un segundo al explicar sus motivaciones
para estudiar: “quiero aprender mucho,
hasta que sea grande para ayudar a mi
mamá”.
Y es que su vida hasta ahora, como la
del resto de su familia, no ha sido precisamente fácil. Elisabeth es la cuarta de
nueve hermanos, que se han criado únicamente con los cuidados y el afecto de su
mamá, Elena. Las dificultades económicas que atraviesan hacen que Elisabeth,
al igual que algunos de sus hermanos, comience su día, no en la escuela como sería habitual en una niña de su edad, sino
trabajando en uno de los puestos del mercado de El Alto. Así, cada día desde las 8
de la mañana hasta las 6 de la tarde, sirve
refrescos y lava vasos en el negocio de la
señora Carmen. Elisabeth trabaja sin rechistar y sin descanso todos los días de la
semana. Lo único que la apena de esto es
no poder comer nunca junto a su mamá
y hermanos.
Su día como niña comienza a partir de
las siete de la tarde, cuando deja atrás su
delantal, sus botas y sus guantes de trabajo para cambiarlos por la mochila, los lápices y los libros. Elisabeth acude contenta
y orgullosa a la escuela nocturna Unidad
Educativa 6 de Junio, donde estudia hasta
las diez de la noche. “Me gusta harto ir a
la escuela, me gusta estudiar y voy a seguir
haciéndolo hasta que sea grande”, asevera
Elisabeth.
Sus asignaturas preferidas son las matemáticas y la gimnasia, aunque en general obtiene buenas calificaciones en todas
las materias. Cuenta además, que cuando
llega al colegio, a pesar de haber trabajado
pequeños no trabajan y podrían acudir
durante la mañana. Según comenta Elena, su mamá, van en este horario porque
resulta más económico. “No puedo permitirme comprar todos los uniformes y
útiles necesarios para el horario de mañana. Si bien sé que sería más cómodo para
ellos descansar durante la tarde-noche,
de momento no les queda más remedio
que aceptar esta realidad. Aunque tienen
que hacer un esfuerzo, prefiero que estén
en el colegio”.
durante todo el día, lejos de encontrarse
cansada, acude con muchas ganas; parece
estar acostumbrada desde muy pequeña
a cumplir con sus obligaciones de forma
responsable. De hecho, dice que siempre
lleva hechas las tareas de la escuela, y para
poder realizarlas, busca algún huequito libre en el trabajo.
Escuelas Amigas Intra e Inter
Culturales en El Alto
UNICEF/Bolivia/2011/Gutiérrez
E
Su madre, Elena, orgullosa de la niña,
quiere que su hija siga asistiendo al colegio. “Me gustaría mucho que mi hija fuese
una profesional, que en un futuro pudiese
trabajar por ella misma y defenderse en la
vida. Voy a apoyarla en todo lo que pueda, hasta que sea mayor”. El resto de hermanos de Elisabeth también estudian en
horario nocturno, a pesar de que los más
La escuela nocturna a la que acude
Elisbeth, la Unidad Educativa 6 de Junio,
forma parte desde 2008, del proyecto Escuelas Amigas Intra e Inter Culturales en El
Alto, financiado por UNICEF y ejecutado
por Ricerca e Cooperazione.
Este proyecto persigue mejorar la calidad educativa de los centros en los que
trabaja, además de construir modelos de
gestión que promuevan la mejora continua de la educación y el fortalecimiento
de las capacidades de negociación de la
comunidad.
En este sentido, a lo largo de este
tiempo, se han puesto en marcha proyectos que tienen en cuenta las necesidades
individuales de cada unidad educativa.
La participación de dichos centros en
la elaboración de proyectos ha permitido establecer elementos que mejoran la
calidad educativa y la promoción, difusión, protección y el ejercicio de los derechos de los estudiantes de las escuelas
integrantes. Asimismo, se han mejorado
los procesos de enseñanza-aprendizaje
y la pertinencia de los programas de estudio con las necesidades educativas de
los estudiantes.
Elisabeth sirve refrescos y lava vasos en un puesto de El Alto durante todo el día,
y a partir de las siete de la tarde acude a la Unidad Educativa Nocturna 6 de Junio.
14
15
monitoreo y evaluación
monitoreo y evaluación
Progreso de los ODM en Bolivia
D
urante la cumbre del Milenio de 2000,
los líderes de 189 Estados miembro
de Naciones Unidas acordaron realizar el
máximo esfuerzo para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), una
ambiciosa agenda que establecía compromisos cuantificables para mejorar, de manera significativa, las condiciones de vida
de la población mundial hasta el año 2015.
Ha transcurrido una década desde la adhesión de Bolivia a la Declaración del Milenio
y se han registrado importantes avances en
varios de los indicadores, según los datos
del Sexto Informe de Progreso de los ODM,
realizado por la Unidad de Análisis de Políticas Sociales y Económicas (UDAPE) y el
Comité Interinstitucional Metas del Desarrollo del Milenio. Estos avances requieren, en algunos casos, de la consolidación
de las acciones emprendidas y, en otros,
de esfuerzos adicionales para alcanzar las
metas del Milenio hasta 2015.
ODM 1- Erradicar la pobreza
extrema y el hambre
nes de personas que viven en pobreza extrema en Bolivia, 1,7 millones (63%) reside
en el área rural. Además, la pobreza extrema afecta más a mujeres que a hombres
y abarca al doble de población indígena
(34%) respecto a la no indígena (15%).
La desnutrición crónica en menores de
tres años descendió entre 2003 y 2008, pero
aún persisten inequidades por área (urbano
12%, rural 30%) y por nivel socioeconómico
(quintil más pobre 37%, quintil más rico 5%).
prevalencia de la desnutrición crónica
en menores de tres años, 1989-2008
Fuente: UDAPE con datos de ENDSA (1989, 1994, 1998, 2003, 2008)
En promedio entre los años 2000 y 2007, se
destinó el 13,7% a la erradicación de la pobreza extrema y el hambre (en promedio,
US$90 millones por año)
La pobreza extrema se redujo en 16,6
puntos porcentuales a nivel nacional entre 1996 y 2009. Una de las causas de este
descenso parece ser la transferencia de recursos a la población mediante bonos, lo
que tuvo un impacto positivo en los ingresos totales de los hogares. Sin embargo, las
desigualdades persisten: de los 2,7 millo-
El segundo objetivo destacó por haber recibido la mayor proporción de recursos públicos al interior de la Agenda del Milenio
(en promedio, 49,5% del gasto; US$338 millones por año).
En 2008, la tasa de cobertura neta de
primaria fue del 90%, registrando una brecha de 10 puntos porcentuales respecto a la
meta establecida para el año 2015 (100%).
EVOLUCION DE LA INCIDENCIA DE POBREZA
EXTREMA Y PROYECCIONES, 1990-2015
tasa de termino a 8º de primaria,
1992-2008
Fuente: Encuestas a Hogares, INE1996-2009; p: estimación preliminar; es proyecciones.
El indicador de alfabetismo de la población entre 15 y 24 años presentó una tendencia creciente registrando en 2008 el 99,4%.
Asimismo, se registró un importante avance en la tasa de finalización de la educación
primaria en las mujeres: este porcentaje pasó del 52% en 1992 al 78% en 2008, mientras
que en el caso de los hombres creció de 59%
a 76% durante el mismo periodo.
ODM 3- Promover la igualdad entre
los géneros y la autonomía de la
mujer
El ODM3 representó tan sólo el 0,4% del
gasto público ODM total (US$2,6 millones).
En el año 2009, tres de cada diez trabajadores asalariados en el sector no agrícola
eran mujeres, lo cual indica que en Bolivia
persiste aún una marcada segregación por
sexo en el mercado laboral.
En el ámbito de participación política,
las elecciones del 6 de diciembre de 2009
dieron como resultado una participación
creciente de mujeres tanto en la Asamblea
Legislativa Plurinacional como en los concejos municipales.
ODM 2- Lograr la enseñanza
primaria universal
Evolución de la tasa de mortalidad de la
niñez según área de residencia, 1989-2008
Este gasto fue el segundo más elevado, representando un 19,5% del gasto público
ODM total (US$132 millones por año).
En cuanto a los ODM 4 y 5, la información señala que la tasa de mortalidad en
niños menores de cinco años es aún elevada en comparación con otros países de la
región. Por otro lado, la tasa de mortalidad
infantil presentó un descenso sostenido, sin
embargo, de cara a 2015 es necesario realizar
un esfuerzo adicional, ya que hasta la fecha
hubo un avance de sólo el 58% en la meta de
mortalidad infantil. Si bien se registró una reducción importante en la mortalidad infantil, aún queda pendiente resolver el problema de la mortalidad neonatal, que en 2008
representaba el 54% del total de mortalidad
infantil. Por otro lado, y como complemento a las intervenciones del Seguro Universal
Materno Infantil (SUMI), se ha introducido
en el país la vacuna contra el rotavirus, que
familiar han sido modestos.
en las áreas urbana y rural del país.
ODM 6- Combatir el VIH/SIDA,
el paludismo y otras enfermedades
ODM 8- Fomentar una asociación
mundial para el desarrollo
Este gasto ha sido el más volátil entre 2000 y
2007 y representó el 2,4% del gasto ODM total (US$16,4 millones por año).
Los datos señalan que la prevalencia de
SIDA en el año 2009 fue de 83 personas por
un millón de habitantes, cifra que se mantiene constante desde 2007. En cuanto a la
malaria, cabe señalar que el Índice de Parasitosis Anual se mantuvo constante en los
últimos años. Sin embargo, desde 2005 hasta 2009 se observa una reducción en más
del 50%, como resultado de la implementación de la mayor parte de las actividades
programadas.
En lo que respecta al chagas, como resultado de las continuas actividades del
Programa Nacional de Chagas, se redujeron los índices de infectados por el vector
T. Por otra parte, el porcentaje de pacientes curados de tuberculosis (82%) no aumentó desde el año 2006.
En el ámbito internacional y de los compromisos entre países para implementar
alianzas globales para el desarrollo, el avance
en los indicadores ha sido modesto. Destaca
la importancia de acciones concertadas, sobre todo en comercio internacional: en este
sentido se han buscado preferencias arancelarias para bienes exportados con valor
agregado, de tal modo que puedan superar la
condición primario-exportadora de Bolivia.
A pesar de que el gasto público social dirigido a los ODM pasó de US$548 millones
en 2000 a US$968 millones en 2007, y que
representó un 7,4% del PIB en 2007, es insuficiente para alcanzar todos los objetivos.
Por ello, es necesario realizar esfuerzos adicionales y asignar de manera más eficiente
los recursos financieros para ampliar las acciones que se vienen ejecutando en los distintos sectores e instituciones.
Evolución de saneamiento básico, 1992-2000
ODM 7- Garantizar la sostenibilidad
del medio ambiente
ODM 4 Y 5- Reducir la mortalidad
infantil y Mejorar la salud materna
Fuente: UDAPE, con informacieon del SIE-ME
* Valor recalculado por UDAPE utilizando para el denominador el dato de población que
incluyen la omisión censal, con el objetivo de que guarde coherencia con el resto de la serie
p: preliminar
permitirá disminuir la mortalidad infantil.
En cuanto a la inmunización, la vacunación de menores de un año con tercera dosis de vacuna pentavalente alcanzó una cobertura del 85%, lo que indica que el sector
debe realizar esfuerzos adicionales para alcanzar la meta establecida para 2015 (95%).
En salud materna, la cobertura institucional durante el parto registró en 2009
un incremento que no se daba desde 2006,
situación que podría explicarse por la implementación del bono Juana Azurduy. La
ejecución de este bono completa las intervenciones del SUMI en materia de mortalidad materna. Sin embargo, queda pendiente realizar un análisis de las causas por
las que las mujeres embarazadas no acuden a los servicios de salud. Los avances
en el porcentaje de mujeres con demanda
insatisfecha en acciones de planificación
Fuente: UDAPE, con datos de la Encuesta Nacional de Demografía y Salud (ENDSA, 1989,
1994, 1998, 2003 y 2008)
composición de la
mortalidad infantil, 1994-2008
Fuente: UDAPE, con datos (ENDSA, 1989, 1994, 1998, 2003 y 2008)
Este gasto se ha enfocado en las coberturas de agua potable y saneamiento básico.
El 60% de las erogaciones dirigidas a este
ODM (US$58,8 millones por año) correspondieron a gasto en agua potable y saneamiento y el 40% (US$37,7 millones por
año) a gasto en protección del medio ambiente.
Los indicadores relacionados con la
sostenibilidad del medio ambiente han
registrado avances importantes. En lo que
respecta al consumo de materiales que
agotan la capa de ozono, la medida más
importante fue la prohibición para importar este tipo de sustancias.
En cuanto al acceso al agua potable y
saneamiento básico, los avances han sido
lentos en los últimos años. A pesar de ello,
el sector estima alcanzar la meta planteada para el año 2015, considerando que se
implementarán programas de inversión
Fuente: Viceministerio de Agua Potable y Saneamiento Básico.
Evolución de la cobertura
de agua potable, 1992-2008
Fuente: Viceministerio de Agua Potable y Saneamiento Básico.
Fuente: Sexto informe de progreso de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Bolivia, 2010. Unidad de Análisis de Políticas Sociales y Económicas (UDAPE).
El Gasto Público Social hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, 2010. Unidad de Análisis de Políticas Sociales y Económicas (UDAPE) y Unicef
16
un día con...
aúl Ribera Díaz trabaja desde hace
aproximadamente dos años en la
Defensoría de la Niñez y Adolescencia
de Colquechaca como abogado. Cuenta
que los inicios fueron muy duros, ya que
en esta Defensoría atienden a 243 comunidades y no cuentan con suficiente personal para ello: “Hoy en día trabajamos
6 personas aquí, pero cuando yo llegué
éramos menos y además no teníamos
equipamiento suficiente para todos. Nos
faltan computadoras y vehículos para
llegar a zonas muy alejadas, así que esto
complica muchas veces el trabajo”.
Raúl comenta que la mayor parte de
los casos que atiende son de asistencia
familiar. En la actualidad tiene 43 procesos abiertos: “Las problemáticas son
muy diversas, a veces ocurren agresiones
físicas contra la infancia. Muchos niños
no van a la escuela porque sus familias
no lo permiten, o no tienen registro de
nacimiento”. Otra de las preocupaciones
más fuertes que destacan en la Defensoría es la vulnerabilidad de las niñas, tal
y como apunta Raúl Ribera: “Tenemos
algunos casos de violencia física contra
las niñas e incluso violaciones. Por ello,
tenemos que aunar todas las fuerzas posibles para lograr que las niñas de este
municipio y de todo el país tengan los
mismos derechos que los niños”.
Asimismo, valora muy positivamente
el trabajo coordinado que realizan todos
los miembros del equipo para lograr que
la víctima sea atendida lo antes posible y
en un ambiente de protección y seguridad: “Además del trabajo que yo realizo,
es muy importante también el trabajo
de apoyo que realizan la trabajadora social y el psicólogo de la Defensoría. También hemos contado durante todo este
tiempo con un gran apoyo de UNICEF y
de la Oficina de Desarrollo Humano de
Colquechaca. Lo más importante es que
nuestro niños, niñas y adolescentes ante
Abogado de la Defensoría
de la Niñez y adolescencia
de Colquechaca
una denuncia, sufran lo menos posible y
vean cuanto antes restituidos sus derechos, por eso, hemos de trabajar conjuntamente con eficacia y rapidez”.
En cuanto a las necesidades del municipio para abordar los problemas que
afronta la infancia en materia de protección, el abogado Raúl Ribera señala que
se debe incidir especialmente en la capacitación, concienciación y sensibilización
de todas las personas de la comunidad.
“Además de construir infraestructuras,
los líderes políticos tienen que priorizar
el trabajo social y de las Defensorías, ya
que esto es muy importante para nuestra infancia”. Para Raúl Ribera también es
muy importante que toda la comunidad
adquiera conciencia de los derechos de la
infancia y comprenda bien cuál es el trabajo que realizan las Defensorías, y por
ello valora muy positivamente el trabajo
que realizan los kalpachaq y los promotores comunitarios de derechos: “El trabajo
de los promotores es muy bueno, porque
gracias a ellos llegamos a muchas comunidades a las que si no sería materialmente imposible. Hacen una labor muy
importante de sensibilización dentro de
las comunidades y también nos reportan
casos si es que fuera necesario”.
En cuanto a los retos que se plantean
de cara a un futuro cercano, Raúl Ribera explica todas las iniciativas e inquietudes que tienen: “Consideraríamos un
gran logro poder llegar a todas las comunidades del municipio al menos una vez
por año”. También tienen entre sus objetivos seguir fortaleciendo y capacitando
a los líderes políticos y a la población en
general en prevención de la violencia y
en conocimiento de los derechos de los
niños, niñas y adolescentes.
“Tenemos que lograr que las niñas de este municipio,
y de todo el país tengan los mismos derechos que los niños”
UNICEF/Bolivia/2011/Gutierrez
R
Descargar