ES COSEJO DE LA UIÓ EUROPEA 16825/08 (Presse 358) (OR. fr) COMUICADO DE PRESA Sesión nº 2916 del Consejo Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores Bruselas, 16-17 de diciembre de 2008 Presidentes D.ª Roselyne BACHELOT-ARQUI, Ministra de Salud, Juventud, Deportes y Vida Asociativa D. Xavier BERTRAD, Ministro de Trabajo, Relaciones Sociales, Familia y Solidaridad PRESA Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUSELAS T fno.: +3 2 (0)2 281 5389 / 6319 Fa x: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 16825/08 (Presse 358) 1 ES 16.-17.XII.2008 Principales Resultados del Consejo El Consejo ha adoptado una posición común sobre dos Reglamentos en materia de coordinación de los sistemas de seguridad social y un acuerdo político sobre un proyecto de Directiva relativa al Convenio sobre el trabajo marítimo. El Consejo ha adoptado asimismo conclusiones sobre • la seguridad sanitaria • la enfermedad de Alzheimer • la inclusión de las personas excluidas del mercado de trabajo • los indicadores relativos a las mujeres y los conflictos armados • la conciliación de la vida laboral y la vida familiar. Además, el Consejo ha mantenido un debate público sobre el impacto social de la crisis económica. 16825/08 (Presse 358) 2 ES 16.-17.XII.2008 ÍDICE1 PARTICIPATES ........................................................................................................................ 6 PUTOS OBJETO DE DEBATE SANIDAD ...................................................................................................................................... 9 Derechos de los pacientes en materia de asistencia sanitaria transfronteriza..................................... 9 Acción europea en el ámbito de las enfermedades raras................................................................. 10 Seguridad sanitaria - Conclusiones del Consejo............................................................................. 10 Enfermedades degenerativas del sistema nervioso relacionadas con la edad y enfermedad de Alzheimer - Conclusiones del Consejo .......................................................................................... 10 EMPLEO Y POLÍTICA SOCIAL ................................................................................................. 11 Impacto social de la crisis, situación del empleo y continuación de la aplicación de la agenda social ............................................................................................................................................ 11 Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo................................................................. 13 Comité de empresa europeo .......................................................................................................... 14 Convenio sobre el trabajo marítimo............................................................................................... 15 Libre circulación de trabajadores tras la ampliación de la Unión Europea...................................... 16 Coordinación de los sistemas de seguridad social .......................................................................... 16 Inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral - Conclusiones del Consejo........... 18 Directiva sobre el principio de la igualdad de trato ........................................................................ 18 Plataforma de Acción de Pekín - Conclusiones.............................................................................. 19 Varios ........................................................................................................................................... 19 1 En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado. Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo http://www.consilium.europa.eu. Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de Prensa. 16825/08 (Presse 358) 3 ES 16.-17.XII.2008 OTROS PUTOS APROBADOS JUSTICIA Y ASUTOS DE ITERIOR – Red Judicial Europea .......................................................................................................................................24 – Refuerzo de Eurojust .......................................................................................................................................24 – Sistema de información de Schengen - Presupuesto para 2009..........................................................................24 – Lista de personas y organizaciones terroristas de la UE ....................................................................................25 ASUTOS ECOÓMICOS Y FIACIEROS – Modernización del régimen general de impuestos especiales ............................................................................25 – Lucha contra el fraude al IVA*........................................................................................................................26 POLÍTICA EXTERIOR – Misión de Policía para los Territorios Palestinos ..............................................................................................27 AGRICULTURA – Equivalencia de los materiales forestales de reproducción ................................................................................27 PRESUPUESTO – Financiación del "mecanismo alimentario" - Transferencia de créditos a partir de la reserva para ayuda de emergencia......................................................................................................................................................28 EERGÍA – Gestión del combustible gastado y de desechos radiactivos- Resolución del Consejo.........................................28 POLÍTICA COMERCIAL – Medidas antidumping ......................................................................................................................................31 – "Mecanismo alimentario" para los países en desarrollo.....................................................................................32 MERCADO ITERIOR – Fabricación de vehículos - Protección de los peatones ......................................................................................33 – Textiles ...........................................................................................................................................................34 – Vehículos impulsados por hidrógeno - Normas de homologación .....................................................................34 TRASPORTE – Sistemas informatizados de reserva..................................................................................................................34 – Gestión del tráfico aéreo - Programa SESAR*..................................................................................................35 16825/08 (Presse 358) 4 ES 16.-17.XII.2008 EDUCACIÓ – Programa "Erasmus Mundus" 2009-2013.........................................................................................................36 ESTADÍSTICAS – Clasificación de los productos asociada a las actividades - Empresas................................................................36 16825/08 (Presse 358) 5 ES 16.-17.XII.2008 PARTICIPATES Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera: Bélgica: D.ª Joëlle MILQUET D.ª Laurette ONKELINX Bulgaria: D. Vasil VOÏNOV D. Valeri TSEKOV República Checa: D. Michal SEDLAČEK Dinamarca: D. Claus Hjort FREDERIKSEN D.ª Karen JESPERSEN D. Jakob Axel NIELSEN Alemania: D.ª Ulla SCHMIDT D. Günther HORZETZKY D.ª Ursula VON DER LEYEN Estonia: D.ª Maret MARIPUU Irlanda: D.ª Mary HANNAFIN D. Billy KELLEHER D.ª Máire HOCTOR Grecia: D.ª Fani PALLI-PETRALIA D. Georgios KONSTANTOPOULOS España: D. Bernat SORIA ESCOMS D. Celestino CORBACHO CHAVES D.ª Bibiana AÍDO ALMAGRO D. Fernando LAMATA D. Graciano TORRE Francia: D. Xavier BERTRAND D.ª Roselyne BACHELOT-NARQUIN Italia: D. Maurizio SACCONI 16825/08 (Presse 358) Viceprimera Ministra y Ministra de Trabajo y de Igualdad de Oportunidades Viceprimera Ministra y Ministra de Asuntos Sociales y Sanidad Viceministro de Trabajo y Asuntos Sociales Ministro Adjunto de Sanidad Secretario de Estado del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales Ministro de Empleo Ministra de Bienestar Social y Ministra de Igualdad de Oportunidades Ministro de Sanidad y Prevención Ministra Federal de Sanidad Secretario de Estado, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales Ministra Federal de Familia, Tercera Edad, Mujer y Juventud Ministra de Asuntos Sociales Ministra de Asuntos Sociales y de la Familia Secretario de Estado del Ministerio de Empresa, Comercio y Empleo, encargado de Asuntos Laborales Secretaria de Estado del Ministerio de Sanidad e Infancia, del Ministerio de Asuntos Sociales y de la Familia y del Ministerio de Medio Ambiente, Patrimonio y Administración Local, encargada de Cuestiones Transversales relativas a la Tercera Edad Ministra de Empleo y Protección Social Secretario de Estado de Sanidad y Solidaridad Social Ministro de Sanidad y Consumo Ministro de Trabajo e Inmigración Ministra de Igualdad Consejero de Salud y Bienestar Social de la Comunidad de Castilla la Mancha Consejero de Industria y Empleo del Principado de Asturias Ministro de Trabajo, Relaciones Sociales, Familia y Solidaridad Ministra de Sanidad, Juventud, Deportes y Vida Asociativa Ministro de Trabajo, Sanidad y Política Social 6 ES 16.-17.XII.2008 Chipre: D.ª Sotiroulla CHARALAMBOUS Ministra de Trabajo y Seguridad Social Letonia: D.ª Iveta PURNE D.ª Zanete VASARAUDZE Ministra de Asistencia Social Secretaria Parlamentaria del Ministerio de Sanidad Lituania: D. Rimantas KAIRELIS D.ª Romalda BARANAUSKIENĖ Luxemburgo: D. François BILTGEN Secretario de Estado del Ministerio de Seguridad Social y Trabajo Subsecretaria de Estado del Ministerio de Sanidad D. Mars DI BARTOLOMEO Ministro de Trabajo y Empleo, Ministro de Cultura, Enseñanza Superior e Investigación y Ministro de Cultos Ministro de Sanidad y Seguridad Social Hungría: D.ª Melinda MEDGYASZAI Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad Malta: D. Joe CASSAR Países Bajos: D. Ab KLINK Austria: D. Rudolf HUNDSTORFER D.ª Christine MAREK Polonia: D. Radoslaw MLECZKO Secretario Parlamentario de Sanidad del Ministerio de Política Social Ministro de Sanidad, Bienestar y Deportes Ministro Federal de Asuntos Sociales y Protección de los Consumidores Secretaria de Estado del Ministerio Federal de Economía y Trabajo D. Marek TWARDOWSKI Subsecretario de Estado del Ministerio de Trabajo y Política Social Subsecretario de Estado del Ministerio Federal de Sanidad Portugal: D. José VIEIRA DA SILVA D.ª Ana JORGE Ministro de Trabajo y Solidaridad Social Ministra de Sanidad Rumanía: D.ª Mariana CÂMPEANU D.ª Denisa PATRASCU D. Raed ARAFAT Ministro de Trabajo, Familia e Igualdad de Oportunidades Secretaria de Estado encargada de Diálogo Social, Legislación Laboral y Relaciones con el Parlamento del Ministerio de Trabajo, Familia e Igualdad de Oportunidades Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad Eslovenia: D. Ivan SVETLIK D. Borut MIKLAVČIČ Ministro de Sanidad Ministro de Trabajo, Familia y Asuntos Sociales Eslovaquia: D. Daniel KLACKO Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad Finlandia: D.ª Liisa HYSSÄLÄ D.ª Katariina POSKIPARTA Suecia: D.ª Nyamko SABUNI D.ª Cristina HUSMARK PEHRSSON D. Göran HÄGGLUND D. Sven Otto LITTORIN Reino Unido: D. Pat McFADDEN D.ª Dawn PRIMAROLO D. Jonathan SHAW 16825/08 (Presse 358) Ministra de Asuntos Sociales y Sanidad Secretaria de Estado del Ministerio de Trabajo y Economía Ministra de Integración e Igualdad de Oportunidades Ministra de la Seguridad Social Ministro de Asuntos Sociales Ministro de Trabajo Secretario de Estado encargado de Comercio, Empresa y Reforma Reglamentaria Secretaria de Estado de Salud Pública Secretario de Estado de Servicios de Salud y Delegado para la Región del Sudoeste 7 ES 16.-17.XII.2008 Comisión: D. Vladimir ŠPIDLA D.ª Androulla VASSILIOU Miembro Miembro Otros participantes: D.ª Elise WILLAME D. Emilio GABAGLIO Presidenta del Comité de Protección Social Presidente del Comité de Empleo 16825/08 (Presse 358) 8 ES 16.-17.XII.2008 PUTOS OBJETO DE DEBATE SAIDAD Derechos de los pacientes en materia de asistencia sanitaria transfronteriza El Consejo ha mantenido un debate público de orientación sobre la propuesta de Directiva sobre la aplicación de los derechos de los pacientes en materia de asistencia sanitaria transfronteriza, basándose en un informe de situación (16514/08) y en un cuestionario de la Presidencia (16534/08). Todas las Delegaciones han abogado por que se codifique en la Directiva la totalidad de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia relativa a la aplicación de los principios de libre circulación de bienes y servicios en el ámbito de la sanidad. La mayoría de las Delegaciones ha propugnado que se complete el Reglamento sobre la coordinación de los regímenes de la seguridad social (1408/71) mediante la Directiva relativa a la asistencia sanitaria transfronteriza y que se evite una "tercera vía" de reembolso. Con objeto de no poner en peligro el acceso a la asistencia sanitaria en condiciones de igualdad, los ministros han pedido que los Estados miembros puedan supeditar el recurso a la asistencia sanitaria transfronteriza a una autorización previa o que se aplique el principio de control de las remisiones de pacientes, por ejemplo por parte del médico generalista. Por otra parte, las Delegaciones han abogado por que el Estado miembro en que se dispensa la asistencia sanitaria sea responsable de facilitar a los pacientes información sobre la calidad y la seguridad de los servicios transfronterizos. Todas las Delegaciones han considerado que la propuesta transaccional de la Presidencia francesa constituye una buena base para futuros trabajos. No obstante, la representante de la Comisión ha formulado reservas respecto del enfoque elegido por la Presidencia en relación con la calidad y la seguridad de la asistencia sanitaria (artículo 5) y la autorización previa (artículo 8). En sus conclusiones acerca del debate, la Presidencia ha defendido la idea de lograr un equilibrio entre los derechos de los pacientes y los de los Estados miembros. La obligación de reembolso por un Estado miembro no debería superar el nivel previsto por su propio régimen. Por otro lado, la Presidencia ha determinado las cuestiones que siguen pendientes, en particular la gestión del flujo de entrada de pacientes, la definición de asistencia sanitaria y la calidad de la asistencia. 16825/08 (Presse 358) 9 ES 16.-17.XII.2008 Acción europea en el ámbito de las enfermedades raras El Consejo ha mantenido un primer cambio de impresiones sobre la propuesta de Recomendación del Consejo relativa a una acción europea en el ámbito de las enfermedades raras (15776/08). Todas las Delegaciones han tomado la palabra para felicitar a la Comisión por esta iniciativa. Varios ministros han mencionado sus planes de acción nacionales y han pedido que los recursos y las estructuras en ellos previstos se tengan en cuenta a la hora de adoptar la Recomendación. Los ministros han compartido el punto de vista según el cual las especificidades de las enfermedades raras hacen de éstas un ámbito en que la aportación de Europa podría ser muy notable. La Unión Europea puso en marcha una política en este ámbito cuando, en 1999, adoptó el Reglamento sobre medicamentos huérfanos (Reglamento 141/2000). Paralelamente a su Comunicación "Las enfermedades raras: un reto para Europa" (15775/08), que define una estrategia comunitaria global, la Comisión propone al Consejo que adopte, en la Recomendación, un planteamiento común en la lucha contra las enfermedades raras, a partir de las mejores prácticas existentes. En dicho texto se insta a los Estados miembros a que establezcan estrategias globales que incorporen los aspectos de acceso a la atención (diagnóstico, tratamiento y medicamentos huérfanos), información a los pacientes e investigación. La Recomendación preconiza que se lleve a cabo esta tarea en contacto con las asociaciones de pacientes. Además, la Comisión propone que se aplique una definición común de las enfermedades raras en toda la Unión Europea y que se colabore en el trabajo de codificación de las enfermedades raras emprendido por la Organización Mundial de la Salud (OMS) en el marco de la revisión en curso de la Clasificación Internacional de Enfermedades. Por último, se insta a los Estados miembros a que fomenten la puesta en común de conocimientos técnicos por medio de los centros europeos de referencia. Seguridad sanitaria - Conclusiones del Consejo El Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre la seguridad sanitaria tras someterlas a debate público (16515/08). Enfermedades degenerativas del sistema nervioso relacionadas con la edad y enfermedad de Alzheimer - Conclusiones del Consejo Tras otro debate público, el Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre las estrategias de salud pública para luchar contra las enfermedades degenerativas del sistema nervioso relacionadas con la edad, y en particular la enfermedad de Alzheimer (16516/08). 16825/08 (Presse 358) 10 ES 16.-17.XII.2008 EMPLEO Y POLÍTICA SOCIAL Impacto social de la crisis, situación del empleo y continuación de la aplicación de la agenda social Sobre la base de un cuestionario de la Presidencia (16780/08), el Consejo ha mantenido un cambio de impresiones sobre el tema "Impacto social de la crisis, situación del empleo y continuación de la aplicación de la agenda social". Todas las Delegaciones han acogido con agrado la Comunicación de la Comisión titulada "Plan Europeo de Recuperación Económica" y han puesto de relieve el valor añadido de un enfoque coordinado a escala europea. Para evitar que la crisis económica se convierta en una crisis social, las delegaciones han preconizado medidas en favor de la seguridad del empleo, prestando atención a no descuidar la protección social y proteger, en particular, a los más vulnerables. En este contexto, varias delegaciones han destacado las ventajas del enfoque "flexiguridad", cuyos principios comunes fueron definidos por el Consejo (15497/07) en su sesión de los días 5 y 6 de diciembre de 2007. Por otra parte, los ministros han abogado por medidas que refuerzan la cohesión social. La mayoría de las delegaciones ha apoyado también el refuerzo del método abierto de coordinación para la protección y la inclusión social. Varias delegaciones han considerado que deberían combinarse medidas a corto y largo plazo y han destacado la importancia de que los Estados miembros prosigan las reformas de su sistema social. Asimismo, la mayoría de las delegaciones ha apoyado la idea de facilitar los pagos del Fondo Social Europeo (FSE) y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG). Una serie de delegaciones ha pedido el establecimiento de un sistema de vigilancia para seguir la evolución de los mercados de trabajo de la UE. Numerosos Estados miembros han reseñado las medidas adoptadas a nivel nacional contra la crisis económica y han abogado por el respeto de un equilibrio entre la iniciativa europea y estas medidas nacionales. El trío presidencial de España, Bélgica y Hungría (estos países asumirán sucesivamente la Presidencia de la UE desde principio 2010 hasta mediados de 2011) ha pedido que el Consejo EPSCO adopte en su próxima reunión del 9 de marzo de 2009 las conclusiones relativas al apartado "empleo" del plan Europeo de Recuperación Económica y que éste se complete con una reflexión relativa a la protección y a la inclusión sociales. 16825/08 (Presse 358) 11 ES 16.-17.XII.2008 En su Comunicación relativa a un plan europeo para la recuperación económica, la Comisión había propuesto simplificar los criterios de apoyo del FSE y revisar las normas del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, con el fin de poder intervenir más rápidamente en sectores estratégicos, bien para cofinanciar la formación y la colocación de las personas despedidas, bien para mantener en el mercado del trabajo a los trabajadores cualificados que serán necesarios cuando la economía comience a recuperarse. Por otro lado, la Comisión había invitado a los Estados miembros a pensar en reducir las cargas sociales patronales sobre las rentas más bajas con el fin de mejorar la aptitud para el trabajo de los trabajadores poco cualificados. El debate público de los ministros tuvo lugar a continuación del cambio de impresiones sobre los efectos de la crisis que se mantuvo con los interlocutores sociales europeos con ocasión de la Cumbre social tripartita del pasado 15 de octubre. El Consejo aprobó también los siguientes dictámenes: – el dictamen del Comité del Empleo sobre el "Plan Europeo de Recuperación Económica" y las repercusiones de la crisis financiera en los mercados laborales de la UE (16506/08); – el dictamen conjunto de los Comités de Protección Social y de Empleo sobre la Agenda Social Renovada (16495/08); – el dictamen del Comité de Protección Social sobre la Comunicación de la Comisión titulada: "Un compromiso renovado en favor de la Europa social: reforzar el método abierto de coordinación en el ámbito de la protección social y la inclusión social" (11560/08 + 15308/08). El Consejo ha aprobado además las conclusiones del Comité de Protección Social sobre la aplicación de normas comunitarias a los servicios sociales de interés general (16062/08)." Asimismo el Consejo tomó nota del informe de la Misión para la "Flexiguridad" (17047/1/08) y de varias iniciativas de la Comisión, a saber: – la Comunicación titulada: "Un Plan Europeo de Recuperación Económica" (16097/08); – el documento sobre nuevas competencias para nuevos empleos: Anticipar y responder a las necesidades de competencias del mercado laboral, que será adoptado el 16 de diciembre por el órgano colegiado de los Comisarios; – la propuesta de Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 1081/2006 en lo que respecta al Fondo Social Europeo para ampliar los tipos de costes subvencionables por el FSE (16543/08). 16825/08 (Presse 358) 12 ES 16.-17.XII.2008 Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo La Presidencia ha informado a los ministros de los principales resultados de la segunda lectura del Parlamento, de 17 de diciembre. Ante la perspectiva de un procedimiento de conciliación, la Presidencia ha destacado la importancia de encontrar rápidamente un acuerdo con el Parlamento, tanto por razones de seguridad jurídica como de protección social, puesto que la Directiva actualmente vigente permite a los Estados miembros autorizar horarios de trabajo de hasta 78 horas semanales. Las principales diferencias entre la segunda lectura del Parlamento y la posición común adoptada por el Consejo el 15 de septiembre de 2008 (10597/02/08) se refieren al tiempo de guardia, la cláusula de no participación y el descanso compensatorio. Por lo que se refiere al tiempo de guardia, el Consejo hace una distinción entre período activo del tiempo de guardia y período inactivo del tiempo de guardia. Considera que el período inactivo del tiempo de guardia (el período durante el cual el trabajador tiene la obligación de estar disponible en su lugar de trabajo, pero no de ejercer efectivamente su actividad o sus funciones) no forma parte del tiempo de trabajo, salvo si la legislación nacional o, de acuerdo con la legislación y/o la práctica nacional, un convenio colectivo o un acuerdo entre los interlocutores sociales así lo prevé. Por lo que se refiere a la duración semanal del trabajo, el Consejo aboga por un límite normal de 48 horas por semana, incluidas las horas extraordinarias y los períodos activos del tiempo de guardia, a calcular sobre un período de referencia. Los Estados miembros pueden sin embargo decidir autorizar que se supere este límite (cláusula de no participación) si garantizan una protección efectiva de la salud y la seguridad de los trabajadores, a reserva del consentimiento explícito, libre e informado del trabajador interesado. Este dispositivo debe combinarse con las garantías oportunas y ser objeto de un atento control. En un considerando, se hace referencia a la Carta de Derechos Fundamentales, en particular, al derecho de cada trabajador a una limitación de la duración máxima del trabajo. El límite máximo especial para los trabajadores que decidan no participar es bien de 60 horas por término medio calculadas en general sobre tres meses (que puede superarse en virtud de un convenio colectivo), o bien de 65 horas como máximo por término medio, calculadas sobre tres meses (solamente si los períodos inactivos del tiempo de guardia se calculan como tiempo de trabajo y si no existe convenio colectivo). Por lo que se refiere al descanso compensatorio, el Consejo prevé que siempre que se prevean excepciones por lo que se refiere a las disposiciones aplicables a los períodos de descanso y al tiempo de pausa diario, a los períodos de descanso semanales, a la duración del trabajo nocturno y a los períodos de referencia, los períodos de descanso compensatorio deberán concederse en un plazo razonable que debe venir determinado por la legislación nacional, un convenio colectivo o un acuerdo celebrado entre interlocutores sociales. 16825/08 (Presse 358) 13 ES 16.-17.XII.2008 Base jurídica propuesta: apartado 2 del artículo 137 del Tratado: mayoría cualificada requerida para una decisión del Consejo; procedimiento de codecisión con el Parlamento Europeo. El Parlamento Europeo emitió su dictamen en primera lectura el 11 de mayo de 2005 (8725/05) y la Comisión presentó su propuesta modificada el 31 de mayo de 2005 (9554/05). Comité de empresa europeo La Presidencia informó al Consejo sobre el acuerdo alcanzado en primera lectura con relación a la refundición de la Directiva relativa a los comités de empresa europeos (13475/08). La nueva Directiva está destinada a sustituir y modernizar a la Directiva 94/45/CE, de 22 de septiembre de 1994, sobre la constitución de un comité de empresa europeo o de un procedimiento de información y consulta a los trabajadores en las empresas y grupos de empresas de dimensión comunitaria1. Las principales modificaciones propuestas son las siguientes: • introducción de principios generales relativos a las modalidades de información y consulta transnacionales de los trabajadores, introducción de una definición de "información" y precisión de la definición de "consulta"; • limitación de la competencia del comité de empresa europeo a las cuestiones de carácter transnacional e introducción de una articulación, definida prioritariamente por acuerdo en la empresa, de los niveles nacionales y transnacionales de información y consulta a los trabajadores; • clarificación del papel de los representantes de los trabajadores y de las posibilidades de recibir formaciones, así como del reconocimiento del papel de las organizaciones sindicales ante los representantes de los trabajadores; • aclaración de las responsabilidades en el suministro de la información que permite la apertura de negociaciones y normas de negociación de los acuerdos con el fin de constituir nuevos comités de empresa europeos; 1 DO L 254 de 30.9.1994, p. 64. Posteriormente la Directiva se amplió al Reino Unido mediante la Directiva 97/74/CE del Consejo, de 15 de diciembre de 1997 (DO L 10 de 16.1.1998, p. 22) y fue adaptada a raíz de la adhesión de Bulgaria y Rumanía mediante la Directiva 2006/109/CE del Consejo de 20 de noviembre de 2006 (DO L 363 de 20.12.2008, p. 416). 16825/08 (Presse 358) 14 ES 16.-17.XII.2008 • adaptación a la evolución de las necesidades de las disposiciones subsidiarias aplicables en ausencia de acuerdo; • introducción de una cláusula de adaptación de los acuerdos que regulan los comités de empresa europeos en caso de cambio de estructura de la empresa o del grupo de empresas y, salvo aplicación de esta cláusula, mantenimiento de los acuerdos vigentes. Catorce años después de la adopción de la Directiva 94/45/CE, están en actividad alrededor de 820 comités de empresa europeos, en virtud de los cuales están representados 14,5 millones de trabajadores con el fin de informarse y ser consultados a nivel transnacional. Constituyen el núcleo del desarrollo de las relaciones sociales transnacionales y ayudan a conciliar los objetivos económicos y sociales en el mercado único, en particular, por el papel determinante que tienen que desempeñar en la anticipación y gestión responsable del cambio. Base jurídica: artículo 137 del Tratado, que prevé que la Comunidad apoye y complete la acción de los Estados miembros en el ámbito de la información y la consulta a los trabajadores. Convenio sobre el trabajo marítimo El Consejo alcanzó un acuerdo político sobre una propuesta de Directiva (11588/08) por la que se aplica el Acuerdo celebrado entre la Asociación de Armadores de la Comunidad Europea (ECSA) y la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (FST) relativo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo adoptado por la Organización Internacional de Trabajo (OIT) en 2006. Este proyecto de Directiva debe aún ser adoptado formalmente por el Consejo una vez sea ultimado. El nuevo acto legislativo modificará la Directiva 1999/63 e integrará en el Derecho comunitario algunas disposiciones del Convenio de la OIT. Su objetivo principal consiste en mejorar las condiciones laborales de la gente de mar fijando normas mínimas para la contratación, el alojamiento y la protección social y en reforzar así el poder de atracción del trabajo marítimo para la gente de mar europea. Ello debería contribuir a la creación de más empleos y de mejor calidad. La nueva Directiva entrará en vigor al mismo tiempo que el convenio, es decir, doce meses después de la ratificación de éste por el número requerido de países. Los Estados miembros dispondrán de un plazo de doce meses, a partir de la fecha de entrada en vigor, para incorporarlo a nivel nacional. 16825/08 (Presse 358) 15 ES 16.-17.XII.2008 Libre circulación de trabajadores tras la ampliación de la Unión Europea El Consejo ha tomado nota de un informe de la Comisión titulado "Repercusiones de la libre circulación de trabajadores en el contexto de la ampliación de la Unión Europea" (16162/08). En este documento, la Comisión hace balance de la primera fase de aplicación (del 1 de enero de 2007 al 31 de diciembre de 2008) de las disposiciones transitorias establecidas en el Tratado de adhesión de 2005. Coordinación de los sistemas de seguridad social El Consejo ha adoptado posiciones comunes sobre dos proyectos de Reglamento que completan el Reglamento de base 883/2004 sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social. El primero de estos textos es un Reglamento por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento de base (14516/08) y el segundo se refiere al contenido de los Anexos del dicho Reglamento de base (14518/08). Con estos dos Reglamentos terminará el proceso de modernización de la normativa europea en materia de coordinación de los sistemas nacionales de seguridad social iniciado con la adopción del Reglamento 883/2004. La adopción del Reglamento de aplicación y del Reglamento con los Anexos es necesaria para que el Reglamento de base pueda ser aplicable. El Reglamento 883/2004 sustituye a un Reglamento de 1971 (1408/71) y mejora los derechos de los asegurados, en particular, extendiéndolos a todas las ramas clásicas de la seguridad social y a todos los ciudadanos europeos, incluidas las personas no activas; además, introduce el principio de buena administración, exigiendo de las instituciones en cuestión el respeto de plazos razonables en el trámite de las solicitudes y una mayor colaboración entre ellas para garantizar el buen funcionamiento de los procedimientos. El objetivo de este dispositivo es permitir a los ciudadanos de la Unión circular libremente en Europa, conservando al mismo tiempo sus derechos y sus expectativas en materia social (prestaciones sanitarias, pensiones, prestaciones familiares, prestaciones de desempleo, etc.). Para la aprobación de los dos proyectos de Reglamento, el Consejo debe pronunciarse por unanimidad y aplicar el procedimiento de codecisión con el Parlamento Europeo. Éste aprobó su dictamen en primera lectura en el mes de julio de 2008. Habida cuenta de este dictamen, la Comisión presentó, en octubre, propuestas modificadas en las cuales introducía la mayoría de las enmiendas del Parlamento. Esta ha sido la base utilizada por las instancias del Consejo para elaborar las posiciones comunes, que se transmitirán ahora al Parlamento Europeo, con el fin de alcanzar cuanto antes un acuerdo definitivo. 16825/08 (Presse 358) 16 ES 16.-17.XII.2008 Habida cuenta del tema tratado, ambos Reglamentos se aplicarán también a los Estados miembros del Espacio Económico Europeo y a Suiza, una vez adoptados. Más específicamente, los dos proyectos de Reglamento pueden resumirse del siguiente modo: El Reglamento por el que se establecen las normas de aplicación del Reglamento 883/2004 definirá para todos los interesados (las personas aseguradas o sus empresarios, las instituciones de la seguridad social y las autoridades competentes de los Estados miembros) los procedimientos de puesta en práctica concreta de las normas enunciadas en el Reglamento de base. Con él se pretende clarificar los derechos y obligaciones de las distintas partes involucradas así como mejorar y simplificar los procedimientos actuales. Desde este punto de vista, se hace hincapié asimismo en la utilización de métodos electrónicos para los intercambios de información y en el refuerzo de la cooperación entre las instituciones de seguridad social. El Reglamento de base incorpora anexos que contienen disposiciones relativas a los distintos Estados miembros. El proyecto de Reglamento por el que se modifica el Reglamento 883/2004 y que determina el contenido de sus Anexos debe garantizar que se tengan en cuenta las especificidades de los distintos sistemas de los Estados miembros. A tal efecto, – establece el contenido de algunos de los anexos que habían quedado en blanco al adoptar el Reglamento de base, a saber, los anexos II (disposiciones de convenios bilaterales que se mantienen en vigor), X (prestaciones especiales en efectivo de carácter no contributivo) y XI (disposiciones particulares de aplicación de la legislación de algunos Estados miembros); – actualiza algunos de los anexos con el fin de tener en cuenta las exigencias de los Estados que se han convertido en miembros de la Unión Europea después de la adopción del Reglamento de base, así como la reciente evolución en otros Estados miembros. En un principio, la Comisión había presentado dos propuestas de Reglamento distintas para la cuestión de los anexos. A raíz del dictamen del Parlamento Europeo, las dos propuestas se fusionaron en un único texto. 16825/08 (Presse 358) 17 ES 16.-17.XII.2008 Inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral - Conclusiones del Consejo El Consejo ha adoptado unas conclusiones relativas a la inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral, a raíz de la recomendación de la Comisión de 3 de octubre de 2008, en las que hace resaltar principios comunes a este respecto (15984/08). Estos principios comunes se articulan en torno a tres pilares: la garantía de una renta mínima, el acompañamiento hacia el mercado del empleo y el acceso a servicios de calidad. Directiva sobre el principio de la igualdad de trato La Presidencia ha informado a los ministros sobre el estado de los trabajos sobre la propuesta de Directiva relativa a la puesta en práctica del principio de la igualdad de trato entre las personas, sin distinción de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual (16769/1/08). Las instancias preparatorias del Consejo han examinado hasta ahora, en particular, la articulación entre las competencias comunitarias y nacionales, la base jurídica, el dispositivo previsto para evitar la discriminación frente a la discapacidad, el diferente tratamiento jurídico en función de la edad y la discapacidad así como la seguridad jurídica. La propuesta de Directiva tiene por objeto extender la protección frente a distintas discriminaciones fuera del medio profesional. Sobre la base del artículo de 13 del Tratado, el Consejo ya ha proscrito tal discriminación por lo que se refiere al empleo y el trabajo, al adoptar la Directiva 2000/78/CE1. De la misma manera, por lo que se refiere a la educación o al acceso a los bienes y servicios, la Directiva 2000/43/CE2 prohíbe la discriminación por motivos de raza u origen étnico mientras que la Directiva 2004/113/CE3 amplía la prohibición de discriminación a la basada en motivos de sexo. 1 2 3 Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación (DO L 303 de 2.12.2000, p. 16). Directiva 2000/43/CE del Consejo, de 29 de junio de 2000, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico (DO L 180 de 19.7.2000, p. 22). Directiva del Consejo 2004/113/CE, de 13 de diciembre de 2004, por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres al acceso a bienes y servicios y su suministro (DO L 373 de 21.12.2004, p. 37). 16825/08 (Presse 358) 18 ES 16.-17.XII.2008 Plataforma de Acción de Pekín - Conclusiones El Consejo ha adoptado conclusiones sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Pekín por los Estados miembros y las instituciones de la UE, y en particular sobre los indicadores relativos a las mujeres y los conflictos armados (17099/08) así como sobre la conciliación de la vida laboral y la vida familiar (17474/08). Varios a) Grupo de alto nivel "Salud Pública" del Consejo sobre estrategia en materia de salud – b) Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la información alimentaria facilitada al consumidor – c) Información transmitida por la Presidencia durante el almuerzo Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos (16519/08) Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre nuevos alimentos y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º xxx/xxxx – Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos (17100/08) d) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican la Directiva 2001/82/CE y la Directiva 2001/83/CE en lo relativo a las variaciones de los términos de las autorizaciones de comercialización de medicamentos e) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplantes – Información de la Comisión (16521/08 + ADD1 + ADD2) 16825/08 (Presse 358) 19 ES 16.-17.XII.2008 f) Propuesta de Recomendación del Consejo sobre la seguridad de los pacientes y la calidad de los servicios sanitarios, incluidos la prevención y el control de las infecciones nosocomiales – g) Libro Verde de la Comisión sobre los profesionales sanitarios – h) i) Información de la Comisión (16535/08) Información sobre los actos organizados durante la Presidencia francesa i) Tercera conferencia de las partes del Convenio marco de la OMS para el control del tabaco ii) La sanidad euromediterránea iii) La Europa de la sanidad al servicio de los pacientes iv) Deporte y sanidad Grupo de Alto Nivel de la Comisión sobre servicios sanitarios y asistencia médica – j) Información de la Comisión Información de la Comisión (14582/08) Nuevas propuestas relativas a la legislación farmacéutica: 1) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las normas sobre información del público en relación con los medicamentos dispensados con receta médica y por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano y propuestas de Reglamentos del Parlamento Europeo y del Consejo: relativo a las normas sobre información del público en relación con los medicamentos dispensados con receta médica; por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 726/2004 por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario; por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos 16825/08 (Presse 358) 20 ES 16.-17.XII.2008 k) 2) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la farmacovigilancia y por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano; propuestas de Reglamentos del Parlamento Europeo y del Consejo: relativo a la farmacovigilancia; por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 726/2004 por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario; por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos 3) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la prevención de que en la cadena de aprovisionamiento se introduzcan productos farmacéuticos ilegales debido a su identificación, historia o procedencia falsas, por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano 4) Comunicación de la Comisión sobre la seguridad, innovación y accesibilidad de los productos farmacéuticos: una visión renovada del sector farmacéutico – Presentación a cargo de la Comisión Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifican las Directivas 92/79/CEE, 92/80/CEE y 95/59/CE en lo referente a la estructura y a los tipos del impuesto especial que grava las labores del tabaco manufacturadas – l) Refuerzo de la cooperación entre los Estados miembros en el ámbito de la sanidad electrónica – m) Información de la Comisión (12583/08) Información de la Delegación austriaca (16532/08) Programa de trabajo de la próxima Presidencia – Información de la Delegación checa 16825/08 (Presse 358) 21 ES 16.-17.XII.2008 n) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 92/85/CEE del Consejo, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (13983/08) – o) Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad autónoma, y por la que se deroga la Directiva 86/613/CEE (13981/08) – p) Información de la Comisión Comunicación de la Comisión al Consejo sobre el impacto económico y social del acuerdo anejo a la Directiva 2005/47/CE, celebrado el 27 de enero de 2004 entre los interlocutores sociales, sobre determinados aspectos de las condiciones de prestación de servicios de los trabajadores móviles que realizan servicios de interoperabilidad transfronteriza en el sector ferroviario – s) Información de la Presidencia y la Comisión "Euroskills" - Evaluación y perspectivas futuras – r) Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos Curso del Foro sobre los derechos de los trabajadores y las libertades económicas, organizado por la Comisión el 9 de octubre de 2008 – q) Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos Información de la Comisión Información sobre los acontecimientos organizados durante la Presidencia francesa: i) 7ª Mesa Redonda Europea sobre la Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social y Reunión de los Ministros responsables de la lucha contra la pobreza y la exclusión social (Marsella, 15 y 16 de octubre de 2008) http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-10_2008/PFUE15.10.2008/7e_table_ronde_europeenne_sur_la_pauvrete_et_l_exclusion_sociale 16825/08 (Presse 358) 22 ES 16.-17.XII.2008 ii) Forum sobre los servicios de interés general (París, 28 y 29 de octubre de 2008) http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-10_2008/PFUE28.10.2008/deuxieme_forum_sur_les_services_sociaux_d_interet_general_en_europ e iii) Conferencia Ministerial Euromediterránea de Ministros de Empleo y de Trabajo (Marrakech, 9-10 de noviembre de 2008) http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE09.11.2008/premiere_conference_ministerielle_euromediterraneenne_sur_l_emploi_ et_le_travail iv) Conferencia "Nuevas cuestiones sociales en Europa en plena evolución" (París, 12 de noviembre de 2008) http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE12.11.2008/_nouvelles_questions_sociales_dans_l_europe_en_mutation v) Conferencia sobre la igualdad profesional entre mujeres y hombres y reunión ministerial sobre la igualdad entre mujeres y hombres (Lille, 13 y 14 noviembre de 2008) http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE13.11.2008/conference_l_egalite_professionnelle_entre_les_femmes_et_les_hommes vi) Conferencia sobre el empleo de las personas mayores (Le Puy-en Velay, 23 y 24 de noviembre de 2008) http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE23.11.2008/conference_sur_l_emploi_des_seniors 16825/08 (Presse 358) 23 ES 16.-17.XII.2008 OTROS PUTOS APROBADOS JUSTICIA Y ASUTOS DE ITERIOR Red Judicial Europea El Consejo ha adoptado una Decisión sobre la Red Judicial Europea, derogando de ese modo la Acción Común 98/428/JAI relativa a la creación de dicha Red (14914/08). Dado que la asistencia judicial se efectúa directamente entre las autoridades judiciales competentes y que el principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales en materia penal se está aplicando gradualmente, y teniendo en cuenta que la ampliación de la Unión Europea en 2004 y 2007 incrementó dichos contactos, es necesario reforzar la cooperación judicial entre los Estados miembros de la Unión Europea y permitir a tal efecto que los puntos de contacto de la Red Judicial Europea y Eurojust se comuniquen, siempre que sea necesario, directamente y con más eficacia. Cabe señalar que Eurojust mantiene con la Red Judicial Europea unas relaciones privilegiadas basadas en la consulta y la complementariedad. Refuerzo de Eurojust El Consejo ha adoptado la Decisión por la que se refuerza Eurojust y se modifica la Decisión 2002/187/JAI por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia (14927/08). Sobre la base de la valoración de la experiencia adquirida por Eurojust, resulta necesario aumentar la eficacia del funcionamiento de dicho órgano. Para ello, se crea en Eurojust una Célula de Coordinación de Emergencias (CCE) para que Eurojust sea accesible en todo momento y pueda intervenir en casos urgentes. De este modo, Eurojust tendrá un carácter más operativo, al tiempo que el estatuto de los miembros nacionales será objeto de una aproximación. Sistema de información de Schengen - Presupuesto para 2009 Los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, han adoptado el cuadro plurianual de gastos autorizados de instalación del C.SIS (situación a 31 de diciembre de 2007) y su presupuesto de instalación y de funcionamiento para el año 2009 (15047/08). Las contribuciones de los Estados miembros afectados, Islandia, Noruega y Suiza se calcularán con arreglo a la clave de reparto establecida en el citado Reglamento Financiero del C.SIS. 16825/08 (Presse 358) 24 ES 16.-17.XII.2008 Lista de personas y organizaciones terroristas de la UE El Consejo ha modificado la Posición Común que contiene la lista de personas y entidades sujetas al régimen autónomo de la UE relativo a medidas específicas contra determinadas personas y entidades en el marco de la lucha contra el terrorismo (Posición Común 2008/586/PESC por la que se actualiza la Posición Común 2001/931/PESC) (16573/08 y 16573/08 ADD1 REV1). Se han añadido a la lista trece personas y se ha completado la definición de la entidad del grupo terrorista "ETA". La Posición Común, con los nombres de las nuevas incorporaciones, se publicará en el Diario Oficial de la UE L 338 de 17 de diciembre de 2008. La última actualización de la lista data del 15 de julio pasado. Para más información, puede consultarse el siguiente enlace: http://consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/080715_combat terrorism_FR.pdf ASUTOS ECOÓMICOS Y FIACIEROS Modernización del régimen general de impuestos especiales El Consejo ha adoptado una Directiva destinada a refundir y modernizar el régimen de impuestos especiales vigente en la UE1 con objeto de luchar mejor contra el fraude que afecta a los impuestos especiales (15787/08). La Directiva permitirá instaurar un sistema informatizado de control que hará más sencillos y eficaces los procedimientos aplicables a los impuestos especiales, sin por ello poner en peligro la calidad de los controles en este ámbito; asimismo, las disposiciones vigentes sobre los movimientos de productos se adaptan a los procedimientos del sistema informatizado establecido por una Decisión de 2003. Dicho sistema informatizado ofrecerá un entorno simplificado para el comercio, sin soporte de papel, y facilitará la realización de unos controles más integrados y rápidos por las autoridades. 1 Directiva 92/12/CEE relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de los productos objeto de impuestos especiales. 16825/08 (Presse 358) 25 ES 16.-17.XII.2008 Con arreglo a la Decisión de 20031, los Estados miembros y la Comisión tenían hasta el primer semestre de 2009 para implantar dicho sistema; por lo tanto, era necesario adoptar la Directiva antes de finales de 2008, para que sea posible aplicar el sistema informatizado el 1 de abril de 2010. Lucha contra el fraude al IVA* El Consejo ha adoptado una Directiva y un Reglamento destinados a reforzar la lucha contra el fraude al IVA (impuesto sobre el valor añadido) (16242/08 y 16243/08). Con estos nuevos actos legislativos se pretende agilizar la recogida e intercambio de información sobre las operaciones transfronterizas entre los Estados miembros, para poder detectar más rápidamente los fraudes, en particular, los fraudes en cascada. La lucha contra el fraude al IVA reviste particular importancia tanto para la UE como para los presupuestos nacionales. Este género de fraude cuesta cada año miles de millones de euros a los Estados miembros. En general suele adoptar la forma de circuitos, denominados "carruseles" o "cascadas", y afectan a las operaciones transfronterizas. En noviembre de 2006, el Consejo acordó establecer una estrategia que completara a escala de la UE los esfuerzos emprendidos a escala nacional para combatir el fraude. En junio de 2007, el Consejo pidió a la Comisión que propusiera medidas legislativas para reforzar el régimen del IVA y decidió dar alta prioridad a estas medidas. La adopción de la Directiva y del Reglamento constituye una primera respuesta a esta petición. Ambos actos legislativos prevén la reducción de los plazos reglamentarios impuestos a los operadores para la declaración de sus operaciones a efectos del IVA, así como una reducción de los plazos para la transmisión de esta información entre los Estados miembros. No obstante, con el fin de evitar que aumente excesivamente la carga administrativa de las empresas, las decisiones del Consejo se refieren más concretamente a las entregas de bienes, que son el principal vehículo de fraude de dichas "cascadas". 1 Decisión n.º 1152/2003/CE relativa a la informatización de los movimientos y los controles de los productos sujetos a impuestos especiales. 16825/08 (Presse 358) 26 ES 16.-17.XII.2008 De este modo, con arreglo a los textos del Consejo: – Por norma general, a partir del 1 de enero de 2010, las operaciones a efectos del IVA se declararán mensualmente. – Los Estados miembros podrán no obstante autorizar a los operadores que facturen menos de 50.000 euros (excluido IVA) por trimestre (100.000 euros hasta el 31 de diciembre de 2011) en concepto de entregas transfronterizas de bienes, así como a todos los prestatarios de servicios, que sigan presentando sus estados recapitulativos trimestralmente. – La Comisión evaluará antes del 30 de junio de 2011 la repercusión de las nuevas disposiciones sobre la capacidad de luchar contra el fraude de los Estados miembros. POLÍTICA EXTERIOR Misión de Policía para los Territorios Palestinos El Consejo ha adoptado una Acción Común relativa a la Misión de Policía de la Unión Europea para los Territorios Palestinos, por la que se modifica y prorroga por dos años la Acción Común existente (15402/08). AGRICULTURA Equivalencia de los materiales forestales de reproducción El Consejo ha adoptado una Decisión sobre la equivalencia de los materiales forestales de reproducción producidos en terceros países (16152/08). El nuevo acto legislativo determina las condiciones en las cuales se importan en la Comunidad los materiales forestales de reproducción de las categorías "identificados" y "seleccionados" producidos en Canadá, Croacia, Estados Unidos de América, Noruega, Serbia, Suiza y Turquía. 16825/08 (Presse 358) 27 ES 16.-17.XII.2008 PRESUPUESTO Financiación del "mecanismo alimentario" - Transferencia de créditos a partir de la reserva para ayuda de emergencia Por otro lado, el Consejo ha emitido un dictamen favorable sobre una propuesta de transferencia de créditos (16462/08). Mediante dicha transferencia, se transferirá un importe de 262 millones de euros de la reserva para ayuda de emergencia al nuevo artículo presupuestario "Respuesta rápida ante la subida de los precios de los alimentos en los países en vías de desarrollo", dentro del presupuesto comunitario de 2008. De dicho importe, 240 millones de euros corresponden al aumento de la reserva para ayuda de emergencia adoptado tras la modificación del Acuerdo interinstitucional sobre la disciplina y la mejora del procedimiento presupuestario de mayo de 2006. EERGÍA Gestión del combustible gastado y de desechos radiactivos- Resolución del Consejo El Consejo de la Unión Europea ha adoptado la siguiente Resolución: "RECORDANDO la Resolución del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, sobre gestión de residuos radiactivos (94/C379/01), CONSIDERANDO el trabajo realizado en el marco Grupo ad hoc "Seguridad Nuclear", su informe final (doc. 15475/2/06) y sus recomendaciones en materia de seguridad de la gestión de los desechos y del combustible gastado; RECORDANDO las conclusiones del Consejo Europeo de marzo de 2007, en las que se insiste en la necesidad de mejorar aún más la gestión de los desechos radiactivos en la Unión Europea y a este efecto se alienta, por una parte, a proseguir la I + D en la materia a través del programa marco de investigación y desarrollo de EURATOM y, por otra parte, a crear un Grupo de Alto Nivel sobre seguridad nuclear y gestión de desechos radiactivos1; CONSIDERANDO que todos los Estados miembros producen desechos radiactivos, tanto en el marco de la actividad electronuclear como en el marco de las actividades industriales, médicas o de investigación; 1 Decisión 2007/530/Euratom de la Comisión, de 17 de julio de 2007, por la que se establece el Grupo europeo de alto nivel sobre seguridad nuclear y gestión de los residuos radiactivos (DO L 195 de 27/07/2007, p. 44). 16825/08 (Presse 358) 28 ES 16.-17.XII.2008 RECORDANDO las conclusiones del Consejo sobre seguridad nuclear y gestión segura del combustible gastado y los residuos radiactivos, adoptadas en mayo de 2007 (doc. 8784/2/07) y en particular su parte B.II.4, en la que se "exhorta a cada Estado miembro (…) a que establezca y mantenga al día un programa nacional para la gestión segura de residuos radiactivos y de combustible gastado"; TOMA NOTA del sexto informe de la Comisión sobre la situación de la gestión de los residuos radiactivos y del combustible gastado en la Unión Europea (COM (2008)542). ESTIMA que los datos que dicho informe contiene sobre las cantidades y los modos de gestión de los desechos radiactivos y del combustible gastado en los Estados miembros permiten ilustrar de una manera útil los trabajos emprendidos por el Grupo de Alto Nivel; ES CONSCIENTE de que, como lo reflejan los estudios de opinión europeos (por ejemplo, el Eurobarómetro especial n. º 297 de junio de 2008), la población europea espera de las autoridades nacionales y europeas que le garanticen una gestión segura y transparente de los desechos radiactivos y del combustible gastado en la Unión Europea; DESTACA que el Parlamento Europeo en su reciente resolución adoptada con ocasión del cincuentenario del Tratado EURATOM1, "lamenta que no exista un corpus legislativo de normas armonizadas (…) en el ámbito de la seguridad nuclear, la gestión de los desechos radioactivos (…)". DESTACA, asimismo, que en su resolución sobre fuentes convencionales de energía y tecnología energética2, el Parlamento Europeo "pide a la Comisión y a los Estados miembros que preparen enfoques de eliminación final y los apliquen, con miras a reducir al mínimo el almacenamiento provisional de residuos". TOMA NOTA de que el Foro Europeo de la Energía Nuclear ha manifestado una preocupación similar y ha creado un grupo de trabajo en esta materia. SE CONGRATULA de que, desde el año 2000, los expertos de los Estados miembros que trabajan en el marco del Grupo ad hoc sobre seguridad nuclear hayan descubierto en común vías de progreso en materia de gestión segura de los desechos radiactivos y del combustible gastado. RECUERDA que el Grupo de Alto Nivel, constituido en 2007, tiene especialmente como mandato lograr un "enfoque común" en esta materia y que ha creado un grupo de trabajo al respecto; 1 2 Resolución del Parlamento Europeo, de 10 de mayo de 2007, sobre la evaluación de Euratom - 50 años de política europea de la energía nuclear (2006/2230(INI)). Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de octubre de 2007, sobre fuentes convencionales de energía y tecnología energética (2007/2091(INI)). 16825/08 (Presse 358) 29 ES 16.-17.XII.2008 SE CONGRATULA, en este sentido y a la luz de las exposiciones realizadas en el Grupo "Cuestiones Nucleares" del Consejo de la UE, de los rápidos avances registrados en este grupo de trabajo competente del Grupo de Alto Nivel; CONSTATA, en particular, basándose en los trabajos realizados por el Grupo de Alto Nivel, que los Estados miembros de la UE están de acuerdo en los siguientes principios: i) Cada Estado miembro es responsable de su propia política de gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos. Dicha política de gestión tiene que respetar los principios fundamentales, desarrollados en el marco del OIEA, tanto en materia de seguridad nuclear como de gestión de desechos radiactivos1. Es importante que los Estados miembros procuren realizar progresos de forma continua en materia de gestión de combustible gastado y de desechos radiactivos a fin de garantizar permanentemente un alto nivel de seguridad; ii) Es imperativo que los Estados miembros apliquen un plan nacional de gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos. Dichos planes tienen que concebirse a largo plazo, cubrir todos los tipos de desechos radiactivos y describir todas las etapas de su aplicación. Tienen que incluir, al menos, un inventario de los desechos radiactivos y de los combustibles gastados presentes en el territorio y las perspectivas futuras, estudiar las soluciones existentes, definir las estrategias de I + D aplicadas para la mejora de las soluciones existentes o el desarrollo de nuevas soluciones, establecer un calendario para la aplicación de esas soluciones, evaluar sus costes y su financiación, exponer el marco reglamentario y los procesos de toma de decisiones para la aplicación de las nuevas soluciones y, por último, determinar las esferas de responsabilidad. Dicho plan tiene que ser accesible al público, reexaminado y, en caso necesario, revisado periódicamente. iii) La aplicación de políticas para la gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos que se basen en el progreso científico y técnico debe realizarse mediante procesos transparentes que permitan que se informe adecuadamente al público y que se le asocie en la toma de decisiones (en particular, para la implantación de un depósito de almacenamiento); iv) Para mejorar las políticas de cada uno de los Estados miembros y de la UE en general es necesario usar mejor los resultados del mecanismo de revisión de la Convención conjunta, en el marco del OIEA sobre la seguridad de la gestión de los desechos radiactivos y del combustible gastado; 1 Colección Seguridad n.º 111-F, Los principios de gestión de los desechos radiactivos, OIEA, Viena, 1995. 16825/08 (Presse 358) 30 ES 16.-17.XII.2008 v) El mecanismo de revisión por los pares, tanto si se aplica en el marco de las revisiones de la Convención conjunta o del Grupo de Alto Nivel como en cualquier otro marco, es una forma excelente de aprovechar la experiencia adquirida, comparar las modalidades de aplicación de las políticas nacionales y determinar las mejores prácticas, a fin de posibilitar una mejora continua de la seguridad de la gestión de los desechos radiactivos y del combustible gastado en la Unión Europea. En particular, las revisiones por los pares permiten tener conocimiento de los diferentes planes nacionales de gestión de los desechos radiactivos y del combustible gastado y, en caso necesario, proceder a revisiones, sacando mejor partido de los intercambios a los que dan lugar y teniendo en cuenta los comentarios de terceros; ALIENTA, por ello, en vista de los avances registrados, al Grupo de Alto Nivel a que prosiga sus trabajos en este ámbito, insistiendo en particular en la forma práctica de aplicación de estos principios. INSISTE en que la gestión segura de los derechos radiactivos y del combustible gastado constituye un problema importante que requiere toda la atención del Grupo de Alto Nivel; ESTIMA, habida cuenta de las opiniones convergentes de los Estados miembros sobre los principios generales mencionados, que toda iniciativa europea en materia de gestión de desechos radiactivos y combustibles gastados debe inspirarse en dichos principios; INVITA, además, a los Estados miembros y a la Comisión a que, cuando apliquen o elaboren su política de gestión de desechos y de combustible gastado, se inspiren en dichos principios generales." POLÍTICA COMERCIAL Medidas antidumping - Politereftalato de etileno - India El Consejo ha adoptado un Reglamento que modifica el Reglamento n.° 193/2007 por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de politereftalato de etileno originario de la India, así como el Reglamento 192/2007 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinado politereftalato de etileno originario, entre otros países, de la India (15943/08). - Tubos soldados de hierro o de acero sin alear El Consejo ha adoptado un Reglamento (16092/08) por el que se establece un derecho antidumping definitivo para las importaciones de tubos soldados de hierro o de acero sin alear: 16825/08 (Presse 358) 31 ES 16.-17.XII.2008 – originarios de Belarús, China y Rusia a raíz de un procedimiento conforme al artículo 5 del Reglamento (CE) n.º 384/96, – originarios de Tailandia, tras una reconsideración por caducidad conforme al artículo 11, apartado 2, del citado Reglamento, – originarios de Ucrania, tras una reconsideración por caducidad conforme al artículo 11, apartado 2, y una reconsideración provisional con arreglo al artículo 11, apartado 3, del citado Reglamento, – y por el que se finalizan los procedimientos relativos a las importaciones del mismo producto originario de Bosnia y Herzegovina y de Turquía. "Mecanismo alimentario" para los países en desarrollo El Consejo ha adoptado un Reglamento relativo al establecimiento de un mecanismo de respuesta rápida al incremento de los precios alimentarios en los países en desarrollo, a raíz de un acuerdo en primera lectura con el Parlamento (doc. 16732/08 + ADD1). Este mecanismo alimentario está dotado con un importe total de mil millones de euros para el período de 2008 - 2010 y pretende fomentar el aumento de la oferta del sector agrícola de los países y regiones contemplados, reducir los efectos negativos de la volatilidad de los precios alimentarios sobre las poblaciones locales y reforzar las capacidades de producción. Para alcanzar estos objetivos, la UE apoyará • medidas destinadas a mejorar el acceso a los insumos y servicios agrícolas, incluidos los abonos y las semillas • medidas del tipo "red de seguridad", destinadas a preservar o a mejorar la capacidad de la producción agrícola y a cubrir las necesidades en alimentos básicos de las poblaciones más vulnerables • otras medidas destinadas a aumentar la producción en función de las necesidades de los países: el microcrédito, la inversión, el equipamiento, las infraestructuras y el almacenamiento así como la formación profesional y el apoyo a las categorías profesionales del sector agrícola. La ayuda, que se sitúa entre la ayuda de emergencia y la cooperación al desarrollo a medio y largo plazo, se concentrará en países concretos altamente prioritarios, elegidos sobre la base de los criterios que figuran en el Reglamento y en coordinación con otros proveedores de fondos así como otros socios del desarrollo. 16825/08 (Presse 358) 32 ES 16.-17.XII.2008 La Comisión debería presentar antes de 1 de mayo de 2009 un plan general en el que se detalle la lista de los países terceros contemplados por el Reglamento y los protagonistas de la aplicación de las medidas. El Parlamento aprobó el Reglamento el 4 de diciembre. MERCADO ITERIOR Fabricación de vehículos - Protección de los peatones El Consejo ha adoptado un Reglamento que tiene como finalidad reforzar las medidas de seguridad y protección de los peatones y de otros usuarios vulnerables de la vía pública en caso de accidente con vehículos (3651/08). El Reglamento tiene como objetivo establecer requisitos complementarios para la fabricación de los vehículos de motor y de los sistemas de protección delantera, a fin de reducir el número y la gravedad de las lesiones que sufren los peatones y otros usuarios vulnerables de la vía pública que son golpeados por los vehículos y de evitar tales colisiones. Dispone asimismo la instalación obligatoria de sistemas de asistencia en la frenada en los vehículos de motor nuevos. En un estudio encargado por la Comisión se demuestra que la protección de los peatones puede mejorarse significativamente mediante una combinación de medidas pasivas y activas que ofrezcan un nivel de protección más elevado que las vigentes hasta ahora. En particular, el estudio muestra que el sistema de seguridad activa consistente en la asistencia en la frenada, combinado con una modificación de los requisitos de seguridad pasiva, aumentaría notablemente el nivel de protección de los peatones. Ante el aumento del uso de vehículos más pesados en la red viaria urbana, las disposiciones del Reglamento se aplicarán no sólo a los vehículos cuya masa máxima sea igual o inferior a 2 500 kg, sino también, tras un periodo transitorio limitado, a los vehículos que superen este límite. Este Reglamento es uno de los actos legislativos concretos, relativos al procedimiento comunitario de homologación de los vehículos, adoptados en virtud de la Directiva 2007/46/CE, que establece un marco para la homologación de los vehículos de motor y de sus sistemas y unidades técnicas (Diario Oficial L 263 de 9.10.2007). 16825/08 (Presse 358) 33 ES 16.-17.XII.2008 Textiles El Consejo ha aprobado, en aras de la claridad, la refundición de la Directiva 96/74/CE relativa a las denominaciones textiles1, dado que se ha modificado sustancialmente en varias ocasiones (3650/08). Esta Directiva garantiza la armonización en la UE, desde 1996, de las denominaciones de las fibras textiles y de las indicaciones que figuran en las etiquetas, marcados o documentos que acompañan a los productos textiles. Vehículos impulsados por hidrógeno - ormas de homologación El Consejo ha adoptado un Reglamento con el fin de incorporar los vehículos de motor impulsados por hidrógeno a las normas de homologación relativas a la fabricación de vehículos de motor (3674/08). El hidrógeno está considerado como una forma limpia de propulsión de vehículos para el futuro, de cara a un sistema económico sin emisiones basado en la reutilización de materias primas y en recursos renovables, ya que aquellos que lo utilizan como fuente de locomoción no emiten ni contaminantes basados en el carbono ni gases con efecto invernadero. El recurso a esta tecnología de propulsión constituye un vector energético prometedor. El Reglamento establece periodos transitorios para conceder unos plazos suficientes a los fabricantes de vehículos automóviles. TRASPORTE Sistemas informatizados de reserva El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se establece un código de conducta para los sistemas informatizados de reserva (3675/08). El código de conducta para la utilización de sistemas informatizados de reserva se instauró en 1989 (Reglamento 2299/08), en una época en que, por lo común, las reservas de billetes de avión se realizaban mediante sistemas informatizados de reserva que, en su mayor parte, eran gestionados y controlados por las compañías aéreas. 1 DO L 32 de 3.2.1997, p. 38. 16825/08 (Presse 358) 34 ES 16.-17.XII.2008 El Reglamento tiene como finalidad simplificar el código de conducta existente y reforzar la competencia entre los proveedores de sistemas informatizados de reserva. Al mismo tiempo, deberán mantenerse medidas de salvaguardia fundamentales contra posibles abusos en materia de competencia, con objeto de garantizar el suministro de información neutral a los consumidores. Además, el Reglamento garantiza que los servicios ferroviarios integrados en un sistema informatizado de reserva de servicios de transporte aéreo reciban un trato no discriminatorio dentro del sistema informatizado de reserva. A raíz de las importantes evoluciones que ha experimentado el mercado, como la introducción de nuevos canales de reserva (sitios web de las compañías aéreas en Internet, o sus centros de llamada telefónica, etc.), el código de conducta debe adaptarse a las condiciones actuales del mercado, con objeto de evitar que constituya un obstáculo a la competencia y para que contribuya a unos costes de distribución equitativos. El Reglamento deroga el Reglamento (CEE) n.º 2299/89 del Consejo. Gestión del tráfico aéreo - Programa SESAR* El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 219/2007 relativo a la constitución de una empresa común para la realización del sistema europeo de nueva generación para la gestión del tránsito aéreo (SESAR) (14103/08, 14103/08 COR1, 16756/08 ADD1). El Reglamento se modifica con objeto de aclarar el estatuto jurídico de la empresa común SESAR y adaptarlo al de las empresas comunes de creación reciente en el marco de iniciativas tecnológicas conjuntas como Clean Sky o Artemis. Con este fin, se han incorporado al Reglamento las siguientes disposiciones: reconocimiento de la empresa común SESAR como organismo comunitario, aplicación del Estatuto de los agentes temporales de la Comunidad Europea a su personal, aplicación del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas a la empresa común, a su personal y a su director ejecutivo, etc. El programa SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research) trata de modernizar la gestión del tránsito aéreo en Europa y tiene como finalidad dotar a la Comunidad, de aquí a 2020, de una infraestructura eficaz de control del tránsito aéreo, que permita un desarrollo del transporte que sea seguro y respetuoso con el medio ambiente. SESAR es la parte tecnológica e industrial del cielo único europeo. Está integrado por tres fases: la fase de definición (2005-2008), que ha permitido establecer el plan director SESAR para la instauración del futuro sistema de gestión del tránsito; la fase de desarrollo (2008-2013), que será supervisada por la empresa común; y la fase de despliegue (2014-2020). 16825/08 (Presse 358) 35 ES 16.-17.XII.2008 EDUCACIÓ Programa "Erasmus Mundus" 2009-2013 El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se establece el programa de acción para la mejora de la calidad de la enseñanza superior y la promoción del entendimiento intercultural mediante la cooperación con terceros países (Erasmus Mundus 2009-2013) (3702/08). El nuevo programa, que se inscribe en la continuidad del programa anterior Erasmus Mundus 2004-2008, aporta mejoras como la ampliación al nivel del doctorado, una mayor integración de los centros de enseñanza superior de terceros países y el aumento de los recursos financieros destinados a los participantes europeos. El programa se propone asimismo atraer a los mejores estudiantes de terceros países gracias a la calidad de los estudios propuestos, la calidad de la acogida y un sistema de becas competitivas a escala mundial. La Decisión prevé, para el periodo de cinco años, un presupuesto de 500 millones de euros destinados al desarrollo de Erasmus Mundus, así como un importe adicional de 460 millones de euros que habrá de financiarse mediante instrumentos existentes en el ámbito comunitario de la cooperación exterior. Puede obtenerse más información sobre Erasmus Mundus en la siguiente página web: http://ec.europa.eu/education/programmes/mundus/index_es.html ESTADÍSTICAS Clasificación de los productos asociada a las actividades - Empresas El Consejo ha decidido no oponerse a la adopción por la Comisión de un Reglamento relativo a la aplicación del Reglamento 295/2008 en lo que respecta a las series de datos que deben elaborarse para las estadísticas estructurales de las empresas y las adaptaciones necesarias tras la revisión de la clasificación estadística de productos por actividades. 16825/08 (Presse 358) 36 ES