El discurso literario (I): Literatura española en la Edad Media —A ver, Prados, ¿qué sabe usted de las Glosas? La voz del maestro, marcando las pausas y los acentos, me recuerda ahora a música de salterio que me invitaba a seguir su ritmo. Cómo negarle lo que con tanto ahínco me había estudiado un par de días antes, resumiéndolo en mi cuaderno como un amanuense que con su péñola y raspador había puesto en cristiano tantas palabrejas raras. Así que me levanté y le conté todo. Todo. Bueno, todo lo que en mis años escolares se sabía de las Glosas , las Emilianenses y las Silenses, porque de la Edad Media se sabe realmente poco, sobre todo de la primera época, la Alta Edad Media , hasta el siglo IX, denominada también "los siglos oscuros"; aunque, a partir del siglo X, etapa conocida como la Baja Edad Media , el panorama social y cultural cambia. Una y otra etapa se siguen investigando, y en la biblioteca no dejamos de recibir volúmenes de historia y de crítica sobre este periodo tan interesante de nuestra cultura. Autor: Desconocido . Dominio público A propósito, tengo un libro en el pasillo 8, ya sabes, el de la lengua y la literatura, del que me gustaría que leyeras un fragmento para que nos fuéramos introduciendo en el tema que nos va a ocupar un tiempo. Se trata de la obra de un gran estudioso, Ernst Robert Curtius , que recoge todo su pensamiento sobre la Edad Media. Se titula Literatura europea y edad media latina . Le he colocado la signatura 821.13. 09 CUR lit. Aquí está. Páginas 41-45. Léelo y vamos a plantearnos algunas cuestiones. "Antigüedad, Edad Media y Edad Moderna son nombres que designan tres épocas de la historia europea, nombres que desde el punto de vista científico son ‘absurdos’ [...], pero que para el intercambio práctico de ideas son indispensables. El concepto que menos sentido tiene es el de Edad Media, creación del humanismo italiano, explicable solo desde su perspectiva particular. Mucho se ha discutido sobre la delimitación de estas épocas, y en general sobre el problema de la división en períodos; pero todas estas discusiones han sido fértiles y han iluminado ciertas etapas, escasamente explotadas. Para el comienzo de la Edad Media, y por lo tanto para el fin de la Antigüedad, se han señalado diversas fechas, que fluctúan entre los siglos III y VII [...]. Imagen 2. Autor: Desconocido . Dominio público [...]¿Cuándo termina la Edad Media? ¿Cuándo comienza en realidad la Edad Moderna? La respuesta variará según que partamos de la historia política o de la espiritual. Desde el año 1492 aparecen en la Europa occidental los modernos Estados nacionales[...]." ¿Cuáles son las fechas que propone el autor para situar históricamente la Edad Media? ¿Por qué estas fechas y no otras? ¿A qué crees que se debe la denominación de Edad Media? ¿Por qué crees que el autor lo considera "absurdo"? Actividad de Espacios en Blanco Vamos a repasar este primer punto completando el siguiente crucigrama: Horizontales: 1. Edad histórica comprendida entre la caída del Imperio romano y el descubrimiento de América. 2. Corriente cultural proveniente de Italia en la que el ser humano es el centro del universo. 3. (Al revés) Invento de Guttemberg. 4. Edad histórica que sucede a la Edad Media. Verticales: 1. Sistema de relaciones entre los nobles y los siervos. 2. Periodo en que se divide tradicionalmente la Historia. 3. Se descubre en 1492. 2 1 1 4 2 3 4 Enviar Objetivos Te propongo que vayas alternando el estudio del tema con la visita a este enlace general de Libros Vivos , donde se hace un repaso de los aspectos más destacados de esta época. Aunque te parezca muy esencial, puede servirte de revisión y punto de partida para comprender mejor algunos de los contenidos que te iré apuntando a lo 1. Contexto histórico, social y cultural en la Península Ibérica En 1898, el periódico El defensor de Granada publica cuatro cartas abiertas entre dos grandes intelectuales de nuestra historia. En una de ellas, Ganivet escribe a Unamuno lo siguiente: "Pero lo importante es que usted, aunque sea a regañadientes, reconozca la realidad de las influencias que han obrado sobre el espíritu originario de España; porque hay quien lleva su exclusivismo hasta a negarlas; quien cree ya extirpadas las raíces del paganismo, y quien afirma que los árabes pasaron sin dejar huella; sueñan que somos una nación cristiana, cuando el cristianismo en España, como en Europa, no ha llegado todavía a moderar ni el régimen de fuerza en que vivimos, heredado de Roma, ni el espíritu caballeresco que se formó durante la Edad Media, en las luchas por la religión. La influencia mayor que sufrió España, después de la predicación del cristianismo, la que dio vida a nuestro espíritu quijotesco, fue la arábiga. Convirtiendo nuestro suelo en escenario, donde diariamente se Autor: Desconocido . Dominio representó, siglo tras siglo, la tragedia de la público Reconquista, los espectadores hubieron de habituarse a la idea de que el mundo era el campo de un torneo abierto a cuantos quisieran probar la fuerza de su brazo. La transformación psicológica de una nación por los hechos de su historia, es tan inevitable como la evolución de las ideas del hombre, merced a las sensaciones que va ofreciéndole la vida." ¿Cuáles son los acontecimientos más importantes que destaca el autor? ¿Qué culturas comparten este periodo histórico en la Edad Media? Actividad Nuestra historia, sociedad y cultura están basadas en el intercambio entre distintos pueblos, razas y creencias. La convivencia en la Península no siempre fue fácil, sobre todo en los territorios fronterizos, pero las relaciones, interacciones y tolerancia impulsaron el nacimiento de nuestra entidad hispana. Ejemplo de todo esto es nuestra lengua, el castellano , donde podemos encontrar huellas de todos los pueblos que en alguna ocasión habitaron a este lado de los Pirineos. Autor: ¿Sabías Desconocido . Dominio público que existen textos en castellano escritos con tipografía árabe? Sobre todo a partir de 1492, existió una literatura aljamiada , escrita por moriscos, musulmanes obligados a convertirse al cristianismo, en la que escribían sus textos en romance o en castellano, pero con caracteres árabes. Actividad de Espacios en Blanco Completa el siguiente fragmento con las palabras que te ofrecemos: Banco de palabras: prosperidad, convivencia, cultura, ibérica, razas, musulmanes, multiétnico, Media, Alfonso. La de diversas creencias y dan a nuestra Edad un matiz distinto al del resto de Europa. La llegada de los árabes a la Península plurirreligioso en el 711 supuso el desarrollo frente a la férrea unidad visigoda y anterior. peninsulares impulsaron la ciencia, el arte, la la filosofía hasta grados desconocidos previamente. mismo rey propiciar una etapa de Además, los y De ello va a ser consciente el X el Sabio, quien va a aprovechar estas circunstancias para social y económica en los territorios hispanos. Enviar Objetivos Dale un repaso a la historia de la Edad Media, dividida en dos periodos, la Alta y la 1.1. La literatura medieval y el origen del castellano Imagen 5. Autor: público Desconocido. Dominio El castellano comienza a ser lengua de uso sobre el siglo X , fecha en que están datadas las Glosas Emilianenses , unos apuntes en castellano primitivo de un estudiante al que ya le costaba entender el latín y traducía a su lengua algunos fragmentos. Como ves, los estudiantes de ahora, y los de mi época, no han inventado nada nuevo. Pre-conocimiento Nuestra letra más característica, la "ñ", tiene su origen en los manuscritos medievales. El sonido representado por esta letra no existía en latín. Cuando surgió en el habla de los pueblos colonizados por los romanos, las diferentes lenguas romances tuvieron que recurrir a diversos signos para representar ese sonido nuevo. Así, el gallego-portugés usó "nh", el catalán, "ny", el francés y el italiano, "gn"... En castellano se optó por usar en un principio "nn". Como este signo podía ser confundido con una "m", se empezó a usar una "n" a la que se le ponía encima una especie de tilde, que servía para abreviar esa reduplicación. Con el paso del tiempo, ese carácter se fue transformando hasta que se convirtió en la ñ que todos conocemos, siendo el castellano la única lengua que lo usa. Actividad de Lectura El castellano primitivo que aparece en las Glosas es bastante diferente al que conocemos actualmente. Leamos un ejemplo para hacernos una idea: "Cono ayutorio de nuestro dueño Christo, dueño Salvatore, qual dueño yet ena honore a qual dueño tienet ela mandatione cono Patre, cono Spiritu Sancto, enos siéculos de los siéculos. Fácanos Deus onmipotes tal serbicio fere que denante ela sua face gaudiosos seyamus". ¿Lo has entendido? ¿Podrías ponerlo en castellano actual? ¿Qué diferencias observas en las palabras y expresiones del texto con respecto Autor: Desconocido. público Dominio Actividad de Espacios en Blanco Completa el texto con las palabras que se te ofrecen: Banco de palabras: Nebrija, moderno, Alfonso X, XIII, Gonzalo, Arcipreste, traductores, lengua, Américas. En el siglo el Sabio el castellano se difunde gracias al esfuerzo de y sus colaboradores, con la creación de las academias de , centros donde grandes personajes de las tres culturas aportaban sus conocimientos. Es en estos lugares donde nace la literaria española. En este periodo de formación destacan de Berceo y el de Hita. Las aportaciones gramaticales de Correas irán sentando las bases para el español y y su extensión en las muy rápidamente. Enviar Objetivos Completa tus conocimientos del tema que te ofrecemos accediendo a la Unidad 2, Tema 1, donde encontrarás un archivo sonoro de las glosas. Además, amplía con este enlace enciclopédico de la Wikipedia , donde puedes encontrar datos y ejemplos sobre la lengua empleada en las Glosas emilianenses, y con este otro , para las del Monasterio de Silos. 1.2. Panorama de la literatura castellana medieval Las Glosas, aunque no puedan ser consideradas piezas literarias desde nuestra perspectiva, son las primeras manifestaciones del castellano y abren el camino como lengua de cultura para ser empleada en la transmisión artística. De ahí que las haya incluido en este Tema. Autor: Laurentius de Voltolina Dominio público . Actividad Te resumo, ahora ya, a través de este eje cronológico, la evolución literaria hasta el siglo XV. En esta época conviven dos tipos de literatura: la oral, vinculada al juglar y a la épica, y la culta, escrita y ligada a la figura del clérigo. No pierdas de referencia este esquema, pues te servirá para localizar las obras en el tiempo (y en el espacio, en las estanterías de la biblioteca). Siglo XI : Primeras jarchas. Moaxajas y zéjel. Siglo XII : Cantar de Mío Cid . Poesía provenzal. Siglo XIII: Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora. Lírica gallego-portuguesa. Siglo XIV: Don Juan Manuel, El conde Lucanor. Arcipreste de Hita, Libro de buen amor. En este vídeo puedes encontrar una síntesis del contexto histórico y social que te he comentado, a la vez que traza el panorama literario que te voy a explicar en los siguientes apartados: Actividad de Espacios en Blanco Sitúa las obras y movimientos literarios en su época (siglo XI, XII, XIII ó XIV): El conde Lucanor : siglo Poesía provenzal: siglo Milagros de Nuestra Señora : Siglo Primeras jarchas: siglo Enviar 2. Lírica medieval Como recuerdas del fragmento de la carta de Ganivet a Unamuno que aparece en el punto 1, a la tradición latina hay que sumarle el influjo de los árabes que llegan a a la Península en el 711 y que convierten la lírica hispana en la primera manifestación poética en Europa, en lengua romance. Su evolución va a producir dos corrientes que conviven y se interfieren continuamente: la popular y la culta . La diferencia principal entre ellas se basa en la presencia o ausencia de un autor culto que elabora de forma refinada los contenidos. Es discutible qué lírica ha de ser entendida como más antigua, así como la relación que mantienen entre ellas. Todo esto vamos a verlo más detenidamente en los siguientes apartados. Autor: Desconocido. público. Dominio Actividad Recuerda que, cuando te hablo de "lírica" , me estoy refiriendo a la expresión de los sentimientos y emociones del autor a través de un texto, oral o escrito, generalmente en verso , es decir, a través de la poesía. Esto no quiere decir que todo texto escrito en verso haya de ser lírico. A veces, se ha usado el verso para narrar historias, por lo que existe también la poesía narrativa . El verso es mucho más fácil de memorizar que la prosa y de ello se aprovechaban, por ejemplo, los juglares de esta época para harrar sus historias en público. Igualmente, podemos encontrar textos escritos en prosa pero que, por su temática y los recursos expresivos empleados, pueden ser caracterizados como líricos. Estaríamos, pues, ante ejemplos de prosa poética . Pregunta de Selección Múltiple Lee detenidamente esta cantiga de amigo, que hemos actualizado, y responde a las preguntas: ¡Y nos bañaremos en las olas! Cuantas sabéis de amor amado, venid conmigo al mar agitado. ¡Y nos bañaremos en las olas! Venid conmigo al mar de Vigo y veremos a mi amigo. ¡Y nos bañaremos en las olas! Venid conmigo al mar agitado y veremos a mi amado. ¡Y nos bañaremos en las olas! a) ¿Quién habla en el poema? Una mujer. Un hombre. Un poeta. Mostrar retroalimentación b) ¿Cuál es el tema del texto? El mar. Un amor no correspondido. El amor pasional. Mostrar retroalimentación c) ¿Qué simboliza "bañarse en el mar"? Una distracción. El olvido. Mostrar retroalimentación Objetivos Una de las cuestiones más interesantes en el estudio de la lírica medieval es la de los tópicos y los temas usados por los autores. Tras una panorámica general en Wikilearning , puedes introducirte en su estudio en este enlace de Materiales de Lengua . 2.1. Lírica primitiva popular A partir del siglo XI vamos a encontrar varios focos geográficos de desarrollo de la lírica. El primero de ellos se encuentra en Al-Ándalus . Allí los poetas cultos de la España musulmana, árabes o judíos, escribían dos tipos de poemas estróficos cuyo tema central, en ambos casos, era el amor: El zéjel (que en árabe significa "canción"). La moaxaja (composición también coral, destinada al canto) . La diferencia entre los dos está en su forma y en la lengua utilizada. Autor: Desconocido Dominio público . Actividad Además del anonimato , esta lírica popular presenta otras características: Transmisión oral . Brevedad y variedad de las composiciones. Temática popular (canciones de labores, de fiestas, romerías...). Actividad de Lectura Te propongo estos dos textos. El primero es un zéjel recogido en el Cancionero musical de 1520. El otro es una moaxaja transcrita en castellano por García Gómez en su obra Las jarchas romances de la serie árabe de 1975. Leélas con detenimiento. Entra Mayo y sale Abril, tan garridico le vi venir. Entra Mayo con sus flores, sale Abril con sus amores, y los dulces amadores comienzan a bien servir. Lunas nuevas salen _ entre cielos de seda: guían a los hombres, _ aun cuando eje no tengan Sólo con los rubios _ se deleitan mis ojos: ramos son de plata _ que echan hojas de oro. ¡Si besar pudiera _ de esas perlas el chorro! ¿Y por qué mi amigo _ a besarme se niega si es su boca dulce _y la sed me atormenta? Es, entre jazmines, _ su carillo amapola. Rayas de jaloque _ y de algalia la adornan Si también añado _ cornalina, no importa No obra bien si espanta _ su galán la gacela, cuando de censores _ las hablillas acepta. ¿Con mi amigo Áhmad _ hay, decid, quien compita? Único en belleza, _ de gacela es cual cría. Hiere su mirada _ todo aquel a quien mira. ¡Cuántos corazones _ bien traspasa con flechas, que empenacha su ojo _ con pestañas espesas? Mientras del amigo _ yo encontrábame al lado y le ponderaba _ mi dolencia y maltrato, ya que él es el médico _ que pudiera curarlos, vio el espía que, sin _ que nos diéramos cuenta, vínose a nosotros, _y le entró la vergüenza. Cuánta hermosa moza, _ que de amor desatina, ve sus labios rojos, _ que besar bien querría, y su lindo cuello, _ y a su madre los pinta: ¡Mammá, 'ay habibe! _ so l-ymmella saqrella , el-quwello albo _ e bokélla hamrella. (Madre, qué amigo! _ Bajo la guedejuda rubita, el cuello albo _y la boquita encarnada) ¿Cuál es el tema de ambos textos? ¿Notas algunas diferencias en la métrica? Observa los versos finales de la moaxaja. ¿Tienen el mismo contenido que el resto del poema? ¿Por qué no los habrá transcrito el autor? Cronológicamente, la evolución del zéjel arábigo-andaluz, cantado por los villanos, da paso a otro tipo de composición: el villancico popular . Por otro lado, entre los siglos XII y XIV se van a desarrollar las " cantigas de amigo ", versión literaria gallego-portuguesa de la temática de las jarchas. Junto a ellas, están las de "amor", versión culta de la de amigo y la de "escarnio o maldezir", próxima al "sirventés" provenzal. En este vídeo encontrarás esta información más detallada. Toma nota de lo que en él se cuenta: Actividad de Espacios en Blanco Completa el texto con las palabras que se ofrecen a continuación: Banco de palabras: fiestas, intercambio, canciones, culta, lírica, culturas, rural. La Edad Media presenta un rico panorama literario de populares y cultas. El cruce de bases para un lírica eran líricas en la Península Ibérica sienta las de ideas y formas literarias muy variado. La aprovecha los temas y las formas de la cantadas por la y veladas. Enviar población , durante popular, que el trabajo y en las 2.2. Lírica primitiva culta Debo seguir contando la historia de nuestra lírica. Porque no todo era "popular", sino que también hubo composiciones de autor, cultas, que nos han llegado hasta hoy. En el siglo XII surge en Provenza, región del sur de Francia, la poesía trovadoresca, que se asentó plenamente en la Península a través de Cataluña. Se caracterizaba por una peculiar concepción del tema amoroso: el amor cortés o, como era denominado por los propios trovadores, el fin´amor . El poeta se enamora de una dama inaccesible a la que promete fidelidad. Es una concepción feudal de las relaciones peronales muy de acuerdo con el orden social imperante en la época. Pero no surge de forma aislada, sino que está probada su conexión con la lírica hispanoárabe y las canciones populares europeas. Dentro de esta subgéneros: poesía escrita en provenzal destacan Cansó : es la composición más utilizada, de amoroso, desarrollada en varias estrofas o "coblas" . dos tema Sirventés : poema de estructura similar a la cansó, generalmente satírico, sobre tema moral, político o de crítica literaria. Autor: Meister der Manessischen Liederhandschriftes . Dominio público Además existen otras formas que se ajustan a los diversos temas tratados: tensó, alba, pastorela, dansa, balada, planto, descort y joc partit. En relación con esta poesía —debe recordarse la importancia del Camino de Santiago —, en el siglo XIII se comenzaron a componer poemas amorosos en el noroeste peninsular en lengua gallega. Eran las cantigas de amor, donde se ahonda en el dolor y la tristeza del poeta enamorado. Junto a estas, coexisten también las cantigas de amigo, con un lenguaje más popular y concreto, las de escarnio, burla y maldecir, y un cancionero religioso ( Cantigas de Santa María, de Alfonso X el Sabio ). Aquí traemos un ejemplo de cantiga de amor, atribuida a un trovador de Santarém, y otras dos, de amigo y de escarnio de A fonso Eanes de Cotón . A máis fremosa de quantas vejo en Santarén, e que máis desejo, e en que sempre cuidando sejo, non cha direi, mais direi-ch', amigo: ai Sentirigo, ai Sentirigo, al é Alfanx'e al Seserigo! Se gradoedes, amigo, de mí, que gran ben queredes, falad'agora comigo, por Deus, e non mi o neguedes: amigo, por que andades tan trist'ou por que chorades? Ela e outra, amigo, vi-as, se Deus me valha, non ha dous días. Non cha direi eu, ca o dirías e perder-t'-ías por én comigo: Pois eu non sei com'entenda porque andades coitado; se Deus me de mal defenda, Abadessa, oí dizer que erades mui sabedor de todo ben; e, por amor de Deus, querede-vos doer de min, que hogano casei, que ben vos juro que non sei máis que un asno de foder. Ca me fazen én sabedor de vós que havedes bon sén de foder e de todo ben; ensinade-me máis, senhor, ai Sentirigo, ai Sentirigo, al é Alfanx'e al Seserigo! Cuidand'en ela ja hei perdudo o sén, amigo, e ando mudo; e non sei home tan entendudo que m'hoj'entenda o por que digo ai Sentirigo, ai Sentirigo, quería saber de grado, amigo, por que andades tan trist'ou por que chorades? como foda, ca o non sei, nen padre nen madre non hei que m'ensin', e fiqu'i pastor. Todos andan trebelhando (estes con que vós soedes trebelhar) e vós chorando; E se eu ensinado vou de vós, senhor, deste mester de foder e foder souber por Deus, e que dem'havedes, per vós, que me Deus aparou, al é Alfanx'e al Seserigo! amigo, por que andades tan trist'ou por que chorades? cada que per foder, direi Pater Noster e enmentarei a alma de quen m'ensinou. E per i podedes gaar, mia senhor, o reino de Deus: per ensinar os pobres seus máis ca por outro jajüar, e per ensinar a molher coitada, que a vós veer, senhor, que non souber ambrar. Pre-conocimiento ¿Qué diferencia había entre un juglar y un trovador? Los juglares y los trovadores fueron los protagonistas de la música popular durante la Edad Media. Los trovadores fueron los encargados de dedicarse a la composición, aunque solo en determinadas ocasiones interpretaban sus propias obras, como lo hacen en la actualidad los cantautores. El termino juglar , por su parte, se refería a los cantores, pero también a los saltimbanquis, lanzadores de cuchillos, equilibristas, domadores. Autor: Pollini Dominio público Pregunta de Selección Múltiple Indica cuáles de estas afirmaciones son verdaderas: El zéjel, la moaxaja y la jarcha pertenecen a la lírica hispano-árabe. De la lírica provenzal nos llegan el serventés y la cantiga de amigo. . El villancico es una de las primeras manifestaciones de la lírica castellana. Mostrar retroalimentación 3. Narrativa medieval En la Edad Media, narrar, contar, no es lo mismo que prosa . Vamos adentrarnos ahora en el pasillo de la narrativa medieval, la que recoge las leyendas y los cuentos. Mejor dicho: en los pasillos, pues te puedes encontrar historias de caballeros tanto en el pasillo de la "P", poesía, como en el de la "N", novela y cuento. En estos momentos, Europa era un continente especialmente apto para la formación y el desarrollo del espíritu heroico : luchas, enfrentamientos, cruzadas... proliferaban constantemente. El espíritu combativo se hallaba fuertemente arraigado en la sociedad medieval, una sociedad que se encontraba especialmente sensibilizada, por ello, ante los hechos notables realizados por una serie de personajes determinados que se llegaban a convertir en héroes legendarios. Autor: Desconocido. público Dominio Actividad El origen de la prosa castellana está ligado a la escritura y a los contenidos entendidos como "serios", sobre todo, históricos, religiosos y didácticos. La narrativa de ficción, sin embargo, emplea el verso (incluso el teatro o formas dialogadas) para llegar al gran público. Este orden narrativo tiene una explicación social lógica en el bajo nivel lectoescritor de la población. Actividad de Espacios en Blanco Antes de adentrarnos en el tema, repasemos las formas narrativas que conoces. Completa el crucigrama. Verticales: 1. (Al revés) Historia en que se observa el orden de los tiempos. 2. Sucesión de hechos que le ocurre a unos personajes a lo largo de un tiempo determinado. 3. Narración fantástica cuyos protagonistas suelen ser dioses y héroes. Horizontales: 1. Relación de sucesos que tienen más de tradicionales o maravillosos que de históricos o verdaderos. 2. Narración breve que, por lo general, admite elementos no ficticios. 3. Breve relato con intención didáctica, donde los personajes suelen ser animales o seres inanimados. 4. Exposición de hechos pasados, dignos de memoria. 5. Narración breve de ficción. 1 2 3 1 2 3 4 5 Enviar Objetivos Como introducción al tema te propongo que leas un par de artículos de esta página de Kalipedia . 3.1. Mester de Juglaría En esta época, en la que la mayoría del pueblo no sabía leer ni escribir, los juglares eran los encargados de recitar y dramatizar las hazañas de los héroes. Y lo hacen a través de una fórmula que les ayude a recordar las historias, a la par que sirva para mantener la atención del público. Se trata del cantar de gesta . Surge así un nuevo oficio o mester , el de juglaría , y un nuevo género narrativo, el cantar de gesta , composiciones extensísimas, cuya forma revelaba un carácter popular e improvisado. El cantar de gesta no obedecía a una forma estrófica concreta. El poeta hacía rimar en asonante una tirada variable de versos según el tema que tratase dentro del cantar. Así mismo, cada verso puede variar en número de sílabas, siendo dividido en dos mitades o hemistiquios para ser recordados mejor por el recitador. Imagen 14. Autor: neznámý público . Dominio Otro recurso frecuente del juglar era el uso del epíteto épico , complemento del nombre que acompaña al personaje para destacar sus cualidades. Por ejemplo: "Cid, el Campeador", "Cid, el que en buena hora nació." Junto a esto, encontramos el conocido como estilo oral formulario , es decir: el empleo de fórmulas o esquemas de estilo que el juglar repite continuamente. Así, pueden observarse fórmulas de la voz narradora cuando el narrador repite dirigiéndose al público: "oíd", "sabed"... o exclamaciones dramatizadas. Aunque el único cantar de gesta conservado casi íntegramente es el Poema de mío Cid , se pueden encontrar huella de gestas en otros textos y documentos, en especial en las crónicas, que han permitido trazar una evolución y estudio del género. Para evitar errores en su búsqueda, la obra la he situado por su forma en el pasillo "P", de poesía, con la signatura "P POE can", aunque ello no debe confundirte, y has de saber que se trata de una de las primeras narraciones en castellano. Actividad de Lectura Lee este fragmento del Cantar del destierro para adentrarte en la historia que nos cuenta el juglar y resuelve las cuestiones que te planteo a continuación: Mío Cid Ruy Díaz por Burgos entraba, En su compañía, sesenta pendones llevaba. Salíanlo a ver mujeres y varones, Burgueses y burguesas por las ventanas son, Llorando de los ojos, ¡tanto sentían el dolor! De las sus bocas, todos decían una razón: ¡Dios, qué buen vasallo, si tuviese buen señor! Autor: ¿Quién es este personaje, Ruy Díaz, que levanta tanta expectación? [xinita.org] Dominio público ¿Cuál es su historia o el argumento del Poema? ¿Cuál piensas que puede ser el tema central? Investiga cuáles son sus características formales más importantes. . Objetivos Teoría y actividades sobre el Mester de Juglaría en esta página del PNTIC, para que repases el tema. Pre-conocimiento "De punta en blanco" Muchos de los dichos actuales proceden de la Edad Media. Es el caso de "De punta en blanco", que en nuestra época se aplica a cualquiera que luce impecablemente desde el peinado hasta los pies. "Vestido de punta en blanco". La expresión viene de cuando en los ejercicios para combate, los caballeros medievales empleaban armas de hierro ordinario que carecían de filo y llevaban en la punta un botón, como los floretes con que se aprende esgrima. Recibían el nombre de armas negras , en oposición a las que se usaban en los torneos, que eran de acero filoso y tenían el extremo afilado o, como se decía entonces, la punta en blanco. En esas lizas, los contendientes se presentaban ante el árbitro o maestro de armas acompañados de sus escuderos, quienes portaban los yelmos con sus penachos y los respectivos escudos. La gran pompa de esta ceremonia con música de fanfarrias y el espectáculo de las armaduras relucientes y los estandartes al viento quedaron asociados a la frase "estar de punta en blanco", que tomó el sentido de mostrarse con las mejores galas. Actividad de Espacios en Blanco El Poema de mio Cid se divide en tres cantares. Completa las frases con el nombre de cada uno: a) Trata sobre la falsa acusación sobre Rodrigo Díaz de apropiación de impuestos: Cantar b) . Los infantes de Carrión se desposan con las hijas del Cid: Cantar . c) El héroe recobra toda su honra y honor: Cantar . Enviar 3.2. Mester de Clerecía A través de esta estrofa del El libro de Alexandre vamos a adentrarnos en un nuevo género narrativo en verso, pero con mayor tendencia al lirismo que la épica: Mester trago fermoso, non es de ioglaría mester es sen peccado, ca es de clerezía; fablar curso rimado por la quaderna vía a sílavas cuntadas, ca es grant maestría. ¿Cómo se autodenomina el nuevo mester? ¿Se puede decir que tiene mayor preocupación por la forma? Pero la llegada del "nuevo oficio" no desplaza al mester de juglaría, pues conviven en el espacio y en el tiempo, y las influencias mutuas fueron innegables. De hecho, podemos decir que el tratamiento de los temas de clerecía es una evolución culta de los cantares épicos. El contenido ahora es más variado: vida de santos, obras marianas, litúrgicas, novelescas, épicas, didáctico-morales, misceláneas y de asuntos religiosos diversos. Entre las obras más destacadas, podemos mencionar, además de E l libro de Alexandre , dedicado a la figura de Alejandro Magno, El libro de Apolonio , Poema de Fernán González , Vida de Santo Domingo de Silos ... Autor: Desconocido . Dominio público La última obra mencionada corresponde a Gonzalo de Berceo , primer poeta castellano conocido y con voluntad de autor, como lo dice en el prólogo de Milagros de Nuestra Señora : "Amigos e vasallos de Dios omnipotent, si vos me escuchásedes por vuestro consiment, querríavos contar un buen aveniment: terrédeslo en cabo por bueno verament. Yo Maestro Gonzalo de Berceo nomnado, yendo en romería caecí en un prado verde e bien sencido, de flores bien poblado, lugar codiciadero para ome cansado." Su existencia transcurrió muy apegada al Monasterio de San Millán de la Cogolla, en el que vivió y desempeñó el cargo de notario del Abad Juan Sánchez, en la primera mitad del siglo XIII. Su obra puede estar motivada como difusión entre los peregrinos de este lugar, para que se acercaran y dejaran sus limosnas. Por su importancia para la Historia de la Literatura castellana, hagamos un repaso de la producción conservada, agrupada en tres bloques: 1. Obras hagiográficas o de vida y hechos de santos : San Millán de la Cogolla , Santo Domingo de Silos , Martirio de San Lorenzo , Vida de Santa Oria Virgen . 2. Obras marianas , según la tendencias medievales de culto a Santa María: Milagros de Nuestra Señora , Loores de la Virgen , Duelo que fizo la Virgen el día de la Passión de su fijo . 3. Obras doctrinales , compuestos con intenciones didácticas: El sacrificio de la Misa o De los signos que aparesceran antes del juiçio . Actividad de Espacios en Blanco Completa con el término definido: a) Arte u oficio: b) Recitador de versos: . . c) Mitad del verso: . d) Adjetivo que caracteriza y no añade cualidad: . Enviar Actividad de Lectura Ahora, lee esta estrofa. Se trata de un fragmento de El libro de Buen Amor , del Arcipreste de Hita : Tú, Señor Dios mío, qu'el omen crieste, enforma e ayuda a mí, el tu açipreste, que pueda faser un libro de buen amor aqueste, que los cuerpos alegre, e a las almas preste. ¿Observas alguna coincidencia en la métrica entre este fragmento y el texto de Berceo? Autor: Desconocido . Dominio público Objetivos Revisa estos conceptos y realiza algunas actividades interesantes para reforzar en esta págna del PNTIC lo aprendido en el apartado. Actividad de Espacios en Blanco Completa el siguiente texto con las palabras que se ofrecen: Banco de palabras: retóricos, cuaderna, monjes, autor, firmar, culto, leídas, Clerecía. Las obras del Mester de son escritas para ser , no recitadas, como ocurría con el mester de juglaría. Así, pues, eran destinadas a un público : , sacerdotes, estudiantes, característica se observa, además, en la voluntad de manifiesta al nobles... Esta que el escritor su obra, en el uso de una lengua emergente, pero a la que se dota de gramaticalidad, y en los recursos empleados, en especial, la estructura de la y estróficos vía. Enviar Pregunta de Selección Múltiple Señala cuál de estas afirmaciones es verdadera: El Libro de Buen Amor está escrito en prosa. El Arcipreste de Hita no se identifica en la obra. A pesar de estar escrito en cuaderna vía se aleja de la temática clerical. Mostrar retroalimentación 3.3. Narrativa medieval en prosa Estudiar la obra de los grandes maestros que nos han precedido es la esencia para conocer la historia de nuestro tiempo. Y esta verdad ya la conocían los hombres del medievo. Por eso comenzaron a atesorar libros en pequeñas salas de las iglesias, con estantes encajados en sus muros. Eran las bibliotecas, guardadas por un bibliotecario que dormía cerca de ella, para estar siempre a disposición de aquellos que se acercaban a leer. Luego, a partir del siglo XIII , las bibliotecas fueron haciéndose importantes: las salas estaban bien ventiladas, protegidas del mal tiempo, amuebladas con armarios de madera para proteger los volúmenes de la humedad. En su interior había uno o dos pupitres en los que se encontraban, encadenados a una barra de hierro, los libros más consultados. Imagen 18. Autor: Escarlati . Nadie podía sacar de allí un libro. Pues aquel era su lugar. Dominio público En este pasaje de la versión cinematográfica del famoso libro de Umberto Eco , El nombre de la rosa , puedes observar cómo eran las salas donde los monjes copiaban los libros y la biblioteca de los conventos. Escucha, además, el diálogo sobre libros que mantienen los personajes: Te cuento todo esto porque, como consecuencia de la labor desarrollada en uno de estos lugares, en una de las Escuelas de Alfonso X el Sabio , surge la prosa literaria en castellano. Anterior a esto, podemos encontrar traducciones de cuentos y y moral que van a tener su continuidad a finales del siglo XIII: enxiemplos con valor didáctico Colecciones de cuentos . En los últimos años del siglo XIII se escribe la obra que ha sido conocida con el nombre de Castigos e documentos para bien vivir , que el rey don Sancho IV de Castilla dio a su hijo, siguiendo el tópico del speculum príncipis (tratado de advertencias a un rey sobre cómo gobernar). Entre los siglos XIII y XIV se escribe el Libro de la vida de Barlaam y del rey Josafat de la India . Es una obra que contiene diversos cuentos de origen oriental engarzados en un argumento que constituye una versión cristiana de la leyenda de Buda. Obras sapienciales . El Libro del consejo y de los consejeros , que se atribuye a un tal Maestre Pedro, los Dichos de los santos padres de Pedro López de Baeza, la Historia de la doncella Teodor ... Obras didácticas y doctrinales . Impunaçión de la seta de Mahomah de San Pedro Pascual, obispo de Jaén, el Libro de la justiçia de la vida espiritual , el manual para confesores de Martín Pérez, el Vergel de la consolaçión ... Relacionados con este grupo de prosa didáctica, aunque no son doctrinales, se encuentran los tratados de cetrería y de caza en general, que, desde la época de Alfonso X, tuvieron gran aceptación ( Libro de la montería , Tratado de las enfermedades de las aves de caza , el Libro de la caza de las aves, de Pedro López de Ayala... Crónicas . La Estoria de España —o Primera Crónica General — alfonsí ejerció una influencia considerable en los años posteriores a su composición generando otros géneros narrativos, como las semblanzas en el siglo XV ( Crónica del rey don Pedro, del Canciller Ayala). Libros de viajes . Fazienda de Ultramar , el Libro del conoscimiento de todos los reinos e tierras e señoríos que son por el mundo ... Actividad de Espacios en Blanco Escribe tras cada título, si se trata de un cuento, crónica, libro de viaje, tratado de cetrería u obra didáctico-doctrinal: Fazienda de Ultramar: Libro de la . caza de las aves: . Vergel de la consolaçión: . Libro de la vida de Barlaam y del rey Josafat de la India: Estoria de España : . . Enviar Objetivos Podrás encontrar en este e nlace más información sobre la prosa medieval. 3.4. Un caso de narrativa medieval en prosa: El conde Lucanor Actividad de Lectura Lee detenidamente este cuento: Cuento V Lo que sucedió a una zorra con un cuervo que tenía un pedazo de queso en el pico —Hablando otro día el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, le dijo: — Patronio, un hombre que se llama mi amigo comenzó a alabarme y me dio a entender que yo tenía mucho poder y muy buenas cualidades. Después de tantos halagos me propuso un negocio, que a primera vista me pareció muy provechoso. Entonces el conde contó a Patronio el trato que su amigo le proponía y, aunque parecía efectivamente de mucho interés, Patronio descubrió que pretendían engañar al conde con hermosas palabras. Por eso le dijo: — Señor Conde Lucanor, debéis saber que ese hombre os quiere engañar y así os dice que vuestro poder y vuestro estado son mayores de lo que en realidad son. Por eso, para que evitéis ese engaño que os prepara, me gustaría que supierais lo que sucedió a un cuervo con una zorra. Y el conde le preguntó lo ocurrido. — Señor Conde Lucanor -dijo Patronio-, el cuervo encontró una vez un gran pedazo de queso y se subió a un árbol para comérselo con tranquilidad, sin que nadie le molestara. Estando así el cuervo, acertó a pasar la zorra debajo del árbol y, cuando vio el queso, empezó a urdir la forma de quitárselo. Con ese fin le dijo: Autor: Lourdes Cardenal . Dominio público » — Don Cuervo, desde hace mucho tiempo he oído hablar de vos, de vuestra nobleza y de vuestra gallardía, pero aunque os he buscado por todas partes, ni Dios ni mi suerte me han permitido encontraros antes. Ahora que os veo, pienso que sois muy superior a lo que me decían. Y para que veáis que no trato de lisonjearos, no sólo os diré vuestras buenas prendas, sino también los defectos que os atribuyen. Todos dicen que, como el color de vuestras plumas, ojos, patas y garras es negro, y como el negro no es tan bonito como otros colores, el ser vos tan negro os hace muy feo, sin darse cuenta de su error pues, aunque vuestras plumas son negras, tienen un tono azulado, como las del pavo real, que es la más bella de las aves. Y pues vuestros ojos son para ver, como el negro hace ver mejor, los ojos negros son los mejores y por ello todos alaban los ojos de la gacela, que los tiene más oscuros que ningún animal. Además, vuestro pico y vuestras uñas son más fuertes que los de ninguna otra ave de vuestro tamaño. También quiero deciros que voláis con tal ligereza que podéis ir contra el viento, aunque sea muy fuerte, cosa que otras muchas aves no pueden hacer tan fácilmente como vos. Y así creo que, como Dios todo lo hace bien, no habrá consentido que vos, tan perfecto en todo, no pudieseis cantar mejor que el resto de las aves, y porque Dios me ha otorgado la dicha de veros y he podido comprobar que sois más bello de lo que dicen, me sentiría muy dichosa de oír vuestro canto. »Señor Conde Lucanor, pensad que, aunque la intención de la zorra era engañar al cuervo, siempre le dijo verdades a medias y, así, estad seguro de que una verdad engañosa producirá los peores males y perjuicios. »Cuando el cuervo se vio tan alabado por la zorra, como era verdad cuanto decía, creyó que no lo engañaba y, pensando que era su amiga, no sospechó que lo hacía por la zorra y escapó con él. Así fue engañado el cuervo por las alabanzas de su falsa amiga, que le hizo creerse más hermoso y más perfecto de lo que realmente era. »Y vos, señor Conde Lucanor, pues veis que, aunque Dios os otorgó muchos bienes, aquel hombre os quiere convencer de que vuestro poder y estado aventajan en mucho la realidad, creed que lo hace por engañaros. Y, por tanto, debéis estar prevenido y actuar como hombre de buen juicio. Al conde le agradó mucho lo que Patronio le dijo e hízolo así. Por su buen consejo evitó que lo engañaran. Y como don Juan creyó que este cuento era bueno, lo mandó poner en este libro e hizo estos versos, que resumen la moraleja. Estos son los versos: Quien te encuentra bellezas que no tienes, siempre busca quitarte algunos bienes. ¿Podrías identificar con una pequeña investigación en Internet el autor y título de la obra de la que traemos el fragmento? ¿Cómo es su estructura? Por su contenido, ¿de qué tipo de prosa se trata? Autor: Desconocido. Dominio público Pregunta de Selección Múltiple Marca las opciones correctas: El conde Lucanor es una obra anónima. En el origen de la prosa castellana podemos encontrar cuentos, obras sapienciales, didácticas, crónicas, tratados y libros de viajes. En la obra de don Juan Manuel aparecen dos personajes, Patronio y el propio conde. Los cuentos de El conde Lucanor suelen tener un final abierto. La prosa castellana no surge hasta el siglo XV. Mostrar retroalimentación 4. Ejercicio resuelto La literatura medieval era un medio de enseñanza. La lectura o la audición de obras hacía a los hombres más sabios en la vida. Les ayudaba a conocer la verdad. Y aún sigue cumpliendo esa función. Por esta razón, para repasar el tema, he entresacado de las baldas de la Edad Media tres fragmentos que nos hablan del engaño y la mentira encarnada en el diablo, como no podía ser de otra manera en este mundo teocentrista. El primero es de Berceo , Los milagros de Nuestra Señora ; le sigue otro de E l libro de buen amor , del Arcipreste de Hita ; y, por último, un cuento de El conde Lucanor , de Don Juan Manuel . Léelos con atención: El romero engañado por el enemigo malo [...] Un fraire de su casa, Guiralt era clamado, ante que fuesse monge era non bien senado: facié a las debeces follía e peccado, como omne soltero que non es apremiado. Víno'l en corazón do se sedié un día al apóstol de Espanna de ir en romería; aguisó su facienda, buscó su compannía, destajaron el término cómo fuessen su vía. Quando a essir ovieron fizo una nemiga: en logar de vigilia yogó con su amiga. Non tomó penitencia como la ley prediga, metióse al camino con su mala hortiga. Pocco avié andado aún de la carrera, avés podrié seer la jornada tercera, ovo un encontrado cabo una carrera, mostrávase por bueno, en berdat no lo era. El dïablo antigo siempre fo traïdor, es de toda nemiga maestro sabidor; semeja a las vezes ángel del Crïador e es dïablo fino, de mal sosacador. Transformóse el falso en ángel verdadero, paróseli delante en medio un sendero: «Bien seas tú venido -díssoli al romeroseméjasme cossiella simple como cordero. Essisti de tu casa por venir a la mía; quando essir quisisti fizist una follía: cuidas sin penitencia complir tal romería; non te lo gradirá esto Sancta María.» «¿Quién sodes vos, sennor?» díssoli el romero; Recudió'l: «Yo so Jácobo, fijo de Zebedeo; sépaslo bien, amigo, andas en devaneo, semeja que non aves de salvarte deseo.» [...] Crediólo el astroso, locco e desessado, Propusieron sus vozes ante la Glorïosa; fo bien de cada parte afincada la cosa; entendió las razones la reína preciosa, terminó la varaja de manera sabrosa: «El enganno que priso, pro li devié tener, elli a Sanctïago cuidó obedecer, ca tenié que por esso podrié salvo seer; más el engannador lo devié padeçer.» Disso: «Yo esto mando e dólo por sentencia: la alma sobre quien avedes la entencia, que torne en el cuerpo, faga su penitencia, desend qual mereciere, avrá tal audïencia.» Valió esta sentencia, fue de Dios otorgada, fue la alma mesquina en el cuerpo tornada, que pesó al dïablo, a toda su mesnada, a tornar fo la alma a la vieja posada. [...] Rendió gracias a Dios e a Sancta María, e al sancto apóstolo do va la romería; cueitóse de andar, trobó la compannía, avién esti miraclo por solaz cada día. Sonó por Compostela esta grand maravilla, viniénlo a veer todos los de la villa; dicién: «Esta tal cosa, deviemos escrivilla; los que son por venir, plazrális de oílla.» [...] dessende degollóse, murió descomulgado. [...] Dominio público . Enxiemplo del ladrón que fiso carta al diablo de su ánima. Apartó al alcalde el ladrón segund lo avía usado, puso mano a su seno e falló negro fallado, En tierra sin justiçia eran muchos sacó una grand soga, diola al adelantado ladrones, el alcalde dis': 'Mando que sea enforcado.' fueron al rey las nuevas, querellas e Levándolo a la forca, vido en altas torres pregones, estar su mal amigo, dis': '¿Por qué non me envió allá su alcalde, merinos e sayones, acorres?' [...] al ladrón enforcavan por quatro Cerca el pie de la forca començó de llamar: pepiones. 'Amigo ¡valme, valme! que me quieren Dixo el un ladrón d'ellos: 'Ya yo só enforcar.' desposado Vino el malo e dixo: 'Ya te viese colgar, con la forca, que por furto ando que yo te ayudaré como lo suelo far. desorejado, Súbante, non temas, cuélgate a osadas, si más yo só con furto del merino e pon tus pies entrambos sobre las mis tomado, espaldas, él me fará con la forca ser del todo que yo te soterné segund que otras vegadas casado.' sotove a mis amigos en tales cabalgadas.' Ante que el desposado penitençia [...] presiese, El diablo quexose, dis': '¡Ay, qué mucho vino a él un diablo, porque non lo pesas! perdiese, dixol' que de su alma la carta le feçiese, ¡Tan caros que me cuestan tus furtos et tus presas!'/[...] et furtarse sin miedo quanto furtar Su rasón acabada, tirose, dio un salto, podiese. dexó a su amigo en la forca tan alto: Otorgole su alma, físole dende carta, quien al diablo cree, trával' su garabato, prometiole el diablo, que d'él nunca se él le da mala çima et grand' mal en chico parta; rato. d'esta guisa el malo sus amigos enarta: El que con el diablo fase la su criança, fue el ladrón a un cambio, furtó de oro quien con amigo malo pone su amistança, grand sarta./ por mucho que se tarde, mal galardón El ladrón fue tomado, en la cadena alcança, puesto, llamó a su amigo, que l' consejó aquesto; es en amigo falso toda la malandança. [...] vino el mal amigo; dis': 'Heme aquí presto. non temas, ten esfuerzo, que non morrás por esto./ Quando a ti sacaren a judgar hoy o cras, aparta al alcalde et con él fablarás, pon mano en tu seno, et da lo que fallarás, amigo, con aquesto en salvo escaparás.' [...] Lo que sucedió a un hombre que se hizo amigo y vasallo del diablo [...] -Señor conde -dijo Patronio-, había un hombre que, después de haber sido muy rico, »Como el demonio conoce todas las cosas pasadas, aunque sabía la desgracia de aquel hombre, le preguntó por qué estaba tan triste y pesaroso. El hombre le contestó que no debía decírselo, pues no podría él acabar con sus males. »Mas el diablo le dijo que, si estaba dispuesto a obedecerlo, él pondría fin a sus desdichas y, para que viese que podía hacerlo, le diría en seguida en qué iba pensando y por qué estaba tan triste. Entonces le contó toda su historia y los motivos de su tristeza, diciéndole, además, que, si hacía cuanto le ordenase, lo sacaría de la miseria y lo haría el más rico de todos los hombres, porque, como era el demonio, tenía poder para hacerlo. »Al oírle decir que era el diablo, el hombre tuvo mucho miedo, pero, por la pena que traía y la miseria en que estaba, le contestó que, si lo hacía rico, le obedecería en todo. [...] »Firmaron entonces un pacto y el hombre se hizo vasallo del demonio. Después de esto, el diablo le dijo al hombre que, de allí en adelante, podía robar lo que quisiese, pues nunca encontraría cerrada una casa o una puerta que, por muy bien cerradas que estuvieran, él no se las abriera, y que, si por casualidad se viese en un apuro o encarcelado, le bastaría con decir: «Socorredme, don Martín», para que él viniera en su ayuda y recuperara la libertad. »Después de todo lo cual, se separaron. »Una noche muy oscura, pues los que son amigos del delito actúan siempre en la oscuridad, aquel hombre se dirigió a casa de un comerciante. Cuando llegó a la puerta, el diablo se la abrió, así como el arca, con lo que consiguió un buen botín. [...] Dominio Público . »Al verse prendido, llamó a don Martín, para que le ayudase. Don Martín llegó en seguida y lo sacó de la prisión. Viendo el hombre que el diablo cumplía su palabra, comenzó a robar como al principio, haciendo muchos más robos, hasta el extremo de que llegó a ser muy rico. [...] »De nuevo volvió a robar y otra vez fue encarcelado. Llamó a don Martín, que no vino hasta que ya lo habían condenado a la horca. Cuando el hombre subía al cadalso, apareció don Martín y el hombre le dijo: »-¡Ay, don Martín! ¡Que esto no es una broma, pues he pasado mucho miedo! »Le contestó don Martín que él traía consigo 500 maravedíes en una bolsa, que se los diera al juez [...] Cuando aplazaron su ejecución, el juez se fue a un lugar retirado y abrió la limosnera, donde esperaba encontrar los 500 maravedíes; pero sólo encontró una soga, y no el dinero. Apenas vio esto, lo mandó ahorcar. »Cuando ya iban a colgarlo, vino don Martín y el hombre le pidió que le ayudase; pero don Martín le contestó que siempre socorría a sus amigos hasta verlos en aquel lugar. »Así perdió su vida y su alma aquel desdichado, por confiar en el demonio y obedecerlo. [...] Sé que la comprensión, sobre todo, del primero y algo del segundo, resulta complicada. Resumamos el argumento de los dos primeros textos. En la tradición el diablo ha tenido muchos nombres. Vamos a seleccionar los que han elegido los autores, o las expresiones referidas a este personaje y, después, investigaremos un poco por qué se utilizan unas u otras. El tema del diablo que engaña para hacerse con el alma del incauto no acaba en la Edad Media. Hagamos un repaso de la evolución del asunto ayudándonos de Internet.