Ekonomisk och Industriell Utveckling Marisol Arias

Anuncio
Ekonomisk och Industriell Utveckling
Marisol Arias-Abrahamsson
Fackspråk-spanska
Frases para traducir de formas jurídicas
Sprek II 713G18 – VT 2013
1. Många skandinaviska företagare etablerar sig nu i Spanien, och många andra funderar på att
etablera sig i framtiden.

Muchos empresarios escandinavos se establecen ahora en España, y muchas otras
piensan en establecerse en el futuro.
2. För att starta ett företag räcker det med en fysisk eller juridisk person som stiftare

Para montar una empresa es suficiente con una persona física o jurídica como
fundador
3. Frågan är hur lång tid det tar att registrera företag, vilka kostnader detta för med sig och vilka
företagsformer man kan välja mellan.

La pregunta es cuánto tiempo toma inscribir las empresas, qué costes esto trae
consigo y entre cuáles formas de asociaciones empresariales se puede elegir
4. Det tar vanligtvis lite mer än en månad att registrera ett företag i Spanien.

Comúnmente/regularmente, toma más de un mes en inscribir una empresa en
España.
5. För att kunna välja en lämplig bolagsform måste även tas hänsyn till skattefrågor

Para poder elegir una forma de asociación empresarial/forma jurídica/sociedad
mercantil apropiada, además deben ser considerados los factores fiscales/de
tributación
6. Om kapitalinsatsen inte görs i tid, kan dröjsmålsräntor debiteras.

Si la inversión de capital no es hecha a tiempo, pueden ser cargados en cuenta
intereses por demora.
7. Ett aktiebolag har tre organ: företagsledningen, styrelse och bolagsstämma.

Una sociedad anónima tiene/consiste de tres órganos de gobierno: la dirección de
la empresa, el consejo de administración y la junta general de accionistas
8. Det svenska bolaget är obegränsat ansvarigt för eventuella skulder och åtaganden.

La empresa sueca tiene responsabilidad ilimitada para eventuales deudas y
compromisos
9. Småföretag – Mindre butiker som drivs som enskild firma kan slippa momsen.
 Empresas pequeñas, tiendas menores que son llevadas como empresas individuales
pueden evitar el IVA
10. Bolagen registreras efter att bolagsberättelsen har beviljas av Notarius Publicus.

La empresa es inscrita después que la escritura de la empresa haya sido aprobada
por un Notario Público
11. Därefter registreras det nya bolaget på provinsens Registro Mercantil som motsvarar PRV
(patent och registreringsverket)

Después/más tarde, la nueva empresa es registrada en la provincia del Registro
Mercantil lo que equivale a PRV (patent och registreringsverket).
12. Momsredovisning – Varje tremånadersperiod med början januari – mars är grund för
momsredovisningen.
 Declaración del IVA – Cada periodo de tres meses comenzando en enero – marzo
es base para la declaración del IVA
13. Skillnaden mellan moms på försäljning och moms på inköp betalas inom tre veckor efter
periodens utgå.
 La diferencia entre el IVA de venta y el IVA de compra es pagado dentro de tres
semanas después que el periodo vence
14. Sociedad Anónima: Förkortas S.A och motsvarar svenskt aktiebolag. Aktiebolaget ägs av en
eller ett obegränsat antal delägare.

Sociedad Anónima es abreviada S.A. y equivale a svenskt aktiebolag. La sociedad anónima es
poseída por uno o una cantidad ilimitada de socios.
15. Både S.A. och S.L. är bolagsformer där ansvaret är begränsat. Skillnaderna mellan S.A. och S.L.
är att kapitalet i ett S.A. består av aktieposter medan i ett S.L. utgörs kapitalet av andelar.

Tanto la Sociedad Anónima como la Sociedad de Responsabilidad Limitada son
formas de empresas jurídicas donde la responsabilidad es limitada. Una de las
diferencias entre S.A. y S.L. es que el capital de una S.A. está compuesto por
acciones mientras en una S.L. el capital es compuesto por participaciones.
16. Enskild firma:
Lämplig för mindre omfattande verksamhet. Ägarens privatekonomi sammanfaller med
rörelsens.
Empresa individual
Apropiada para actividades más pequeñas. La economía privada del propietario coincide con
la del negocio.
17. Handelsbolag:
Reglerna är fullt ut samma som för enskild firma. Skillnaden är att antalet delägare är minst
två. Delägarna är solidariskt ansvariga för verksamheten.

Sociedad colectiva
Las reglas son completamente iguales que para una firma individual. La diferencia es que la
cantidad de socios es mínima dos. Los socios tienen responsabilidad solidaria por la empresa.
18. Kommanditbolag: Har minst en delägare och ett obegränsat ansvar, minst en delägare
ansvarar med sin insats i bolaget.

Sociedad comandita
Tiene mínimo un socio y una responsabilidad ilimitada, mínimo uno de los socios responde
con su aportación a la empresa
19. Ett svenskt aktiebolag som startar ett dotterbolag i Spanien måste översätta
registreringsbeviset till spanska.
 Una empresa sueca que monta una compañía filial en España debe/tiene que
traducir al castellano el certificado de registro.
20. Handlingarna undertecknas framför Notarien. Identifikationshandlingar måste presenteras.
 Los documentos son firmados ante Notario. Los documentos de identificación deben
ser presentados
21. I original måste även finnas bankintyg över inbetalt aktiekapital samt namncertifikatet från
namnregistret i Madrid
 Incluso, en original debe haber el certificado del banco si el capital de acciones ha
sido cancelado también el certificado del nombre de registro en Madrid.
22. Kapitalet måste inbetalas till ett spärrkonto i valfri bank innan besök hos Notarien.
 El capital debe ser pagado en una cuenta corriente bloqueada en un banco elegido
voluntariamente antes de la visita al notario
Descargar