TEMA XXVII: RELACIÓN ENTRE COMPONENTES DEL SIGNO LINGÜISTICO (OMASIOLOGÍA). LA SINONIMIA: un significado con varios significantes. La sinonimia total o absoluta no existe porque una palabra es siempre polisémica y según el contexto difiere su significación. Excepciones: - sufijos: - de profesión: - ario e - ista: bibliotecario, recepcionista - de origen: - ano, - ino: valenciano, alicantino. - de otras lenguas: avión y aeroplano. - distinción entre los seres y las cosas: íntegro y entero. - apócope: automóvil y auto, autobús y bus. LA METONIMIA: es la transferencia del nombre por contigüidad de los significados. Consiste en tomar sólo una parte por el todo, el contenido por el continente, instrumento por la acción. TIPOS: - ESPACIAL: - traslaciones del nombre de lugar propiamente dicho a la cosa: - vela >>a>>bujía (de Bujía en Argelia) - traslaciones del nombre del continente al contenido - focus (en latín) = lugar donde se hace fuego >> fuego - traslaciones de la cosa localizada al lugar: - café = lugar donde se bebe = bebida - translación del nombre del contenido al continente - reunión en un colegio >> colegio - TEMPORAL: del tiempo en que se realiza la acción - CAUSAL: - instrumento para escribir >> stilus >> estilo - SINÉCDOQUE: es una metonimia que toma la parte por el todo - molino = la piedra que muele >> la máquina en conjunto. AFINIDAD ENTRE SIGNIFICANTES. - PARONIMIA: cuando dos significantes se difieren muy poco - ANTONIMIA: se produce entre dos palabras que tienen sentido contrario Tipos: - gramaticales: por medio de procedimientos gramaticales. - Humano, inhumano - lexicales: se produce entre unidades léxicas. Dependerá del menor grado de polisemia del significado. - Libre, prisionero, tónica... átona.