Relación entre componentes del signo lingüístico

Anuncio
TEMA XXVII: RELACIÓN ENTRE COMPONENTES DEL
SIGNO LINGÜISTICO (OMASIOLOGÍA).
LA SINONIMIA: un significado con varios significantes. La sinonimia total o absoluta no existe
porque una palabra es siempre polisémica y según el contexto difiere su significación.
Excepciones: - sufijos:
- de profesión: - ario e - ista: bibliotecario, recepcionista
- de origen: - ano, - ino: valenciano, alicantino.
- de otras lenguas: avión y aeroplano.
- distinción entre los seres y las cosas: íntegro y entero.
- apócope: automóvil y auto, autobús y bus.
LA METONIMIA: es la transferencia del nombre por contigüidad de los significados. Consiste en
tomar sólo una parte por el todo, el contenido por el continente, instrumento por la acción.
TIPOS:
- ESPACIAL:
- traslaciones del nombre de lugar propiamente dicho a la cosa:
- vela >>a>>bujía (de Bujía en Argelia)
- traslaciones del nombre del continente al contenido
- focus (en latín) = lugar donde se hace fuego >> fuego
- traslaciones de la cosa localizada al lugar:
- café = lugar donde se bebe
= bebida
- translación del nombre del contenido al continente
- reunión en un colegio >> colegio
- TEMPORAL: del tiempo en que se realiza la acción
- CAUSAL:
- instrumento para escribir >> stilus >> estilo
- SINÉCDOQUE: es una metonimia que toma la parte por el todo
- molino = la piedra que muele >> la máquina en conjunto.
AFINIDAD ENTRE SIGNIFICANTES.
- PARONIMIA: cuando dos significantes se difieren muy poco
- ANTONIMIA: se produce entre dos palabras que tienen sentido contrario
Tipos:
- gramaticales: por medio de procedimientos gramaticales.
- Humano, inhumano
- lexicales: se produce entre unidades léxicas. Dependerá del menor grado
de polisemia del significado.
- Libre, prisionero,
tónica... átona.
Descargar