Tríptic - Govern de les Illes Balears

Anuncio
SAFETY MEASURES IN CASE OF SEAPLANES
WATER-LANDING OPERATIONS IN THE PORT
OF PALMA
To avoid interfering with seaplanes landing operations
while they are collecting water from sea in forest firefighting manoeuvres, please follow these instructions:
• Do not cross the marked landing channels when
seawater collection operations are taking place.
• All boats equipped with radio station must keep tuned
VHF Channel 16 while sailing through the port of Palma.
• Captains and masters must take extra precautions
and pay attention to any instruction given by security
boats during sea-landing operations.
• The course marked with a B on the attached plan can
only be used by boats under 500 GT, that come from
or towards the Porto Pi’s jetty. Any other boat must
follow course A.
• Boats over 500 GT can only cross the sea-landing
channel if it’s specifically permitted by the Marine
Traffic authorities, and they must always do so by the
most perpendicular course to the channel.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI
WASSERLANDUNGEN IM HAFEN VON PALMA
Bei der Bekämpfung von Waldbränden müssen
Löschflugzeuge ihre Wassertanks mitunter in der Bucht von
Palma auffüllen. Damit diese wichtigen Einsätze störungsfrei
ablaufen, beachten Sie bitte folgende Anweisungen:
• Wenn Auftank-Manöver durchgeführt werden, dürfen
die für die Löschflugzeuge markierten Kanäle nicht
durchquert werden
• Alle Schiffe mit Funkgeräten müssen den UKW-Kanal
16 eingeschaltet haben, wenn sie in der Nähe des
Hafens von Palma unterwegs sind.
• Kapitäne und Schiffsführer müssen die
Sicherheitsvorkehrungen intensivieren und während
der Auftank-Manöver den Anweisungen der
Sicherheitsschiffe folgen.
• Schiffe mit weniger als 500 BRZ, die von der oder zur
Mole von Porto Pi unterwegs sind, müssen die im
beiliegenden Plan mit B bezeichnete Route einhalten.
Alle anderen müssen der Route A folgen.
• Schiffe mit mehr als 500 BRZ dürfen den für AuftankManöver markierten Kanal nur dann durchqueren,
wenn sie über eine ausdrückliche Genehmigung der
Hafenbehörde verfügen, und stets nurin möglichst
senkrechter Linie zum Kanal.
WARNING: SEAPLANES
LANDING AREA
AVÍS D’AMARATGE
D’AVIONS
SICHERHEITSHINWEISE
ZUR WASSERLANDUNG
VON FLUGZEUGEN
AVISO DE AMERIZAJE
DE AVIONES
MESURES DE PRECAUCIÓ EN LES OPERACIONS
D’AMARATGE D’AVIONS AMFIBIS AL PORT DE PALMA
A fi d’evitar interferències en les maniobres d’amaratge
d’avions amfibis de lluita contra incendis forestals en les
operacions de presa d’aigua, cal seguir aquestes passes:
• No s’han de travessar els canals d’amaratge indicats
quan es facin operacions de presa d’aigua.
• Totes les embarcacions que disposin d’estació han
d’escoltar el canal 16 de VHF, mentre naveguin pel
port de Palma.
• Els capitans i els patrons han d’extremar les
precaucions i han d’atendre totes les indicacions que
rebin de les embarcacions de seguretat durant les
operacions d’amaratge.
• La derrota assenyalada amb una B en el plànol
adjunt s’ha de fer servir únicament per a
embarcacions de menys de 500 GT que provinguin
de l’ansa de Portopí o que s’hi dirigeixin. Les altres
embarcacions han de seguir la derrota A.
• Els vaixells de més de 500 GT només poden travessar
el canal d’amaratge amb l’autorització expressa del
control de trànsit portuari i ho han de fer sempre per
la derrota més perpendicular al canal.
Demanam igualment
als capitans i patrons
de les embarcacions
col·laboració per
facilitar les operacions
d’amaratge en altres
punts del litoral de les
Illes Balears.
Pedimos igualmente a
los capitanes y patrones
de las embarcaciones
su colaboración para
facilitar las operaciones
de amerizaje en otros
puntos del litoral de les
Illes Balears.
We also request for
ships’ captains and
skippers’ cooperation
in landing operations
at any other points
along the coastline of
the Balearic Islands.
Ausserdem bitten wir
Kapitäne und Skipper,
Wasserlandungen
zum Auffüllen der
Löschtanks an der
gesamten Küste
der Balearen durch
ihre Mitwirkung zu
erleichtern.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN LAS
OPERACIONES DE AMERIZAJE DE AVIONES
ANFIBIOS EN EL PUERTO DE PALMA
Con el fin de evitar interferencias en las maniobras
de amerizaje de aviones anfibios de lucha contra
incendios forestales en las operaciones de recogida de
agua hay que seguir los siguientes pasos:
• No deben cruzarse los canales de amerizaje
indicados cuando se realicen operaciones de
recogida de agua.
• Todas las embarcaciones que dispongan de estación
deben estar a la escucha del canal 16 de VHF,
mientras naveguen por el puerto de Palma.
• Los capitanes y patrones han de extremar las
precauciones y atender todas las indicaciones que
reciban de las embarcaciones de seguridad durante
las operaciones de amerizaje.
• La derrota señalada con una B en el plano adjunto
servirá únicamente para embarcaciones de menos
de 500 G.T., que provengan del asa de Porto Pí o se
dirijan a ella. Las otras embarcaciones han de seguir
la derrota A.
• Los barcos de más de 500 G.T. sólo pueden cruzar
el canal de amerizaje con autorización expresa del
control de tráfico portuario y lo tienen que hacer
siempre por la derrota más perpendicular al canal.
Únicament utilitzable
en casos de condicions
excepcionals de vent.
Únicamente utilizable
en caso de condiciones
excepcionales de viento.
PUERTO DE
PALMA DE MALLORCA
Only usable in case of
unusual wind conditions.
Nur bei
außergewöhnlichen
Windverhältnisse
anzuwenden.
Descargar