GUL MAGENTA CYAN 80% 95 96 97 98 5 40% 99 Todo incluido Spanska för steg 3 95 96 98 99 97 2 1 3 4 5 100,0,100,0 100,100,0,0 version 4.5 | 2000·04·06 | © Studentlitteratur | Grafisk produktion 1 2 3 4 Todo incluido Göran Sjöberg Pura Vecino-Forssell 95 96 98 99 97 5 3 2 1 80% 40% Den tydligt strukturerade text- och övningsboken kombineras med en lättillgänglig cd, som ger möjlighet att lyssna på bokens texter, se översättningar av texterna och klicka fram grammatik- och ordförklaringar. Ordkunskap och grammatik tränas såväl i bok som i cd-skivans program Gramática en acción och Vocabulario en acción. På cd:n finns även diktamensövningar, kapiteltest samt en studieguide som stöd vid självstudier. Göran Sjöberg Pura Vecino-Forssell 4 Todo incluido är ett spanskläromedel för steg 3 enligt den väl beprövade Appia-metoden som gör spanskstudierna både roliga och effektiva. 40% 80% 0,100,100,0 Varje kapitel i boken inleds av en serie bilder och stödord som är avsedda att skapa en förförståelse av texten. I övningarna som följer tränas läsförståelse, hörförståelse, ord, fraser och grammatik. Som avslutning kommer en sammanhängande översättningsuppgift samt övningar kopplade till IT-länkar. Todo incluido 2 98 99 97 96 95 Spanska för steg 3 MAGENTA GUL SVART 40% 80% 1 3 4 5 Todo incluido är ett allt-i ett-paket som förutom elevbok med tillhörande cd-skiva inkluderar kassettband, lärarhandledning med bl.a. facit, kapiteltest och sluttest samt länkar på nätet. Göran Sjöberg Pura Vecino-Forssell CYAN Art.nr 7647 GUL SVART Texter och övningar med interaktiv cd. www.studentlitteratur.se APPIA Kap 02 Innehåll mm 02-03-07 12.00 Sida 3 Innehåll Sida Kapitel Ämnesområde Grammatik 1 Me pillaron robando en una tienda Snatteri bland ungdomar. Preteritum 19 2 Una carta a Dios Fattig mexikansk bonde som behöver pengar och skriver till Gud. Imperfekt 33 3 El futuro Horoskop och stjärntecken. Futurum 45 4 El fútbol Utdrag ur Eduardo Galeanos bok El fútbol a sol y sombra. Konditionalis; Alguien, nadie, alguno, ninguno 59 5 Don Quijote Episoden med Don Quijote och väderkvarnarna. Objektspronominas placering 69 6 Cartas a la redacción Läsarnas brev till en frågespalt följt av expertråden. Imperativ 81 7 ¿Tengo posibilidades? Hur man tar kontakt med någon man är intresserad av. Presens konjunktiv 93 8 La prensa Artiklar från några spanska dagstidningar. Artikelbruket; Si-satser 105 9 Sangre y arena En fängslande beskrivning av en tjurfäktning av den spanske författaren Vicente Blasco Ibáñez. Vokalskifte och diftongering 117 Svensk-spansk hjälpordlista 120 Spansk-svensk ordlista 7 Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 7 KAPITEL 1 Me pillaron robando en una tienda 1 INNEHÅLL Ordträning 8 Text 11 IT-övning 12 Textövningar 13 Grammatik 15 Översättning 16 Konversation 16 Om du har tid … 17 7 Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 8 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA A Traduce con ayuda de las palabras suecas de abajo. (Kontrollera översättningarna genom att vika sidorna enligt instruktionen på s. 5.) 1 pillar 21 educado 2 robar 22 impresionante 3 tienda 23 sitio 4 centro comercial 24 surgir 5 regalo 25 al instante 6 complemento 26 la cárcel 7 horquilla 27 quedarse 8 chulo 28 oscuro 9 demasiado 29 colaborar 10 caro 30 vaciar 11 dejar 31 llorar 12 sin 32 ponerse a 13 con disimulo 33 insensible 14 llevarse 34 recordar 15 tapar 35 eterno 16 dependienta 36 sonar 17 meter 37 asustar 18 bolsillo 38 lograr 19 aparecer 39 rumor 20 de repente 40 acabar con affär affärscentrum artig börja dyka upp dyka upp dyr dölja evig expedit ficka 8 fängelse för mycket genast gråta göra slut på; h. förstöra hårnål ”häftig” imponerande i smyg komma ihåg lyckas lägga i lämna mörk okänslig plats plötsligt present ringa rykte samarbeta skrämma stanna stjäla ta fast ta med sig tillbehör tömma utan © Författarna och Studentlitteratur Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 9 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA B ¡Describe los dibujos con ayuda de las palabras clave! guardias llevar a cuarto privado regalo comprar cumpleaños ver horquillas bonito caro guardias mujer con una cara de bulldog salida detrás de teléfono tener miedo llorar no llamar a los padres 7 Mayte roba meterse en el bolsillo Raquel tapar ¡MIRA Y ESCUCHA! C ¡Escucha la escena! ¡Pon los dibujos en el orden correcto! (Gå in under rubriken ”Ljud” på cd:n och klicka på ”Kapitel 1” för att lyssna.) © Författarna och Studentlitteratur 9 Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 10 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA D Traduce las palabras suecas al español. 21 artig 1 ta fast 22 imponerande 2 stjäla 23 plats 3 affär 24 dyka upp s 4 affärscentrum 25 genast 5 present 26 fängelset 6 tillbehör 27 stanna 7 hårnål 28 mörk 8 ”häftig” 29 samarbeta 9 för mycket 30 tömma 10 dyr 31 gråta 11 lämna 32 börja 12 utan 33 okänslig 13 i smyg 34 komma ihåg 14 ta med sig 35 evig 15 dölja 36 ringa 16 expedit 37 skrämma 17 lägga i 38 lyckas 18 ficka 39 rykte 19 dyka upp a 40 göra slut på; h. förstöra 20 plötsligt EJERCICIOS INTERACTIVOS E Gå in under rubriken ”Ord” på cd:n för att öva kapitelorden. Här får du även höra hur orden uttalas. PALABRAS INTERESANTES 1 Använd en sökmotor, t.ex. Altavista och se efter vilket av de två spanska orden med betydelsen ”dyka upp” som är vanligast. 2 Det spanska ordet lugar är synonymt med (har samma betydelse som) sitio. Lugar är exakt samma ord som svenskans ”lokal”, men har mer kommit att betyda ”plats”, ”ställe” i spanskan. Ljuden l och r förväxlas ofta i olika språk eftersom de artikuleras (bildas) på samma ställe i munnen. 10 © Författarna och Studentlitteratur Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 11 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA F ¡Lee el texto! Ese día había ido con mi amiga Raquel a un centro comercial para comprar el regalo de cumpleaños de Elisa. En la sección de complementos encontramos unas horquillas súper chulas … pero demasiado caras para nosotras. Yo iba a dejarlas en su sitio pero pensé que, si lo hacía con disimulo, podría llevármelas sin pagar. Así que le dije a Raquel que me tapara, esperé a que la dependienta no mirara y me las metí en el bolsillo. Ya estábamos cerca de la salida, cuando la dependienta apareció de repente y, educadamente – aunque con una cara de bulldog impresionante –, me dijo que llevaba algo que no era mío y que si podía acompañarles a un sitio privado. Y ese acompañarles lo dijo en plural porque detrás de ella surgieron al instante dos guardias de seguridad. ¡Ya me veía en la cárcel! Mi amiga se quedó con la tía bulldog y a mí me llevaron a un cuarto oscuro. Me dijeron que llamarían a la policía si no colaboraba con ellos, me pidieron mis datos y me hicieron vaciar los bolsillos. Yo estaba tan nerviosa que me puse a llorar pidiendo perdón y diciendo que, por favor, POR FAVOR, no llamaran a mis padres. Pero, los muy insensibles, se rieron y me dijeron que mis padres debían saber la clase de cosas que hacía su hija. No recuerdo el tiempo que estuve allí, pero se me hizo eterno. Al llegar a casa pregunté si había llamado alguien y, como me dijeron que no, pasé de decir nada. Las dos semanas siguientes fueron horribles, sobre todo cuando sonaba el teléfono. Pero ya han pasado tres meses y me imagino que los guardias sólo dijeron lo de llamar a mi casa para asustarme … Y lo lograron. No he ido a ese centro comercial desde entonces y sé que, jamás de los jamases, volveré a robar. 5 10 15 20 25 Mayte (Madrid) En la revista Ragazza, publicada en Madrid, cualquier jóven puede escribir su historia. Bajo el título de Casos reales podemos leer en el mismo número historias llamadas Estoy saliendo con mi profesor de gimnasia y Un rumor acabó con mi fama en el instituto. EJERCICIOS INTERACTIVOS G Gå in under ”Text” på cd:n och arbeta med kapiteltexten. Här finns kommentarer på svenska till ord, fraser och grammatik samt den svenska översättningen till kapiteltexten. Här kan du också lyssna på den spanska texten. © Författarna och Studentlitteratur 11 Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 12 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA Español en Internet IT Gå in under ”Länkar” på cd:n och klicka på ”Kapitel 1” för att arbeta med följande moment: H La Guardia Civil Contesta las siguientes preguntas: 1 2 3 4 5 6 7 ¿Qué hay en el ”web infantil”? ¿Qué representan los dibujos del ”web infantil”? ¿Cuántos son? ¿Qué juegos te ofrecen? Un juego se llama ”4 en raya” – ¿Qué es en sueco? ¡Juega a cuatro en raya en el ordenador! ¡Juega al ahorcado en el ordenador! En la misma página web hay una presentación de la Guardia Civil. ¡Haz clic en Saludo primero y después en Historia y contesta las preguntas! 8 ¿Cuántos guardias civiles hay en España? 9 ¿En qué año se fundó la Guardia Civil? I ¡Vamos de compras! El Corte Inglés es uno de los almacenes (varuhus) más famosos de España – ¡vamos a entrar! 1 ¿Cómo se llama el libro más vendido en la web de El Corte Inglés? 2 Mira cuáles son los artistas y los compactos (CD-skivor) más vendidos en la tienda de música. ¿Son artistas y discos conocidos también en Suecia? 3 ¿Cuánto cuesta un viaje de ida y vuelta de Madrid a Estocolmo con Iberia? 12 © Författarna och Studentlitteratur Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 13 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA COMPRENSIÓN DE LECTURA J ¡Pon las frases de abajo en el orden correcto, por favor! Mayte dice que: __ Estaban (De var) cerca de la salida cuando apareció la dependienta. __ Iban (De skulle) a comprar un regalo de cumpleaños. __ La llevaron a un cuarto oscuro. __ No va a robar otra vez. __ Dos guardias surgieron de repente. __ No quería que llamaran (de skulle ringa) a sus padres. __ Metió las horquillas en el bolsillo. __ Vio unas horquillas muy bonitas. __ Las horquillas eran (var) caras. __ No pagó las horquillas. K ¡Completa las siguientes frases con ayuda del texto! 1 Mayte había ido a comprar un ______________________________________ 2 Mayte se metió ____________________________________________________ 3 De repente _______________________________________________________ 4 La llevaron a ______________________________________________________ 5 Los padres de Mayte deben saber ___________________________________ 6 Los guardias dijeron lo de llamar a casa sólo __________________________ L ¡Contesta a las preguntas! 1 ¿Qué les dijo Mayte a sus padres? 2 ¿Qué sabes de la dependienta? 3 ¿Cuándo llamaron a los padres? © Författarna och Studentlitteratur 13 Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 14 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA M ¿Verdadero o falso? Mayte dice que 1 2 3 4 5 6 va a comprarle un regalo a Raquel. V/F la dependienta apareció cerca de la salida. V/F Raquel robó unas horquillas muy caras. V/F pidió perdón. V/F los guardias tienen un bulldog. V/F después de dos semanas llamaron los guardias. V/F PALABRAS Y EXPRESIONES N Las siguientes palabras están todas en el texto. Tradúcelas al español. 1 aldrig någonsin __________________________________________________ 2 jättehäftiga ______________________________________________________ 3 födelsedagspresent _______________________________________________ 4 tömma fickorna __________________________________________________ 5 Snälla, snälla … __________________________________________________ 6 i fängelset _______________________________________________________ 7 Jag kommer inte ihåg. ____________________________________________ 8 nära utgången ___________________________________________________ 9 tre månader har gått _____________________________________________ 10 för dyra _________________________________________________________ EJERCICIOS INTERACTIVOS O Gå in under ”Diktamen” på cd:n för att öva hörförståelse och stavning. ¡HABLAR! P 14 ¡Cuenta la historia de Mayte con ayuda de los dibujos en la pagina 9! © Författarna och Studentlitteratur Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 15 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA GRAMÁTICA Preteritum (El pretérito indefinido) A Preteritum används alltid som svar på frågan Vad hände? (Vad hände hemma hos dig i morse?) Me levanté a las seis y media. Me duché. Salí de casa a las siete y media. B Jag gick upp halv sju. Jag duschade. Jag gick hemifrån halv åtta. I meningar som innehåller tidsbegränsningar av något slag (igår, två timmar, sedan) används oftast preteritum i spanskan för att beteckna förfluten tid. Ayer fuimos al cine. La película duró dos horas. Después volví a casa. Igår gick vi på bio. Filmen varade två timmar. Sedan gick jag hem. Regelbunden preteritum böjs så här: 1. (hablar) 2. 3. (comer, vivir) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– hablé comí/viví hablaste comiste/viviste habló comió/vivió hablamos comimos/vivimos hablasteis comisteis/vivisteis hablaron comieron/vivieron C Oregelbunden preteritum böjs så här: Estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron. Lär dig också följande stammar: hic- (hacer), dij- (decir), pud(poder), tuv- (tener). Fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron (ir + ser) är helt oregelbundet. EJERCICIOS INTERACTIVOS Q Gå in under ”Grammatik” på cd:n och klicka på moment 11 och 12 (Preteritum: regelbundna och oregelbundna verb). Välj ett lämpligt antal exempel. © Författarna och Studentlitteratur 15 Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 16 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA TRADUCIR R Escribe los verbos que faltan. (Sätt in de utelämnade verben.) 1 Mis padres ________________________ ayer. (llegar) (Mina föräldrar kom igår.) 2 ¿Por qué no me ________________________? (llamar) (Varför ringde du mig inte?) 3 Ayer ________________________ treinta euros. (ganar) (Igår tjänade jag trettio euro.) 4 El verano pasado ________________________ mucho. (leer) (Förra sommaren läste jag mycket.) 5 ¿Le ________________________ a la abuela ayer? (escribir) (Skrev du till mormor igår?) ¡TRADUCE AL ESPAÑOL! S Traduce el texto siguiente al español. (Översätt följande text till spanska med hjälp av Appias grammatikhäfte Repasa tu gramática, §§ 11–12 och den svensk-spanska ordlistan på sidan 117.) Jag gick in i varuhuset för att leta efter en present till Pedro, men jag hittade ingenting intressant. Allt var (era) för dyrt. Plötsligt fick jag syn på (såg jag = vi) en liten flaska rakvatten och stoppade den i fickan. Men säkerhetsvakterna upptäckte mig och tog mig till ett mörkt rum. De frågade var jag bodde (vivía) och efter mitt telefonnummer. Sedan ringde de mina föräldrar som kom och hämtade mig. Det var den värsta dagen i mitt liv! CONVERSACIÓN T Ahora vas a escribir unas líneas con ayuda de un diccionario sobre uno de los temas que ves aquí abajo. 1 Cuando me pillaron en el supermercado. ¡Cuéntale a tu amigo lo que pasó! 2 Un robo que vi. ¿Has visto cómo otras personas han robado en una tienda? ¿Dónde, cuándo, quién, qué pasó? Después vais a trabajar de dos en dos. Vais a contarles a los amigos lo que pasó. 16 © Författarna och Studentlitteratur Me pillaron robando … 02-03-07 12.04 Sida 17 KAPITEL 1 ■ ME PILLARON ROBANDO EN UNA TIENDA SI TIENES TIEMPO … U Du ska nu få ta del av ett antal råd som en spansk ungdomstidning gav till snattare som åker fast! I detta ungdomliga språk ser vi hur konjunktivformerna verkligen är levande i spanskan. De fem formerna är markerade med kursiv stil och kommenteras efter texten. Si te pillan … Robar es algo prohibido por la ley. Pero si lo haces y te descubren, recuerda: 1 No salgas corriendo. Hay guardias por todo el centro y seguro que te pillan antes de que llegues a la puerta. Complicarás más las cosas. 2 No te pongas chulita con ellos, ya que te han pillado con las manos en la masa. Devuelve en seguida todo lo que hayas cogido. 3 Pide a otra persona que te acompañe como testigo. Te sentirás más seguro si los de seguridad te llevan a un sitio privado. 4 No te pueden cachear, ni retener, ni quedarse con tu DNI. Pero los guardias llamarán a la policía o a tus padres si no colaboras. Kommentar: 1 (Försök inte springa ut. Det finns vakter i hela varuhuset och de kommer säkert att ta fast dig innan du kommer till dörren. Du kommer bara att förvärra situationen.) Konjunktiv av verbet salir (salgas) eftersom alla nekade uppmaningar står i konjunktiv. (Egentligen står det ’Du må inte gå ut springande’.) Antes de que betyder ’innan’ och följs alltid av konjunktiv. 2 (Bli inte kaxig eftersom de ju har tagit dig på bar gärning. Återlämna genast allt du har tagit!) Pongas en nekad uppmaning. Hayas cogido är perfekt konjunktiv. 3 (Be en annan person att följa med som vittne. Du kommer då att känna dig säkrare om de från vaktbolaget tar dig till en enskild plats.) Pedir + que står med konjunktiv (acompañe) och tillhör de så kallade ’viljeverben’. 4 (De kan varken kroppsvisitera eller hålla kvar dig eller ta din legitimation. Men vakterna kommer att ringa polisen eller dina föräldrar om du inte samarbetar.) © Författarna och Studentlitteratur 17