SAINT LINUS CATHOLIC CHURCH July 6, 2008 Fourteenth Sunday In Ordinary Time 13915 Shoemaker Avenue, Norwalk, CA 90650-4535 Phone: (562) 921-6649 Fax: (562) 921-5150 Web Site: www.stlinus.org E-mail: stlinus@stlinus.org Father Tony Gomez, Pastor Father Paul Vung Le, S.V.D., in residence Father Mark Choi, in residence Deacon couple Chuck and Marge Baker Deacon couple John and Sue Cunneen Deacon couple Frank and Tita Guzman Sister Joseph Ann Kostka, O.L.V.M. Mass Times Saturday: 7:30 a.m., 5:30 p.m./Vigil Mass Sunday: 7:30 a.m., 9:00 a.m. 10:30 a.m./Family Mass 12:00 p.m./en Español 5:30 p.m./Youth Mass 7:30 p.m. Holy Days: Please consult the bulletin of the previous Sunday Weekdays: Monday-Friday: 8:30 a.m. Tuesday: 7:00 p.m. with Perpetual Help Novena 1st and 3rd Fridays: 7:00 p.m. Charismatic Mass: once a month (date and time will be posted in the bulletin) Parish Office Maureen Linnebur, Business Manager Anna Betancourt, Dir. of Pastoral Services/Liturgy Gloria Cardenas, Bulletin Editor/Webmaster Office Hours Mon.-Sat.: 9 a.m.-8 p.m. Closed for Lunch: 12 p.m.-1 p.m. Sun.: 8:30 a.m.-2 p.m. Eucharistic Adoration: All night adoration from 7:30 p.m., after the 1st and 3rd Friday Masses, Benediction Saturday 7:15 a.m. Sacrament of Reconciliation: Saturday 4:00-5:00 p.m. and 8:00-9:00 p.m. and by appointment For the following Sacraments and Services, please call the Parish Center: Sacrament of Baptism Sacrament of Marriage Sacrament of Anointing of the Sick Funeral and Vigil Services Communion to the Sick and Home-bound PAGE TWO FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 6, 2008 Ministry in Action... Adoración Nocturna Contacto: Jose Reyna (562) 787-1507 3rd Fri. 7 pm - Sat, 7:15 A.M.│Iglesia Adoration of the Blessed Sacrament Contact: Dorie Sablan Parish Center: (562) 921-6649 1st Fri.│7 P.M.-Sat. 7:15 A.M.│Church Adult Confirmation Parish Center: (562) 921-6649 Altar Servers Contact: Sr. Joseph Ann Kostka OLVM Parish Center: (562) 921-6649 Altar Society Contact: Virginia Lozano (562)863-3657 Anointing of the Sick Parish Center: (562) 921-6649 Baptismal Preparation of Children English & Spanish Parish Center: (562) 921-6649 Because We Care Ministry Contact: Denise Vargas (562) 921-6649 Bereavement Ministry Contact: Dn. Chuck Baker (562) 926-8045 4th Tues.│7-8:30 P.M.│Parish Center Bible Study-English Contact: Barbara Fries (562) 926-1770 Tues.│8-9 P.M.│Rm. 8 Boy Scouts, Troop 394 Contact: Rayu Rayasam Parish Center: (562) 921-6649 Mon.│7-8:30 P.M.│Hall Charismatic Healing Mass Contact: Sion Ferrer (213) 989-3214 (Work) Various Mon.│7 P.M.│Church Church Environment Contact: Mary Betancourt (562) 921-5279 Cursillo Ultreya—Spanish Contacto: Miguel y Margarita Ramos (562) 929-4693 Filipino Association Contact: Rey Factoran (714) 670-8788 Meets once a month Funerals Parish Center: (562) 921-6649 Golden Age Club Contact: Dorothy Hess (562) 868-6996 3rd Sun│1-4 P.M.│Hall Guadalupanas Contacto: Raul Armas (562) 921-4171 El dia 12 de cada mes│7 P.M.│Iglesia Jovenes para Cristo Contacto: Marlene Jaramillo (562) 291-9741 Tues.│7:30 P.M.│Hall Knights of Columbus #10623 Contact: Henry J. Bestwick (562) 965-1625 (Cell) khjbestwick@aol.com 2nd Tues.│7:30 P.M.│Hall Knights of Columbus—Squires Contact: Alan Gfeller (562) 921-4002 3rd Sat.│Contact Alan Legion of Mary Contact: Sylvia J. Layao (562) 404-1174 Praesidium Tues.│5-6 P.M.│Rm. 10 Curia 2nd Thur.│7 P.M.│Rm. 10 Liturgy Committee Director: Anna Betancourt Parish Center: (562) 921-6649 “Elohim” Filipino Prayer Group Contact: Brenda Cadavona (562) 921-1123 Fri.│7:30-9 P.M.│Rm. 8 Grupo de Oración Contacto: Yolanda Peraza (562) 756-5955 Amalia Sanchez 228-5132 Wed.│7-9 P.M.│Hall RCIA Contact: Marge Baker Parish Center: (562) 921-6649 Mon.│7-8:30 P.M.│Rm. 8 Religious Education Contact: Adele Gutierrez, DRE (562) 921-5179 Office Call for Schedules Religious Goods Store Contact: John A. L. Moran Parish Center: (562) 921-6649 Open after all Weekend Masses Religious Vocations Parish Center: (562) 921-6649 Santo Niño Devotions 1st Fri.│6:30 P.M.│Church Separated & Divorced Group Contact: Rosa Muro (562) 485-7689 1st & 3rd Thurs. | 7 P.M. | Parish Office St. Linus Fundraisers Contact: Nimfa Castro (562) 865-1167 Ministerios Hispanos Contacto: Vidal Vargas (562) 440-7022 St. Linus School Principal: Sister Catherine Casey (562) 921-0336 Office www.linuslions.org Ministry to the Sick Contact: Sr. Joseph Ann Kostka OLVM Parish Center: (562) 921-6649 St. Linus Ushers Contact: Cornell Watson (562) 868-1160 Music Director Contact: Emil Salud (562) 921-6649 Weddings & Quinceañeras Coordinator: Connie Renteria (562) 902-4914 Oktoberfest Committee Contact: Mike Betancourt Parish Center: (562) 921-6649 Young Adult Ministry Contact: Stella Farrell Parish Center: (562) 921-6649 Parish Council Contact: Parish Office (562) 921-6649 ParishCouncil@StLinus.org Youth Ministry/LIFE TEEN & Confirmation Contact: Dean Diomedes (562) 921-6252 Office Sun.│7:15-8:45 P.M.│LIFE Nights|Hall Other meeting times vary 6 DE JULIO DE 2008 DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO PAGE THREE Dear St. Linus Community, My sister Lynna and I are happy to announce that from July 9th through the 26th we will be attending the 2008 World Youth Day pilgrimage in Australia. We will be travelling with the Passionist Community from Sierra Madre, California. World Youth Day will gather approximately 125,000 youth from all around the world who will come together in community to share, grow and celebrate their Catholic faith in addition to being in the presence of Pope Benedict XVI. The pilgrimage will travel to three cities; first, we will journey to Melbourne, partaking in days of faith-building through prayer and spiritual growth sessions. Our second pilgrimage will take us to Sydney where we will encounter faith-filled days of music festivals, vigils and celebrate the mass with Pope Benedict XVI. Last, the pilgrimage ends in Brisbane where we will participate in community service within the different areas of the city. Lynna and I would like to ask the St. Linus community to keep us and the other pilgrims in your prayers while we share in this wonderful experience. Please know that while we are gone, we will continually keep you, our St. Linus family in our prayers. With Love and God’s Blessings, Kevin and Lynna Landry A MASS WITH A HEALING SERVICE PLACE: DATE: TIME: Celebrant: St. Linus Catholic Church Monday, July 21, 2008 7:30 PM Fr. Joshua Lee Fr. Joshua is the Pastor of St. Hilary’s Church in Whittier, CA. He is a charismatic priest and a gifted preacher. He was a nurse by profession when he received the call to enter the priesthood; responding to the Spirit’s call, he became a Benedictine monk at St. Andrews Abbey for several years prior to taking on duties as a pastoral priest with the Archdiocese of Los Angeles. Fr. Joshua is a dynamic and well sought speaker at the annual SCRC Charismatic Convention; he is also a spiritual director and a retreat master. Last July 2002, the Lord effected the healing of a cancer patient at St. Irenaeus Church’s healing mass services through the ministration of Fr. Joshua. Come with your family and friends and experience the anointing healing power of the Holy Spirit. We would like to thank all of our parishioners and visiting parishioners for being extremely generous with your weekly donations in helping our parish. Our collections for the week of JUNE 29, 2008 was $11161.00. May God bless you all. HAVE YOU REMEMBERED ST. LINUS PARISH OR SCHOOL IN YOUR WILL OR TRUST? For further information, please contact the rectory or H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs at (213) 637-7472 or e-mail at HRClosson@la-archdiocese.org or www.estateplanning.com/trustacc Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop or Los Angeles, A Corporation Sole For the benefit of: ST. LINUS PARISH OR ST. LINUS SCHOOL PAGE FOUR FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 6, 2008 School News...not just for families of students... Saint Linus School is accepting applications for the 2008-2009 school year. I want to take this opportunity to thank those families who have recruited new families for St. Linus School. These families will have $200 taken off their September tuition. We are still accepting applications for the primary grades, and, in fact, I would like to have a waiting list for all grades. This waiting list will ensure a stable enrollment for the years ahead. Good luck with your recruiting efforts, and thank you for spreading the good news about St. Linus School. Sincerely, Sister Catherine Applications are available in the school office between 7:30 a.m. and 3:00 p.m., Monday through Friday (except Wednesdays when office hours are 7:30 a.m. to 2:00 p.m.). Prospective students for Pre-Kindergarten must be 4 by September 1, 2008. Prospective students for Kindergarten must be 5 by September 1, 2008. You may visit us on the web at www.linuslions.org for further registration information. Dear Parishioners, As we close another school year, I want to take this opportunity to express my deepest gratitude for your support, presence, words of encouragement, and your financial help throughout the school year. Your generous donations of receipts from our local mall earned $688.00 for our school this year. We have earmarked this money for the purchase of new televisions for some of our classrooms. Please continue your support of this program which runs from September to May each year. Many of our families were able to remain at St. Linus School this past school year because of your generous donations to the Adopt-A-Student Program. More and more families are experiencing difficult financial situations due to the sudden job losses and soaring gas and food prices. Their children love St. Linus School, and it is heartbreaking for the parents when they are forced to send them to a different school. With the participation of many more parishioners in the Adopt-A- Student Program I will be able to subsidize these struggling families during the new school year. Your weekly contribution will make a difference in the lives of many students.. In closing, I want to wish each of you a happy and safe summer season. Be assured of my prayers and remembrance in my daily Mass intentions. With much gratitude, Sister Catherine Casey CHF Principal 6 DE JULIO DE 2008 DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO PAGE FIVE TREASURES FROM OUR TRADITION It’s Independence Day weekend, and we are in the middle of a series on the Eucharistic Prayer. There is a link worth tracing between the Declaration of Independence and the language of liturgy. One of the signers of the Declaration on that July 4 long ago was Charles Carroll, probably the wealthiest man in the colonies and one of the few Catholics on the political scene. As a flourish to his signature, he sought to distinguish himself from other prominent citizens bearing the same name by penning “Charles Carroll of Carrolltown”—a defiant “come and get me if you dare” postscript aimed at the British. Carroll’s brother John was a priest and patriot who in 1789 was given the task of organizing the Catholic Church in this country. By 1791 he had assembled a synod, or assembly of delegates, to launch that task formally. Archbishop Carroll wanted to gain acceptance of our faith by American people who mistrusted our customs and could not comprehend our liturgy. He made the amazing proposal to Rome that our liturgy should be prayed not in Latin, but in the vernacular, English. His wish was denied, but one hundred sixty years later, his deep desire helped the American bishops and scholars at the Second Vatican Council to win the vote in favor of the vernacular not just for the United States, but for the Church throughout the world. —Rev. James Field, © Copyright, J. S. Paluch Co. A HUMBLE KING Like a tonal center in music, the note to which we keep returning in today’s readings is humility. We wait in joyful expectation for the coming of our Lord as King. But what we are told to expect and rejoice over is a meek and humble king, riding on an ass. Not horses or chariots of the great and mighty, but a humble beast carries the Ruler whose dominion stretches “from the River to the ends of the earth” (Zechariah 9:10). This King comes to banish the tools of the warrior and bring peace. No wonder that a weary world rejoices and gives thanks to God! © Copyright, J. S. Paluch Co. THE RIGHT DIRECTION If we walk one step toward God, God will run ten steps toward us. —Anonymous FINDING PEACE If you want peace, work for justice. —Pope Paul VI GOING HOME Life is a voyage that’s homeward bound. —Herman Melville WELCOME TO ST. LINUS PARISH Our warmest welcome to all who celebrate with us. We extend our hearts to all whether long-time residents or newly arrived in the parish. If you have NOT registered or have moved, or have other needs, please fill out this form and place it in the collection basket or mail it to the Parish Office. I would like to become a parishioner by registering. Name___________________________________ I have moved. Here is my new address. Address_________________________________ I have a new phone number. City____________________State____Zip_____ I would be willing to be a sponsor for RCIA. Phone__(_____)__________________________ I am going to be in the hospital for surgery. I have a convalescent person in our home requesting Holy Communion. I am baptized but have not received 1st Holy Communion and/or Confirmation. PAGE SIX FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 6, 2008 FREE BREAST SCREENING AND MAMMOGRAM GRATIS CHEQUEO Y MAMMOGRAMAS DEL PECHO There are many reasons why women do not get breast examinations and mammograms, but there is only one reason you MUST get one… It can save your LIFE! FREE breast screening and mammograms are offered to low-income women 40 years and older who meet one of the following criteria: 1. Uninsured 2. Insured with high deductible 3. Insured but have to pay out of pocket Hay muchos motivos por que las mujeres no se hacen examenes y mammogramas, pero hay solo una razon, usted DEBE de hacerse el chequeo. Puede salvar su VIDA! Estos son ofrecidos Gratis a mujeres de bajo recursos de 40 años o mas edad quines estan bajo de estos cirterios siguientes: 1. No tiene seguro 2. Asegurados con deducibles altos 3. Asegurado pero tienen que pagar del bolsillo When: Time: Where: Cuando: Hora: Donde: July 12, 2008 (Saturday) 8:00 am - 3:00 pm Holy Family Church-Parish Hall 18707 S. Clarkdale Avenue Artesia, CA 90701 Walk-in, first come, first served Please no children or men allowed inside the Parish Hall To find out if you qualify, please call (562) 865-2185 ext. 405 Julio 12, 2008 (Sábado) 8:00 am to 3:00 pm Holy Family Catholic Church 18707 S. Clarkdale Avenue Artesia, CA 90701 A cualquier momento, Llega primero, Se atiende primero No niños, o senores se permitiran en el salon Por favor llame para saber si usted califica (562) 8652185 ext. 405 Did You Know? St. Linus has a Safeguard the Children Committee. Safeguard the Children committees were mandated by Cardinal Roger Mahony in 2002. The parish committees are foundational in ensuring the safe environment of parishes and schools throughout the Archdiocese. These permanent committees coordinate initiatives such as education opportunities, site evaluations and local presentations by various speakers. The committees are also responsible for implementing safe environment policies and procedures. For more information, please contact the parish office. ¿Sabe Usted? San Lino tiene un comité llamado Protegiendo los Niños. Los Comités Parroquiales Protegiendo los Niños fueron establecidos por mandato del Cardenal Rogelio Mahony en el ano 2002. Los Comités son fundamentales en asegurar un ambiente sano y seguro en nuestras parroquias y escuelas de la Arquidiócesis. Los Comités coordinan programas que ofrecen oportunidades de educación, evaluación de sitios y presentaciones de conferencistas. Los comités también son responsables de implementar las pólizas y procedimientos Arquidiocesanas para un ambiente seguro. Para más información, llame a la oficina parroquial. BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN LINO Nuestra más calurosa bienvenida a todos que celebran con nosotros. Extendemos nuestros corazones a todos, sean residentes de mucho tiempo o recien llegados a la parroquia. Si NO se han registrado o se han registrado y mudado, o tienen otras necesidades, por favor llenen este formulario y pónganlo en la canasta de colecta o envíenlo por correo a la oficina de la parroquia. Quisiera registrarme para ser miembro de la parroquia. Nombre_________________________________ Aquí está mi nuevo domicilio. Domicilio________________________________ Yo tengo un número nuevo de teléfono. Ciudad___________Estado___Zona Postal_____ Quisiera ser patrocinador de RCIA. Teléfono_(_____)_________________________ Voy a estar en el hospital para una operación. Tengo una persona convaleciente en mi casa pidiendo la Santa Comunión. Estoy bautizado/a pero no he recibido la Primera Comunion y/o al Confirmación. 6 DE JULIO DE 2008 DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO PAGE SEVEN “Because We Care” Ministry Provides 3 days of supplement food to family and friends in our community that are unable to make ends meet. We are fortunate to have a giving family here at St. Linus. We also have the assistance of some of our local markets and schools. With your help we have provided Holiday food baskets for 50 plus families from this parish and the surrounding area. Thanksgiving, Christmas and Easter have been successful because of your giving hearts. Each month on a constant basis we are able to help 25 families and anywhere from 5-10 homeless men and women weekly. We are getting new families signing up all the time. With the economy going the way it is we find ourselves in need of your help even more`. So once again we are reaching out and asking you to give from your heart. We have made a list of what we need to help keep providing for our family and friends here at St. Linus Parish. Remember all monetary donations will go to the “Because We Care” food pantry 100%. Thank you in advance. Peanut Butter 18-40oz (Family Size) Canned Meats: (Chicken/Beef/Vienna Sausage/Meat Spreads) Canned Fish: (Tuna/Sardines) Spaghetti Sauce 26oz and larger (Traditional/Meat) Chicken Noodle Soup 10oz (Family Size) Any cup of Noodles/Stews Macaroni & Cheese Canned Corn/Mixed Vegetables Canned Fruits: (Mixed/Peaches/Pears/Etc.) Juices: (Apple/Orange/Grape/Etc.) Enchilada Sauce We can always use dry pinto beans and white rice. Thank you and Blessings Denise Vargas Pantry Coordinator Dear Friend in Christ, Greetings from Mustard Seed Communities! Today, as a personal reflection, I challenge you to make a list of all the things in your life that you wouldn’t want to lose and compare it with the things you think you should have. Would you be willing to trade the gifts you have for the ones you don’t? We must understand that God is ALL we need and if we open our hearts to receive Him more everything else will fall in place…Let us THANK Him very much for His many, many blessings! Have a Thankful Week! Fr. Gregory and the Mustard Seed Communities Family! * With God anything is possible * Please consider donating consumable goods for this year’s missionaries to take to Jamaica and Nicaragua. Needed items include: Peroxide, Rubbing alcohol, cotton balls, deodorant, body lotion, baby powder, hair oil, baby wipes, shampoo, bath soap, baby lotion, children’s and adult diapers, air fresheners, garbage bags, padlocks, batteries, Clorox wipes, poster paint, markers, crayons, paint brushes, glue sticks, colored glitter, popsicle craft There’s still time to join our mission groups. sticks, wiggly eyes, construction paper, beads, yarn. Please contact Barbra Manriquez at Thank you for your continuous support !! (562) 903-0707 or MSC@stlinus.org Jamaica: July 26th thru August 2nd Nicaragua: August 23rd thru August 30th PAGE EIGHT FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 6, 2008 Youth Ministry/LIFE TEEN LIFE Nights are catechetical meetings that immediately follow the Youth Mass on Sunday evening from 7:15 - 8:45 PM and take place in the parish hall unless otherwise noted. Teens in preparation for confirmation are expected to attend most nights. There will be no LIFE Nights during July or August, but they will resume after initial youth ministry parent/candidate meetings in September. There will be a youth ministry presence during the month of July. After the LIFE TEEN Mass starting this Sunday youth ministry will be hosting fellowship fun-raisers, on the July 6, 20, 27. On July 13 youth ministry will be hosting hospitality after all morning masses. There will not be any youth ministry activities after LIFE TEEN Mass that Sunday. This Sunday Root Beer Floats! Come and See Last week youth ministry hosted an evening that broke open the United States Conference of Catholic Bishops’ document, Renewing the Vision to parishioners and anyone interested in learning more about youth ministry or possibly pursuing a volunteer role in ministry. Thanks to those in attendance. During the evening we learned that a successful ministry to youth requires the involvement of the entire parish, and in order to grow and meet the needs of youth and their families, we are all responsible for youth ministry at our parish. Specifically we are looking for adults to be Confirmation Catechists, Host Families for small group meetings, CAPS (Constant Adult Presence), Hospitality Leaders for Retreats and LIFE Nights, Ministry Co-coordinators for ministries at the youth liturgy, members to serve on a youth ministry commission, and LIFE TEEN Core team. No prior experience of ministry to youth is necessary, simply a love for young people and your faith, a desire to share that faith and serve our teens by entering into relationship with them. Please contact the youth ministry office or leave a message at the parish center if you are interested in learning more. You can also send email to dean@stlinus.org. Youth Ministry/Confirmation th Registration materials for recent 8 grade graduates and any other teens wishing to enter Phase 1 of confirmation preparation have been mailed this week and are available in the youth ministry display by the side door of the church. Teens interested in confirmation preparation must first register for youth ministry. Candidates returning to phase two of the process will also receive registration in the mail. For complete registration a copy of the baptismal certificate, a current photo of the teen, $75 yearly fee, and the completed registration form must all be returned together by August 10, 2008. Give the Gift of LIFE It seems like there is always a summer blood shortage. Why? Because nearly 20 percent of the blood donated at American Red Cross blood drives each year comes from high school and college students. And during the summer, students break from school and families take vacations - and few people end up donating. Unfortunately, the patients in our hospitals don't get to take a vacation. Currently there is less than a 24-hour supply of B-Negative blood and less than a 48-hour supply of A-Negative blood, but people with all blood types are encouraged to donate. When you make your list of summer plans, please include a blood donation. One hour of your summer could help save 3 lives. If you are eligible, please call 1-800-GIVE-LIFE (1-800-448-3543) or visit givelife.org to make your next life-saving appointment. Anyone at least 17 years old (age 16 with written parental consent), weighing 110 pounds or more, and feeling in good health may be eligible to donate blood. 6 DE JULIO DE 2008 DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO PAGE NINE REGISTRATION FOR FALL CLASSES We are now accepting Registrations and Re-Registrations for our fall Religion classes. Classes available on Saturday, 9AM – 10:30AM, for Kinder through 5 and Special Needs English or Wednesday, 6:00PM – 7:30PM, for 1 – 3 Spanish, 3 through 8 English. Religious Education is for students in Public Schools grades Kinder through 8th and also Special Needs. Students age 7 and older, who have not been baptized, please register in our classes to prepare for Baptism. Please call the office 921-5179) for additional information. Do you love your faith? Do you love to share it? Do you love children? Do you have some free time? All we need is two hours of your time either Saturday morning or Wednesday evening. We need faith filled adults and young adults both English and Spanish to share their love of God with students in our parish community. There are openings in grades 3-5 on Saturday, 3-8 on Wednesday evening in English or grades 1-3 on Wednesday evening in Spanish. We are trying to bring upper grades 4-8 in Spanish back to our program but we need the students and the catechists to do it. With the large Spanish community we have we should be able to. Please contact Adele Gutierrez at (562) 921.5179 for additional information or email re@stlinus.org. RICA en Español Ritual de Iniciación Cristiana para Adultos Si usted o alguien que usted conoce necesita preparase para recibir los sacramentos de Bautismo, Comunión o Confirmación, tendremos por primera vez aquí en San Lino el programa del RICA que comenzara en el mes de Septiembre. Favor de llamar al Diacono Frank para más información a la oficina parroquial. PAGE TEN FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 6, 2008 This Week at St. Linus... MONDAY, JULY 7 SATURDAY, JULY 5, 2008 7:30 AM 5:30 PM Carla Marhla, (R.I.P.) Esperanza Pineda, (R.I.P.) 7-9:00 PM 7:30-9 PM Boy Scouts, Hall Grupo de Oración, Room 10 SUNDAY, JULY 6, 2008 7:30 AM 9:00 AM 10:30 AM 12:00 PM 5:30 PM 7:30 PM Serafin & Delfina Salazar, (R.I.P.) Asuncion Abarquez, (Birthday) Anna Marie Buenrostro, (Litigation) Antonio Gomez, (R.I.P.) Marge Macias, (R.I.P.) Enrique Abad, (R.I.P.) MONDAY, JULY 7, 2008 8:30 AM Tiny Van Wyne, (R.I.P.) Sr. Mary Cronan, (Restored Health) WEDNESDAY, JULY 9, 2008 8:30 AM Joaquina Arellano, (R.I.P.) THURSDAY, JULY 10, 2008 8:30 AM Lucille Williams, (R.I.P.) FRIDAY, JULY 11, 2008 8:30 AM Clare Mary Ciancaglini, (R.I.P.) SATURDAY, JULY 12, 2008 7:30 AM 5:30 PM Iris LeDuff, (Health & Anniversary) Robert Nelson, (R.I.P.) SUNDAY, JULY 13, 2008 7:30 AM 9:00 AM 10:30 AM 12:00 PM 5:30 PM 7:30 PM 5-6:00 PM 7-9:00 PM 7:30-9 PM 8-9:00 PM Legion of Mary, Parish Office Knights of Columbus, Hall Jovenes para Cristo, Room 10 English Bible Study, Room 8 WEDNESDAY, JULY 9 6:30-9 PM Grupo de Oración, Hall Joseph Lee, (R.I.P.) TUESDAY, JULY 8, 2008 8:30 AM 7:00 PM TUESDAY, JULY 8 Mary Barton, (R.I.P.) Anna Marie Buenrostro Guillermina Escaleras, (R.I.P.) Teresa Garcia, (Death Ann./Birthday) Art Wiechelman, (R.I.P.) Amalia Rehder, (R.I.P.) THURSDAY, JULY 10 7-9:00 PM 7-9:00 PM Music Ministry, Church Legion of Mary Curia, Room 10 FRIDAY, JULY 11 5-10:30 PM 6-10:30 PM 7-8:15 PM 7-9:30 PM Jovenes para Cristo Retreat, Hall Jovenes para Cristo Retreat, Room 10 Alcoholics Anonymous, Room 10 Elohim Prayer Group, Room 8 SATURDAY, JULY 12 6:30A-5:30P 6:30A-10:30P 10-11:00 AM 4-5:00 PM 8-9:00 PM Jovenes para Cristo Retreat, Room 10 Jovenes para Cristo Retreat, Hall Baptisms, Church Confessions, Church Confessions, Church SUNDAY, JULY 13 Coffee/Donuts: LIFE TEEN 6:30A-4 PM Jovenes para Cristo Retreat, Hall 6:30A-4 PM Jovenes para Cristo Retreat, Room 10 6 DE JULIO DE 2008 DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Wednesday: St. Augustine Zhao Rong and his companions Friday: St. Benedict Saturday: Blessed Virgin Mary Sunday: Fifteenth Sunday in Ordinary Time LOS SANTOS Y OTRAS OBSERVANCIAS Miércoles: San Agustín Zhao Rong y compañeros Viernes: San Benito Sábado: Santa María Virgen Domingo: Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario READINGS FOR THE WEEK Monday: Hos 2:16, 17b-18, 21-22; Mt 9:18-26 Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Mt 9:32-38 Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Mt 10:1-7 Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Mt 10:7-15 Friday: Hos 14:2-10; Mt 10:16-23 Saturday: Is 6:1-8; Mt 10:24-33 Sunday: Is 55:10-11; Ps 65; Rom 8:18-23; Mt 13:1-23 [1-9] PAGE ELEVEN LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Os 2:16, 17b-18, 21-22; Mt 9:18-26 Martes: Os 8:4-7, 11-13; Mt 9:32-38 Miércoles: Os 10:1-3, 7-8, 12; Mt 10:1-7 Jueves: Os 11:1-4, 8c-9; Mt 10:7-15 Viernes: Os 14:2-10; Mt 10:16-23 Sábado: Is 6:1-8; Mt 10:24-33 Domingo: Is 55:10-11; Sal 65(64); Rom 8:18-23; Mt 13:1-23 [1-9]