June 19, 2016 - Church of Our Saviour

Anuncio
US Bishops communications on the Orlando tragedy
-Bishop John Noonan, last Sunday:
“… I urge people of faith to turn their hearts and souls to
the great physician, our Lord Jesus Christ, who consoles
and carries us through suffering with mercy and tenderness”
- the President of the U.S. Conference of Catholic Bishops, Archbishop Joseph Kurtz said “… violence in Orlando reminds us of how precious human life is...The
merciful love of Christ calls us to solidarity with the suffering and to ever greater resolve in protecting the life
and dignity of every person.”
-Archbishop Blase J. Cupich of Chicago says: “…Our
prayers and hearts are with the victims of the mass
shooting in Orlando, their families and our gay and lesbian brothers and sisters... reaffirm our commitment,
with Pope Francis, to address the causes of such tragedy, including easy access to deadly weapons. We can
no longer stand by and do nothing.”
Comunicación de los Obispos de Estados Unidos sobre la
tragedia en Orlando
-Obispo John Noonan, de Orlando, el domingo pasado:
“…A la gente de fe les urjo a tornar sus corazones y
almas hacia el gran médico, nuestro Señor Jesucristo,
que nos consuela y nos sobrelleva a través del
sufrimiento con su misericordia y ternura”.
-El presidente de la conferencia episcopal de Estados
Unidos, el arzobispo Joseph Kurtz dice: "…la violencia en
Orlando nos recuerda el valor precioso de la vida
humana… El amor misericordioso de Cristo nos llama a
la solidaridad con los que sufren y a comprometernos
aún más en la protección de la vida y la dignidad de
todas las personas".
-El arzobispo Blase J. Cupic, de Chicago dice: "…Nuestra
oración y nuestros corazones están con las víctimas del
abaleo masivo en Orlando, con sus familia y con
nuestros hermanos y hermanas gay y lesbianas…
reafirmemos nuestro compromiso, junto al papa
Francisco, de llegar a las causas de semejante tragedia,
incluyendo la de la facilidad para adquirir armas
mortales. No podemos permanecer indiferentes sin
hacer nada". (Traducción: P. Tulio)
http://en.radiovaticana.va/news/2016/06/13/us_bishops_condemn_orlando_club_shooting,_offer_prayers/1236852
Anuncios:
INSCRIPCIONES PARA EL CATECISMO: Traer los
Siguientes documentos:
Announcements:


Para le sacramento de la Primera Comunión:
a) Certificado de nacimiento,
b) certificado de Bautismo,
c) Prueba de registración en la Parroquia.
 Sacramento de Confirmación:
a) Certificado de nacimiento,
b) certificado de Bautismo,
c) Certificado de Primera Comunión ,
d) Prueba de registración en la Parroquia.
 Cuota de Inscripción: $ 45. incluye el libro.
Day/día
Fri/Vie
Sun/Dom
Fri/Vie
Sat/Sab
The Sunday’s Collection: $ 2,427.00
July Mission in DR $420.00. Thank you!
DOCUMENTS REQUIRED FOR CRE REGISTRATION:



Sacrament of Communion: Child’s Birth
Certificate. Baptism Certificate, Proof of
registration in the parish.
Sacrament of Confirmation: Birth Certificate. Baptism Certificate, Communion certificate,
Registration Fee: $45
Registration for Religious Education DATES/Días de inscripción en la catequesis
Date/fecha
Time/Hora
Day/día
Date/fecha
Time/Hora
Fri/Vie
Aug 12
5 - 8 PM
Jun 24
3 - 6 PM
Sat/Sab
Aug 13
12 - 3 PM
Jun 26
11 AM *
Sun/Dom
Aug 14
11 AM *
Jul 22
2 - 5PM
Jul 23
10 AM - 1 PM
* mass & registration/misa e inscripciones
How to Save Your Marriage Before Meeting Your Spouse
Love and Responsibility NYC. Week 1. June 21. 7:30 to 9:30 PM 414 East 14th St. Immaculate Conception outdoor garden.
Pope Francis reacts to the
tragedy in Orlando
El Papa Francisco reacciona a
la tragedia de Orlando
“The terrible massacre that
has taken place in Orlando,
with its dreadfully high number of innocent victims, has
caused in Pope Francis, and in
all of us, the deepest feelings
of horror and condemnation,
of pain and turmoil before
this new manifestation of
homicidal folly and senseless
hatred.
Pope Francis joins the families
of the victims and all of the
injured in prayer and in compassion. Sharing in their indescribable suffering he entrusts
them to the Lord so they may
find comfort. We all hope that
ways may be found, as soon
as possible, to effectively
identify and contrast the
causes of such terrible and
absurd violence which so
deeply upsets the desire for
peace of the American people
and of the whole of humanity.”
“La terrible matanza sucedida
en Orlando, con un número
altísimo de víctimas
inocentes, ha suscitado en el
Papa Francisco y en todos
nosotros los sentimientos más
profundos de condena, dolor
y preocupación frente a este
nueva manifestación de
locura homicida y odio
insensato.
El Papa Francisco se une en la
oración y en la compasión al
sufrimiento indecible de las
familias de las víctimas y de
los heridos y los encomienda
al Señor para que puedan
encontrar consuelo.
Todos deseamos que se
puedan conocer y contrastar
eficazmente lo más rápido
posible las causas de esta
violencia horrible y absurda,
que afecta profundamente el
deseo de paz del pueblo
americano y de toda la
humanidad”.
http://aleteia.org/2016/06/12/prayers-fororlando-statement-by-director-of-the-holy-seepress-office # #sthash.pZ2BiOrd.dpuf
https://www.aciprensa.com/noticias/papafrancisco-condena-horrible-y-absurdoatentado-en-orlando-91272/
Grupo responsable de la Santa Misa y
limpieza del Altar — Junio 2016
Domingo 26…Altagracia
Itinerary for English Mass - June 2016
Sunday 26...… Daughters of Mary
Por el grupo de Inmaculada
Miércoles de Junio
Grupo de la Milagrosa
Lunes 20 de Junio
Martinez Aviles
2265 Valentine Ave Apt. 4C
To report Sexual Abuse of minors: Anyone who Y Sabado 25 de Junio
needs to report an alleged incident of sexual abuse María José Melaña
of a minor by priest, deacon, religious or lay per- 2000 Washington Ave Apt. 6R
son serving in the Archdiocese of New York is
asked to contact Sr. Eileen Clifford, O. P. at 212 371 -1000 X 2949 or Deacon George J. Coppola at
¿Te gustaría ser misionero?
917 861 1762. Both may also be reached via eESTA ES TU OPORTUNIDAD
mail at victimassistance@archny.org. Information
can also be found on the Archdiocesan weTe invitamos a la misión
site,www.archny.org. In keeping with the ArchdiParroquial por 15 días
ocesan policy regarding sexual abuse of minors,
this information is provided to ensure that our chilA PARTIR DEL 10 al 24 DE JULIO
d r e n r e m a i n s af e a n d s e c u r e .
¡Inscríbete Ya!
*
*
*
*
*
Para reportar Abuso Sexual de menores: La
Llama a la rectoría y regístrate.
persona que necesite reportar algún incidente de
abuso sexual de un menor por un sacerdote,
diacono, religioso/a, o laico sirviendo en la Retiro para Varones en Our
Archidiócesis de New York, se le pide que por faSaviour Church
vor contacte a la hermana Eileen Clifford, O.P. al
(212) 371 –1000 X 2949 o Diácono George J.
Anímate a vivir una
Coppola at (917) 861 1762. Ambos también pueexperiencia nueva
den ser contactados vía correo electrónico:
victimassistance@archny.org. Para mas informacon el Señor.
ción puede visitar la pagina en la red del ArquidióJunio 25 y 26
cesis: www.archny.org. De acuerdo con las normas
de la Arquidiócesis respeto al abuso sexual de menores, esta información se provee para asegurar
que nuestros niños permanezcan seguros.
Donación $50 por cada uno
WHITE MASS
Cardinal Dolan will celebrate the annual White Mass, honoring the dedicated work healthcare professionals and caregivers (including those who
visit the sick and homebound) on Wednesday, 22 June at 10:AM at St. Patrick’s Cathedral. The Mass is sponsored by Archcare, the continuing care
community of the Archdiocese of New York. All are welcome.
Church of Our Saviour
Yarumal Missionaries
Pastor, Tulio Ramirez, mxy
Animación Misionera, David Guzman, mxy
(Missionary Awareness)
Hna. Guadalupe González, hmsp
Mrs. Maricela López, Secretaria.
Gabriela Hernandez
Jonathan Mendez
2317 Washington Ave.
Bronx, NY 10458
June
19,
2016
Tel (718) 295 9600
Fax (718) 295 9607
E-mail: oursavior4@hotmail.com
Web Site: churchoursaviour.org
Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM.
Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish)
Te
invitamos
a unirte/ aOffice
un grupo
de la Iglesia. Al que desees:
Horas
de oficina
hours:
We are inviting you to join any group of the parish, have a
look:
Monday,
Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday.
Hna.
Guadalupe
Gonzalez
……. -Tel:
347 357 2908
9:00AM -5:00PM.
/ 5:00PM
7:00PM
Grupo
de
Oración
...…...Todos
los
martes
Thursday 5:00PM - 7:00PM / Sunday- Day off 7:30
Charismatic group ………...Every Tuesday
PM
Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes
The
Cursillo group…..Every
Friday
Matrimonios
/ Marriages:
7:30
PM
Hna. Guadalupe González : T eL : 347 357 2908
Grupo
quecon
visita
enfermos…….Todos
losantes
días de fijar 8:30
Hablar
el los P.
David -6 meses
Group
that
visits
the
sick………….Everyday
AM
fechas / Make the necessary arrangements with the
priest,
at least 6 months prior
and
before fixing dates.
Grupo Guadalupano……..Primer
lunes
de mes
7:30
The Guadalupano group….1st. Monday of the month
PM
Quinceañera / Sweet 16:
Grupo Altagracia …...Después de liderar la misa.Ver Calendario
Hablar
el P. Tulio
/ P. Sunday
David—6
Altagraciacon
Group……After
leading
Mass.meses
See Calendar
antes/Make the necessary arrangements with
Grupo
Hijas de
los sábados
1:00
the
priest,
at María…………...Todos
least 6 months prior.
Daughters of Mary……………....Every Saturday
PM
Bautismos / Baptisms:
Grupo Inmaculada Concepción ………...Segundo Viernes
8:00
ImmaculateSábado
Conception
PM
Segundo
delgroup
mes ………….Second
/ 4.30 PM Friday
Second Saturday of every month.
Grupo
Legión de María……Todos
los Tuesday
Curso
/ Prebaptismal
Group ofprebautismal
the Legion of Mary…Every
TuesdayCourse
Duodécimo Domingo
del Tiempo Ordinario
Twelfth Sunday in
Ordinary Time
Zechariah/Zacarias 12:10-11;13:1
Galatians/Galatas 3:26-29
Luke/Lucas 9:18-24
6:00
PM
Los dos Sábados anteriores al bautismo
5:30PM
Two previous los
Saturdays
Grupo Juvenil………Todos
Sabados to the Baptism. 2:00
Youth Group………..Every Saturday
PM
Unción de los enfermos / Annointing of the sick:
Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Ver calendario
Sacred
Heart……….After
leading their
SeealCalendar
Por favor
llame a la rectoría.
Nomass.
espere
último
momento / Please call the rectory. Do not wait for the
Grupo
Suyapa……..Segundo Martes del Mes
7:30
last
minute.
Suyapa Group……..2nd Tuesday of the Month
PM
Grupo Providencia…..Después de liderar la misa. Ver Calendario
Providencia Group…..After leading Sunday Mass. See Calendar
He said to them,
“But who do you say that I am?
Descargar