Los especialistas de proyecto de Panalpina trasladaron por vía

Anuncio
1 2009
Los especialistas de
proyecto de Panalpina
trasladaron por vía
aérea un tren de metro
hasta la India
Sandro Knecht habla
de los objetivos de
ventas y la estrategia
SCM de Panalpina
Panalpina presta
ayuda local junto con
la Cruz Roja Suiza
10
4
22
Actividad central
Señores viajeros, al tren
Panprojects, en colaboración con el departamento de chárter de Panalpina,
transportó un tren de metro completo por vía aérea hasta la India
10
Muchas oportunidades, pese a la crisis económica
Entrevista
Sandro Knecht, miembro de la dirección, comenta los objetivos de Panalpina
y explica por qué la empresa saldrá reforzada de la crisis
4
Cooperación con HP
Gestión de la cadena de suministro
Panalpina asume más responsabilidades en la cadena de suministro de HP
8
El cumplimiento vale la pena
Corporate Compliance
Markus Heyer, responsable de Corporate Compliance, explica cómo Panalpina
aborda este tema
16
La formación, un factor de éxito
Panacademy
Ha concluido con éxito la primera ronda del nuevo curso de formación interna
«Navigating our Future»
20
Ayuda directa in situ
El derecho a la visión
Nueva clínica oftalmológica en Ghana gracias al apoyo de Panalpina
22
Panalpina expande en Asia
De todo el mundo
Desde nuevas sucursales en Asia hasta el transporte pesado para una central
hidroeléctrica, pasando por el transporte de un deportivo excepcional¨
26
Elena Nikitina
Un día en la vida de...
31
Ejecutiva de ventas en Panalpina Moscú
Estimados lectores:
Panalpina ha sufrido el año pasado, y también en los primeros meses de 2009, el impacto de la crisis financiera
y económica mundial. El volumen de transporte global ha
disminuido en una proporción tal que jamás hemos registrado. La crisis no puede ignorarse ni silenciarse, por lo que
hacen falta medidas rigurosas de gestión de costos que
también incluyen, lamentablemente, medidas drásticas
como el recorte de la plantilla de empleados.
Para Panalpina, sin embargo, la actual situación económica no es motivo para esconder la cabeza bajo la arena
o para resignar. Todo lo contrario. Somos un socio confiable para nuestros clientes y les apoyamos para operar
con éxito en sus mercados igualmente difíciles. Por ello,
escuchamos exactamente lo que demandan los clientes
Para Panalpina, sin embargo, la actual situación económica no es motivo
para esconder la cabeza bajo la arena o para resignar.
y satisfacemos sus necesidades con servicios de primera
línea, procesos transparentes, productos innovadores y
servicios a la medida.
Algunos ejemplos al respecto pueden encontrarse en el
presente número, tales como la asunción de responsabilidad adicional en la cadena de suministro de nuestro
cliente HP (págs. 8 y 9) o el transporte por vía aérea de un
tren de metro completo Bombardier a la India (págs. 10 a
15). Un factor decisivo para unas relaciones sostenibles
con los clientes son también, por supuesto, las competencias de nuestros colaboradores en los numerosos países
en los que operamos. Ellos son responsables de que
nuestros clientes puedan confiar en todo momento en
Panalpina. Por esta razón atribuimos una gran importancia a la formación y al perfeccionamiento continuo en
nuestra empresa. En las páginas 20 y 21 les ofrecemos un
ejemplo sobre la formación continua de los empleados de
Panalpina en el plano técnico y personal.
El cumplimiento de las normas y leyes de cualquier índole es de importancia crucial para el éxito sostenible.
Por ello, los negocios de Panalpina están basados en los
más estrictos estándares de cumplimiento. En el artículo
en las páginas 16–19 les ofrecemos información más
detallada al respecto.
Operar a escala global también significa asumir una
responsabilidad social. Es algo que nos tomamos muy en
serio, por lo que queremos prestar ayuda allí donde obtenemos el mayor resultado, es decir, in situ. Por esta
razón colaboramos en Ghana con la Cruz Roja Suiza en
la lucha contra la ceguera debida a la pobreza, donde
gracias a nuestra ayuda ha podido inaugurarse otra
clínica oftalmológica (págs. 22 y 23).
Monika Ribar, CEO
connect 1 2009
3
Entrevista
Sandro Knecht,
responsable en la
dirección general
del Grupo del área
de Marketing y
Ventas y de Gestión
de la Cadena de
Suministro, le ha
explicado a connect
cómo superará
Panalpina la actual
crisis económica
y a qué objetivos
apunta.
«Panalpina saldrá reforzada
de la crisis económica»
Entrevista con Sandro Knecht,
responsable de Marketing y Ventas y
de Gestión de la Cadena de Suministro
4
connect 1 2009
Señor Knecht, como miembro de la dirección general del Grupo, desde finales de abril de 2008 es
usted responsable del área de Marketing y Ventas
y Gestión de la Cadena de Suministro. En aquellas
fechas se comenzaron a percibir los primeros
síntomas de la crisis financiera y económica. ¿Cómo
ha vivido usted los últimos doce meses?
Realmente, 2008 ha sido un año de grandes desafíos y en
2009 el entorno del mercado mundial es todavía más
difícil. No obstante, ello no es motivo para «hacer el
avestruz», sino todo lo contrario. Las crisis siempre ofrecen
también muchas posibilidades. Estoy convencido de que
Panalpina saldrá reforzada de la actual crisis económica.
Pero, volviendo a su pregunta, los pasados meses fueron
extraordinariamente interesantes y enriquecedores. Dirijo
un excelente equipo, cuyos miembros persiguen con
gran motivación y profesionalidad los objetivos que fijamos
en común. En el área de negocios de Gestión de la Ca-
Es importante centrarse en el cliente y en sus necesidades, no sólo en tiempos difíciles
dena de Suministro (GCS) hemos reforzado las estructuras
internas. Como director de GCS hemos conseguido un
experto de prestigio internacional en la persona de Sven
Hömmken. Él impulsará decididamente la estrategia de
crecimiento marcada y contribuirá a reforzar aún más
la posición líder de Panalpina como proveedora de soluciones integrales de GCS a escala mundial.
Precisamente en tiempos difíciles resulta determinante
perseguir las metas orientándose hacia los clientes y
desarrollando soluciones que le ofrezcan al cliente el
máximo valor añadido en condiciones competitivas. El
éxito obtenido nos da la razón, pues en los últimos meses
logramos realizar muchos nuevos negocios, así como
aumentar el volumen de operaciones con los clientes ya
existentes. Disponemos de una sólida base y una cartera
de clientes muy diversificada sobre la que se puede seguir
creciendo.
Usted forma parte de la dirección del Grupo compuesta por siete personas. ¿No es un número demasiado elevado para poder trabajar eficazmente?
En modo alguno. Cada miembro de la dirección del Grupo
tiene áreas de competencia bien definidas en las que se
puede concentrar plenamente. Además, los distintos
miembros se complementan de manera óptima y no nos
falta una sana cultura de discusión y debate. La estructura directiva está orientada a los clientes y los productos
y se enfoca hacia el mercado, como demuestran los tres
cargos del Responsable de Operaciones, del Responsable
de Productos y Compras y del Responsable de Marketing
y Ventas y de Gestión de la Cadena de Suministro. Estas
tres funciones abarcan la totalidad del negocio principal
a escala mundial.
Precisamente en tiempos difíciles resulta determinante perseguir las metas
orientándose hacia los clientes y desarrollando soluciones que le ofrezcan
al cliente el máximo valor añadido en condiciones competitivas. El éxito
obtenido nos da la razón, pues en los últimos meses logramos realizar
muchos nuevos negocios, así como aumentar el volumen de operaciones
con los clientes ya existentes.
Sandro Knecht, responsable de Marketing y Ventas
y de Gestión de la Cadena de Suministro
¿Es esa la razón de que las áreas de Productos y
Compras, así como de Gestión de la Cadena de
Suministros estén representadas al más alto nivel?
Exactamente. La primera está inseparablemente unida
a la organización de los tráficos en el negocio mundial
del transporte marítimo y aéreo. La segunda (Gestión de
la Cadena de Suministros) constituye el negocio central
y el centro de gravedad estratégico de la empresa.
2009
5
El mercado de gestión de la cadena de suministro es heterogéneo y ofrece múltiples
oportunidades
¿No era ya antes necesaria esa estructura?
El entorno del mercado mundial se modifica a gran velocidad y las exigencias de los clientes se vuelven cada vez
más complejas. Ello nos obliga a unos tiempos de respuesta
sumamente rápidos y a poseer por nuestra parte estructuras de decisión flexibles. Entre los grandes puntos fuertes
de Panalpina figura desde hace muchos años nuestra gestión de capacidades netamente eficiente y claramente
orientada hacia las necesidades de los clientes. Al respecto,
es crucial hablar de flujos de mercancías y rutas comerciales
transparentes y no poner en primer plano a los respectivos
Uno de los principales puntos fuertes de Panalpina es la interdependencia
y la cohesión interna del Grupo, que comparte los conocimientos existentes
en todo el mundo y es capaz de aplicarlos de forma óptima, tanto a escala
global como local.
Sandro Knecht, responsable de Marketing y
Ventas y de Gestión de la Cadena de Suministro
operadores de los tráficos, ya que se trata de ofrecer soluciones continuas. El enfoque en los clientes y la proximidad al mercado son condiciones fundamentales del éxito.
Ello presupone una organización de ventas fuerte, que
funcione bien y esté coordinada a nivel mundial. Por
tanto, el que la GCS esté integrada en la dirección general
del Grupo constituye una lógica consecuencia estratégica.
La GCS es una actividad central de Panalpina, y nosotros
ofrecemos los correspondientes productos, tanto en forma
de soluciones autónomas como formando parte de ofertas
de transporte aéreo y marítimo. El modo concreto en que
ofrecemos tales soluciones depende siempre, en definitiva, de las necesidades del cliente.
Habla usted de la optimización de los flujos de
mercancías. ¿Cómo hay que imaginarse eso?
Panalpina tiene en todos los continentes sus propias
organizaciones nacionales y unidades de negocios. Las
respectivas filiales son responsables del servicio a los
clientes in situ y a la vez han de contribuir al óptimo
funcionamiento de la red mundial necesaria para ello. El
área de Productos y Compras pone a su disposición esa
red, se encarga de la gestión de la vía comercial (Tradelane Management) y desarrolla productos de transporte
6
connect 1 2009
Indispensable: una organización de ventas coordinada globalmente
innovadores que les son ofrecidos a los clientes. Uno de
los principales puntos fuertes de Panalpina es la interdependencia y la cohesión interna del Grupo, que comparte
los conocimientos existentes en todo el mundo y es capaz
de aplicarlos de forma óptima, tanto a escala global como
local. En nuestro negocio siempre hay al menos dos y a
menudo más estaciones que intervienen en el eficaz
desarrollo de un pedido. Por esa razón, dirigimos de forma
global las áreas de «industrias centrales» (o «industry
verticals», como las llamamos en inglés) y de Gestión
de la Cadena de Suministro y podemos así recurrir a las
capacidades de todo el Grupo.
¿Qué entiende por Gestión de la Cadena de Suministro?
La GCS es una combinación de servicios que generan
valor añadido para los clientes y contribuyen al éxito de
éstos. En su centro figuran actividades que, a través de la
informática, permiten obtener una visión de conjunto de
una cadena de suministro, garantizar sin interrupciones
el flujo de información, preparar vías de transporte impecables y desarrollar de forma fiable los procesos. Una
cadena de suministro normal comienza con la disponibilidad de las materias primas, los componentes individuales o los productos terminados y finaliza en el consumidor.
Panalpina ofrece una gran variedad de servicios, bien sea
un producto integral a escala mundial en combinación con
transportes intercontinentales de carga aérea y marítima,
o soluciones independientes, o bien soluciones parciales
que se precisen en el curso de la cadena de suministro.
¿Está en recesión la demanda de soluciones GCS
a causa de la crisis económica?
No, no observamos tal cosa. La demanda se mantiene
intacta e incluso ha aumentado. Muchas empresas optimizan sus procesos y cadenas de suministro para reducir
costes y externalizar cada vez más tareas logísticas,
porque no pertenecen al negocio principal. El mercado
GCS es extraordinariamente heterogéneo y nos ofrece
muchas posibilidades. En cambio, los márgenes de beneficio se encuentran bajo presión, de ello no cabe duda
alguna.
«Las tareas se han vuelto más complejas»
¿Han variado las exigencias en los últimos años?
Las tareas se han vuelto más complejas. Por ejemplo, los
clientes del sector del automóvil o las telecomunicaciones
exigen productos a medida con servicios integrados de
transporte aéreo y marítimo a escala mundial, así como
conocimientos de la respectiva industria. Asimismo, hubo
que elaborar nuevos conceptos debido al traslado a los
suministradores de los centros de producción de importantes componentes. Hay muchas empresas que se concentran en el desarrollo y la comercialización de sus productos y han externalizado la fabricación. Por otra parte, el
ciclo de vida de muchos productos –por ejemplo, los teléfonos móviles– es hoy mucho más breve que antes. Lo mismo
rige para el sector textil, en el que las cadenas de tiendas
de moda cambian completamente sus colecciones varias
veces al año, por lo que el suministro sin obstáculos adquiere una enorme importancia. Todas estas empresas tienen
que poder confiar plenamente en sus suministradores y
proveedores logísticos. Aquí no es admisible fallo alguno.
Precisamente la industria del automóvil sufre ahora
grandes problemas. ¿Cómo repercuten en Panalpina?
Muchas empresas de la industria del automóvil, sean fabricantes de vehículos o suministradores, son importantes
clientes de Panalpina. Por tanto, la crisis de este sector nos
afecta directamente, pues el volumen de transportes está
en recesión. No obstante, nuestra base es amplia y no dependemos de una sola industria. Nuestras industrias centrales («industry verticals»), además de la automoción están
constituidas igualmente por los sectores de la alta tecnología, moda y detalle, salud, petróleo y gas y telecomunicaciones. Por consiguiente, no dependemos a vida o muerte de
una determinada rama industrial. Gracias a ello, somos
también lo suficientemente fuertes como para ayudar a
nuestros clientes del sector automovilístico en los actuales
tiempos difíciles para que sirvan a sus clientes de manera
óptima y económica. La misma estrategia seguimos asimismo con los diversos clientes. Panalpina realiza el 75 por
ciento de su volumen de negocio con empresas del segmento de las PYMES. La diversidad de clientes es muy
importante, y estoy convencido de que a largo plazo sólo
puede tener éxito quien es capaz de servir a clientes de
Soluciones de GCS gracias a una red mundial
todos los segmentos –desde las pequeñas y medianas empresas hasta los grandes grupos– con un servicio óptimo,
logrando de este modo ampliar continuamente la clientela.
¿De qué les sirve a los clientes el enfoque en las
«industrias centrales»?
Pueden confiar en que al otro lado hay alguien que no
sólo conoce y comprende su propio negocio, sino también
el del cliente. Ambos hablan el mismo idioma y pueden
abordar las necesidades específicas de la industria. Nosotros nos apoyamos en la fortaleza del Grupo integrando
los conocimientos existentes en todas partes.
¿Significa la intensa concentración en la GCS un
abandono del modelo «Asset-light», que ha producido tan excelentes resultados?
Como Lead Logistics Provider, Panalpina se concentra
en el aspecto del servicio, mientras que el transporte
propiamente dicho, así como el almacenamiento, los
delega, siempre que sea posible, en socios seleccionados.
Estamos convencidos de las ventajas del planteamiento
«Asset-light» y precisamente en estos tiempos estamos
notando lo importante que es poder responder de manera
rápida y flexible, sin llenar capacidades excedentes. Con
este modelo de negocio nos distinguimos conscientemente de muchos competidores que tienen flotas y almacenes u otras instalaciones propias.
El sector del automóvil exige productos a la medida
connect 1 2009
7
Gestión de la cadena de suministro
Por Kian Ramezani
HP amplía el ámbito
de responsabilidades de Panalpina
El año pasado, gracias a una larga y siempre confiable
colaboración, Panalpina pudo ampliar considerablemente
su nivel de servicios para HP, uno de sus clientes más
grandes e importantes.
El equipo de Panalpina HP Oceanfreight Inbound en Stuttgart
8
connect 1 2009
Panalpina viene realizando desde hace muchos años
tareas administrativas para HP en el marco de la cadena
de suministro, incluyendo la organización de la recolección de los productos de alta tecnología en los proveedores del cliente ubicados en la región asiático-pacífica, la
realización de los procesos de reserva en las compañías
navieras designadas por el cliente, la coordinación y el
control del transporte marítimo a Europa y Oriente Medio,
así como el transporte sucesivo desde los puertos marítimos a los almacenes de depósito de HP. «Intrac», el
sistema de seguimiento que Panalpina pone a disposición
para tal fin, garantiza una transparencia detallada desde
el principio hasta el final de la cadena de suministro.
En adelante, Panalpina se encargará también de la logística de contenedores
HP es una de las empresas líderes globales del sector TI y
opera en más de 170 países, con una plantilla de más de
311.000 empleados. La empresa brinda una gran variedad
de soluciones de infraestructura e instalaciones para el equipamiento profesional de oficinas y, además de pequeños dispositivos móviles, también ofrece superinstalaciones infor-
Ampliación del ámbito de
responsabilidades
Ahora, el cliente ha ampliado considerablemente el ámbito
de responsabilidades de Panalpina. De ahí que la empresa
de logística tuviese una gran motivación por contribuir
de forma aún más directa que hasta ahora a la creación
de valor de este cliente importante. HP, por su parte, tenía
un gran interés en seguir optimizando sus flujos de mercancía entrantes. Para conjuntar ambos deseos, Panalpina
hubo de enfrentar tres retos suplementarios.
1. Asumir la responsabilidad conjunta para los transportes
sucesivos de los contenedores marítimos de HP, incluyendo la logística de contenedores por parte Panalpina.
2. Integrar un gran proveedor adicional y de sus respectivos volúmenes de transporte suplementarios.
3. Poner en marcha un nuevo sistema de información que
garantice una transparencia aún mayor durante toda
la cadena de suministro del cliente.
Equipo internacional y solución
TI mejorada
Hoy en día, el equipo de 14 personas de HP Oceanfreight
Inbound Team de Stuttgart, en colaboración con otros
equipos ubicados en Singapur, Shanghai y Dubai, atiende
a HP y a una gran parte de sus envíos de alta tecnología
ajustados a plazos que provienen del área asiático-pacífica. Conjuntamente con sus compañeros de HP, garantizan
el transporte puntual a los puertos de destino en Europa
del Norte y en el golfo Pérsico y, seguidamente, hasta los
almacenes depósitos regionales y los centros de producción final en Alemania, Francia y Dubai. La integración
Volker Böhringer, Director Gerente de
Panalpina Alemania
máticas de gran potencia. Además, HP dispone de una extensa
gama de productos y servicios para clientes particulares que
abarca desde cámaras digitales hasta la electrónica digital de
entretenimiento, pasando por computadoras hasta impresoras
para el uso doméstico. En el ejercicio 2008, la empresa obtuvo
una cifra de negocios de 118.364 millones de dólares.
del proveedor adicional de HP, que significó una duplicación de los volúmenes de transporte, hasta alcanzar
varios miles de TEU mensuales, se operó mayormente
sin problemas.
La actualización del sistema de información existente
«Intrac», sin embargo, fue un reto más complejo: «Intrac
es un sistema extraordinario, pero no dispone de suficientes campos para representar todos los requisitos del
cliente», explica Sigrid Renner, director del equipo HP
Oceanfreight Inbound Team en Stuttgart. Para cubrir
enteramente las nuevas necesidades, Panalpina ha
remplazado Intrac por «SCA» (Supply Chain Application). Gracias a la aplicación SCA, los expertos de HP y de
Panalpina controlan, dirigen y coordinan con éxito los
flujos de mercancías de la cadena de suministro de HP
y, además, usan los datos como base para la elaboración
de informes y la medición del rendimiento.
HP se muestra satisfecho con las novedades introducidas: «Es un ejemplo magnífico de cómo Panalpina, uno
de nuestros principales proveedores globales de logística
integral, ha desarrollado una solución innovadora para
HP que no sólo nos brinda la transparencia necesaria en
los envíos, sino que también garantiza la realización de
envíos ordenados por prioridades y evita procesos ineficientes. El resultado se traduce en ahorros significativos
de costos y de tiempo. A diferencia de nuestra solución
anterior, el número de contenedores transportados por
ferrocarril es ahora mucho mayor, lo que reduce considerablemente las emisiones de CO2», dice Chaim Huijsman,
responsable de HP para la adquisición de servicios logísticos en Europa, Oriente Medio y África.
connect 1 2009
9
Actividad central
Por Martin Spohn
¡Embarquen,
por favor!
En Panalpina, el responsable de proyectos especiales
y transportes pesados es el Departamento Panprojects.
Sus expertos han logrado recientemente trasladar por
vía aérea de forma segura, desde Alemania hasta la
ciudad india de Delhi, todo un tren de metro del
cliente Bombardier Transportation.
10
connect 1 2009
Se requirieron precisión y un trabajo a medida
El transporte por avión de trenes de metro es cualquier
cosa menos un suceso cotidiano. Que ello es así, lo confirmó el hecho de que un ilustre grupo de invitados, dignatarios y representantes de los medios de comunicación
no quiso perderse la ocasión de presenciar personalmente
la carga del primer vagón. En la fábrica Bombardier, de
Görlitz (Alemania), se colocó cuidadosamente el vehículo
en un camión especial de cama baja. En total, se realizaron
cuatro transportes semejantes. Un tren de metro completo consta de cuatro vagones, el primero y el cuarto de los
cuales tienen 22,60 metros de largo, 3,45 metros de ancho
y 4,10 metros de alto. El peso de cada una de estas unidades asciende a 44.775 toneladas. Los dos vagones
centrales son ligeramente más cortos y pesan 43.811
toneladas. Semejante peso explica por qué para cada
vagón fue necesario realizar un vuelo con un avión de
carga Antonov An-124. Asimismo, se comprende lo complicado que resulta el trasbordo de semejante cargamento.
El vagón cargado en Görlitz, del tipo Bombardier Movia,
fue el primero de un total de 424 vehículos destinados a
una ampliación de la red del metro de la capital de la
India, Dehli. El tren ahora transportado por avión tiene
por objeto la realización de pruebas, por lo que la puntualidad de la entrega era de enorme importancia.
Tras cargar con éxito el camión, el transporte especial se
dirigió desde Görlitz hasta el aeropuerto de Parchim,
donde el departamento de chárter de Panalpina Air & Ocean
había dispuesto todo lo necesario para que el Antonov
An-124 estuviese preparado. Parchim se encuentra en el
Estado federado alemán de Mecklenburg-Vorpommern
y dista unos 90 minutos por carretera de Berlín.
El vagón cargado en Görlitz, del tipo Bombardier Movia, fue el primero
de un total de 424 vehículos destinados a una ampliación de la red del
metro de la capital de la India, Dehli.
En el transcurso de la mañana se llevaron a cabo todos
los preparativos para la carga, como el posicionamiento
de las dos grúas móviles y del vagón del metro en el
camión especial. Al mismo tiempo, se procedió al montaje de la rampa de carga, sin la que no sería posible el
transbordo del cargamento desde el camión al avión.
Panalpina ha diseñado y hecho construir dicha rampa
específicamente para estos transportes de Bombardier.
La rampa dispone de raíles fijos, sobre los cuales se trasladan los vagones de forma fácil y segura al interior del gran
avión. De este modo se garantiza que a los vagones no
tengan que quitárseles en ningún momento sus sujeciones
y pueden ser afianzados de inmediato dentro del avión.
connect 1 2009
11
Panalpina desarrolló una rampa de carga especial, …
El cliente organizó un acto público y una conferencia de
prensa para la primera carga. Por la tarde, los invitados,
los periodistas y los representantes de Bombardier fueron testigos de cómo se levantaba el vagón con una grúa
móvil, colocándolo sobre la rampa de Panalpina y una vez
sobre ella, cómo era trasladado a la bodega de carga del
avión mediante el cabrestante de a bordo. Hacia las 6 de
la tarde, el Antonov despegó con su valioso cargamento
rumbo a Delhi, donde a temprana hora de la mañana
siguiente fue recibido por importantes personalidades,
entre ellas, el ministro indio de aviación civil, Prafful
Patel, y la primera ministra, Sheila Dixit. Poco después
de que el primer vagón fuese cargado en el camión que
le esperaba, volvió a replegarse la rampa y el avión regresó
a Alemania, donde a los pocos días ya estaba listo para
su envío el segundo vagón.
… para colocar y llevar a cabo el …
25 de febrero, y le siguieron otros tres vuelos los días 27
de febrero, 11 y 13 de marzo de 2009. El punto de despegue fue el aeropuerto alemán de Parchim, en Mecklenburg-Vorpommern. La ruta con destino a Delhi pasó por
Burgas, en la costa búlgara del Mar Negro, donde se hizo
una escala técnica para repostar.
Tras concluir con éxito los cuatro primeros vuelos, se
realizarán ahora, a intervalos regulares, transportes
marítimos desde Hamburgo hasta Mundra, en la costa
occidental de la India. Está previsto finalizar el proyecto
en el otoño de 2009.
El pedido
Panalpina, a través de su departamento de proyectos,
Panprojects, recibió el encargo de Bombardier Transportation de transportar a la India un total de 424 vagones
de metro para la empresa Delhi Metro Rail Corporation
(DMRC). De ellos, 36 unidades se envían completas,
Hacia las 6 de la tarde, el Antonov despegó con su valioso cargamento
rumbo a Delhi, donde a temprana hora de la mañana siguiente fue recibido
por importantes personalidades, entre ellas, el ministro indio de aviación
civil, Prafful Patel, y la primera ministra, Sheila Dixit.
mientras que otras 76 se trasladan despiezadas por vía
marítima. El pedido total asciende a 30.000 toneladas
de carga.
Primero se llevaron a la India 4 vagones de metro por vía
aérea, lo que constituye un tren completo. El primer vuelo
con el gran avión de carga Antonov An-124 tuvo lugar el
12
connect 1 2009
… transbordo seguro de los vagones de metro
Majestuoso: el Antonov An-124
Panprojects
Panprojects es el nombre del departamento de Panalpina
responsable de transportes de proyectos especiales de
todo tipo. Ofrece a empresas constructoras de instalaciones y maquinaria soluciones logísticas integrales y
servicios de gestión, todo ello a nivel mundial.
Además, Panprojects está especializado en soluciones
para la minería y la industria energética, así como en
la realización de transportes pesados y el traslado y trasbordo de mercancías de dimensiones extraordinarias.
Panprojects desarrolla para sus clientes soluciones inter-
modales de transporte seguras, practicables y económicamente razonables.
La seguridad y fiabilidad corre a cargo de los equipos
móviles de especialistas, que trabajan por proyectos y
reciben la correspondiente formación y el encargo de
acuerdo con las exigencias específicas de cada caso.
Un ámbito importante de Panprojects lo constituye el
segmento de ingeniería del transporte. Se trata de simular el trasbordo y el transporte ya en los prolegómenos de
un proyecto, a veces incluso durante la concepción de las
mercancías, para comprobar su viabilidad. El Software en
La seguridad y fiabilidad corre a cargo de los equipos móviles de
especialistas, que trabajan por proyectos y reciben la correspondiente
formación y el encargo de acuerdo con las exigencias específicas
de cada caso.
3 dimensiones desarrollado por los propios especialistas
de Panalpina permite visualizar cada movimiento individual hasta el más mínimo detalle, y con ello mostrarle
al cliente cómo van a moverse las mercancías. Así, es
muy habitual que Panalpina ya esté implicada en un
proyecto cuando todavía no hay preparado ningún
Al llegar el camión de cama baja, ya estaba preparado el avión
connect 1 2009
13
El vagón del metro se desplaza hacia el Antonov …
… y se coloca cuidadosamente sobre la rampa
transporte, a menudo meses o incluso años ante de la
realización práctica. En el caso del transporte de los vagones de metro por vía aérea a la India, los especialistas
de Panprojects también asesoraron al cliente con mucha
antelación y diseñaron la rampa de carga que finalmente
se utilizó en Parchim y Delhi.
área de proyectos el planteamiento «Asset light», según
el cual, Panalpina colabora con socios de primera categoría y renuncia a la adquisición de medios de transporte
propios.
Así empezó todo
Panalpina es actualmente uno de los proveedores líderes
a nivel mundial de transportes de proyectos complejos.
La realización de transportes pesados o el traslado de
cargas de dimensiones extraordinarias forman parte de
la rutina cotidiana de todo el personal de Panprojects.
Muchos proyectos se llevan a cabo en lugares remotos
con malas infraestructuras. Por ello, puede ser necesario
diseñar y hacer construir medios de transporte especiales, como una plataforma flotante o un camión de construcción inusual. Pero básicamente, rige también en el
1975 puede considerarse como el año de nacimiento de
las competencias de Panalpina en materia de transportes
pesados. En dicho año, la empresa llevó a cabo en África
occidental, por vez primera, un transporte pesado en el
que empleó maquinaria de trasbordo propia y personal
de Panalpina. En el curso de los años siguientes aumentó
continuamente el negocio de proyectos y Panalpina fue
capaz de demostrar sus aptitudes más de una vez de
modo impresionante, tanto en el transporte de locomotoras, transformadores, turbinas o generadores, como de
instalaciones completas de depósitos industriales. Panprojects desarrolla una actividad muy intensa en el
segmento industrial del petróleo y el gas, donde se hace
responsable del transporte y trasbordo de los componentes de las instalaciones de extracción y distribución.
Dos grandes grúas móviles y los tornos de cable de a bordo ...
… garantizan el transbordo seguro
En el curso de los años siguientes aumentó continuamente el negocio de proyectos y Panalpina fue capaz de demostrar sus aptitudes más de una vez de modo
impresionante, tanto en el transporte de locomotoras, transformadores, turbinas o
generadores, como de instalaciones completas de depósitos industriales.
14
connect 1 2009
De Görlitz
al mundo:
Bombardier produce trenes de
metro Movia para la capital de la India
El primero de un total de 424 vagones de metro sale de Görlitz
Los vehículos transportados por Bombardier Transportation y Panalpina a la India son los primeros de un total de
424 unidades de una nueva flota de metro Bombardier
Movia que la Delhi Metro Rail Corporation Ltd. (DMRC)
encargó en julio de 2007 y marzo de 2008 a Bombardier
Transportation. El volumen del pedido asciende a un
total de 514 millones de euros.
Los trenes Movia están previstos para servir en la segunda
fase de ampliación de las líneas, de unos 60 kms de longitud,
de la red de DMRC. Los trenes satisfacen las más modernas
exigencias económicas y ecológicas. Según la fórmula
ECO4 de Bomardier están concebidos para un consumo de
energía reducido, una elevada eficiencia, una alto rendimiento y una máxima protección del medio ambiente. Los
trenes se caracterizan por un bajo consumo de energía, un
nivel reducido de sonoridad y son reciclables en un 90%.
Los primeros 36 vagones se construyen en Görlitz y los
demás vehículos en una fábrica en la localidad de Savli,
en el estado federal indio Gujarat.
«El proyecto es un ejemplo estupendo de la colaboración
a través de diferentes países y sedes de Bombardier Transportation», explicó Stephan Krenz, President Business
Unit Germany and Scandinavia de la División Passengers
de Bombardier Transportation. «Nuestro equipo internacional ha conseguido desarrollar y entregar un nuevo tren
en tan sólo un año y medio. Al mismo tiempo se está
creando un propia planta de producción en la India.»
La construcción de las instalaciones de producción en
Savli se atiende por los colaboradores de Görlitz, incluyendo cursos de formación para los colegas indios. Pero
Bombardier no sólo ofrece cursos de formación en la India,
sino también en Alemania. Así, para la producción de los
vehículos se impartió en Görlitz un curso de formación
para 60 colaboradores indios.
Cooperación
internacional
En la construcción del tren Movia para Delhi participan
varias plantas internacionales de Bombardier. Los ámbitos
de construcción y gerencia de proyecto, por ejemplo, se
atienden por la sede de Västerås, en Suecia. La sede de
Suecia ha colaborado también en el sistema de transmisión, junto con la sede alemana en Mannheim y con los
colegas de Bucarest, en Rumanía. Los bogies estuvieron
a cargo de las plantas de Derby, en Inglaterra, y de Siegen,
en Alemania, y las cajas de vehículo provinieron de Hennigsdorf, en Brandenburgo, Alemania.
Constructora líder de
trenes de metro
Bombardier Transportation es la constructura líder mundial de metros. Hasta la fecha se han recibido pedidos
para más de 3.600 vehículos Movia. Los metros de Bombardier prestan sus servicios en ciudades como Nueva
York, Montreal, Toronto, París, Londres, Berlín, Bucarest,
Estocolmo, Shanghai, Shenzhen, Guangzhou y muchas
otras ciudades. La empresa es desde hace muchos años un
cliente importante de Panalpina. Así, el grupo de logística
ya se encargó, hace seis años, del transporte por vía
aérea de vagones de metro de Bombardier de Alemania
a la China.
Bombardier Transportation tiene su sede central mundial en Berlín y está representada en más de 60 países.
A escala global hay más de 100.000 vehículos ferroviarios
de la empresa que prestan sus servicios. En la India, la
empresa está presente desde hace más de 35 años. Bombardier Transportation pertenece al Grupo Bombardier,
de ámbito mundial, con sede en Canadá. La cartera de
productos abarca desde aviones regionales y de negocios
hasta técnicas de tráfico ferroviario, incluyendo los sistemas y servicios relacionados.
connect 1 2009
15
Corpo
orate Com
mpliance
Entrevista: Jörn Wagenbach y Martin Spohn
Entrevista con Markus Heyer
El Cumplimiento
16
connect 1 2009
Markus Heyer, responsable de Corporate Compliance
¿Cómo está estructurada la organización de Cumplimiento en Panalpina?
Nuestro equipo de Cumplimiento está compuesto por
regiones geográficas. Según los casos colaboramos
estrechamente con expertos del departamento jurídico y con los responsables de la auditoría del Grupo y,
en caso necesario, podemos contar con el apoyo del
medio centenar de colegas del área de recursos humanos.
Por otra parte, también trabajamos con abogados externos, y además disponemos de otra valiosa ayuda exterior:
el Basel Institute on Governance (BIG) nos ha asesorado
en la elaboración y definición del programa de Cumplimiento. Como responsable de la organización de Cumplimiento, dependo directamente del CEO, Monika Ribar,
y reporto al mismo tiempo a la comisión jurídica del
Consejo de Administración.
¿Existe un programa de formación?
Sí. Hemos creado una plataforma de e-learning con la
que los empleados reciben una formación y pueden
realizar un test. Además ofrecemos una formación a
los directivos in situ. El programa prevé, junto con el
Código de Conducta propiamente dicho, tres unidades
formativas: un programa anti-soborno, el tema de la
leal competencia y el Cumplimiento en las relaciones
comerciales. Las unidades de e-learning se complementan y amplían continuamente y se adaptan a las
necesidades de áreas específicas.
E-Learning constituye una parte importante de la formación
¿En qué consiste la diferencia con el anterior tratamiento del tema del Cumplimiento?
Naturalmente, siempre existió la obligación de cumplir todas
las leyes y comportarse conforme a la normativa. Sin embargo,
antes no había una organización central de control e inspección. Hoy en día, lo decisivo es que imponemos la observancia de nuestro Código de Conducta en estrecha colaboración
con las correspondientes autoridades, así como con los
clientes y suministradores, e intervenimos de manera correctiva siempre que sea necesario. Antes, las infracciones
del Cumplimiento se trataban a nivel local. Ahora, tenemos
una organización que estructura el tema a nivel mundial y
lo aborda sistemáticamente. El Cumplimiento en Panalpina
El Cumplimiento en Panalpina es entretanto un proceso transparente y
vivo.
Markus Heyer
es entretanto un proceso transparente y vivo que abarca
desde el análisis y la inspección hasta las medidas correctoras y la nueva evaluación de la situación, una vez aplicadas
aquéllas. También sobre las consecuencias de las infracciones están ahora las cosas claras; en caso de infracción, la
respuesta es rigurosa, llegando incluso al despido.
¿Qué desencadenó esa intensificación de esfuerzos
en Panalpina?
Hubo dos sucesos que desencadenaron de forma concomitante nuestros mayores esfuerzos en aras del cumplimiento
normativo: las investigaciones sobre posibles actuaciones
comerciales ilegales de clientes de Panalpina en Nigeria
y el asunto de los presuntos convenios sobre precios.
vale la pena
connect 1 2009
17
Todas las empresas colaboradoras deben cumplir con los
estándares de Panalpina
«En caso de necesidad prestamos apoyo a nuestros socios»
Nigeria es un país en el que existe inseguridad jurídica.
Por ello, en septiembre del pasado año suspendimos allí
nuestra oferta de servicio local. Panalpina suministra
hasta la frontera, y todos los demás servicios los llevan a
cabo otras empresas. La decisión de retirarnos es vista
como un paso ejemplar dentro del ramo. También por
parte de nuestros clientes se valora esta resolución como
correcta. Pero ha tenido su precio. El efecto total sobre
la red mundial de Panalpina y las relaciones con los clientes, incluidos los costos relativos a las investigaciones
en curso, ascendieron en el último ejercicio anual a 100
millones de francos suizos a nivel de EBITDA.
¿Cómo garantiza usted que también sus socios se
comporten conforme a las directrices de Cumplimiento?
Todos nuestros socios, proveedores y subcontratistas se
comprometen contractualmente a cumplir estrictamente nuestras directrices. Cuando las circunstancias lo
requieren realizamos también evaluaciones en un diálogo directo. Otro instrumento son los cuestionarios detallados que deben contestarse. Lo importante al respecto
es el control centralizado de todas estas actividades.
Basándonos en las Normas Internacionales de Transparencia, hemos clasificado
por grupos de riesgo los cerca de 160 países en los que operamos y en los que
vigilamos la observancia de las directrices de Cumplimiento.
Markus Heyer
El otro asunto lo son los supuestos acuerdos sobre
precios. En nuestro sector muy competitivo, lo que existe
es más bien una dura lucha por los precios. Pero algunas
autoridades antimonopolio han instruido diligencias
contra diversas empresas transportistas en torno al
tema de los convenios, que aún continúan sin que
hasta la fecha se hayan formulado cargos concretos.
¿Basta eso para imponer las normas de cumplimiento?
En caso necesario asistimos a nuestros socios en la formación de sus empleados, por ejemplo con nuestra
herramienta de e-learning, de la que existen versiones en
muchos idiomas. Basándonos en las Normas Internacionales de Transparencia, hemos clasificado por grupos de
riesgo los cerca de 160 países en los que operamos y en
los que vigilamos la observancia de las directrices de
Cumplimiento.
¿Ya es el Cumplimiento un argumento comercial?
Podemos calificar sin duda nuestro trabajo y nuestra
organización de Cumplimiento como una ventaja competitiva. Como proveedora mundial de servicios de
transporte y logística, Panalpina está muy expuesta y
puede hablar con franqueza sobre los progresos en este
ámbito. Naturalmente, sabemos que también nuestros
competidores han reconocido el tema y trabajan por su
parte en estructuras y planes internos, aunque no al
mismo ritmo.
En la industria energética, por ejemplo, el Cumplimiento
es un factor crucial que puede decidir totalmente la
concesión de un pedido. Las empresas en el sector del
petróleo y el gas, como se denomina en Panalpina ese
segmento de clientes, se encuentran sometidas a una
estrecha vigilancia en materia de observancia de las
leyes, por lo que no asumen ningún riesgo al respecto.
Pero estamos comprobando que el tema del Cumplimiento cada vez adquiere mayor importancia también en otros
sectores.
El cumplimiento es un elemento clave de la estrategia de Panalpina
18
connect 1 2009
Compliance –
un tema sin límites sectoriales
Compliance – este término significa el cumplimiento de normas, leyes y
estándares sectoriales, así como de reglamentos en el marco de
las medidas de autorregulación o de directrices dentro de una empresa.
Un programa de Cumplimiento arraigado en la cultura
empresarial puede contribuir de manera esencial a
proteger a las empresas contra litigios costosos, reclamaciones por daños y perjuicios, y daños de reputación.
Las infracciones pueden tener consecuencias civiles y
penales para las empresas y sus órganos e implicar,
evidentemente, una pérdida de reputación y problemas
de imagen. Además, un programa de Cumplimiento bien
integrado e implantado resulta beneficioso a largo plazo,
pues mejora la eficiencia de una organización y convence
a los clientes, socios y empleados.
El tema de Cumplimiento ha rebasado ampliamente los
límites de la industria bancaria y financiera, la primera
en ocuparse de asuntos de Cumplimiento, y ha merecido
la atención y el interés fuera del sector financiero a
causa de las discusiones en torno al buen gobierno corporativo y al endurecimiento del derecho penal societario.
El Cumplimiento también ya es un tema en el plano
legislativo: en la actualidad se está debatiendo en diferentes lugares, por ejemplo, sobre el grado en que un
programa empresarial de cumplimiento antitrust podría
dar lugar a una exención penal en el derecho de cárteles.
Obviamente, a la hora de poner en marcha las medidas
de Cumplimiento, hay que considerar también las condiciones marco del sector y el tamaño de la respectiva
empresa. Así, los requisitos de la gestión del Cumplimiento en una pequeña o mediana empresa que actúa
en un solo país difieren sustancialmente de aquéllas
de un gran grupo empresarial operante a escala global,
que desarrolla sus actividades en regiones mundiales
expuestas a la corrupción.
son legalmente vinculantes, se imponen, tras un análisis
detallado de las áreas de negocio intraempresariales
sensibles a la corrupción, las medidas siguientes:
• Un Programa de Cumplimiento fijado por escrito: éste
comprende un Código de Conducta con normas de
comportamiento y disposiciones de aplicación e incluye la sensibilización y el entrenamiento correspondiente de los empleados en todos los niveles.
• La puesta en marcha de un Sistema de control interno
y de un sistema eficaz de gestión del riesgo: éste deberá
centrarse en la detección y reacción ante delitos
sospechados o comprobados.
• La creación de un servicio de consulta neutral: los
empleados podrán dirigir sus preguntas a dicho servicio. En el caso ideal, el servicio de consulta se combinará con una Línea Ética o «Whistle-blowing-Hotline»,
que permite a los empleados comunicar sus propias
observaciones.
Obviamente, no sólo la propia empresa debería hacer
prueba de un comportamiento «cumplidor», sino que
ésta debería asegurarse de que los socios y proveedores
En el ámbito de prevención de la corrupción, muchos países adolecen de
una falta de normas estatales.
asimilan sus directrices. Sólo así podrá garantizarse un
desempeño conjunto en conformidad con las normas
legales y las directrices. Por ello, se recomienda incluir
cláusulas de integridad en los contratos de proveedores.
Enlaces útiles:
Marco legislativo y autorregulación
En el ámbito de prevención de la corrupción, muchos
países adolecen de una falta de normas estatales. En su
lugar existe frecuentemente la autorregulación. A título de ejemplos cabe citar las «Rules of Conduct and Recommendations to Combat Extortion and Bribery» de la
Cámara de Comercio Internacional (ICC) de 2005 o los
«Principios de negocio para la lucha contra la corrupción»
de Transparency International y Social Accountability
International del año 2003. Dado que estas directrices no
www.panalpina.com
Las informaciones sobre el Código de Conducta están
disponibles en «Sustainable Growth/Ethical Conduct».
www.transparency.org
Transparency International ofrece informaciones, por
ejemplo el «Índice de Corrupción» de 180 países, así como
ayudas y enlaces relacionados con páginas regionales.
www.baselgovernance.org
El Basel Institute on Governance brinda apoyo a organizaciones y empresas en caso de preguntas relacionadas
con los temas de Gobierno Corporativo y Cumplimiento.
connect 1 2009
19
Panacademy
Por Martin Spohn
Alastair Robertson (drcha.), responsable de
RR.HH., entrega el certificado
Navigating our Future –
Impulsar la empresa desde dentro
Panalpina siempre ha atribuido una gran
importancia a la formación continua específica
de los empleados y directivos. Panacademy,
el centro de formación y desarrollo profesional
propio de la empresa, ofrece desde hace
años numerosos programas y los adapta
periódicamente a las nuevas necesidades
y exigencias. Así, el pasado año se puso en
marcha con éxito el perfeccionado programa
Navigating our Future.
Navigating our Future (NOF) está destinado a jóvenes empleados de los niveles de mandos intermedios que
son promovidos con el programa de forma específica. Se
trata de ayudarlos en la planificación de los siguientes
pasos de su trayectoria profesional, permitiendo a la vez
que Panalpina pueda realizar la elección idónea para un
determinado cargo. A los participantes, de ambos sexos,
se los considera «de elevado potencial», es decir, empleados con un talento especial, que son los más apropiados «para ayudar a Panalpina de modo ideal en su periplo
cultural y en los próximos procesos de cambio», explica
Niti Khosla, responsable de instrucción y formación continua de Panalpina. «NOF es una plataforma que ayuda
a los participantes a desarrollar y perfeccionar su personalidad y sus aptitudes directivas. Ello abarca muchos
aspectos. Queremos ayudar a los colegas a interiorizar
y vivir activamente la cultura empresarial de Panalpina,
pero también a prepararlos para desafíos como la gestión
del cambio. Así, una vez culminado el curso, han de estar
en condiciones de cuestionar y modificar mentalidades
y actitudes tradicionales, poner en práctica estrategias
de modo eficaz, participar activamente en el desarrollo
de la empresa y trabajar constructivamente en equipo.»
Programa intensivo con tres módulos
El programa está compuesto por tres módulos
20
connect 1 2009
El programa NOF revisado, que se puso en marcha por
vez primera en 2008, consta de tres módulos que comprenden fases de aprendizaje intensivo. La formación
consiste en una combinación de métodos didácticos
que incluyen sesiones de clases colectivas, trabajos en
grupo, rondas de repetición y aprendizaje con métodos
empíricos.
Los siguientes empleados concluyeron con éxito todos los módulos
del nuevo programa de formación
NOF:
Kevin Ball; Neville Bokdawala; Roberto
Fernaine; Matthew Gallagher; Patrick
Gueth; Guillaume Lauprêtre; Jerry Liu;
Alexandre Maruska; Karen McEuen;
Bruce Ning; Paolo Radina; Marcus
Reimann; Olivier Renger; Tony
(Anthony) Romano; Marc Sawaya;
Martina Scholz; Tanya Smith;
Ralf Steiner; Silvio Strathausen;
Gabriel Urtubey; Marcos Vargas;
Marcos Vieira; Gregor Vrhunc;
Jessica Wang; Philipp Weidlich;
Jimmy Yiu; Florian Zehetleitner;
François Zehr
Ambos grupos concluyeron con éxito la …
… primera ronda del nuevo programa. En la imagen de abajo aparece también Dominik Tichelkamp (3.° de la drcha.)
El módulo 1 tiene por objeto agudizar la conciencia con
respecto a uno mismo y al equipo (Self & Team). Los
participantes aprenden a conocerse a sí mismos, sus
personalidades y sus aptitudes interactivas. Niti Khosla
describe este método didáctico con las siguientes palabras: «Experimentan, además, los desarrollos básicos de
una dinámica de grupo y aprenden en vivo lo que pueden
aportar a un equipo.»
El segundo módulo se centra en la dirección y el cambio
(leadership and change). «Los participantes tienen que
hacerse conscientes de su estilo directivo individual y
saber cómo hay que adaptarlo y aplicarlo según las situaciones», expone Alistair Robertson, director de Recursos
Humanos y miembro de la dirección general del Grupo.
En el módulo dos se refuerzan asimismo las aptitudes
de gestión y dirección. «Además, les enseñamos a los
participantes cómo tienen que manejar las fases de
transición y los cambios próximos, a fin de que puedan
desempeñar su responsabilidad en las modificaciones
empresariales y en equipos de proyectos de cambio»,
añade Niti Khosla.
El módulo 3 está dedicado a las verdaderas actividades
de negocios de Panalpina. Se trata primordialmente de
ejercer la responsabilidad directiva y de poner en práctica
e impulsar los objetivos estratégicos de la empresa. Los
egresados del curso comprenden las fuerzas motrices del
negocio y pueden formular objetivos estratégicos, a la
vez que disponen de una visión de conjunto y conocen
las conexiones, redes de interrelaciones y dependencias.
«Es importante que nuestros directivos comprendan
claramente la cascada de la estrategia formulada a nivel
del Grupo a través de los objetivos y valores centrales
hasta los indicadores de rendimiento, a fin de garantizar
la realización de dicha estrategia», subraya Alastair
Robertson. Los empleados han de conocer cómo pueden
contribuir personalmente de forma totalmente concreta
al éxito de la empresa, añade.
En febrero y marzo de 2009, 28 de los candidatos
seleccionados en todo el mundo para el NOF
concluyeron con éxito el módulo 3 y obtuvieron
el correspondiente certificado. En la jornada
final, la directora del proyecto, Niti Khosla, tuvo
ocasión de saludar a los miembros de la direcNiti Khosla
ción general del Grupo, Dominik Tichelkamp,
director de Productos y Compras, y Alastair Robertson, director
de Recursos Humanos. Juntos, presenciaron cómo todos los participantes presentaron un plan individual de acciones y medidas,
con el que demostraron cómo querían alcanzar sus objetivos previamente fijados y contribuir así a la realización de las metas
estratégicas del Grupo.
Señora Khosla, ¿está usted satisfecha con el desarrollo del nuevo NOF?
Sí, y mucho. Podemos estar más que satisfechos de los resultados obtenidos.
¿Fue un factor decisivo la composición de los grupos?
Somos una empresa internacional con empleados de todas las culturas, por
lo que los candidatos tienen que poder trabajar en un entorno mundial.
Siempre se garantiza que los participantes procedan de todos los continentes
y de múltiples países. Quisiera aprovechar esta ocasión para reiterarles mi
felicitación a todos los egresados. ¡Estamos orgullosos de vosotros!
¿Cuáles son los planes ulteriores?
Ahora comenzamos a seleccionar a los candidatos para la siguiente ronda
y a formar los grupos.
¿Cuáles son los criterios decisivos para la selección?
Primero se consideran los resultados de las entrevistas con los empleados y
las recomendaciones de los jefes. A continuación, llevamos a cabo en algunos
casos evaluaciones personales para sondear el potencial de un candidato
concreto.
¿Cómo se podría describir al candidato medio?
Normalmente es un empleado o una empleada del nivel de mandos intermedios, de una edad entre mediados de los 20 y los 30 años. Los participantes
tienen que estar dispuestos a realizar una carrera internacional y han de
haber destacado en sus áreas de negocio por un talento y un rendimiento
especial. A todos los empleados con este perfil los invitamos a ponerse
en contacto con sus jefes o responsables de Recursos Humanos si tienen
interés en participar en el curso.
connect 1 2009
21
El derecho a la visión
Por Astrid Steiner*, Martin Spohn
La inauguración de una nueva clínica oftalmológica
* Astrid Steiner
es periodista
independiente
y vive en
Wettingen/Suiza.
www.astridsteiner.ch
Ayuda in situ gracias
al compromiso social
Desde hace años, Panalpina
hace prueba de responsabilidad
social en la lucha contra la
ceguera debida a la pobreza. En
colaboración con la Cruz Roja
de Suiza (CRS), la empresa presta
ayuda in situ y está convencida
de haber emprendido una estrategia acertada. Hace poco pudo
inaugurarse otra clínica oftalmológica.
22
connect 1 2009
Hay muchas razones que llevan a una
empresa a asumir un compromiso
social. Por un lado, el compromiso
influye positivamente en la imagen
de una empresa. Al mismo tiempo, se
crea una mayor identificación de los
empleados con la empresa. Algunos
estudios ingleses van incluso más
lejos, y afirman que el compromiso
social influye sustancialmente en las
decisiones de compra de los consumidores y por ende en los resultados
de las empresas. La decisión de
Panalpina de participar en Ghana en
un proyecto de ayuda oftalmológica
de la Cruz Roja Suiza (CRS), sin embargo, obedeció a una razón distinta.
«Lo que deseábamos mediante nuestro apoyo financiero era mover algo
y prestar una ayuda que beneficiara
directamente y sin rodeos burocráticos a los afectados», explica Monika
Ribar, CEO de Panalpina.
«Las empresas sólo tendrán éxito a
largo plazo si su entorno social y societario están en armonía», subraya
Lukas Sallmann, director de marketing de la CRS, refiriéndose a la
importancia del compromiso social.
Panalpina comparte esta opinión.
«Con el proyecto en común con la
CRS brindamos una ayuda a la gente
in situ y mejoramos sustancialmente
su calidad de vida», subraya Monika
Ribar.
Selección de socios
adecuados
Para atender de forma aún más profesional a los diferentes socios de la
economía, la CRS creó hace algunos
años el departamento «Corporate
Partnerships», cuyas actividades se
centran en las múltiples posibilidades y ventajas que ofrece el compro-
Gracias a las sustanciales contribuciones financieras de Panalpina pudo
crearse otra clínica oftalmológica en
Ghana, elevando a 11 el número de
clínicas en funcionamiento. Monika
Ribar, CEO, viajó en enero a Ghana
para la inauguración, donde abrió
solemnemente la nueva clínica oftalmológica. El evento fue organizado
por la Cruz Roja Suiza (CRS), la Cruz
Roja de Ghana y el Ministerio de
Sanidad de Ghana.
confirma el acierto del compromiso de Panalpina
miso social. Además, se elaboró un
proceso de evaluación para la selección de nuevos socios de la ecoomía.
Al respecto se establecieron claros
criterios que deben cumplirse con
miras a una colaboración entre una
empresa y la CRS. Antes de que la
organización humanitaria inicie una
nueva colaboración se llevan a cabo
amplias investigaciones. «Al fin y al
cabo, nosotros también queremos
beneficiarnos de la buena imagen de
nuestro socio de la economía», dice
el director de marketing. Sólo así se
obtiene una situación en la que todos
salen ganando.
Preservación de la
independencia
Como organización humanitaria más
grande y antigua de Suiza, la CRS
goza de una excelente reputación y
garantiza desde hace más de 140
años un amplio y valioso trabajo de
calidad en el ámbito humanitario. Y
precisamente porque la organización goza de grandes competencias,
no se entremente nadie en los planteamientos de fondo. Además, los
procesos de trabajo están organizados de tal modo que se garantiza en
La ayuda in situ es un objetivo central de Panalpina
todo momento la independencia de
las distintas medidas de ayuda. Por
ello, primero se concibe el proyecto
y depués se busca el socio financiero
apropiado. De esta forma, los objetivos del proyecto y la garantía de
la financiación están siempre claramente separados.
Aunque la CRS no se aparta de su
estrategia y de sus objetivos en sus
proyectos, siempre está abierta y
recibe de buen grado los impulsos y
las sugerencias por parte de los socios. Este intercambio es posible
gracias al intenso contacto entre los
responsables programáticos de la
CRS y los socios de la economía. Así,
un colaborador de Panalpina propuso
al responsable del programa para
Ghana una idea valiosa sobre cómo
La clínica oftalmológica Yendi es un
establecimiento moderno y bien equipado, que incluye dos salas de tratamiento, una sala radioscópica y una
tienda. La clínica constituye otro resultado palpable, fruto de la colaboración
con la CRS en África occidental. «El
ojo es uno de los órganos más importantes del cuerpo humano», dijo Oscar
Debrah, responsable del National Eye
Care Programm, en su discurso de inauguración. «Precisamente las personas
mayores deberían hacerse controlar
regularmente la vista.» Según Debrah,
entre los más de 20 millones de habitanes que viven en Ghana hay 230.000
personas ciegas. Las cataratas (opacidad del cristalino del ojo) y el glaucoma son las causas más frecuentes
de la pérdida de la vista.
Otra causa muy frecuente de la ceguera evitable es el tracoma (conjuntivitis). Su origen se debe a infecciones
que pueden evitarse mediante medidas
sencillas y económicas. No obstante,
afecta todavía a un gran número de
personas. Gracias a la clínica oftalmológica Yendi, sin embargo, ahora
existe la esperanza de que en muchos
casos el tracoma pueda descubrirse a
tiempo e iniciarse un tratamiento correspondiente.
Claudia Puppato
Estas sugerencias son geniales y reflejan el valor de la
cooperación en un plano sumamente práctico.
Lukas Sallmann
podían conseguirse automóviles
baratos para la organización. «Estas
sugerencias son geniales y reflejan el
valor de la cooperación en un plano
sumamente práctico», afirma Lukas
Sallmann.
Lukas Sallmann, responsable de marketing CRS
connect 1 2009
23
De todo el mundo
De izq. a drcha.: Tan Choon Shian, CEO Monika Ribar, Volker Sachse
(Director Gerente de Panalpina para Asia del Sudeste)
Por Claudia Puppato, Kian Ramezani, Martin Spohn
Panalpina
expande en Singapur
Panalpina estrenó hace poco en Singapur un nuevo y flamante centro moderno de distribución y logística. La instalación dispone de una superficie total de 11.277 m2. El
complejo fue inaugurado solemnemente por Monika Ribar,
CEO de Panalpina. En presencia de numerosos invitados
y representantes de las autoridades de Singapur, Monika
Ribar destacó la importancia estratégica de esta ubicación
para el Grupo Panalpina.
El nuevo centro de distribución abarca diferentes locales de
oficinas y un almacén de depósito que ocupa 8.546 m2 de la
superficie total. Gracias a los modernos equipos y a las altas
normas de seguridad se garantizan condiciones de almacenaje ideales y de transbordo impecable. El centro, concebido
según las necesidades de clientes, ejerce como central de
distribución ideal para los productos de las industrias clave.
«Nos alegramos de la expansión de Panalpina en Singapur,
y estamos convencidos de que nuestra excelente conexión
con las rutas de tráfico y la excelente estructura apoyarán
a Panalpina para aprovechar óptimamente el potencial de
crecimiento en Asia», afirmó Tan Choon Shian, Assistant
Managing Director del Singapore Economic Development
Board. El edificio de oficinas y almacenes recién inaugurado
está ubicado en la proximidad inmediata del aeropuerto
internacional de Changi. La buena accesibilidad a través
de las autovías de tráfico importantes constituye al mismo
tiempo un complemento para las oficinas de transporte
aéreo y marítimo existentes y para otras oficinas de logística de Panalpina. Con ello, la nueva instalación no sólo dispone de una ubicación estratégica importante, sino que
representa también un eslabón central hacia la región
asiática. Panalpina puede ampliar así su cartera de servicios
en el área de la gestión de la cartera de suministro en toda
la región asiático-pacífica.
«Esta instalación es más que una simple terminal de transbordo», subraya Monika Ribar. «Es también un signo de
nuestra disposición para ofrecer a nuestros clientes servicios
de alta gama en todo momento y lugar.»
Volker Sachse conduce a los visitantes por el nuevo edificio
Monika Ribar da la bienvenida a invitados y empleados
26
connect 1 2009
El centro de distribución y logística dispone de una buena ubicación estratégica
Nuevas oficinas
en Ciudad Ho Chi Minh
En abril, Monika Ribar, CEO, inauguró también nuevas oficinas en
Ciudad Ho Chi Minh. En presencia de
invitados, socios, medios de comunicación y empleados de Panalpina
Vietnam, la CEO subrayó la importancia de la organización vietnamita
para Panalpina. La inauguración de
las nuevas oficinas refleja claramente
la estrategia de avance y de crecimiento de Panalpina. «Naturalmente,
la crisis financiera y económica repercute negativamente en los negocios
de Panalpina, puesto que el retroceso
de la producción y de la actividad
comercial afecta directamente a nues-
tra empresa», dice Monika Ribar.
«Pero no nos sumamos al coro de los
pesimistas, sino que miramos hacia
adelante, optimizamos continuamente
nuestra cartera de ofertas y continuamos ampliando nuestra red. Panalpina
sigue una estrategia claramente definida y ha tomado un camino en el que
la innovación y el enfoque al cliente
son las claves del éxito», subraya
Monika Ribar. Panalpina opera sus
propias oficinas en Vietnam desde
1992 y, desde el año pasado, está
registrada como empresa plenamente
operacional. La organización ocupa a
unos 70 empleados.
Monika Ribar, CEO, inaugura las nuevas oficinas
Vietnam, un mercado importante para Panalpina
Jörg Granzow, Director Gerente (izq.), y Matthew Mahoney, Director
Los empleados se alegran del nuevo lugar de trabajo
Panalpina quiere seguir creciendo en Vietnam
connect 1 2009
27
Panalpina organiza para la
Cruz Roja un vuelo
chárter a Simbabue
Lunes, 13.00 horas: suena el teléfono.
Es una llamada de la Cruz Roja de
Finlandia. Se trata de una petición de
chárter con destino a Harare, la capital de Simbabue, La carga –de 19 t y
120 m3– comprende material urgente
para la construcción de dos centros
de suministro destinados a la lucha
contra el cólera. El vuelo tenía que
operarse el jueves.
Es un caso para el Panalpina Charter
Department en Luxemburgo. En menos de seis horas se evalúan todas
las posibilidades. Al mismo tiempo,
se prevé la salida de una carga desde
Oslo, con lo que tal vez resultan posibilidades de combinación. Gracias
a Panalpina, la Cruz Roja dispone de
tres opciones: un vuelo directo desde
Tampere, en Finlandia, y otros dos
vuelos Oslo-Helsinki-Harare.
Martes por la tarde: la Cruz Roja hace
la reserva del vuelo Oslo-HelsinkiHarare para el jueves. Al mismo
tiempo, Panalpina Finlandia contacta
con la oficina en Oslo para comunicarse con la Cruz Roja de Noruega.
Un problema técnico del avión hacía
prever un retraso de un día. Sin embargo, gracias a un cambio del horario
de vuelo y a la entrega anticipada de
las paletas por camión, pudo cumplirse
con el plan original.
Sábado por la mañana: el avión aterriza en Harare. Un total de 48 t y de
264 m3 de material médico, en particular camas, tiendas y sistemas de
depuración de agua, llegan al punto
de destino donde hacen falta. Todo
un trabajo de equipo impecable y
eficaz.
Nuevas oficinas para
Panalpina Malasia
Después de diez años de actividades
operativas, Panalpina World Transport Malaysia se alegra de su nueva
sucursal más grande en Shah Alam.
El fuerte aumento del número de
empleados fue solo una de las razones que motivaron el traslado a las
nuevas localidades de unos 8.000 m3.
Situada a proximidad del aeropuerto
de Subang, la nueva sucursal dispone de una buena ubicación estratégica y apuesta así por el creciente
potencial en Malasia. Los departamentos de Marketing y Ventas, Finanzas
y Recursos Humanos, Administración,
TI, así como el transprote marítimo
se encuentran todos bajo un solo
techo, lo que refuerza ulteriormente
la posición de Panalpina en el área
del sudeste asiático.
El skyline imposante de Kuala Lumpur
28
connect 1 2009
Panalpina Gabón
celebra su 30.° aniversario
Con motivo de la celebración del 30.°
aniversario de Panalpina Gabón, el gerente nacional, Thomas Spyre, pudo
dar la bienvenida a Monika Ribar, CEO,
y a Mario Kropf, director gerente de
Panalpina Sub-Saharan. En su discurso
a los invitados, entre los que estaban los
dos primeros directores de la sucursal
de Panalpina Port Gentil –Orlando Steiger y Joseph van Dommele–, Monika
Ribar destacó el papel relevante de
Panalpina Gabón para todo el Grupo, y
añadió que ello no cambiará en el futuro, puesto que Gabón reviste hoy día la
misma importancia que hace 30 años.
Con una superficie de 267.667 km2,
el país situado en el ecuador es relativamente pequeño, pero dispone de
inmensos recursos naturales. Ya entre
1928 y 1934, las valiosas materias
primas y los abundantes yacimientos
petrolíferos atrajeron a compañías
francesa en busca de yacimientos
petrolíferos. Hasta el primer descubrimiento en la región de Ouzouri transcurrieron más de 20 años. Después de
comenzar la producción en 1967, se
sumaron otras actividades en los años
sucesivos en el ámbito de la exploración y extracción de petróleo.
De viaje con una
leyenda
Con motivo del 30.° aniversario de su
legendario superdeportivo M1 creado
en 1978, BMW sorprendió el año pasado con un Concept Car espectacular,
el «M1 Hommage». La combinación
de elementos de diseño retrofuturistas llama la atención en cualquier
exposición de automóviles, como ocurrió esta primavera en la Melbourne
Motor Show International y en la
Bangkok International Motor Show.
Para el transporte de carga aérea de
3.9 toneladas (vehículo y contenedor)
de Múnich a Melbourne y desde allí
hasta Bangkok para regresar finalmente a Múnich, Panalpina utilizó un
contenedor especial de 6 m de largo,
2.36 m de ancho y 2.15 m de alto que
fue embarcado en un avión de carga
MD-11, es decir, por el costado.
El BMW M1 Hommage seduce con elegancia …
… y potencia
El deportivo aerodinámico es preparado para el transporte
El contenedor especial de carga aérea ofrece una seguridad óptima
connect 1 2009
29
Pana
alpina transporta
a compon
nentes pesados
pa
ara una central hidroeléctrica
a de Voith Hydro
El Departame
ento de Pro
oyectos dee Panalp
l ina Viena organizó
lp
para su cliente Vo
V ith
h Hy
H dro St. Pö
Pölten
n un transporte extre
r re
madamente coomple
mp
plejo hasta Irán. El
E pedido consistió
i en
suministrar los ge
eneradores y los elementos de las turbinas
para la construcción de una central hidroeléctrica desde
St. Pölten hasta Bandar Imam Khomeini/Irán. El trayecto
del transporte incluyó varias escalas, empezando con el
transporte preliminar, con camión de carga pesada, desde
St. Pölten hasta el puerto fluvial de Linz; paralelamente,
la carga general fue suministrada en camión por carretera
hasta Amberes y preparada para el transporte marítimo.
Para evitar un almacenamiento provisional de los componentes pesados, éstos se transbordaron en Linz directamente del camión a la embarcación fluvial; asimismo, la carga
fue transbordada en Amberes directamente desde la nave
fluvial a la embarcación de alta mar. De importancia central
en este proceso fue la planificación temporal exacta del
Panalpina en camino a Irán para Voith Hydro: 450 toneladas de carga
30
connect 1 2009
transporte
tr
r
prelimiinar, tanto en el puerto fluvial de Linz como
e Amberes.
en
Ad
dem
más
á de la co
omplejidad del transporte que suponen
los componentess de gran tamaño y de pesos elevados
–la anchura máx
máxima fue de 510 cm y la altura máxima
de 510 cm, y el componente más pesado fue de 105 t–,
el pedido incluyó el requerimiento de elaborar una solución económica para el transporte de una carga total de
450 t. Panalpina manejó a la perfección tanto el aspecto
organizativo como el comercial, y entregó a tiempo al
destinatario los componentes de la central hidroeléctrica
en el puerto de Bandar Imam Khomeini.
Un requisito para la realización sin fisuras de este pedido
fue la colaboración sumamente estrecha y eficiente entre
todas las partes implicadas (Voith Hydro, socios de transporte, Panalpina), así como el intercambio de información
y el flujo de comunicación eficaz.
Un día en la vida de...
Por Kian Ramezani
Elena Nikitina
especialmente en Moscú. Elena trata siempre de obtener
la máxima información sobre sus clientes, de modo
que en teoría podría asumir el trabajo de su contraparte.
De esta forma dispone de una óptima preparación y
de una gran seguridad en sí misma cuando asiste a las
reuniones, lo que crea clientes satisfechos y fieles.
Una buena gestión del tiempo es una de las competencias
más valiosas de Elena. Ya sea en su despacho o en las
reuniones, en el teléfono o al responder los e-mails: siempre
hay que simultanear y coordinar varias tareas en torno a
las ventas, el apoyo de ventas y los servicios de atención
a clientes. El viajar también forma parte de su trabajo, ya
que los negocios en Rusia se realizan sobre todo en los
centros urbanos de Moscú, San Petersburgo, Ekaterimburgo y Nischni Nowgorod. Sus clientes son exigentes y
esperan respuestas inmediatas, como parte de una actitud
profesional. Las reuniones pueden convertirse en un
auténtico reto a causa de los frecuentes atascos de tráfico.
Por ello, al estar en un mismo distrito se visitan con
frecuencia a varios clientes o se organizan reuniones
en las horas de menor tráfico. De hecho, en Moscú, los
atascos de tráfico suelen ser la excusa más frecuente para
un retraso, y casi siempre corresponden a la verdad.
A mediodía, Elena y sus colegas van a menudo a uno
de los encantadores restaurantes de la zona que ofrecen
menús por 200 rublos (4,50 euros), y que incluyen una
ensalada, una sopa tradicional rusa, por ejemplo Borsch
o Schi, un plato principal y té y pastel de postre.
Una buena gestión del tiempo es una de las competencias más valiosas de
Elena. Ya sea en su despacho o en las reuniones, en el teléfono o al responder
los e-mails: siempre hay que simultanear y coordinar varias tareas en torno a
las ventas, el apoyo de ventas y los servicios de atención a clientes.
Elena atiende a numerosos clientes del sector de alta
tecnología, puesto que Rusia, al igual que Europa occidental, importa grandes cantidades de computadoras,
equipos de telecomunicación y electrodomésticos de la
región asiatico-pacífica. Para estas mercancías valiosas,
los clientes confían en el servicio seguro y puntual de
Panalpina. Un reto particular lo constituye la joven economía de mercado en Rusia, introducida a finales de los
años noventa del siglo pasado. Las prácticas y normas
comerciales se encuentran aún en fase de transformación,
y algunas están en clara contradicción con los estándares
habituales de los países industrializados. Elena se mueve
en el marco del reglamento detallado establecido en el
Código de Conducta de Panlapina, que regula todas las
actividades de la empresa al respecto. Está convencida de
que las ventajas a largo plazo que se derivan del cumplimiento de estas reglas compensan con creces las desventajas competitivas a corto plazo. No por último a causa de
su renombre como empresa que respeta la ley al cien por
cien y, por supuesto, gracias a la ardua labor de Elena y
de sus colegas, Panalpina Moscú aumentó en los últimos
años en un 40% anual su volumen de carga marítima.
Elena se incorporó a Panalpina en 2002, tras dejar otra
empresa de logística internacional líder, y desde entonces
trabaja en el equipo de 12 miembros de Marketing y
Ventas en Moscú. Su misión es captar y retener a clientes de carga marítima para Panalpina, lo que no es una
tarea fácil en un mercado tan disputado como Rusia, y
Después de una jornada agotadora, no hay nada más
grato en el mundo para Elena que llegar a casa y encontrar
allí a su familia sana y feliz, ya que la familia, además de
dos lecciones de fitness a la semana, es el mejor medio
contra el estrés y le da la energía para enfrentar los retos
que la esperan el día siguiente en Panalpina Moscú.
Ejecutiva de ventas, Panalpina Moscú, Rusia
Cuando Elena llega a las 9 de la mañana a su lugar de
trabajo se prepara primero una taza de té negro, exactamente lo que necesita después de una hora de viaje en
el metro crónicamente hacinado de Moscú.
Las oficinas de Panalpina en Moscú están ubicadas en el
centro de la ciudad, cerca de la Catedral de la Epifanía en
Elokhovo, donde fue bautizado el poeta nacional Aleskandr
Pushkin. El horario comercial es de las 9 de la mañana
hasta las 6 de la tarde. Pero como verdadera profesional
de ventas, Elena trabaja a menudo más tiempo, ya sea
para darle el último toque a una oferta o presentación o
para atender las llamadas de clientes que tienen una
pregunta sobre su envío.
connect 1 2009
31
www.panalpina.com
Elena Nikitina, de
Panalpina Moscú,
coordina y simultanea
a menudo varias
tareas
31
Descargar