el mundo de Oiltanking VOL. 20/ 2 DE AGOSTO DE 2008 connections Alcanzando el cielo EDITO R IAL A S IA Gran pacto de almacenamiento Mostrando nuestros verdaderos colores “Espejos que r e f l e j a n composiciones constantemente c a m b i a n t e s , consistentes de trozos de vidrio de colores”eso es lo que se ve cuando se mira a través de un caleidoscopio*. Si usted observa nuestro negocio a través de un espejo, descubrirá Afortunadamente, hasta ahora Oiltanking ha disfrutado, del “desvío accidental” (rub of the green). Sin embargo, tenemos que estar preparados para acontecimientos inesperados que puedan sobrevenir repentinamente (out of the blue). Por ello, es bueno saber que para lo que sea que tengamos que enfrentar, nuestra compañía cuenta con muchos empleados dedicados, con bastante materia gris. En esta nueva edicion „I‘m tickled pink“ poder transmitirles algo de nuestro colorido negocio y espero que disfruten leyendo que tiene varias similitudes con este dispositivo que se convirtió en uno de los juguetes ópticos más populares de todos los tiempos. Exactamente igual que los diminutos fragmentos de vidrio contenidos dentro de un caleidoscopio, nuestro diario negocio se encuentra en un continuo estado de cambio, transformación y volatilidad. Y no hay que olvidar los colores: en nuestras transacciones con el “oro negro”, experimentamos tanto días brillantes como negros. A veces podríamos ver las cosas a través de lentes color de rosa antes de descubrir, por ejemplo, que la burocracia (red tape) puede a menudo detener el avance de un proyecto por algún tiempo. Observamos cómo las empresas llegan a convertirse en verdaderos valores de primera clase (blue chips) o genuinos elefantes blancos (white elephants). nuestras noticias que están rojas de calientes. Gust Spaepen | Director Gerente de Oiltanking GmbH * Caleidoscopio: ya era conocido para los griegos. Su nombre se deriva de las palabras griegas kalos (belleza), eidos (forma) y skópein (observar). El escocés Sir David Brewster lo reinventó en 1816. •Oro negro= petróleo •Día negro = día desafortunado •Noticias calientes = últimas noticias • Red tape = burocracia • Blue chip = valor de primera clase • out of the blue = repentinamente •Elefante blanco = una posesión supuestamente valiosa cuyo costo excede su utilidad •Disfrutar del “desvío accidental” = tener buena suerte •Tener bastante materia gris = ser inteligente •To be tickled pink = estar sumamente complacido • Ver algo a través de lentes color rosa = ver algo mejor / más brillante de lo que realmente es Lo más destacado de esta edición GHent 5 Crecimiento estable en Oiltanking Ghent EUROPA Reunión de Gerentes Financieros 2 C ONNE C TION S 8 12 EXPERIENCIA CULTURAL De Hamburgo a Sohar CASAS DE GOA Color bajo el techo 14 Oiltanking Odfjell Terminal Singapur (OOTS) y Matrix Marine Fuel Pte Ltd. suscribieron un contrato a largo plazo para la construcción de tanques para aceite combustible y gasóleo a fin de suministrarle almacenamiento a los tanqueros que transportan químicos y acoderan en los muelles de OOTS. Cuando los barcos que navegan en aguas singapurenses necesitan combustible, normalmente recargan una vez que anclan. Este procedimiento demanda mucho tiempo. El contrato suscrito entre Oiltanking Odfjell Terminal Singapore (OOTS) y Matrix Marine Fuel, sin embargo, significa que los barcos que acoderen en los muelles de OOTS podrán surtirse de combustible a través de un oleoducto, simultáneamente con sus operaciones de carga. Para facilitar esta operación, se ha construido tres tanques hechos a la medida del cliente con el objeto de almacenar y suministrar combustibles destinados para Matrix Marine. Los dos tanques de aceite combustible de 6,000 metros cúbicos de capacidad y el tanque de gasóleo de 1,000 metros cúbicos de capacidad estarán listos el 1 de agosto de 2008; sin embargo, el arranque oficial de los servicios está programado para ocurrir un mes después. OOTS recibirá ambos productos por barco y en representación de Matrix cargará los productos en los barcos. Éste es el primero de estos casos en Singapur y mejorará aún más el rol de OOTS como un atractivo y eficiente “taller de una parada” para los barcos que acoderen en el terminal. Actualmente OOTS brinda ya una gama de servicios simultáneos a barcos, con el fin de reducir el tiempo de los barcos en el puerto; tales como el suministro de agua dulce, preparación del tanque del barco vía la purga con nitrógeno, despacho de combustible almacenado en barcazas y trasbordo (tanto de barco a barco o a través de líneas conectadas desde el barco hasta un barco en la costa). A propósito, OOTS es asimismo SIMULTANEIDAD El suministro del material almacenado a los barcos que acoderan en el Terminal de Oiltanking Odfjell en Singapur es una bienvenida adición al paquete integral de servicios de la compañía. la única locación aprobada por la Autoridad Marítima y Portuaria de Singapur para realizar operaciones de barco a barco en el caso de químicos. Además de ahorrar tiempo, ello también conlleva otras ventajas. El nuevo proyecto ayudará a aliviar la congestión del puerto y a reducir el riesgo de contaminación del petróleo versus la actual operación de carga mientras el barco se encuentra anclado. Matrix Marine suministra aceite combustible a barcos en alta mar a nivel mundial. Ya cuenta con una posición similar establecida en Houston, Texas, con Oiltanking Houston. El contrato que ha sido suscrito le otorga a Matrix Marine un ingreso bastante anhelado al mercado de suministro de combustibles almacenados. El objetivo de Matrix es un volumen anual de 144,000 TM de aceite combustible y 12,000 TM de gasóleo. En reconocimiento de las condiciones favorables mencionadas, Odfjell Shipping, uno de los mayores propietarios y operadores de tanqueros transportadores de químicos, ha suscrito un contrato a largo plazo con Matrix Marine para tomar combustible almacenado en OOTS cuando alguno de sus barcos acodere allí y requiera combustible. La respuesta positiva inicial de ciertos propietarios, operadores y clientes de barcos es ya suficientemente ilustrativa de una situación que es de beneficio para todas las partes involucradas. C ONNE C TION S 3 S UDAM É R I C A NOTI C IA S Exitosa puesta en funcionamiento de oleoducto en Argentina Oiltanking concluyó el contrato de gestión de construcción para Petroandina Resources En el 2007, Oiltanking fundó una nueva compañía en Argentina: Oiltanking Logística Argentina (OTLA), con el objeto de desarrollar instalaciones de almacenamiento, marítimas y de transporte para servir a los mercados de petróleo, químicos, petroquímicos y otros líquidos a granel, así como ofrecer servicios de administración y logística para terceros. En mayo de ese mismo año, OTLA resultó adjudicatario de un contrato de ingeniería, compras y construcción de Petroandina Resources (PAR) para una nueva estación principal de bombeo y un oleoducto de petróleo crudo que requería ser construido entre las provincias de Mendoza y Neuquén. PAR, una empresa canadiense, es la operadora bajo un joint venture contractual (contrato de empresa conjunta) entre PAR y Repsol YPF de un campo petrolífero ubicado en la parte sur de la provincia de Mendoza. La producción de esa zona ha estado constantemente en alza y actualmente representa unos 4,000 metros cúbicos de petróleo por día. El oleoducto de 81 kilómetros de longitud y 12 pulgadas de diámetro conecta al campo petrolífero de Mendoza con la estación de recepción de la provincia de Neuquén, que es una instalación de Repsol YPF y cabezal de otro oleoducto que alimenta la refinería de Luján de Cuyo. El petróleo crudo puede ser transferido, igualmente, a la estación principal de Oldelval, en la que el destino final es el Terminal de Puerto Rosales en la costa atlántica, de propiedad de y operado por Oiltanking EBYTEM (OTE). El principal contratista de construcción fue Skanska, una compañía multinacional. OTLA contrató a Arcan Engineering para efectuar una revisión de la ingeniería y prestar apoyo en lo concerniente a supervisión de campo. Ya desde su inicio, el proyecto resultó ser más que un desafío en términos de culminarlo a la máxima brevedad posible para mantener los costos operativos bajos, pues la operación camionera continuó transportando todo el petróleo crudo desde el campo hasta su destino final. El Gerente de Proyecto de Oiltanking fue Grover Leiva. Claudio González fue designado Sub-Gerente de Proyecto y Mariano Astobiza completó el equipo en calidad de Ingeniero de Proyecto. 4 C ONNE C TION S SUDAMÉRICA La miel endulza el negocio en Argentina Holger Donath, Director de OTLA, actuó como Patrocinador del Proyecto, participando activamente en las negociaciones contractuales y brindando asesoría al equipo de OTLA. Teniendo en cuenta que el tiempo es de esencia en la mayoría de proyectos, la obra fue ejecutada durante los siete días de la semana, tanto en la fase inicial como en la de construcción, imponiendo, así, grandes exigencias para los miembros del equipo del proyecto. Cabe destacar que el proyecto fue concluido sin accidentes con tiempo perdido para ambas partes involucradas durante la construcción, gracias a las eficientes y seguras condiciones de trabajo implementadas por las diversas compañías. Más aún, los accionistas tuvieron que superar un obstáculo de gran complejidad; esto es, el cruce del Río Colorado. Inicialmente, el proyecto demandaba un cruce utilizando perforación direccional; sin embargo, los estudios detallados llevados a cabo posteriormente demostraron que era técnicamente imposible implementar esta solución debido a las desfavorables características del cauce del río. Por lo tanto, el cruce fue ejecutado utilizando un puente existente para tubería, de propiedad de Repsol YPF, que debió ser reparado y mejorado para hacer espacio para el oleoducto adicional. El primer petróleo crudo fue entregado con éxito en Neuquén el 16 de julio de 2008. Demás está decir que el equipo del proyecto estaba muy entusiasta con respecto a este evento, tras haber dedicado al mismo un largo año de intenso trabajo. ¡Vayan las felicitaciones tanto para el equipo como para OTLA por este nuevo desarrollo triunfal en Argentina! CONEXIÓN A LARGA DISTANCIA El oleoducto de 81 Km de longitud une el campo petrolífero con la estación de recepción. ¿Qué tiene que ver la miel con Oiltanking? Se podría decir que los Oiltankers están tan ocupados como las abejas…; sin embargo, la verdad del asunto realmente es que los Oiltankers del terminal de Ebytem en Brandsen, Argentina, recibieron miel en su oficina. ¿Cómo es que esto sucedió? Sólo se utilizan aproximadamente nueve hectáreas del terreno que fue adquirido para construir el terminal de Oiltanking Ebytem S.A. El área restante, unas 77 hectáreas, se apicultor sugirió usar miel y no dinero como medio de pago. Ofreció dos kilos por cada colmena, lo cual significó dulces noticias para el terminal: ¡una entrega de 80 kilos de miel por año! Sin embargo, primeramente el apicultor tenía que ver si las abejas producían miel en esa porción de terreno. ¡Algunas veces las abejas rechazan a los lugares! Afortunadamente, alquila a una persona que cría vacas para pastar. El año pasado, Oiltanking Ebytem fue contactada por un apicultor, quien consultó si podría utilizar una pequeña porción del terreno para su negocio. Tras analizar todos los potenciales problemas y explorar cada posible situación asociada con tener colmenas relativamente cerca del terminal, Oiltanking Ebytem no tuvo objeciones y dio la luz verde. A cambio del uso del terreno para criar abejas, el las abejas aceptaron su nuevo apiario y recientemente los Oiltankers dieron la bienvenida a la entrega del primer lote de una miel suave y perfecta. ¡Ahora sabemos a qué obedece todo el zumbido! ¿Qué es lo que piensan hacer ellos con tanta miel? Demás está decir que no sólo se deleitarán al consumirla, sino que la miel se destinará también a un buen uso: para regalos corporativos. ¡Una dulcísima idea para relamerse los labios! EUROPA Crecimiento estable en Oiltanking Ghent El 3 de julio de 2008, a Oiltanking Ghent N.V no le faltaron buenas razones para hacer un anuncio público. En una iniciativa conjunta de Oiltanking Ghent y el Puerto de Ghent, se informó a la prensa nacional y local sobre la apertura de un nuevo patio de tanques, con cuatro tanques cada uno con capacidad para 18,750 metros cúbicos. Al mismo tiempo, se dio la señal de arranque para la construcción de cuatro tanques adicionales con una capacidad de 55,000 metros cúbicos respectivamente. Con la presente expansión, la capacidad total de almacenamiento alcanzará 1,000,000 de metros cúbicos en el 2009 y, como era de esperarse, Sas van Rouveroij, Presidente de la Empresa Portuaria de Ghent, enfatizó la importancia que tiene Oiltanking Ghent para el puerto. Luego de la conferencia de prensa, se invitó a clientes, contratistas y autoridades locales a un cóctel y cena en la encantadora finca de Kasteel van Wippelgem. Al emocionante ritmo de una orquesta brasileña tocando tambores reales, Huib Jansen, director ejecutivo de Oiltanking Ghent, y Sas van Rouveroij dieron con verdadero entusiasmo los toques finales CON ESTILO Huib Jansen (derecha) y Sas van Rouveroij durante la “ceremonia de firma”. al logo de Oiltanking sobre el casco de un tanque virtual. Indudablemente que el proyecto que se avecina les brindará la oportunidad de continuar escribiendo muchas más historias de éxito. C ONNE C TION S 5 R ET R ATO R ET R ATO Podemos, Nos Importa … en “logística” LOS MAGNÍFICOS (de izquierda a derecha) Caja Wemmers, Roderick de Rooij, Boris Oudenbroek y Peter van Leuven no pierden de vista las tareas y mantienen la cabeza fría aún en situaciones difíciles. 6 C ONNE C TION S El departamento de “logística” en el terminal de Ámsterdam también incluye “atención / servicio al cliente” o “ventas”. Nuestros colegas de otros lugares podrán llamarlos de manera distinta; sin embargo “ventas” y “atención al cliente” se combinan aquí para mejorar el contacto con los clientes. Una organización de este tipo significa que todas las funciones que requieran de una interacción frecuente con los clientes deberán estar debidamente informadas de todas las actividades que realizan sus clientes. Cinco colegas trabajan en este departamento: Boris Oudenbroek y Roderick de Rooij en “ventas y atención al cliente”, Peter van Leuven y Caja Wemmers en “servicio al cliente” y Anthony Verpoorten en “actividades relacionadas con aduanas”. ¿Cómo es un día típico en este departamento? Existe una rutina, pero ¡ésta nunca es la misma! Suena extraño, ¿verdad? Sin embargo, la rutina es el planeamiento y el planeamiento nunca es idéntico debido a las distintas órdenes de carga y descarga, embarcaciones, productos, condiciones climáticas, etc. “En todo momento del día debemos trabajar nuestra estrategia de cómo satisfacer las necesidades de nuestros clientes y al mismo tiempo decidir cómo optimizar la infraestructura y muelles del terminal”, explica Boris Oudenbroek, Gerente de Ventas. En otras palabras - lograr complacer a todas las partes involucradas. No se trata de una tarea fácil, en líneas generales, y ser conscientes de que el terminal de Ámsterdam es el segundo mayor terminal de los 62 que posee Oiltanking a nivel mundial, hace dicha tarea aún más difícil. Anualmente, se atienden aproximadamente 720 barcos y más de Dentro de los terminales de Oiltanking existen varios departamentos y cada uno de ellos es de importancia crucial para lograr un proceso de trabajo sin contratiempos y satisfactorio. Vamos a observar más de cerca lo que sucede en “logística”- en el terminal de Oiltanking de Ámsterdam, en los Países Bajos. 3,600 barcazas. En el 2007, el volumen procesado (tan sólo de productos recibidos) excedió los 11,000,000 de TM, mientras que el volumen manejado supera las 6,000 TM al año. “En un día muy atareado en el que se va formando una cola cada vez más creciente al otro lado de la puerta y todos los que esperan desean que sus buques lleguen simultáneamente, nuestro departamento debe optar entre una serie de alternativas y balancearlas de tal manera, que no se coloque a nadie en situación de desventaja.” Demás está decir que para realizar el trabajo de la manera más óptima posible es necesario mantener la cabeza fría. Una semana “normal” de trabajo consiste de unas 45 a 50 horas – pero, ¿cuándo es normal una semana? Los colegas que se encuentran de turno fácilmente superan las 60 horas y más. Sin contar todas las noches sin dormir… Para efectos de documentación, así como para lograr que el proceso se desarrolle sin contratiempos, nuestros colegas de “atención al cliente” trabajan con el Sistema Contable de Inventarios de Oiltanking (Oiltanking Stock Accounting System – OSAS) desarrollado por la empresa en forma interna. Este software da soporte al procesamiento de pedidos y contabilidad de inventarios para los miles de pedidos que deben procesarse cada año. A fin de planear y optimizar el terminal, “atención al cliente” trabaja de manera activa con el departamento de “operaciones”. El departamento de ventas trabaja con “Finanzas” así como con el Director Gerente, Coen Huebner. Cuando le preguntamos a Boris Oudenbroek cuáles, en su opinión, son los criterios más esenciales para laborar en su departamento, él subrayó que de gran importancia son la voluntad de trabajar arduamente y el ser omnipresente. La fluidez en el idioma holandés e inglés, tanto hablado como escrito, es indispensable. El conocimiento de las operaciones ayuda a brindar asesoría a los clientes de la mejor manera posible. Con respecto a la parte de “ventas”, un título de una escuela de negocios es, por cierto, deseable, mas no primordial. Y, último en orden aunque no en importancia, agrega juguetonamente que el “¡buen sentido del humor!” podrá mover montañas. C ONNE C TION S 7 C OLO R EA MI MUNDO C OLO R EA MI MUNDO Día-Holi El Festival de Colores denominado Holi es un popular y significativo festival de la primavera Hindú, en el que las personas se lanzan pintura entre sí. Bajo un techo Color ESPECTÁCULOS DE COLOR Las casas coloniales de Goa fueron pintadas con colores muy vivos, convirtiéndose, así, en un signo de individualidad y riqueza. El color no es sólo una expresión de preferencias personales; también juega un papel importante en la historia arquitectónica de las casas coloniales de Goa, India. Colores dramáticos y vibrantes usados en abundancia con un matiz de blanco son una típica combinación que adorna las casas coloniales de Goa. El concepto del color se remonta hasta los portugueses que colonizaron Goa en 1510 y permanecieron allí por más de 400 años. A su llegada, las casas en Goa eran construidas ya sea utilizando piedra roja local o barro rojo. Sólo los templos y mansiones utilizaban esteatita negra blanqueada. Dado que entre los cristianos el blanco estaba (y aún sigue estando) asociado a la pureza y la gente parecía estar impresionada por los edificios de color blanco majestuoso, los nuevos gobernantes tuvieron, además, sus propias ideas para atraer a más creyentes hacia sus iglesias. Ordenaron la pintura obligatoria anual de las casas tras el paso del monzón e introdujeron regulaciones sobre la forma de pintar: sólo las iglesias y capillas podían disfrutar el privilegio de ser pintadas completamente de blanco. Para las casas particulares, el blanco podía ser utilizado sólo para resaltar detalles arquitectónicos como ángulos y cornisas, y marcos de ventana y balaustradas para contrastar con las paredes. A consecuencia de ello, las casas comenzaron a desarrollar su propia individualidad y el color se convirtió en una 8 C ONNE C TION S herramienta para distinguir entre propiedad y creatividad. La gama de colores se derivó de pigmentos naturales – el amarillo ocre de la cal muerta y quemada; el azul del añil, el rojo de la arcilla magullada; más adelante se pudieron agregar matices como el verde, rosado y lavanda al descubrirse nuevas técnicas. Aplicando un lavado del color, la casa lucía “vestida” y por lo tanto desplegaba el bienestar económico de la familia que habitaba dentro de ella. No sólo los cristianos, sino también los hindúes de Goa, han respetado la práctica del color a través de los años. Consecuentemente, se ha desarrollado una tendencia interesante y estéticamente agradable. Con el cambio de régimen y la modernización conjuntamente con la globalización, los valores han cambiado también en los últimos años. El indicador de riqueza no es más un criterio. Las casas siguen siendo pintadas después de las lluvias para darles una apariencia fresca; sin embargo, los colores naturales del pasado han sido reemplazados por colores sintéticos en vista de los pasos agigantados que se han dado en la tecnología de pintura. No obstante, los colores siguen siendo vibrantes y son un medio cautivante que refleja la individualidad. Permanecen siendo típicos de Goa. DÍA FESTIVO Holi, un vibrante festival hindú, celebrado con gran ardor y entusiasmo El Festival Holi Hindú puede tener una serie de nombres distintos y las personas podrían ceñirse a tradiciones diversas; sin embargo, lo que hace a esta celebración tan singular es su espíritu, el mismo que permanece invariable en cualquiera de los lugares en que es celebrado. Bajo el disfraz de los colores, las personas parecen fusionarse dentro de una gran fraternidad, pues el Festival es solemnizado por éstas sin importar casta, credo, color, sexo o edad. A nivel mundial, el concepto temático del Holi es la hermandad universal. De acuerdo con el calendario hindú, el Festival Holi empieza el día que prosigue a la luna llena, en el mes de marzo, y dura dos días. En el presente año esta festividad del rejuvenecimiento de la naturaleza, la renovada esperanza en la felicidad y la existencia pacífica fue celebrada el 22 de marzo. En el primer día, las personas se reúnen para encender hogueras, lo cual significa la destruccion del mal – la quema de “Kolika” – un personaje mitológico. Al día siguiente, se reúnen en las calles y con espírtu festivo y juguetón se empapan unas a otras con agua teñida de color, aplicando polvos de pigmento brillante en sus caras. El uso vibrante de colores simboliza el advenimiento de una radiante y próspera estación de primavera. Originalmente, sólo se usaban los colores naturales y de las hierbas. Actualmente, sin embargo, se favorece el uso de tintes más oscuros y de mayor duración, de modo que se incluyen también los tintes sintéticos. Los colores superan las barreras del idioma y transmiten sentimientos verdaderos pero asimismo un mensaje: AMARILLO significa optimismo y también es considerado como un color de buen augurio. Denota el despertar de nuevas flores y está asociado con la Madre Tierra. ROJO denota festividad, energía y amor. VERDE significa compasión, pureza y comprensión y es señal de prosperidad. AZUL expresa nuevos comienzos, confianza y paz. Luego de un emocionante y alegre día, pleno de diversión, aparejado de baile al son de rítmicos redobles de tambores y cantando canciones de Holi, las noches transcurren de manera formal. Las personas se reúnen con amigos y familiares, para intercambiar dulces y saludos festivos. C ONNE C TION S 9 TIEM P O LI B R E TIEM P O LI B R E iHurra, Hurra! ¡Son unas alegres vacaciones! 1 6 7 Los Oiltankers no sólo son muy flexibles, sino que también están deseosos de enfrentar nuevos desafíos. 2 8 3 4 9 5 10 C ONNE C TION S IDENTIFIQUE A NUESTROS COLEGAS 1) Disposición optimista Rashmi Surve, Indian Oiltanking, frente al Dios Hindú Nandi, en Misore, India. 2) Cuento espeluznante Karin Meeussen, Oiltanking GmbH, frente a frente con un leopardo en Gorno, Sudáfrica. 3) De viaje Kay Schlette, Oiltanking GmbH, observando una mezquita en Samarkand Ind Skahr-i- Zindan, Uzbekistan. 4) Patrimonio mundial Rohit Kalia, Indian Oiltanking, explorando las grutas de Elefanta en Mumbai, India. 5) Belleza terrenal Annette De Bruyn, Oiltanking Stolthaven Amberes y su esposo, admirando las Cataratas de Gullfoos, Islandia. 6) Disfrazado Pele Wendt, Oiltanking Singapur, durante el Carnaval de Venecia en Italia. 7) Reunión en Malasia Zakharria, Rozzani, Ibrahim Banding, M Ismail, Ajet y Latiff — colegas de Oiltanking Singapur, asistieron, junto con sus familias, a Port Dickson. 8) Husky siberiano en la huella correcta Inke Burmeister, Oiltanking GmbH, visitó un criadero de huskys siberianos en Harriniva, Finlandia. 9) Maravilla natural Susanne Kroeger (izquierda), Oiltanking GmbH, en Rose Valley, una vasta zona dentro del Parque Nacional de Göreme, en la provincia de Nevsehir en Capadocia, Turquía. C ONNE C TION S 11 EU R O P A EU R O P A Reunión de Primavera 2008 Del 6 al 7 de mayo de 2008, los Oiltankers de todo el mundo se congregaron una vez más para la reunión anual de primavera de Oiltanking. En esta ocasión, la reunión los llevó a la hermosa área ubicada justamente a las afueras de la capital alemana de Berlín. Schwielowsee, en las immediaciones de Potsdam, demostró ser un punto ideal para la reunión de dos días. Además de ponernos al día sobre los nuevos proyectos que se están llevando a cabo en el cada vez más creciente mundo de Oiltanking, uno de los temas principales en los que se enfocó la reunión de primavera de este año fue una vez más la Higiene, Seguridad Industrial, Seguridad Personal y Medio Ambiente (HSSE por sus siglas en inglés); especialmente, la seguridad en el trabajo. Aunque en este aspecto Oiltanking ha obtenido resultados bastante buenos, los esfuerzos para mejorar el desempeño y minimizar los accidentes e incidentes continuarán siendo una máxima prioridad. En adición a lo anterior, los participantes fueron informados sobre las futuras tendencias de mercado de los cada vez más volátiles mercados petroleros internacionales. Una sesión de retroalimentación sobre la presentación del “Weboffice 2.0”, la herramienta de nueva imagen y compartir de conocimientos implementada por Oiltanking, “redondeó” la reunión de primavera de este año con un valioso aporte de los usuarios. A la vez de servir como plataforma para actualizaciones profesionales, la reunión de primavera fue, una vez más, sumamente entretenida y una buena ocasión para que los Oiltankers de cuatro continentes llegasen a conocerse entre sí y reaviven viejas amistades. Todos tuvieron oportunidad de disfrutar de las vistas durante un recorrido realizado a pie alrededor de Potsdam, que incluyó la antigua residencia de los reyes prusianos, así como aprender algo acerca de su historia. Finalmente, todos los participantes se reunieron para una deliciosa parrilla en el precioso jardín de un café histórico en la región holandesa de la ciudad. Aquí se retomaron la discusión y el diálogo, los cuales continuaron hasta bien entrada la noche. En definitiva, la reunión de primavera del 2008 brindó, una vez más, una gran apertura para intensificar el singular espíritu de equipo de Oiltanking e intercambiar opiniones e ideas para el LOS COLEGAS van más futuro de la compañía. allá de las palabras Reunión de gerentes financieros BIEN INFORMADAS Las colegas femeninas hicieron gala de sus conocimientos y de sus nuevos chales de Oiltanking El 19 de mayo de 2008 veinticuatro colegas de los departamentos de finanzas de todo el mundo se reunieron durante tres días en Berlín, Alemania, para asistir a la Reunión anual de Gerentes Financieros. Este año, dos temas principales estuvieron en la agenda. Uno de ellos fue la discusión sobre cómo asegurar un reporte uniforme entre los centros de utilidades. El otro fue una sesión de capacitación individual en el uso de OutlookSoft para cada gerente financiero. 12 C ONNE C TION S Las sesiones fueron insertadas dentro de una serie de presentaciones que cubrían los últimos desarrollos implementados por el grupo. Durante la reunión, los colegas no sólo tuvieron la posibilidad de hablar acerca del propio trabajo, sino también de ver rostros antiguos y conocer otros nuevos. Como corolario para el exitoso evento, se relizaron excursiones tales como un recorrido por la ciudad de Berlín, un relajante viaje por barco en el río Spree y una visita al histórico Reichstag de Berlín. WebOffice 2.0. — Conocimiento es nunca suficiente El conocimiento no es nunca suficiente. WebOffice 2.0 una herramienta para la administración y el compartir de conocimientos parece haber sido lo último de moda en Oiltanking durante el último semestre. Pero, ¿qué es lo que realmente significa y cómo ayuda a Oiltanking como empresa? En la sociedad de hoy en día, que es impulsada por la información, el término compartir de conocimientos es omnipresente y se ha convertido en un elemento indispensable de nuestra vida cotidiana. En una organización tan WO2 incluye las siguientes características y ventajas: • El WO2 es extraordinariamente más veloz que el WO1. • Es posible acceder a los documentos fuera de línea, creando réplicas locales. descentralizada y geográficamente dispersa como Oiltanking, el know-how (conocimiento técnico especializado) representa un activo muy volátil que no siempre está disponible cuando se le necesita. Es importante para la competitividad de una organización intercambiar y preservar sus experiencias por las siguientes razones: • Rotación o moviento de personal. Con frecuencia, cuando un colega abandona la empresa o es reubicado en otro lugar, el conocimiento traspone la puerta de salida junto con él. • “No siempre sabemos lo que conocemos”. Es de importancia vital que los conocimientos especializados o técnicos aprendidos o aplicados en una parte de la organización sean comunicados a la otra parte de la misma, en la que puedan ser usados para alcanzar objetivos comunes. • Acelerando el cambio. En un ambiente de cambio constante y acelerado, la información tiene que ser actualizada a fin de impedir que la base de la pericia o competencia se erosione o merme. En el caso de Oiltanking, el WebOffice basado en el Lotus-Notes fue la respuesta para el problema de compartir conocimientos. El WebOffice del que estamos hablando hoy en día (WO2) es la segunda generación de una aplicación que fue la primera que se introdujo en el año 2003 como una herramienta para la administración de direcciones y correspondencia. Actualmente se le conoce como WebOffice 1. A pesar de su vasto potencial, tuvo una serie de defectos tales como reducida velocidad de operación, estructura desorganizada y deficiente posibilidad de utilización. Para superar dichos obstáculos y por ende reforzar las probabilidades de dicha herramienta de compartir conocimientos, se ha introducido el WO2. A diferencia de su predecesor, el WO2 ha sido totalmente desarrollado y construido internamente. Ello significa que está diseñado para satisfacer las necesidades de la industria de la compañía y, lo que es más importante, podrán hacérsele ajustes para satisfacer los requerimientos de sus usuarios. • • • Una clasificación organizada de los documentos permite una distribucion estructurada y, por ende, su búsqueda. Las opciones de acceso permiten al usuario limitar el acceso a sus documentos. Vincular los documentos ofrece la posibilidad de conectar la información de variada índole dentro de diversos documentos de manera simultánea. Le tomó poco más de un año al equipo de WebOffice diseñar y construir la aplicación. Previamente a la presentación, se había instalado una base de datos de prueba en la que todas las características pudiesen ser probadas directamente. La presentación oficial del WO2 empezó el 13 de marzo de 2008 con el terminal de Singapur y rápidamente se está acercando a la línea de meta con tan sólo Latinoamérica esperando su turno en agosto de 2008. Durante el proceso de la presentación se aplicó un método de “entrene al entrenador”. Ello significa que un pequeño grupo de especialistas en WO2 viajan a cada centro de utilidades para entrenar a las personas que han sido seleccionadas, que actualmente son comúnmente conocidas por el decorativo título de “superusuario”. La elección de super-usuarios se hizo en base a sus capacidades individuales y a la naturaleza de su trabajo diario dentro de la organización. Sus tareas incluyeron capacitar a sus colegas en un centro de utilidades, brindar asistencia técnica básica y supervisar la implementación y uso del WO2. Hoy en día, a pesar de algún escepticismo inicial, el equpo de WebOffice está complacido de ver el creciente apoyo que se le da a WO2 a nivel mundial. Es un placer experimentar la transformación de mentalidad de las personas, de “tenemos que usarlo” a “queremos usarlo”. Con el WO2 el compartir de conocimientos no es más un simple lema, sino una eficiente realidad. C ONNE C TION S 13 E X P E R IEN C IA C ULTU R AL E X P E R IEN C IA C ULTU R AL De Hamburgo a Sohar Luego de trabajar por espacio de dos años y medio para Oiltanking GmbH en Hamburgo, Alemania, Joerg Neetzke recibió una oferta de trabajo de los Terminales de Oiltanking Odfjell en Sohar, Sultanato de Omán. A menos de siete horas de distancia en avión desde Hamburgo, el país es una experiencia completamente nueva en términos de cultura, clima y geografía. Antes de viajar a Mascate, la capital del Sultanato de Omán, por primera vez tuve que estudiar el atlas mundial para averiguar a qué parte del mundo me estaba dirigiendo. Me di cuenta de que el Sultanato de Omán está ubicado en el sudoeste de Asia, en la costa suroriental de la Península Arábiga – siendo, así, el país árabe ubicado más hacia el oriente. Desde el aeropuerto sería un trayecto en auto de dos horas hasta Sohar, mi destino final y nuevo hogar por los próximos dos años. Adicionalmente, hasta ese momento sólo había tenido poca o ninguna experiencia con la cultura, idioma, clima y tradiciones árabes. Por lo tanto, traté de leer tanto como fuera posible acerca del país y le pregunté a los colegas que se habían mudado previamente a Omán acerca de sus experiencias de vida allí. Cuando bajé del avión en Mascate en medio de la noche a fines de julio de 2007, no fue el calor sino la humedad lo que 14 C ONNE C TION S instantáneamente convirtió a mi cuerpo en una esponja. Antes de llegar, ya sabía que haría calor pero nunca esperé que hiciera tanto calor, especialmente en la noche, y estaba algo menos preparado para la humedad. Inicialmente, me calmaba a mí mismo diciéndome que esto debía ser una excepción pues no imaginaba que alguien realmente fuese capaz de tolerar esas condiciones insoportables por un espacio mayor de tiempo. A pesar de que ciertas personas me lo habían advertido, no lo creí hasta que lo experimenté personalmente. Me horroricé al tener que aceptar forzosamente que desde mayo hasta fines de setiembre las condiciones climáticas no cambiarían. Muy por el contrario en realidad: ¡en agosto habría mucho más calor y mayor humedad! En el verano, las temperaturas normalmente alcanzan los 50 grados Celsius, con un índice de humedad bastante elevado. Al día siguiente de mi llegada, experimenté mi primer viaje en UN CAMELLO en su feliz trayecto hasta una de las muchas carreras de camellos que tienen lugar desde octubre hasta abril. DONDE LAS ROCAS sobresalen del mar. auto desde Mascate hasta Sohar. Me sorprendió la calidad de las pistas - tienen dos carriles en cada dirección y se encuentran en mucho mejor estado que muchas de nuestras autopistas alemanas – así como un sistema vial que conecta a todas las principales ciudades y pueblos de las montañas. La autopista principal de Mascate a Sohar corre paralela a la costa noreste para luego proseguir a través de las montañas hacia el noroeste y eventualmente a Dubái. Todas las principales carreteras de Omán permanecen iluminadas durante la noche, un hecho que encontré bastante conveniente cuando manejaba a altas horas de la noche. Tiene también bastante lógica, considerando que las horas de oscuridad aquí son muchas más que en Europa. Aún durante el tiempo de verano, el sol se oculta poco después de las 7 p.m. Viajar en auto de Mascate a Sohar toma dos horas con tránsito ligero. Aún así, es necesario acostumbrarse a las glorietas o cruces de circulación giratoria que aparecen cada 10 a 20 Km (salvo en el propio Mascate) para impedir que las personas excedan la velocidad. Una vez que te acostumbras a las glorietas y también a las cabras o burros salvajes que se cruzan, y a quienes no les importa el transporte moderno, manejar tramos largos puede ser algo relajante y representa todo un contraste con el atestado y frenético tráfico en Alemania. Pero lo que realmente hizo de manejar un placer fueron los reducidos precios de los combustibles con respecto a Europa. Sólo imagínense: un litro de “Súper” no cuesta más que 0.12 riales omanís, ¡que son menos de 25 centavos de euro! Tuve la impresión que mudarme de Hamburgo a Sohar era como mudarse a un pequeño pueblo. Sohar solamente tiene dos hoteles, dos supermercados – un punto popular de reunión para los trabajadores invitados hindús y pakistanís – y el centro de la ciudad en el mercado (zoco) tiene docenas de pequeñas tiendas. Durante el día, la ciudad siempre luce desierta y sólo durante las horas nocturnas, luego que el aire caliente se enfría un poco, la vida regresa a las calles. Al principio, pensé que sería difícil quedarme aquí por cuanto estoy acostumbrado a una amplia variedad de entretenimientos LA GRAN MEZQUITA en Mascate y en el trasfondo la cordillera. y eventos culturales en Hamburgo. Mientras tanto, debo admitir que más bien disfruto del vecindario tranquilo y el estilo de vida relajado. Y si tengo ganas de entretenerme, Sohar tiene una gran ventaja: está ubicada en el medio del país. Solo está a dos horas de distancia de Mascate, manejando en auto, o, en la dirección opuesta, de Dubái o Abu Dabi en los Emiratos Árabes Unidos. Recientemente, la propia Sohar comenzó a desarrollarse debido a la zona industrial que circunda al puerto y a un área especial de desarrollo para futuros establecimientos de producción industrial. Además de la próspera economía, todo parece estar floreciendo en Omán: muchas personas de este lugar aún poseen pequeñas granjas o plantaciones y, por supuesto, también está la próspera Universidad y Escuela de Sohar. Por cierto, el Sultán provee educación gratuita y una porción de tierra a cada omaní. Siendo un país árabe, la mayoría de los habitantes de Omán son musulmanes y sus tradiciones son atesoradas. El desarrollo industrial, por supuesto, trae consigo nuevas y distintas influencias, así como un gran número de trabajadores extranjeros que ingresan al país. Aproximadamente el 30% de ellos ya reside aquí. Me impresionó notar cómo los habitantes de Omán enfrentan esta situación. Ellos tienen una mente muy RETRATO Jörg Neetzke aceptó un trabajo con Oiltanking GmbH en abril de 2006 y laboró en el Departamento Central de Ingeniería como Gerente de Ingeniería en Hamburgo, Alemania. Desde fines de agosto de 2007 ha estado trabajando como Gerente de Proyecto para las recientemente construidas Instalaciones del Terminal de Oiltanking Odfjell LLC en Sohar, Sultanato de Omán. C ONNE C TION S 15 E X P E R IEN C IA C ULTU R AL abierta y respetan a otras culturas siempre que uno respete también sus tradiciones. Siempre son amigables, te saludan y tienen una pequeña charla contigo donde sea que los encuentres, ya sea en una cola en el supermercado, en el banco o en cualquier otro lugar. Y son bastante hospitalarios. En más de una ocasión sucedió que un omaní me invitó a cenar o a tomar el té. Cada cierto tiempo, mi vecino se aparecía en mi casa ofreciéndome fruta fresca de su jardín. Sin embargo, lo que me dejó pasmado no sólo fueron los bajos precios de los combustibles o la increíble cordialidad de los omanís, o el calor y la humedad que me quitaban el aliento, sino también la hermosa naturaleza y geografía del país. Omán comparte sus fronteras con los Emiratos Árabes Unidos al noroeste, Arabia Saudita al oeste y Yemen al sudoeste. El Mar Arábigo está ubicado al sur y este del país, teniendo al Golfo de Omán al noreste. Omán Central está dominado por un enorme desierto. Al norte yace la cordillera de Jebel Akhdar, que separa al desierto de la zona fructífera a lo largo del litoral. La cordillera se extiende del norte al noroeste y se encuentra con el mar alrededor de la zona de Mascate/Matrah. Sólo imaginen que esas montañas se formaron hace aproximadamente 150 millones de años cuando la corteza oceánica emergió, lo cual constituyó un proceso excepcional, si no único. Viajar a través de las montañas y manejar, caminar o escalar efectivamente sobre el “lecho marino” o visitar un uadi en las cercanías, con su quietud, abrumadora belleza y vida silvestre es, en verdad, impresionante. Durante la época de invierno, cuando la temperatura es moderada, entre 15 y 25 grados Celsius, muchos uadis tienen cuencas de agua dulce que se prestan para hacer picnics o incluso para acampar. Allí es donde he visto las noches más oscuras y las estrellas más brillantes. En la zona de Mascate/Matrah, uno puede ver las montañas “desaparecer” dentro del Mar Arábigo, cual grandes torres encumbrándose muy por encima del litoral. Viajar por bote a A S IA lo largo de este litoral es simplemente maravilloso. Invariablemente se encuentran pequeñas bahías con románticas playas entre las formaciones rocosas - la mayoría de ellas sólo accesibles por bote. A lo largo de la costa sudoriental, el desierto se extiende hacia la costa. La costa de Omán tiene una extensión de aproximadamente 2000 kilómetros a lo largo del Mar Arábigo. Demás está decir que a mi simplemente me encanta el paisaje de Omán, pues es muy atractivo en muchos aspectos y ofrece una diversidad de aventuras, como por ejemplo bucear, navegar, pescar y hacer excursiones en el desierto y a las montañas. La montaña más alta tiene en verdad más de 3000 metros de altura y es el lugar en el que se pueden encontrar temperaturas más refrescantes durante los ardientes meses de verano. Omán ofrece múltiples atracciones además de su belleza natural. Existe un gran número de monumentos históricos, tales como antiguos fuertes, a lo largo de la costa y en las montañas, por no mencionar la Gran Mezquita en Mascate. Sin embargo, se trata de un país con turismo moderado. En contraste con otros países del Golfo, Omán está intentando armonizar cada nueva construcción con el paisaje. ¡Aquí no encontrará usted ningún rascacielos! Omán se está abriendo bastante rápido al mundo occidental, mientras que con gratitud preserva su cultura y aprecia su naturaleza. Admiro muchos aspectos del país, especialmente a su gente. Para ser franco, las diferencias tanto culturales como climáticas parecen gigantes para alguien que se muda desde Hamburgo hasta Sohar. Tuve que acostumbrarme a muchas cosas nuevas y exóticas, mientras que las altas temperaturas durante los meses de verano fueron probablemente lo más difícil de soportar. Sin embargo, la oportunidad de enfrentar nuevos desafíos vocacionales, llegar a conocer una nueva cultura, experimentar nuevas costumbres y encontrar nuevos amigos de todo el mundo ¡definitivamente justificó cada gota de sudor! EN LO ALTO DE LAS MONTAÑAS a tan sólo una hora de manejo en carretera desde Sohar. LA AUTOPISTA QUE SE DIRIGE A MASCATE con sus incontables glorietas. Muchas de ellas ostentan muchos monumentos decorativos. 16 C ONNE C TION S Lluvia negra El 12 de junio de 2008, cayó “lluvia negra” sobre el terminal de Oiltanking en la Bahía Daya, en China. ¿Un “día negro” para nuestros colegas y la instalación? El 6 de junio, la Estación del Observatorio de Hong Kong emitió a la ciudad una advertencia de “lluvia negra”. Al día siguiente, muchas áreas de Hong Kong estaban anegadas con 1.5 metros de crecida y la carretera al Aeropuerto Internacional fue cerrada durante toda un día. Pero eso tenía que ver con Hong Kong y el terminal de Oiltanking se encontraba bastante lejos de cualquier peligro a aproximadamente 90 kilómetros al noreste de la ciudad,... o así pensó Yeong Kwek Leong, Gerente General de Oiltanking de Bahía Daya (OTBD). Sin embargo, estaba seriamente equivocado… Durante la noche del 12 de junio de 2008, empezó nuevamente una intensa lluvia - esta vez sobre Bahía Daya. El aguacero continuó durante todo el día siguiente y, si bien el terminal propiamente dicho no fue seriamente afectado por la lluvia, existían signos de aniego en la carretera principal que conduce hacia el parque petroquímico. A las 3.30 p.m., la gerencia de OTBD solicitó a los colegas suspender el trabajo más temprano que lo usual y retirarse a casa. ¡En retrospectiva, resultó ser una decisión muy sabia! Alrededor de las 5.30 p.m., era ya imposible atravesar las calles principales de Autou y Huiyang, ambas ciudades ubicadas cerca del terminal. El agua de lluvia se desbordaba de los ríos y pronto alcanzó una profundidad de dos metros en la avenida principal de Autou. Todas las diferentes tiendas y negocios del primer piso quedaron completamente cubiertos de agua y la lluvia junto con el fango destruyeron todo lo que encontraron a su paso. Los carros también quedaron sumergidos y seriamente dañados. Afortunadamente, la torrencial lluvia cesó al día siguiente. Tomó varios días restaurar por completo la energía normal y el suministro de los servicios públicos. El día de la “lluvia negra” ciertamente no fue un día rosa para nuestros colegas en Bahía Daya pero ellos supieron lidiar brillantemente con la situación y afortunadamente el día no fue negro para ellos ni para el terminal. ¿SABÍA USTED QUE? La temporada de lluvia en Hong Kong, China, se da normalmente entre abril y setiembre. La lluvia puede ser particularmente fuerte y persistente en mayo y en junio. Las advertencias de tormenta de color “ámbar”, “rojo” y “negro” son una serie de señales usadas en Hong Kong para alertar al público sobre el riesgo de intensa lluvia, probable de ocasionar importantes interrupciones a causa de la congestión del tránsito e inundaciones. Dichas señales funcionan también como un sistema de alerta temprana para que los servicios de emergencia se encuentren preparados para enfrentar la situación de inmediato. El Observatorio de Hong Kong es responsable de emitir estas señales, que son transmitidas a través de la radio y televisión. Las señales significan: Ámbar: Se ha producido o espera una fuerte lluvia en toda el área de Hong Kong. Dicha lluvia excede los 30 milímetros por hora y es probable que continúe. Roja: Se ha producido o espera una fuerte lluvia en toda el área de Hong Kong. Dicha lluvia excede los 50 milímetros por hora y es probable que continúe. Negra: Se ha producido o espera una lluvia demasiado intensa en toda el área de Hong Kong. Dicha lluvia excede los 70 milímetros por hora y es probable que continúe. Cuando se emite la señal negra, Hong Kong suspende sus actividades por completo. Las escuelas no permiten que los alumnos abandonen las escuelas a menos que exista un riesgo evidente si permanecen dentro de ellas y a todos se les aconseja buscar refugio de inmediato. Los buses y otras formas de transporte público, sin embargo, podrán ser suspendidas más tarde para permitir a los pasajeros que viajan diariamente poder ir a su casa, dependiendo de la demanda y del nivel de riesgo existente a lo largo de la ruta. C ONNE C TION S 17 OT DE P O R TI V O OT DE P O R TI V O © Alchemie/pixelio Era un día soleado de marzo en Lobos, un pequeño pueblo en las afueras de la ciudad de Buenos Aires, Argentina. El nivel de adrenalina estaba tan alto como el cielo, por lo menos para uno de los dos amigos que estaba siendo equipado para dar un salto en paracaídas. La otra persona, un veterano paracaidista con casi 15 años de experiencia en saltos, también estaba emocionado por lo que significaba poder saltar juntos. Alvin Anaya, coordinador de proyectos, activo en la oficina de Buenos Aires y antiguo miembro del equipo nacional de paracaidismo de Bolivia, había intentado por años convencer a sus colegas de Oiltanking que acepten el desafío. Para él, la emoción residía en ser capaz de compartir con alguien más su pasión por el deporte. A Holger Donath, Director Ejecutivo de Oiltanking en Argentina y entusiasta por los deportes al aire libre en general, le agradó la idea desde el comienzo, pero necesitaba cierto tiempo para dar el paso decisivo. A mitad de mañana, los colegas de OT y un amigo abandonaron el bullicio de la ciudad para dirigirse al campo. Se trataba de un día perfecto, ya que apenas si había una nube en el cielo. A pesar de que el verano estaba llegando a su fin, el clima aún era cálido. Durante el trayecto hacia el club de paracaidismo, Alvin explicó por qué es que amaba tanto el deporte. La belleza de los magníficos exteriores, el incremento 18 C ONNE C TION S súbito de adrenalina, la caída libre, y el relajo del estado mental al final. Dado que el club había sido informado de su visita, todo sucedió rápidamente tras su llegada: los paracaídas ya estaban listos, el motor de la aeronave estaba rugiendo y Holger se puso su camiseta de Oiltanking. Ya no había tiempo para cambiar de parecer. ¡Éste era el momento! Al pequeño avión le tomó más o menos veinte minutos alcanzar la altura acordada. Cuando el piloto dio la señal, la puerta lateral se abrió y repentinamente se sintió mucho ruido en el interior. Alvin caminó por un carril que se ubica en el ala hasta que alcanzó una posición segura lejos de la puerta principal. Holger y el instructor se prepararon. Uno, dos, tres…!y afuera! Los tres y un camarógrafo saltaron simultáneamente. Inicialmente, parecía como si alguien hubiese detenido el tiempo sin embargo, la sensación del aire literalmente acolchando el cuerpo inmediatamente se apoderó de nosotros y la adrenalina alcanzó su máximo nivel. Los pequeñisimos campos y casas que se observaban muy por debajo pronto adquirieron mayor tamaño, los cuerpos fueron abrazados por el rugiente sonido del flujo de aire y Holger sintió que nunca antes había experimentado nada igual. El instructor dio otra señal, Alvin ACEPTANDO EL SALTO Holger Donath (derecha) y Alvin Anaya, OT Ebytem, tuvieron una aventura inolvidable. se dejó llevar por la corriente y los paracaídas se abrieron. Todo se sintió silencioso y de pronto el salto pasó a ser más bien una excursión para apreciar el paisaje. Gradualmente, el edificio principal del club se fue acercando más y más, hasta que todos aterrizaron. “¿No fue genial?” preguntó Alvin. “¡Fue algo más que genial, fue increíble! Tal como me lo habías dicho”, contestó Holger. Los dos amigos se abrazaron. Ambos sabían que éste había sido un día como ningún otro. Y entonces era ahora el momento más oportuno para tomar una cerveza helada … © Alchemie/pixelio cielo! Una apuesta segura © Telemarco/pixelio ¡Alcanzando el Dos colegas de OT llevan los lazos de compañerismo a 10,000 pies de altura… En junio de 2008, no sólo el clima fue del agrado de los Oiltankers, sino también el Campeonato Europeo de Fútbol, sobre el cual habían hecho apuestas. ¿Qué equipo de fútbol gana en un sistema de liga? Hay una manera relativamente simple de determinarlo y existe también el método que utilizan los organizadores del Campeonato Europeo de Fútbol. A decir verdad, su reglamento es tan complicado, que Kay Schlette, Oiltanking GmbH, se sintió obligado a programar las reglas en una hoja de cálculo de Excel, ya que no pudo encontrar ninguna hoja de cálculo apropiada en el Internet. Basándose en este archivo de Excel, creó luego un juego de apuestas de fútbol para sus colegas y logró captar a 48 de ellos para que participasen; eso fue allá por el año 2004. Todo esto demostró ser una gran diversión por distintas razones; sin embargo, bastante digno de mención es que él diseñó su propia página web de fútbol que incluye algunos vídeos que muestran la rivalidad amistosa entre sus compañeros de equipo holandeses y EXPERTO EN (APUESTAS DE) FÚTBOL Johannes Mörlein, Gerente del Terminal de Tanques de Oiltanking Gera, entrenando a un joven talento especial, su nieto Oskar. alemanes. Cuando Kay le manifestó a Gust Spaepen, Director Gerente de Oiltanking GmbH, su intención de organizar una nueva ronda de apuestas para el Campeonato Europeo de Fútbol 2008, saltó ante la oportunidad de poder hacerlo. ¿No hay puntos por adivinar quién ganó la última apuesta en el 2004 y la botella de champán? Tres semanas antes del inicio del torneo, Kay dio los primeros pasos para actualizar las hojas de cálculo de Excel y la página web. Recibió un dedicado apoyo de sus compañeros de trabajo Steffi Braun y Keith Bezzina, Oiltanking GmbH, así como de Antoine Debono, Oiltanking Malta. Adicionalmente, el departamento de TI en Hamburgo brindó asistencia y respaldo valiosos. Una vez que la página web estuvo lista para lanzarse, los Oiltankers (tanto europeos como no europeos) fueron invitados vía correo electrónico a participar en los juegos de apuestas. Esta vez, 75 colegas de todo el mundo contrajeron la fiebre del fútbol. Los puntajes de las apuestas fueron casi tan emocionantes como los propios partidos de fútbol. Al final, fue Johannes Mörlein, Gerente del Terminal de Tanques de Oiltanking Gera, quien demostró ser el más conocedor sobre fútbol y fue el afortunado que pudo llevar orgullosamente a casa una botella de champán. Lamentablemente, sólo hubo un ganador. Sin embargo, no hubo verdaderos perdedores ya que todos los jugadores tuvieron un repertorio interminable de grandes temas de conversación – y todos la pasaron muy bien. Cuando llegue el Mundial de Fútbol a Sudáfrica en el año 2010, Kay opina que ésta será una apuesta segura en términos de aún mucho más. C ONNE C TION S 19 C OLO R EA MI MUNDO C OLO R EA MI MUNDO Paleta de colores A Z UL V E R DADE R O NARANJA. Por lo menos una vez al año, muchos ciudadanos holandeses la pasan muy divertidos usando atuendos de color naranja. El 30 de abril, el así denominado “Día de la Reina”, un feriado nacional para celebrar el cumpleaños de la Reina, el país irrumpe en un gran festival callejero que dura todo el día. Las mayores concentraciones de personas proceden de Amsterdam y Utrecht. Sin embargo, también es posible encontrar conciertos, juegos, fuegos artificiales y mercados de pulgas, donde la mayoría de los niños va a vender y negociar sus objetos de segunda mano, por todo el país. Además, muchos ciudadanos holandeses del extranjeron se ciñen a la tradición de realizar decoraciones y/o vestirse de color naranja en honor al color de la casa real, la Casa de Orange (Casa de Naranja). NA R AN J A NARANJA ES LA MODA Muchos ciuidadanos holandeses (así como partidarios extranjeros) se visten de color naranja en honor al cumpleaños de la reina. 20 C ONNE C TION S AZUL VERDADERO. Ahora está escrito en blanco y negro: A las mujeres realmente les gusta el rosado y lila más que a los hombres. Sin embargo, el color favorito de ambos sexos es el azul. Estos gustos no dependen de la cultura, carácter, educación u otros factores sociales, sino que se arraigan en la evolución humana. Éste es el resultado de un prueba reciente realizada por Anya Hurlbert y Yazhu Ling, dos neurocientíficos de la Universidad de Newcastle, Reino Unido. En su estudio, a hombres y mujeres jóvenes se les pidió seleccionar, tan pronto como les fuese posible, su color preferido de entre una serie de pares de rectángulos de colores. “Aunque esperamos encontrar diferencias entre los sexos, nos sorprendió notar cuán robustos ellos eran, dada la simplicidad de nuestro test”, comenta Anya Hurlbert. Los investigadores explican las diferentes preferencias de color basadas en la teoría de cazador – recolector que tiene el ser humano, según la cual las mujeres – las recolectoras originales – se habrían beneficiado de la capacidad de abastecerse de frutas rojas, maduras. También asociado a las tonalidades rojas estuvo el rostro de aspecto sonrosado de un hombre, a medida que buscaba una prometedora pareja para procrear una prole saludable. POLÍCROMO. Cuando se habla acerca de las playas, la mayoría de personas tiende a pensar sobre las de arenas blancas tropicales, como por ejemplo la de Boracay, en las Filipinas. Sin embargo, no hay que olvidar la legendaria playa rosada en Harbour Island, Las Bahamas. O la Isla de la Rábida, de Islas Galápagos, la cual es conocida por sus inusuales playas de color rojo. Además, existen playas negras en Costa Rica o Lanzarote, España, por no mencionar la inolvidable Costa Verde en Sardiniam, con su famosa arena de color dorado. Y ¿qué respecto a una playa verde? Simplemente diríjanse a South Point, en Hawaii, y ustedes podrán pasear por arena que es tan verde (debido a los cristales de color verde oliva) como el césped. P OL Í C R OMO © nvollmert/pixelio NEGRO. “Viernes negro” “apagón” “humor negro” …. Pero ¿qué acerca de la “flor negra”? Los nativos de Mexico estaban familiarizados con la vainilla. Los aztecas nombraron a los granos de la vainilla “Tlilxochitl”, una palabra que se deriva de tlitic (negro) xochitl (flor) que se refiere al color de las vainas. La enredadera de la vainilla que ha sido cultivada en México por cientos de años, ha sido introducida dentro de otras áreas tropicales. Madagascar aún provee la mayor parte de vainilla a nivel mundial, aunque existen otros varios países exportadores como Reunion, las Islas Comores, India e Indonesia. Otra especie crece en la isla de Tahití. No es fácil cultivar la vainilla. Se necesitan buenas condiciones de cultivo. La pálida flor amarilla de esta orquídea dura tan sólo un día y cada flor tiene que ser polinizada manualmente. Ésta es la razón por la cual la vainilla es una de las especias más caras. DULCE SORPRESA SENSORIAL La palabra español Vainilla”, (de la cual se derivan todas las demás formas) es diminutivo de “vaina”, que significa “funda, cubierta” debido a la forma de la fruta. © Nataraj/pixelio picture courtesy Hollandse Club, Singapore NEG R O © Erfolg79/pixelio ¿Te sientes triste? ¿Ves rojo? ¿Ves las cosas a través de lentes color de rosa? En nuestras vidas cotidianas estamos rodeados de colores – tanto física, como verbalmente. Fíjese en nuestros ejemplos y ¡pronto notará que no existen los arenques rojos! LA PREFERENCIA UNIVERSAL por el “azul” podría tener su arraigo en la evolución humana y en la natural predilección por un cielo azul despejado ya que es señal de buen tiempo y representa al agua pura. ¿ESTÁN “VERDES” DE ENVIDIA? No es necesario que se sonrojen – muchas personas sueñan con pasar sus vacaciones en una playa de arenas prístinas C ONNE C TION S 21 A S UNTO S DE F AMILIA E S Q UINA DEL LE C TO R Somos familia ... y acción! ¡Traten de resolver nuestro acertijo y no pierdan la oportunidad de ganar! Por favor envíen sus respuestas a: connections@oiltanking. com, o contáctennos por correo postal: Oiltanking GmbH, Connections Team, Admiralitaetstrasse 55, 20459 Hamburg, Germany o por fax: +49(0)40 370 99 499 A fin de promover la noción de ser “una gran familia”, una vez al año algunas oficinas de Oiltanking organizan un día especial – y a veces aún los miembros de la familia “real” de los Oiltankers son invitados. Aquí dos eventos recientes. Día de familia Wadi Mientras pronunciaba sus comentarios de bienvenida, Gerard Reumer, Principal Funcionario Ejecutivo de Oiltanking Odfjell, agradeció Oiltanking Odfjell Terminals y Co. LLC (OOT) celebró su 3er. Día Anual de Familia en Wadi Al Abyadh el 15 de febrero de 2008. Aproximadamente sesenta personas, incluyendo a la gerencia, personal y cónyuges, niños y demás familiares, asistieron al evento. El día de la familia se está convirtiendo en un evento tradicional cuyo propósito es promover la camaradería fuera de la oficina. a todos y cada uno por contribuir a los éxitos y logros de la compañía durante el año anterior. Asimismo, alentó a todos los presentes, incluyendo a los niños, a disfrutar un día pleno de diversión y emoción. Hudhud Travels preparó juegos de entretenimiento como Pictionary, llenado de agua, dulce cacería, catapulta y construcción de puentes. Cada una de las personas, inclusive los pequeños, participaron de los juegos. Posteriormente, saciaron su apetito dándose un festín con la deliciosa y tradicional comida omaní preparada por Ali Mohammend Ali. El día fue un éxito total. Todos ya están esperando el 4° Día de Familia Anual. 22 C ONNE C TION S Solución al acertijo Sabíamos que podíamos contar con ustedes, pero estuvimos abrumados por cuántos de nuestros lectores disfrutaron de nuestro rompecabezas en la última edición. Algunas soluciones llegaron a nosotros aún cuando la impresión estaba aún húmeda. ¡Muchas gracias a todos ustedes! Quizás la próxima vez tengan tanta suerte como Michael L. Smith, Motiva Biofuels, cuyo nombre fue extraído de un sombrero. Felicitaciones, ¡las pelotas de golf están en camino hacia ti! La suma de cuatro numeros es igual ! a 89. El primer numero es 11 menos que el segundo. El tercer numero es 7 mas que el segundo y seis menos que el cuarto. Podran encontrar los cuatro numeros? Los numeros correctos son: 9, 20, 27 y 33. NUEVO ACERTIJO ¿Puedes hacer este truco? En 1963, Hayley Mills protagonizó el principal rol femenino en la comedia Summer Magic dirigida por James Nellson: Si letras idénticas corresponden al mismo número y viceversa, ¿qué numeros necesitan insertarse para que la resta sea correcta? (No figura un cero al principio). ¡Anda, Trabi, anda! Una tarde llena de nuevas experiencias aguardaba a los Oiltankers de la oficina principal de Hamburgo el día 5 de junio de 2008 en su así denominado paseo de la oficina. Después de dividirse en equipos, a cada grupo se le asignó su primer desafío: conducir un Trabi*. Este auto, con su complicada palanca de cambios vertical, fue el vehículo más popular en la antigua Alemania Oriental y ahora disfruta de un cierto status culto. Luego de seleccionar a los conductores, vino el siguiente obstáculo: cada equipo consistente de dos carros tenía tan sólo un mapa de la ciudad y un guía entre ellos. El truco estaba en permanecer en contacto todo el tiempo. Además, debía llenarse un cuestionario con las respuestas correctas, debían tomarse buenas fotos grupales y debían culminarse tareas prácticas, tales como amarrar correctamente el nudo de un marinero – y con la mayor celeridad posible para maximizar la oportunidad de ganar la medalla (hecha de caramelos de licor). El recorrido en Trabi llevó a los equipos por toda la ciudad de Hamburgo y FELICITACIONES eventualmente a un delicioso buffet. El fin perfecto para un día lleno de diversión, hechos y cifras: ¡todo combina! - = S U M M E R M I L S M A G L I C Colores curativos De acuerdo con el principio de la cromoterapia, conocido de otra manera TOUR EN TRABI Los Oiltankers exploran Hamburgo en su paseo de la oficina. * El nombre Trabi se deriva de la palabra alemana “trabant” (compañero de viaje) NO EXENTAS DE RAZÓN Las personas han creído que los colores pueden afectar en forma dramática la salud humana, armonía interior y aún las emociones por siglos. como la terapia del color o colorología, los colores tienen propiedades curativas. Este método alternativo de tratamiento emplea el color y la luz para equilibrar el cuerpo de una persona allí donde falta energía, ya sea física, emocional, espiritual o mental. Los cromoterapistas creen que los colores producen reacciones emotivas en las personas y utilizan el test de color de Luescher (desarrollado por el psicólogo suizo Profesor Max Luescher a principios del siglo 20) para diagnosticar a los pacientes. Dicho test implica aplicar color y luz a áreas específicas y puntos de presión sobre el cuerpo. Se considera que ciertos colores específicos- en cantidades adecuadas – tienen propiedades curativas. La caja de herramientas de un cromoterapista incluye piedras preciosas o semipreciosas, velas, varas, primas, telas, especialmente seda, y lentes de colores. C ONNE C TION S 23 Papa, Patata, Aunque la papa cultivada a nivel mundial pertenece a una sola especie botánica, solanum tuberosum, los tubérculos vienen en muchas variedades que se diferencian sustancialmente en cuanto a tamaño, forma, textura, características de cocción, sabor y … ¡color! Tomen, por ejemplo la así denominada Vitelotte, una de clase gourmet francesa, premiada por su cáscara de color azul oscuro y comida color violeta, Desiree, una papa de cáscara roja con comida de color amarillo y un distintivo sabor, o la Tubira, que tiene cáscara rosada y comida de color blanco – por nombrar sólo algunas. Si bien los Incas llamaron a este tubérculo “papa”, los españoles la denominaron patata, aparentemente confudiéndola con otra cosecha del Nuevo Mundo, el camote (conocido como batata). En 1797, el herbalista inglés Gerard se refirió al camote como “papas comunes” y por muchos años solanum tuberosum fue conocida como la “papa de Virginia” o la “papa irlandesa” antes de desplazar definitivamente a la batata como la papa. Teniendo en cuenta que la papa es alimento de primera necesidad en la dieta de la población mundial, y reconociendo la necesidad de enfocarse en el rol que la papa puede jugar para brindar seguridad alimentaria, las Naciones Unidas han declarado al 2008 como el Año Internacional de la Papa. Potato La Flor de la Papa se puso de moda gracias a la Reina María Antonieta, a quien le encantaba usar flores de papa en el cabello. IMPRESO connections Vol. 20/2/2008 Publicado por Oiltanking GmbH, Corporate Center, Admiralitaetstrasse 55, 20459 Hamburg, Germany, www.oiltanking.com, Telephone +49- 40- 370 99 485, Fax +49- 40- 370 99 499 E-Mail connections@oiltanking.com Coordinador Gabi Wuestenberg, Manager Communications Editor Renate Eijkholt Design raz design Imprimir V.I.G. Druck & Media GmbH, Hamburg Publicado 3 veces al año Fecha limite de copiado vol 20/3 14.10.2008 Ú lt i m o , p e r o n o p o r e l l o m e n o s i m p o r t a n t e