Traducción de Alfonso Franky apicultura@uniandes.edu.co ****************************************************************************************** Del Presidente LA CASA BLANCA Oficina del Secretario de Prensa Para publicación inmediata 20 de junio 2014 20 de junio 2014 MEMORANDO PARA JEFES DE DEPARTAMENTOS EJECUTIVOS Y AGENCIAS ASUNTO: Creación de una estrategia federal para promover la Salud de las abejas y otros polinizadores Los polinizadores contribuyen sustancialmente a la economía de los Estados Unidos y son vitales para tener frutas, nueces, y verduras en nuestra dieta. Solo la polinización de las abejas agrega más de $ 15 mil millones de dólares en valor a los cultivos agrícolas cada año en los Estados Unidos. Durante las últimas décadas, ha habido una importante pérdida del medio ambiente de polinizadores, incluyendo abejas melíferas, abejas nativas, aves, murciélagos y mariposas. El problema es grave y requiere atención inmediata para asegurar la sostenibilidad de nuestros sistemas de producción de alimentos, evitar un impacto económico adicional en el sector agrícola y proteger la salud del medio ambiente. Las pérdidas de polinizadores han sido graves. El número de mariposas monarca migratorias descendió en 2013-14, hasta el nivel record de población más baja y hay un riesgo inminente de migración fallida. La pérdida continua de las colonias de abejas comerciales plantea una amenaza a la estabilidad económica de la apicultura comercial y las operaciones de polinización en los Estados Unidos, lo que podría tener profundas implicaciones para la agricultura y la alimentación. Disminuciones anuales graves crean la preocupación de que las pérdidas de colonias de abejas pueden llegar a un punto desde el cual la industria de la polinización comercial no pueda recuperarse adecuadamente. La pérdida de las abejas nativas, que también juegan un papel clave en la polinización de los cultivos, es mucho menos estudiada, pero muchas especies de abejas nativas se creen puedan estar declinando. Los científicos creen que las pérdidas de abejas son causados probablemente por una combinación de factores de estrés, incluida la mala nutrición de la abeja, pérdida de tierras forrajeras, parásitos, patógenos, falta de diversidad genética y la exposición a los pesticidas. Dada la amplitud, la gravedad y persistencia de las pérdidas de polinizadores, es fundamental ampliar los esfuerzos federales y tomar nuevas medidas para revertir las pérdidas de polinizadores y ayudar a restaurar las poblaciones a niveles saludables. Estas medidas deben incluir el desarrollo de nuevas asociaciones público-privadas y el aumento del compromiso ciudadano. Por lo tanto, por la autoridad investida en mí como Presidente por la Constitución y las leyes de los Estados Unidos de América, por la presente ordeno lo siguiente: Sección 1. Establecimiento del Grupo de Trabajo de Salud de Polinizadores. Se establece el Grupo de Trabajo de Salud de Polinizadores (Task Force), que será co-presidido por el Secretario de Agricultura y el Administrador de la Agencia de Protección del Medio Ambiente. Además de los Copresidentes, el Grupo de Trabajo deberá incluir también las cabezas, o sus representantes designados, de: 2 (a) el Departamento de Estado; (b) el Departamento de Defensa; (c) el Departamento del Interior; (d) del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano; (e) el Departamento de Transporte; (f) el Departamento de Energía; (g) el Departamento de Educación; (h) el Consejo de Calidad Ambiental; (i) el Consejo de Política Nacional; (j) la Administración de Servicios Generales; (k) la Fundación Nacional para la Ciencia; (l) los directivos del Consejo de Seguridad Nacional; (m) la Oficina de Administración y Presupuesto; (n) de la Oficina de Política Científica y Tecnología; y (o) tantos departamentos ejecutivos, agencias y oficinas como los Copresidentes pueden designar. Sec. 2. Misión y Función del Grupo de Trabajo. Dentro de 180 días a partir de la fecha de este memorando, el Grupo de Trabajo desarrollará una Estrategia Nacional de Salud de Polinizadores (Estrategia), que incluirá metas explícitas, hitos e indicadores para medir el progreso. La estrategia debe incluir los siguientes componentes: (a) Plan de Acción de Investigación de Polinizadores. En la estrategia se incluirá un Plan de Acción (Plan) para enfocar los esfuerzos federales en comprensión, prevención y recuperación de las pérdidas de polinizadores. El Plan será informado por medio de investigaciones sobre temas relevantes y se incluyen: (i) estudios sobre la salud de las abejas melíferas cultivadas y las abejas nativas, incluyendo estudios longitudinales, para determinar las contribuciones relativas y estrategias de mitigación de los diferentes factores de estrés que conducen a la disminución de las especies y el desorden del colapso de colonias, incluyendo la exposición a los pesticidas, la mala nutrición, parásitos y otras plagas, las toxinas, la pérdida de hábitat y la reducción del forraje natural, patógenos, y prácticas de manejo no sostenibles; (ii) planes para ampliar la recopilación y el compartir de los datos relativos a las pérdidas de los polinizadores, las tecnologías para el monitoreo continuo de la salud de las colmenas de abejas, y uso de las asociaciones público-privadas, según sea el caso, para proporcionar información sobre el estado y las tendencias en el manejo de pérdidas de colmenas; (iii) evaluaciones del estado de los polinizadores nativos , incluida la mariposa Monarca y las abejas, y el modelaje de las poblaciones de polinizadores nativos y sus hábitats; 3 (iv) estrategias para el desarrollo asequible de mezclas de semillas, incluyendo plantas apropiadas para los polinizadores nativos, para el mantenimiento de las abejas melíferas y otros polinizadores, y las directrices para la evaluación y la efectividad del uso de mezclas de semillas favorables a los polinizadores para proyectos de restauración y recuperación; (v) identificación de métodos existentes y nuevos métodos y las mejores prácticas para reducir la exposición de los polinizadores a los pesticidas, y nuevas formas rentables para el control de plagas y enfermedades de las abejas; y (vi) estrategias para la orientación de los recursos hacia las áreas de alto riesgo y con potencial de restauración y priorización de los planes de restauración del hábitat de los polinizadores , con base en las áreas que producirán los mayores beneficios netos esperados. (b) Plan de Educación Pública. La estrategia incluirá planes para ampliar y coordinar los programas de educación pública delineando los pasos que las personas y las empresas pueden tomar para ayudar a enfrentar la pérdida de los polinizadores. Asimismo, incluirá recomendaciones para una campaña de educación pública coordinada dirigida a personas, corporaciones, pequeñas empresas, escuelas, bibliotecas y museos para aumentar significativamente la conciencia pública sobre la importancia de los polinizadores y las acciones que se pueden tomar para protegerlos. (c) Asociaciones Público-Privadas. En la estrategia se deben incluir recomendaciones para la conformación de alianzas de los sectores público y privado para la construcción sobre los esfuerzos Federales el fomento de la protección de los polinizadores y aumentar la calidad y cantidad de hábitat y forrajeo para los polinizadores. En el desarrollo de esta parte de la Estrategia, el Grupo de Trabajo consultará con interesados externos , incluidos los Estatales, tribales y los gobiernos locales, las organizaciones de agricultores, empresariales y no gubernamentales. (d) las agencias miembros del Grupo de Trabajo informarán regularmente al Grupo de Trabajo en sus esfuerzos para aplicar el artículo 3 de este memorándum. Sec. 3. Aumento y Mejora del Hábitat de polinizadores. A menos que se especifique lo contrario, dentro de los 180 días siguientes a la fecha del presente memorándum: (a) Las agencias miembros del Grupo de Trabajo deberán elaborar y proporcionar al Grupo de Trabajo planes para mejorar el hábitat de los polinizadores, y posteriormente aplicar, según proceda, esos planes en su terrenos y facilidades administrados, compatibles con sus misiones y la seguridad pública. Estos planes pueden incluir: paisajismo de las instalaciones, incluyendo servidumbres; ordenación del territorio; políticas con respecto a carreteras y otros derechos de vía; jardines educativos; uso de manejo integrado de vegetación y plagas; aumento de vegetación nativa ; y aplicación de las mejores prácticas de manejo y mezclas de semillas favorables a los polinizadores. Las agencias miembros del Grupo de Trabajo examinarán también cualquier nuevo o la renovación de los contratos de gestión de tierras y subvenciones para el cumplimiento en incluir requisitos para mejorar el hábitat de los polinizadores. (c) las agencias miembros del Grupo de Trabajo deberán incorporar la salud de los polinizadores como un componente de todos los proyectos futuros de restauración y de recuperación, según sea el caso, incluyendo todos los planes anual de restauración. (d) El Consejo de Calidad Ambiental y la Administración de Servicios Generales , en un plazo de 90 días a partir de la fecha de este memorando, deben revisar sus respectivos documentos de orientación para los diseños paisajistas y los edificios públicos para incorporar, según sea lo apropiado, prácticas favorables para los polinizadores dentro de los requisitos de cumplimiento en sitios de paisajismo para crear y mantener un hábitat de la alta calidad para los polinizadores. Los futuros proyectos de paisajismo en terrenos Federales deberán, en la mayor medida posible, utilizar plantas benéficas para los polinizadores. (e) Los Departamentos de Agricultura y del Interior deberán, dentro de los 90 días siguientes a la fecha de este memorando, desarrollar mejores prácticas de gestión para los departamentos ejecutivos y las agencias para mejorar el hábitat de los polinizadores en terrenos Federales. (f) Los Departamentos de Agricultura y del Interior establecerán una reserva de mezclas de semillas nativas, incluyendo plantas favorables para los polinizadores, para su uso en la rehabilitación proyectos post-incendio y otras actividades de restauración. (g) El Departamento de Agricultura deberá, según proceda y de conformidad con la legislación aplicable, aumentar sustancialmente tanto la superficie cultivada como el valor forrajero del hábitat de los polinizadores en los programas de conservación del Departamento, incluyendo el Programa de Conservación de Reservas, y prestar asistencia técnica, a través de la colaboración en concesión de tierras a universidades basada en los servicios de extensión cooperativa, a los departamentos y agencias ejecutivas, a los gobiernos Estatales, locales y tribales, y otras entidades y personas, incluidos los agricultores y ganaderos, en la plantación de los hábitats más adecuados en favorecer a los polinizadores. (h) El Departamento del Interior deberá ayudar a los Estados y las organizaciones Estatales de vida silvestre, según sea el caso, en la identificación y ejecución de proyectos para conservar los polinizadores en riesgo y la posterior conservación de los polinizadores a través de la revisión y aplicación de Planes de Acción Estatales de Vida Silvestre particulares. El Departamento del Interior, previa solicitud, debe prestar apoyo técnico a estos esfuerzos y mantener el Grupo de Trabajo informado de dichas colaboraciones. (i) El Departamento de Transporte evaluará la orientación actual de los concesionarios y recursos de información para identificar oportunidades para aumentar el hábitat de los polinizadores a lo largo de las carreteras e implementar mejoras, según proceda. El Departamento de Transporte deberá trabajar con los departamentos Estatales de las asociaciones de transporte y medios de transporte para promover prácticas y corredores favorables a los polinizadores. El Departamento de 5 Transporte deberá evaluar oportunidades de hacer instalaciones de ferrocarril, tuberías y transporte que son poseídas y administradas privadamente para hacer tomar consciencia de la necesidad de aumentar el hábitat de los polinizadores. (j) El Departamento de Defensa, en consonancia con la ley y la disponibilidad de los créditos, deberá apoyar proyectos de restauración del hábitat de los polinizadores, y dirigirá las instalaciones militares de servicio a utilizar, siempre que sea posible, paisajismo que favorezca a los polinizadores nativos y minimizar el uso de pesticidas dañinos para polinizadores a través de prácticas de manejo integrado de vegetación y plagas. (k) El Cuerpo de Ingenieros del Ejército incorporará prácticas de conservación de hábitat de los polinizadores en la mejora de los 12 millones de acres de tierras y aguas en el desarrollo de proyectos de recursos en todo el país, según corresponda. (l) La Agencia de Protección Ambiental evaluará el efecto de los plaguicidas, incluidos los neonicotinoides, en la salud de las abejas y otros polinizadores y tomar medidas, según proceda, para proteger a los polinizadores; involucrar agencias Estatales y tribales de medio ambiente, y a organismos agrícolas y de vida silvestre en el desarrollo planes Estatales y tribales de protección de los polinizadores; fomentar la incorporación de actividades de protección de los polinizadores y la plantación de hábitat en infraestructura verde y proyectos Super fondos; y acelerar la revisión de las solicitudes de registro para nuevos productos dirigidos contra las plagas dañinas para los polinizadores. (m) Los departamentos Ejecutivos y agencias deberán, según sea el caso, adoptar medidas inmediatas para apoyar a los polinizadores durante la temporada de crecimiento de 2014 y en adelante. Estas medidas pueden incluir la plantación de vegetación favorable a los polinizadores y el aumento de la diversidad floral en las plantaciones, limitando las practicas de desyerbe, y evitar el uso de pesticidas en hábitats muy delicados de polinizadores a través de prácticas de manejo integrado de vegetación y plagas. Sec. 4. Disposiciones generales. (a) El presente Memorando deberá implementarse en consonancia con las leyes aplicables y con sujeción a la disponibilidad de las apropiaciones. (b) Ninguna de las disposiciones del presente memorando se interpretará en perjudicar o afectar de otro modo: (i) la autoridad que concede la ley a cualquier agencia o la directiva de la misma; o (ii) las funciones del Director de la Oficina de Administración y Presupuesto en relación con propuestas presupuestarias, administrativas o legislativas. (c) Ninguna disposición del presente memorando se interpretará en requerir la revelación de información empresarial confidencial o secretos comerciales, información clasificada, ley de información sensible protegida, u otra información que debe ser protegida en el interés de la seguridad nacional o la seguridad pública. (d) Este memorándum no pretende, y no lo hace, crear ningún derecho o beneficio, sustantivo o procesal, exigible en derecho o en equidad por cualquiera de las partes en contra de los Estados Unidos, sus departamentos, organismos o entidades, su funcionarios, empleados o agentes, o cualquier otra persona. 6 (e) El Secretario de Agricultura queda autorizado y dirigido a publicar este memorando en el Registro Federal. BARACK OBAMA ###